Translate "hypertexte" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "hypertexte" from French to Portuguese

Translations of hypertexte

"hypertexte" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

hypertexte de hiperlink link

Translation of French to Portuguese of hypertexte

French
Portuguese

FR Liens hypertexte de feuille : Conserve les liens hypertexte vers d’autres feuilles. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées par un lien hypertexte.

PT Hiperlinks da planilha: Mantêm os hiperlinks para outras planilhas. Se desmarcada, os dados da célula serão mantidos na cópia da planilha, mas já não serão hiperlinks.

French Portuguese
cellules célula
copie cópia
si se
données dados
feuilles planilhas
liens para
option não
est é
mais mas
les os
plus outras

FR Liens hypertexte de feuille : Conserve les liens hypertexte vers d’autres feuilles. Si cette option est désactivée, les données des cellules sont conservées dans la copie de la feuille, mais ne sont plus liées par un lien hypertexte.

PT Hiperlinks da planilha: Mantêm os hiperlinks para outras planilhas. Se desmarcada, os dados da célula serão mantidos na cópia da planilha, mas já não serão hiperlinks.

French Portuguese
cellules célula
copie cópia
si se
données dados
feuilles planilhas
liens para
option não
est é
mais mas
les os
plus outras

FR Faites un clic droit sur la cellule où vous souhaitez insérer un lien hypertexte et sélectionnez Lien hypertexte

PT Clique com o botão direito do mouse na célula em que o hiperlink deve ser inserido e selecione Hiperlink

French Portuguese
droit direito
cellule célula
et e
sélectionnez selecione
clic clique
un ser
sur em

FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.

PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.

French Portuguese
inséré inserido
champ campo
sélectionné selecionado
déroulante suspenso
équivalent equivalente
si se
valeurs valores
dun um
texte texto
le o
mais mas
il ele
la a

FR Si l’équivalent textuel d’un lien hypertexte est inséré sous Valeurs, il apparaîtra en texte brut dans le champ des valeurs, mais il s’agira d’un lien hypertexte cliquable lorsqu’il est sélectionné dans la liste déroulante.

PT Se um texto equivalente a um hiperlink for inserido em Valores, ele aparecerá como texto sem formatação no campo Valores, mas será um hiperlink clicável quando selecionado no menu suspenso.

French Portuguese
inséré inserido
champ campo
sélectionné selecionado
déroulante suspenso
équivalent equivalente
si se
valeurs valores
dun um
texte texto
le o
mais mas
il ele
la a

FR Il en va de même pour les liens hypertexte. Au lieu d'un lien comme ceci :

PT Isso também vale para os hiperlinks. Em vez de um link como este:

French Portuguese
de de
dun um
comme como
liens para
lien link

FR Après avoir saisi tous les champs requis pour chaque application, sélectionnez « Copier l'URL de flux » pour obtenir un lien hypertexte vers le flux direct qui ajoutera les vidéos de votre présentation à vos applications TV.

PT Depois de inserir todos os campos necessários para cada aplicativo, selecione “Copiar URL do feed” para copiar um hiperlink para o feed direto que adicionará os vídeos da sua Vitrine em seus aplicativos de TV.

French Portuguese
saisi inserir
champs campos
sélectionnez selecione
copier copiar
hypertexte hiperlink
direct direto
vidéos vídeos
présentation vitrine
application aplicativo
un um
applications aplicativos
tous todos
de de
le o
votre sua
à para
qui que
vos seus

FR Pour insérer une image, effacez le contenu d’un champ ou ajoutez un lien hypertexte, cliquez sur la flèche située à côté du nom du champ que vous souhaitez modifier.

PT Para inserir uma imagem, limpe o conteúdo de um campo, ou adicione um hiperlink, e clique na seta próxima ao nome do campo que você quiser editar.

