FR La première étape de la procédure dentaire de passerelle est d'évaluer le besoin de la demande de règlement dentaire fortifiante de remonter les dents manquantes, et si une passerelle dentaire est la meilleure option
FR La première étape de la procédure dentaire de passerelle est d'évaluer le besoin de la demande de règlement dentaire fortifiante de remonter les dents manquantes, et si une passerelle dentaire est la meilleure option
PT O passo inicial no procedimento dental da ponte é avaliar a necessidade para que o tratamento dental restaurativo substitua os dentes faltantes, e se uma ponte dental é a melhor opção
French | Portuguese |
---|---|
procédure | procedimento |
dentaire | dental |
passerelle | ponte |
évaluer | avaliar |
est | é |
si | se |
dents | dentes |
et | e |
étape | passo |
besoin | necessidade |
meilleure | melhor |
première | para |
la première | inicial |
FR dent les dents dentiste dentaire mal aux dents soins dentaires visite dentaire médicament santé traitement dentaire
PT médico remédio tratamento farmacia hospital cuidado ambulância saúde emergência curar
French | Portuguese |
---|---|
santé | saúde |
traitement | tratamento |
soins | cuidado |
FR Quand un dentiste expérimenté exécute la chirurgie d'implant dentaire, on le considère l'un des types les plus sûrs et les plus prévisibles de chirurgie dentaire
PT Quando um dentista experiente executa a cirurgia do implante dental, considera-se ser um dos tipos os mais seguros e os mais predizíveis de cirurgia dental
French | Portuguese |
---|---|
expérimenté | experiente |
exécute | executa |
chirurgie | cirurgia |
dentaire | dental |
considère | considera |
types | tipos |
sûrs | seguros |
un | um |
et | e |
quand | se |
de | de |
plus | mais |
FR La chirurgie d'implant dentaire concerne effectuer d'abord une petite incision dans la gomme qui expose l'os de sorte qu'un foret dentaire puisse être utilisé pour former le site où la vis d'aboutement sera mise dans le mâchoire
PT A cirurgia do implante dental envolve primeiramente fazer uma incisão pequena na goma que expor o osso de modo que uma broca dental possa ser usada para dar forma ao local onde o parafuso do limite será colocado na mandíbula
French | Portuguese |
---|---|
chirurgie | cirurgia |
dentaire | dental |
petite | pequena |
utilisé | usada |
vis | parafuso |
sera | será |
puisse | possa |
être | ser |
de | de |
site | local |
sorte | fazer |
FR De cette procédure, un foret dentaire spécialisé est utilisé pour préparer le mâchoire pour la mise en place de l'implant dentaire qui juge la prothèse de rechange en place
PT Neste procedimento, uma broca dental especializada é usada para preparar a mandíbula para a inserção do implante dental que mantem a prótese da substituição no lugar
French | Portuguese |
---|---|
procédure | procedimento |
dentaire | dental |
spécialisé | especializada |
utilisé | usada |
préparer | preparar |
place | lugar |
est | é |
de | do |
en | no |
un | uma |
le | o |
la | a |
FR Ils peuvent remonter seulement deux dents, qui est connue comme prothèse dentaire partielle fixe, ou jusqu'à un arc complet des dents, connu sous le nom de pleine prothèse dentaire fixe.
PT Podem substituir somente dois dentes, que é sabida como uma dentadura parcial fixa, ou até um arco completo dos dentes, conhecido como uma dentadura completa fixa.
French | Portuguese |
---|---|
dents | dentes |
partielle | parcial |
fixe | fixa |
arc | arco |
peuvent | podem |
est | é |
ou | ou |
complet | completo |
connu | conhecido |
un | um |
deux | dois |
qui | que |
jusqu | até |
FR Le but principal d'une passerelle dentaire est de combler une lacune dans l'arc dentaire provoqué par une dent ou des dents manquante
PT O objectivo principal de uma ponte dental é encher uma diferença no arco dental causado por um dente ou por uns dentes faltantes
French | Portuguese |
---|---|
principal | principal |
passerelle | ponte |
dentaire | dental |
but | objectivo |
est | é |
dents | dentes |
ou | ou |
de | de |
le | a |
dent | dente |
une | uma |
FR S'il n'y a aucune dent saine dans l'arc dentaire procurable pour supporter une passerelle, des implants dentaires peuvent être mis pour supporter la réfection avec une passerelle dentaire.