French Portuguese
image imagem
flèche seta
nom nome
souhaitez quiser
insérer inserir
champ campo
ajoutez adicione
modifier editar
ou ou
à para
vous você
le o
contenu conteúdo
un um
cliquez clique
du do
lien de
une uma

FR Pour ajouter un lien hypertexte :

PT Para adicionar um link de texto:

French Portuguese
ajouter adicionar
un um
lien link

FR Lʼaffichage du lien hypertexte de votre site dépend de la version de votre site.

PT A exibição do link de texto do site depende da versão do seu site .

French Portuguese
dépend depende
affichage exibição
site site
de de
la a
version versão
du do
votre seu
lien link

FR Faut-il des images sur la page des liens hypertexte, l?attribut alt de cette image sera affichée comme le texte d?ancre.

PT Caso haja qualquer imagens com hiperlinks na página, o atributo alt da imagem que será mostrado como o texto âncora.

French Portuguese
attribut atributo
affiché mostrado
images imagens
image imagem
page página
de com
sera será
texte texto
le o

FR textes d?ancrage sont les mots visibles, cliquables qui sont affichés par lien hypertexte qui est utilisé pour connecter une page Web à un document ou une page sur un autre site sur le web

PT textos âncora são as visíveis palavras, clicáveis ​​que são exibidos por hyperlink, que é usado para conectar uma página para um documento ou página em outro site na web

French Portuguese
affichés exibidos
utilisé usado
mots palavras
connecter conectar
page página
document documento
textes textos
sont são
site site
à para
autre outro
le o
qui que
sur em
par por
web web

FR Ajoutez un lien hypertexte et une description de site web dans votre rapport, infographie ou présentation.

PT Adicione um hiperlink e uma descrição de qualquer site diretamente no seu relatório, infográfico ou apresentação.

French Portuguese
ajoutez adicione
description descrição
infographie infográfico
et e
rapport relatório
présentation apresentação
ou ou
de de
un um
site site
votre seu
une uma

FR En aucun cas, cette possibilité n'impliquera l'existence d'une relation entre BITCOINFORME et le propriétaire de la page Web vers laquelle ledit lien hypertexte redirige, pas même son approbation ou son acceptation

PT Em nenhum caso, essa possibilidade implicará a existência de um relacionamento entre a BITCOINFORME e o proprietário da página da Web para a qual o referido hiperlink redireciona, nem mesmo a sua aprovação ou aceitação

French Portuguese
relation relacionamento
approbation aprovação
acceptation aceitação
et e
propriétaire proprietário
ou ou
web web
de de
page página
même mesmo
cas caso

FR Dans tous les cas, cette autorisation impliquera que le lien hypertexte ne soit pas établit de manière à nuire à l'image publique et de marque de BITCOINFORME ou du site Web lui-même, ainsi que des tiers qui y apparaissent référencés.

PT Em qualquer caso, a referida autorização implicará que o hiperlink não seja feito de forma a danificar a imagem pública e de marca da BITCOINFORME ou do próprio site, bem como dos terceiros que aparecem nele mencionados.

French Portuguese
autorisation autorização
manière forma
publique pública
apparaissent aparecem
limage a imagem
ou ou
et e
marque marca
site site
de de
tiers terceiros
du do
cas caso

FR Pour lier une image dans votre contenu avec un étiquette de merge, vous utiliserez l'outil de lien hypertexte de la barre d'outils de l'éditeur pour ajouter le étiquette de merge dans l'URL liée

PT Depois de vincular uma imagem no conteúdo com uma etiqueta de mesclagem, você pode usar a ferramenta de hiperlink na barra de ferramentas do editor para adicionar essa etiqueta à URL vinculada

French Portuguese
étiquette etiqueta
merge mesclagem
barre barra
ajouter adicionar
éditeur editor
lié vinculada
image imagem
lier vincular
contenu conteúdo
de de
vous você
une uma

FR Nous détectons et conservons automatiquement vos liens hypertexte PDF, mais vous pouvez toujours en ajouter d'autres.

PT Detectamos e mantemos seus hiperlinks em PDF automaticamente, mas você sempre pode adicionar mais.

French Portuguese
automatiquement automaticamente
pdf pdf
ajouter adicionar
toujours sempre
et e
vous você
dautres mais
mais mas
pouvez pode
en em

FR Pour ajouter uniquement des liens hypertextes à un article Amazon et vous garantir de recevoir un crédit, utilisez les URL de Partenaire complètes d'Amazon dans le lien hypertexte.

PT Para adicionar links somente de texto a um item da Amazon e garantir que você receba crédito, use os URLs de associados completos da Amazon no link de texto.

French Portuguese
ajouter adicionar
garantir garantir
crédit crédito
complètes completos
un um
et e
utilisez use
amazon amazon
de de
url urls
vous você
uniquement somente
à para
liens links
le a
lien link

FR Les sites extérieurs au Groupe Accor ayant un lien hypertexte avec le présent site ne sont pas sous contrôle de Accor SA qui décline par conséquent toute responsabilité quant à leur contenu

PT Os sítios exteriores ao Grupo Accor tendo uma hiperligação com o presente sítio não se encontram sob o controlo da Accor SA que, por conseguinte, declina toda a responsabilidade quanto ao respectivo conteúdo

French Portuguese
présent presente
contrôle controlo
responsabilité responsabilidade
site sítio
sa sa
groupe grupo
contenu conteúdo
quant quanto
un uma
de com
à ao
par por

FR Créer un lien hypertexte vers une feuille, un rapport ou un site Web

PT Criar um hiperlink para uma planilha, relatório ou site

French Portuguese
créer criar
ou ou
un um
rapport relatório
site site
une uma

FR Créez un lien hypertexte dans une cellule pour donner aux personnes travaillant sur une feuille un point de navigation rapide vers un site W...

PT Crie um hiperlink em uma célula para dar às pessoas que estão trabalhando em uma planilha um ponto de navegação rápido para um site relevant...

French Portuguese
cellule célula
travaillant trabalhando
navigation navegação
rapide rápido
créez crie
point ponto
site site
de de
un um
donner dar

FR Créer un lien hypertexte vers une feuille, un rapport ou un site Web | Articles d’aide Smartsheet

PT Criar um hiperlink para uma planilha, relatório ou site | Artigos de ajuda do Smartsheet

French Portuguese
créer criar
daide ajuda
ou ou
un um
rapport relatório
site site
lien de
une uma

FR Créez un lien hypertexte dans une cellule pour donner aux personnes travaillant sur une feuille un point de navigation rapide vers un site Web pertinent ou vers un autre élément Smartsheet lié.

PT Crie um hiperlink em uma célula para dar às pessoas que estão trabalhando em uma planilha um ponto de navegação rápido para um site relevante ou para outro item relacionado do Smartsheet.

French Portuguese
cellule célula
travaillant trabalhando
rapide rápido
pertinent relevante
créez crie
point ponto
navigation navegação
ou ou
site site
un um
de de
autre outro
donner dar
élément item
l estão

FR REMARQUE : la création d’un lien hypertexte est différente de la liaison de cellules (qui vous permet de faire référence aux cellules dans une autre feuille)

PT NOTA: A criação de um hiperlink é diferente da vinculação de células (que permite fazer referência a células em outra planilha)

French Portuguese
remarque nota
cellules células
référence referência
création criação
de de
la a
dun um
est é
permet permite
autre outra

FR Créer un lien hypertexte dans une cellule

PT Criar um hiperlink em uma célula

French Portuguese
cellule célula
créer criar
un um
dans em
une uma

FR ASTUCE : vous pouvez également sélectionner la cellule et utiliser le raccourci clavier Ctrl + K (Commande + K sur un Mac) pour ouvrir la fenêtre Lien hypertexte.