PT Se não há nenhum dente saudável no arco dental disponível para apoiar uma ponte, os implantes dentais podem ser colocados para apoiar a restauração com uma ponte dental.
French | Portuguese |
---|---|
dent | dente |
saine | saudável |
supporter | apoiar |
passerelle | ponte |
mis | colocados |
peuvent | podem |
être | ser |
la | a |
une | uma |
dentaire | dental |
dans | no |
avec | o |
FR La procédure dentaire de passerelle est une demande de règlement dentaire fortifiante pour remonter les dents manquantes
PT O procedimento dental da ponte é um tratamento dental restaurativo para substituir os dentes faltantes
French | Portuguese |
---|---|
procédure | procedimento |
dentaire | dental |
passerelle | ponte |
est | é |
dents | dentes |
une | um |
pour | para |
les | os |
FR À la deuxième visite dentaire, les têtes seront adaptées aux dents et fixées dans la place avec la colle dentaire.
PT Na segunda visita dental, as coroas serão cabidas aos dentes e fixadas no lugar com cimento dental.
French | Portuguese |
---|---|
visite | visita |
dentaire | dental |
seront | serão |
dents | dentes |
place | lugar |
les | as |
et | e |
deuxième | segunda |
dans | na |
aux | aos |
FR La colle dentaire peut alors être employée pour fixer la passerelle dentaire en place sur les dents d'aboutement.
PT O cimento dental pode então ser usado para fixar a ponte dental no lugar nos dentes do limite.
French | Portuguese |
---|---|
dentaire | dental |
passerelle | ponte |
place | lugar |
employé | usado |
peut | pode |
dents | dentes |
être | ser |
la | a |
en | no |
FR Les soins ultérieurs et le suivi sont très importants de la procédure dentaire de passerelle pour s'assurer que le patient sait quoi prévoir et comprend comment entretenir leur passerelle dentaire neuve
PT Os cuidados posteriores e a continuação são muito importantes no procedimento dental da ponte assegurar-se de que o paciente conheça o que esperar e compreenda como se importar com sua ponte dental nova
French | Portuguese |
---|---|
soins | cuidados |
importants | importantes |
procédure | procedimento |
dentaire | dental |
passerelle | ponte |
patient | paciente |
neuve | nova |
et | e |
de | de |
très | muito |
FR Pour cette raison, le dentiste devrait prendre un certain temps d'expliquer les conditions particulières de la passerelle dentaire, y compris les soins oraux recommandés et quand demander l'avis dentaire
PT Por este motivo, o dentista dever tomar algum tempo para explicar os detalhes da ponte dental, incluindo o cuidado oral recomendado e quando procurar o conselho dental
French | Portuguese |
---|---|
raison | motivo |
passerelle | ponte |
dentaire | dental |
soins | cuidado |
recommandé | recomendado |
et | e |
le | o |
compris | incluindo |
temps | tempo |
les | tomar |
un | algum |
pour | para |
FR Les écrans d’imagerie dentaire peuvent avoir des formes diverses : des écrans d’examen nettoyables aux écrans hauts de gamme spécialement conçus pour le diagnostic dentaire.
PT Visores odontológicos vêm em diversos tamanhos e formas, desde visores com capacidade de limpeza até visores high-end projetados especialmente para diagnósticos odontológicos.
French | Portuguese |
---|---|
formes | formas |
diverses | diversos |
spécialement | especialmente |
peuvent | capacidade |
de | de |
le | em |
French | Portuguese |
---|---|
formes | formas |
diverses | diversos |
spécialement | especialmente |
peuvent | capacidade |
de | de |
le | em |
FR « Je n'ai jamais vu un cabinet dentaire local obtenir un aussi bon classement que celui que nous avons actuellement. Grâce à l'outil, nous nous classons au niveau national. C'est aussi simple que cela. Et je n'en utilise même pas encore 50 %. »
PT “Nunca vi uma clínica odontológica local no mundo inteiro com um ranking tão bom quanto o nosso. Estamos conquistando rankings nacionalmente por causa da ferramenta. É simples assim. E ainda nem uso 50% dela.”