PT DICA: Você também pode selecionar a célula e usar o atalho de teclado Ctrl+K (Command+K no Mac) para abrir a janela de Hiperlink.

French Portuguese
astuce dica
sélectionner selecionar
cellule célula
raccourci atalho
clavier teclado
mac mac
et e
ctrl ctrl
utiliser usar
vous você
également também
k k
fenêtre janela
pouvez pode
ouvrir abrir
lien de

FR Faites un clic droit sur l’élément et sélectionnez Lien hypertexte.

PT Clique com o botão direito do mouse na célula e selecione Hiperlink.

French Portuguese
faites é
droit direito
et e
l o
sélectionnez selecione
clic clique

FR Vous pouvez supprimer un lien hypertexte et tout texte affiché en laissant la cellule vide, ou supprimer uniquement le lien et conserver le texte affiché.

PT Você pode excluir um hiperlink e seu respectivo texto de exibição deixando a célula em branco, ou pode apenas remover o link e preservar o texto de exibição.

French Portuguese
laissant deixando
cellule célula
conserver preservar
et e
ou ou
vous você
un um
texte texto
pouvez pode
uniquement apenas
lien link

FR Supprimer un lien hypertexte et préserver le texte affiché

PT Remover um hiperlink e preservar seu respectivo texto de exibição

French Portuguese
supprimer remover
un um
préserver preservar
et e
lien de
le o
texte texto

FR Si vous souhaitez supprimer le lien hypertexte, mais que vous voulez que le texte affiché reste dans la cellule :

PT Se você deseja remover o hiperlink, mas manter o texto de exibição na célula:

French Portuguese
supprimer remover
cellule célula
si se
vous você
mais mas
lien de
texte texto
souhaitez deseja
le o

FR Faites un clic droit sur la cellule contenant le lien hypertexte et sélectionnez Collage spécial. Le formulaire Collage spécial s’affiche.  

PT Clique com o botão direito na célula que contém o hiperlink e selecione Colar especial. O formulário Colar especial é exibido.  

French Portuguese
faites é
droit direito
cellule célula
contenant contém
spécial especial
et e
le o
sélectionnez selecione
formulaire formulário
clic clique
la que

FR Lorsqu’un nouveau problème Jira est créé avec succès, la nouvelle Clé du problème apparaît dans la feuille, accompagnée d’un lien hypertexte vers ce problème dans Jira.

PT Quando um novo problema do Jira for criado com sucesso, você verá aparecer na planilha uma nova Chave de Problema com um hiperlink para o problema criado no Jira.

French Portuguese
problème problema
jira jira
créé criado
succès sucesso
clé chave
apparaît aparecer
lorsquun quando
dun um
ce você
nouveau novo
nouvelle nova
du do
la uma
lien de
avec o

FR Alternativement, vous pouvez simplement cliquer sur le lien hypertexte et il chargera Discord avec le nouveau serveur ouvert.

PT Como alternativa, você pode apenas clicar no hiperlink e ele carregará o Discord com o novo servidor aberto.

French Portuguese
alternativement alternativa
simplement apenas
cliquer clicar
serveur servidor
ouvert aberto
et e
nouveau novo
vous você
le o
il ele
pouvez pode
sur no

FR Ils ne doivent cliquer sur aucun lien hypertexte ou pièce jointe.

PT Eles não devem clicar em hiperlinks ou anexos.

French Portuguese
cliquer clicar
sur em
ou ou
ne não
doivent devem

FR La création d'un lien hypertexte vers le site www.familiekocht.com est soumise à l'approbation du directeur journalistique

PT A criação de um hiperlink para o site www.familiekocht.com está sujeita à aprovação do diretor de jornalismo

French Portuguese
soumise sujeita
directeur diretor
création criação
dun um
site site
à para
du do
lien de
est está

FR Accédez toujours aux informations sensibles de votre compte en vous rendant directement sur le site Web de la Shaw Academy et non via un lien hypertexte dans un courriel ou toute autre communication électronique, même si cela semble officiel