French | Portuguese |
---|---|
local | local |
bon | bom |
simple | simples |
jamais | nunca |
au | no |
et | e |
à | por |
encore | ainda |
classement | ranking |
cest | o |
aussi | tão |
FR Médecine, médecine dentaire et soins de santé
PT Médico, odontológico e saúde
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
de | de |
santé | saúde |
FR "Je n'ai jamais vu un cabinet dentaire local obtenir un aussi bon classement que celui que nous avons actuellement. Nous nous classons au niveau national. Grâce à l'outil. C'est aussi simple que cela.’"
PT "Eu nunca vi uma clínica odontológica local estar entre os posicionamentos mundiais como estamos agora. Temos um posicionamento nacional por causa da ferramenta. Simples assim."
French | Portuguese |
---|---|
local | local |
je | eu |
jamais | nunca |
actuellement | agora |
un | um |
national | nacional |
à | por |
nous avons | temos |
cest | uma |
simple | simples |
que | assim |
French | Portuguese |
---|---|
assurance | seguro |
prime | prêmio |
impôts | impostos |
couverture | cobertura |
lois | leis |
cobra | cobra |
et | e |
compris | incluindo |
une | paga |
partie | parte |
de | do |
avant | antes |
la | dos |
pour | para |
FR Développements dans des techniques d'implant dentaire
PT Revelações em técnicas do implante dental
French | Portuguese |
---|---|
techniques | técnicas |
dentaire | dental |
dans | em |
des | do |
FR Une passerelle dentaire se compose type de deux têtes mises sur des dents d'aboutement ou des implants des deux côtés d'un écartement dans la bouche, en plus d'un pontic qui joint les deux têtes et comble la lacune
PT Uma ponte dental consiste tipicamente em duas coroas colocadas nos dentes do limite ou nos implantes em ambos os lados de uma diferença na boca, além do que um pontic que se junte às duas coroas e se encha a diferença
French | Portuguese |
---|---|
passerelle | ponte |
dentaire | dental |
dents | dentes |
bouche | boca |
et | e |
ou | ou |
côtés | lados |
la | a |
de | de |
dun | um |
une | uma |
FR Il y a plusieurs conséquences positives des passerelles dentaires, qui représentent leur fréquence d'utilisation dans le travail dentaire fortifiant.
PT Há diversos efeitos positivos das pontes dentais, que esclarecem sua freqüência de uso no trabalho dental restaurativo.
French | Portuguese |
---|---|
conséquences | efeitos |
positives | positivos |
passerelles | pontes |
dutilisation | uso |
travail | trabalho |
dentaire | dental |
le | das |
FR Le premier implant dentaire titanique a été mis dans un volontaire humain en 1965, par un chirurgien orthopédique nommé Branemark.
PT O primeiro implante dental titanium foi colocado em um voluntário humano em 1965, por um cirurgião ortopédico nomeado Branemark.
French | Portuguese |
---|---|
implant | implante |
dentaire | dental |
volontaire | voluntário |
chirurgien | cirurgião |
nommé | nomeado |
humain | humano |
été | foi |
un | um |
par | por |
le | o |
en | em |
FR La réussite du premier implant dentaire titanique a rapidement mené à l'importante amélioration dans les techniques utilisées pour le remontage de dent
PT O sucesso do primeiro implante dental titanium conduziu rapidamente à melhoria significativa nas técnicas usadas para a substituição do dente
French | Portuguese |
---|---|
réussite | sucesso |
implant | implante |
dentaire | dental |
rapidement | rapidamente |
amélioration | melhoria |
techniques | técnicas |
dent | dente |
utilisées | usadas |
à | para |
de | do |
FR Esthétiquement, une passerelle dentaire peut compenser la perte des dents originelles, en particulier si la passerelle est attentivement appariée en couleurs aux dents environnantes
PT Estètica, uma ponte dental pode compensar a perda dos dentes originais, particularmente se a ponte é combinada pròxima na cor aos dentes circunvizinhos
French | Portuguese |
---|---|
passerelle | ponte |
dentaire | dental |
perte | perda |
dents | dentes |
si | se |
est | é |
peut | pode |
en particulier | particularmente |
une | uma |
la | a |
FR Une courte durée est habituellement nécessaire pour qu'un patient s'habitue à la sensation de la passerelle dentaire, après quoi elle est à peine apparente parce que ce devient une partie de la structure de bouche
PT Um curto período de tempo é geralmente necessário para que um paciente torne-se habituado à sensação da ponte dental, depois do qual é mal visível porque se transforma uma parte da estrutura da boca
French | Portuguese |
---|---|
courte | curto |
habituellement | geralmente |
nécessaire | necessário |
patient | paciente |
sensation | sensação |
passerelle | ponte |
dentaire | dental |
structure | estrutura |
bouche | boca |
est | é |
durée | período |
à | para |
de | de |
quun | um |
partie | parte |
une | uma |
FR Le meilleur type de demande de règlement dentaire fortifiante dépendra du cas spécifique, et les avantages et les désavantages devraient être considérés dans le processus décisionnel
PT O melhor tipo de tratamento dental restaurativo dependerá do caso específico, e as vantagens e as desvantagens devem ser consideradas no processo de tomada de decisão
French | Portuguese |
---|---|
dentaire | dental |
devraient | devem |
considérés | consideradas |
spécifique | específico |
avantages | vantagens |
désavantages | desvantagens |
processus | processo |
type | tipo |
et | e |
être | ser |
le | o |
de | de |
cas | caso |
du | do |
FR Voici un autre exemple : « Alice, je ne suis pas le seul à porter un appareil dentaire, ce n'est pas nouveau, tu sais. Arrête de m'embêter avec ça. »
PT Ou então: “Gina, muitas pessoas usam aparelho, não é nenhuma novidade. Pare de me provocar por causa disso.”