PT Sempre acesse suas informações de conta sensíveis diretamente no site da Shaw Academy e não através de um hyperlink em um email ou qualquer outra comunicação eletrônica, mesmo que pareça oficial

French Portuguese
accédez acesse
directement diretamente
shaw shaw
academy academy
courriel email
semble pareça
officiel oficial
toujours sempre
informations informações
de de
la a
ou ou
compte conta
site site
et e
un um
communication comunicação
même mesmo
autre outra

FR Lorsque vous utilisez un site web lié en cliquant sur le lien hypertexte de notre site web, notre responsabilité envers vous prend fin lorsque vous quittez notre site web

PT Ao clicar em um link nas nossas páginas para outro site, nossa responsabilidade com você se encerra com a sua saída do nosso website

French Portuguese
lien link
responsabilité responsabilidade
un um
vous você
site site
le a
lorsque se
de com
fin para
site web website

FR La création d'un lien hypertexte (ci-après, « lien ») entre le site Web et d'autres sites Web est autorisée aux conditions suivantes :

PT A criação de uma hiperligação (doravante, "Link") entre o site e outros sites é permitida nas seguintes condições:

French Portuguese
conditions condições
création criação
et e
est é
site site
sites sites
suivantes seguintes
dautres e outros
lien link

FR Par exemple, vous pouvez utiliser du texte, une image, un lien hypertexte, une grille, une galerie et des dizaines d'autres éléments dans votre conception Web sans codage.

PT Por exemplo, você pode usar Texto, Imagem, Hiperlink, Grade, Galeria e dezenas de outros elementos em seu design da web sem codificação.

French Portuguese
grille grade
galerie galeria
dizaines dezenas
éléments elementos
web web
codage codificação
utiliser usar
texte texto
image imagem
et e
conception design
exemple exemplo
vous você
pouvez pode
votre seu
lien de
dautres de outros

FR Concevez vos pages attrayantes avec des éléments de conception Web essentiels, tels que du texte, une image, un lien hypertexte, une icône, une forme et un bouton

PT Projete suas páginas de ótima aparência com elementos essenciais de design da web, como Texto, Imagem, Hiperlink, Ícone, Forma e Botão

French Portuguese
éléments elementos
essentiels essenciais
bouton botão
texte texto
image imagem
et e
web web
de de
forme forma
pages páginas

FR En cliquant sur le formulaire de support de contact ou en consultant les détails de la politique de confidentialité, ces boutons fourniront un formulaire de courrier électronique ou un fichier de lien hypertexte dont vous avez besoin

PT Ao clicar no formulário de contato de suporte ou ver os detalhes da política de privacidade, esses botões fornecerão um formulário de e-mail ou arquivo de hiperlink de que você precisa

French Portuguese
support suporte
détails detalhes
politique política
confidentialité privacidade
fichier arquivo
boutons botões
un um
ou ou
le o
formulaire formulário
de de
vous você
courrier mail
électronique e
besoin precisa
contact contato
la ver

FR Notre portfolio de thèmes WordPress Les pages de destination Unbounce fournissent un lien hypertexte rapide vers leur modèle de page FAQ

PT Nosso portfólio de temas WordPress As páginas de destino Unbounce fornecem um hiperlink rápido para seu modelo de página de FAQ

French Portuguese
portfolio portfólio
rapide rápido
faq faq
thèmes temas
wordpress wordpress
un um
modèle modelo
de de
pages páginas
fournissent fornecem
page página
destination para
notre nosso

FR Concevez vos superbes pages de site Web avec les éléments de conception Web essentiels, tels que le texte, l'image, le lien hypertexte, l'icône, la forme et le bouton

PT Projete as páginas de seu site com ótima aparência com os elementos essenciais de design da Web, como texto, imagem, hiperlink, ícone, forma e botão

French Portuguese
éléments elementos
essentiels essenciais
et e
site site
de de
le o
limage imagem
forme forma
pages páginas
texte texto
web web
bouton botão

FR Ils ne doivent cliquer sur aucun lien hypertexte ou pièce jointe.

PT Eles não devem clicar em hiperlinks ou anexos.

French Portuguese
cliquer clicar
sur em
ou ou
ne não
doivent devem

FR Insérer un lien hypertexte à vos fichiers Word, Excel et PowerPoint est un moyen simple de donner à vos lecteurs un accès rapide à des informations sur le Web, dans un autre document ou à?

PT Nossos colaboradores incluem não apenas escritores técnicos, tradutores e codificadores ? mas também criadores de conteúdo visual. Hoje, queremos falar-lhe sobre o Vlog Market, um estúdio de animação que cria blogs de vídeo e fornece?

French Portuguese
et e
un um
autre que
est é
de de
donner o que
informations conteúdo
le o

FR Ajoutez un lien hypertexte et une description de site web dans votre rapport, infographie ou présentation.

PT Adicione um hiperlink e uma descrição de qualquer site diretamente no seu relatório, infográfico ou apresentação.

French Portuguese
ajoutez adicione
description descrição
infographie infográfico
et e
rapport relatório
présentation apresentação
ou ou
de de
un um
site site
votre seu
une uma

FR Les informations que vous nous fournissez lorsque vous passez une commande en ligne sur citypass.com sont protégées en transit par le protocole de transfert hypertexte sécurisé (HTTPS)

PT As informações que você nos fornece ao fazer um pedido on-line em citypass.com são protegidas em trânsito com o protocolo de transferência de hipertexto seguro (HTTPS)

French Portuguese
informations informações
fournissez fornece
commande pedido
ligne line
transit trânsito
protocole protocolo
https https
en ligne on-line
transfert transferência
sécurisé seguro
protégées protegidas
vous você
de de
nous nos
une um
le o
en em

FR En aucun cas, cette possibilité n'impliquera l'existence d'une relation entre BITCOINFORME et le propriétaire de la page Web vers laquelle ledit lien hypertexte redirige, pas même son approbation ou son acceptation

PT Em nenhum caso, essa possibilidade implicará a existência de um relacionamento entre a BITCOINFORME e o proprietário da página da Web para a qual o referido hiperlink redireciona, nem mesmo a sua aprovação ou aceitação

French Portuguese
relation relacionamento
approbation aprovação
acceptation aceitação
et e
propriétaire proprietário
ou ou
web web
de de
page página
même mesmo
cas caso

FR Dans tous les cas, cette autorisation impliquera que le lien hypertexte ne soit pas établit de manière à nuire à l'image publique et de marque de BITCOINFORME ou du site Web lui-même, ainsi que des tiers qui y apparaissent référencés.

PT Em qualquer caso, a referida autorização implicará que o hiperlink não seja feito de forma a danificar a imagem pública e de marca da BITCOINFORME ou do próprio site, bem como dos terceiros que aparecem nele mencionados.

French Portuguese
autorisation autorização
manière forma
publique pública
apparaissent aparecem
limage a imagem
ou ou
et e
marque marca
site site
de de
tiers terceiros
du do
cas caso

FR Accédez toujours aux informations sensibles de votre compte en vous rendant directement sur le site Web de la Shaw Academy et non via un lien hypertexte dans un courriel ou toute autre communication électronique, même si cela semble officiel

PT Sempre acesse suas informações de conta sensíveis diretamente no site da Shaw Academy e não através de um hyperlink em um email ou qualquer outra comunicação eletrônica, mesmo que pareça oficial

French Portuguese
accédez acesse
directement diretamente
shaw shaw
academy academy
courriel email
semble pareça
officiel oficial
toujours sempre
informations informações
de de
la a
ou ou
compte conta
site site
et e
un um
communication comunicação
même mesmo
autre outra

Showing 50 of 50 translations