French | Portuguese |
---|---|
suis | me |
appareil | aparelho |
ne | não |
de | de |
à | por |
le | o |
autre | ou |
FR Ceci peut davantage réduire la boîte de vitesses du virus, particulièrement dans les réglages cliniques comme la demande de règlement dentaire ou au cours de l'inspection de l'oropharynx quand s'user un masque n'est pas possible.
PT Isto pode mais reduzir a transmissão do vírus, especialmente em ajustes clínicos como o tratamento dental ou durante o exame do oropharynx quando vestir uma máscara não é possível.
French | Portuguese |
---|---|
virus | vírus |
réglages | ajustes |
dentaire | dental |
masque | máscara |
réduire | reduzir |
possible | possível |
ou | ou |
peut | pode |
nest | a |
ceci | o |
particulièrement | especialmente |
dans | em |
un | uma |
de | do |
les | isto |
FR Les premières applications réelles de la fabrication additive sont dans l'industrie dentaire : l'impression de masques de dents remplace le moulage par injection de plâtre.
PT As primeiras aplicações reais da fabricação aditiva são na indústria odontológica, imprimindo máscaras de dentes como substituição para a modelagem com moldes de gesso.
French | Portuguese |
---|---|
applications | aplicações |
réelles | reais |
masques | máscaras |
dents | dentes |
remplace | substitui |
fabrication | fabricação |
premières | primeiras |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Le port d’appareils orthodontiques multiplie par trois l’accumulation de plaque dentaire par rapport aux personnes ne portant pas ce type d’appareils, qui constituent donc une augmentation du risque de caries7
PT O uso de aparelho ortodôntico aumenta os níveis de placa em até três vezes, em comparação com pessoas que não usam aparelho, o que indica um risco maior de cáries7
French | Portuguese |
---|---|
plaque | placa |
risque | risco |
par rapport | comparação |
trois | três |
de | de |
le | o |
FR Cette solution pratique pour le maintien de la santé dentaire est composée d’ingrédients documentés sur le plan scientifique
PT É uma solução conveniente para a manutenção da saúde dentária, com ingredientes cientificamente documentados
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
pratique | conveniente |
maintien | manutenção |
santé | saúde |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Assurance médicale, dentaire et ophtalmique fiables, y compris la prise en charge à 100 % des soins médicaux apportés aux employés
PT Seguro médico, odontológico e oftalmológico sólido, incluindo assistência médica 100% paga aos funcionários
French | Portuguese |
---|---|
assurance | seguro |
et | e |
employés | funcionários |
médicale | médica |
soins | assistência |
compris | incluindo |
médicaux | médico |
FR Le remontage d'un implant dentaire neuf au site précédemment endommagé est souvent provocant à cause de la qualité d'os de pauvres et de la guérison retardée
PT A substituição de um implante dental novo no local previamente danificado é frequentemente desafiante devido à qualidade deficiente do osso e à cura atrasada
French | Portuguese |
---|---|
implant | implante |
dentaire | dental |
site | local |
endommagé | danificado |
souvent | frequentemente |
cause | devido |
qualité | qualidade |
guérison | cura |
est | é |
et | e |
dun | um |
au | no |
de | de |
pré | previamente |
le | o |
la | a |
FR À l'avenir, il peut être possible de prévoir le risque de peri-implantitis avant qu'un implant dentaire soit mis, il a dit. Des tests cliniques plus humains sont exigés avant que FARDEEP soit prêt à être appliqué largement par des cliniciens.
PT No futuro, pode ser possível prever o risco de peri-implantitis antes que um implante dental esteja colocado, disse. Uns ensaios clínicos mais humanos são exigidos antes que FARDEEP esteja pronto para ser usado extensamente por clínicos.
French | Portuguese |
---|---|
risque | risco |
implant | implante |
dentaire | dental |
tests | ensaios |
humains | humanos |
prêt | pronto |
sont | são |
possible | possível |
peut | pode |
avant | antes |
mis | colocado |
dit | disse |
plus | mais |
soit | esteja |
que | que |
FR Les techniques employées pour mettre un implant dentaire sont importantes en déterminant les chances de succès de la procédure
PT As técnicas usadas para colocar um implante dental são importantes em determinar as oportunidades de êxito do procedimento
French | Portuguese |
---|---|
techniques | técnicas |
mettre | colocar |
implant | implante |
dentaire | dental |
importantes | importantes |
chances | oportunidades |
procédure | procedimento |
un | um |
en | em |
de | de |
FR Il y a habituellement une phase de planification et une phase de mise en place d'implant, suivie du montage de la tête ou de la passerelle dentaire une fois que l'implant a guéri.
PT Há geralmente uma fase do planeamento e uma fase da inserção do implante, seguida pelo encaixe da coroa ou da ponte dental uma vez que o implante curou.
French | Portuguese |
---|---|
habituellement | geralmente |
planification | planeamento |
passerelle | ponte |
dentaire | dental |
phase | fase |
et | e |
ou | ou |
une | uma |
fois | vez |
de | do |
que | o |
FR Il y a des facteurs variés qui peuvent affecter la période curative suivant un implant dentaire, tel que la qualité de l'os et densité osseuse au site et la réaction du tissu à l'implant
PT Há os vários factores que podem afectar o período cura que segue um implante dental, tal como a qualidade do osso e densidade do osso no local e a resposta do tecido ao implante
French | Portuguese |
---|---|
facteurs | factores |
affecter | afectar |
période | período |
implant | implante |
dentaire | dental |
qualité | qualidade |
densité | densidade |
site | local |
réaction | resposta |
tissu | tecido |
peuvent | podem |
et | e |
à | ao |
la | a |
un | um |
au | no |
variés | vários |
tel | como |
de | do |
FR Il est important que le chirurgien d'implant dentaire planification correctement la procédure pour augmenter la probabilité de la réussite. Il y a plusieurs facteurs qui devraient être considérés dans le processus de planification, tel que :
PT É importante para o cirurgião do implante dental planear correctamente o procedimento aumentar a probabilidade do sucesso. Há diversos factores que devem ser considerados no processo de planeamento, tal como:
French | Portuguese |
---|---|
important | importante |
chirurgien | cirurgião |
dentaire | dental |
planification | planeamento |
augmenter | aumentar |
probabilité | probabilidade |
réussite | sucesso |
facteurs | factores |
considérés | considerados |
procédure | procedimento |
être | ser |
processus | processo |
devraient | devem |
de | de |
correctement | para |
tel | como |
FR La stabilité primaire d'implant, qui se rapporte à la stabilité d'un implant dentaire directement après la procédure, est un facteur important pour l'intégration de l'implant dans l'os
PT A estabilidade preliminar do implante, que refere a estabilidade de um implante dental directamente depois do procedimento, é um factor significativo para a integração do implante no osso
French | Portuguese |
---|---|
stabilité | estabilidade |
implant | implante |
dentaire | dental |
directement | directamente |
procédure | procedimento |
facteur | factor |
important | significativo |
est | é |
la | a |
à | para |
un | um |
de | de |
FR Des échographies de rayon X ou (CT) de tomodensitométrie peuvent être employées pour gagner les analyses au sujet de positionner du maxillaire et de la densité de l'os, qui sont des facteurs importants pour la réussite de l'implantation dentaire
PT As varreduras do raio X ou (CT) do tomografia computorizada podem ser usadas para ganhar as introspecções sobre o posicionamento da maxila e a densidade do osso, que são factores importantes para o sucesso da implantação dental
French | Portuguese |
---|---|
rayon | raio |
x | x |
densité | densidade |
facteurs | factores |
importants | importantes |
réussite | sucesso |
dentaire | dental |
peuvent | podem |
et | e |
ou | ou |
être | ser |
la | a |
de | do |
FR Pendant la procédure pour mettre un implant dentaire dans le maxillaire, certaines des structures anatomiques avoisinantes sont parfois blessées
PT Durante o procedimento para colocar um implante dental na maxila, algumas das estruturas anatômicas próximas são feridas às vezes
French | Portuguese |
---|---|
procédure | procedimento |
mettre | colocar |
implant | implante |
dentaire | dental |
structures | estruturas |
sont | são |
un | um |
pendant | durante |
le | o |
parfois | vezes |
pour | para |
des | algumas |
la | das |
FR L'infection est une complication considérable d'implantation dentaire
PT A infecção é uma complicação considerável da implantação dental
French | Portuguese |
---|---|
considérable | considerável |
dentaire | dental |
est | é |
une | uma |
FR La perte osseuse excessive dans l'endroit de l'implant dentaire peut réduire la stabilité du remontage d'implant et exige habituellement l'intervention.
PT A perda excessiva do osso na área do implante dental pode reduzir a estabilidade da substituição do implante e exige geralmente a intervenção.
French | Portuguese |
---|---|
perte | perda |
dentaire | dental |
peut | pode |
réduire | reduzir |
stabilité | estabilidade |
et | e |
exige | exige |
habituellement | geralmente |
la | a |
de | do |
dans | o |
FR Le bris ou la fracture de la vis d'aboutement d'implant dentaire est une complication sérieuse qui ne peut pas être facilement fixée
PT A ruptura ou a fractura do parafuso do limite do implante dental são uma complicação séria que não possa facilmente ser fixada
French | Portuguese |
---|---|
vis | parafuso |
dentaire | dental |
ou | ou |
de | do |
être | ser |
facilement | facilmente |
est | é |
une | uma |
le | o |
la | a |
FR Elle peut de temps en temps être sauvée avec le démontage de la vis et du remontage de l'implant dentaire, mais l'os restant peut ne pas être assez intense pour supporter un implant neuf dans certains cas.
PT Pode ocasionalmente ser salvada com a remoção do parafuso e da substituição do implante dental, mas o osso restante não pode ser forte bastante apoiar em alguns casos um implante novo.
French | Portuguese |
---|---|
vis | parafuso |
dentaire | dental |
restant | restante |
intense | forte |
supporter | apoiar |
implant | implante |
assez | bastante |
et | e |
être | ser |
un | um |
peut | pode |
mais | mas |
cas | casos |
de | com |
certains | alguns |
FR Le procédé complémentaire prend type plusieurs mois pendant que l'implant dentaire guérit, avec des affectations régulières pour observer le progrès, la stabilité et le fonctionnement des implants
PT O processo da continuação toma tipicamente diversos meses enquanto o implante dental cura, com nomeações regulares para rever o progresso, a estabilidade e a função dos implantes
French | Portuguese |
---|---|
prend | toma |
mois | meses |
dentaire | dental |
régulières | regulares |
stabilité | estabilidade |
procédé | processo |
progrès | progresso |
et | e |
FR Récession gingivale : la gencive à côté de l'implant dentaire peut reculer pour exposer l'aboutement en métal qui retient l'en place prothétique.
PT Retirada gengival: o gingiva ao lado do implante dental pode recuar para expr o limite do metal que guardara o no lugar protético.
French | Portuguese |
---|---|
côté | lado |
dentaire | dental |
métal | metal |
place | lugar |
de | do |
peut | pode |
en | no |
à | para |
FR Afin d'augmenter la probabilité de la réussite d'un implant dentaire, la bouche, les gommes et les maxillaires devraient être en état sain
PT A fim aumentar a probabilidade do sucesso de um implante dental, a boca, as gomas e as maxilas devem estar em uma condição saudável
French | Portuguese |
---|---|
probabilité | probabilidade |
réussite | sucesso |
implant | implante |
dentaire | dental |
bouche | boca |
devraient | devem |
sain | saudável |
et | e |
dun | um |
en | em |
la | a |
de | de |
Showing 50 of 50 translations