Translate "retourné" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "retourné" from French to Portuguese

Translations of retourné

"retourné" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

retourné devolvido

Translation of French to Portuguese of retourné

French
Portuguese

FR Si le produit retourné est vérifié non couvert par la garantie limitée de Reolink par les techniciens RMA certifiés de Reolink, vous devez être responsable de l'organisation de l'envoi du produit retourné de Reolink à votre localisation.

PT Se se verificar que o produto devolvido não está coberto pela garantia limitada da Reolink pelos técnicos certificados de RMA Reolink, você deverá ser responsável por providenciar o envio do produto devolvido partido da Reolink para o seu local.

French Portuguese
retourné devolvido
couvert coberto
garantie garantia
reolink reolink
techniciens técnicos
rma rma
certifiés certificados
localisation local
si se
être ser
le o
produit produto
limitée limitada
responsable responsável
à para
de de
vous você
devez deverá
du do
est é
votre seu
la pela

FR Reolink n'est pas en mesure d'échanger un produit retourné avec un type différent, sauf si le produit retourné satisfait à toutes les exigences suivantes :

PT A Reolink não pode trocar qualquer produto devolvido com um tipo diferente, a menos que o produto devolvido satisfaça todos os seguintes requisitos:

French Portuguese
reolink reolink
retourné devolvido
différent diferente
sauf a menos que
exigences requisitos
un um
type tipo
suivantes seguintes
produit produto
nest a
en os
mesure com
les todos

FR SI la ligne 1 de la colonne « Date de commande » n’est pas vide et si la ligne 1 de la colonne « En stock » est égale à 1, retourne la valeur « Prêt pour l’expédition, sinon retourne la valeur « En rupture de stock ».

PT Se a coluna “Data do Pedido”, linha 1, não estiver em branco e a coluna “Em estoque” for igual a 1, retornará o valor “Pronto para Envio”; senão, retornará o valor “Fora de Estoque”.

French Portuguese
ligne linha
colonne coluna
date data
commande pedido
égale igual
prêt pronto
si se
et e
stock estoque
valeur valor
la a
pas não
de de
en em
à para

FR Dans l’exemple ci-dessus, si [Jour de la semaine]1 se trouve dans une colonne Texte/nombre, HAS retourne la valeur « Vrai » si [Jour de la semaine]1 = "Lundi", mais retourne « Faux » si [Jour de la semaine]1 = "Lundi Mardi"

PT No exemplo acima, se [Dia da Semana]1 estiver em uma coluna de Texto/número, o HAS retornará “verdadeiro” se [Dia da Semana]1 = “Segunda-feira”, mas retornará “falso” se [Dia da semana]1 = “Segunda-feira Terça-feira”.

French Portuguese
colonne coluna
vrai verdadeiro
faux falso
si se
la a
ci-dessus acima
de de
semaine semana
texte texto
trouve o
lundi segunda
mais mas
jour dia
nombre número
mardi terça
une uma

FR Recherche la valeur « Veste » dans la colonne « Article vêtement », retourne la valeur de la colonne « Numéro d’article » si elle est trouvée. S’il y a une erreur, comme #No Match, retourne une valeur vide.

PT Procura o valor “Casaco” na coluna “Item de Vestuário”; se encontrado, retorna o valor da coluna “Número do Item”. Se ocorrer erro, tal como #No Match, retorna um valor em branco.

French Portuguese
recherche procura
valeur valor
veste casaco
colonne coluna
vêtement vestuário
retourne retorna
trouvée encontrado
erreur erro
si se
comme como
article o
de de
numéro número

FR Si le produit retourné est vérifié non couvert par la garantie limitée de Reolink par les techniciens RMA certifiés de Reolink, vous devez être responsable de l'organisation de l'envoi du produit retourné de Reolink à votre localisation.

PT Se se verificar que o produto devolvido não está coberto pela garantia limitada da Reolink pelos técnicos certificados de RMA Reolink, você deverá ser responsável por providenciar o envio do produto devolvido partido da Reolink para o seu local.

French Portuguese
retourné devolvido
couvert coberto
garantie garantia
reolink reolink
techniciens técnicos
rma rma
certifiés certificados
localisation local
si se
être ser
le o
produit produto
limitée limitada
responsable responsável
à para
de de
vous você
devez deverá
du do
est é
votre seu
la pela

FR Reolink n'est pas en mesure d'échanger un produit retourné avec un type différent, sauf si le produit retourné satisfait à toutes les exigences suivantes :

PT A Reolink não pode trocar qualquer produto devolvido com um tipo diferente, a menos que o produto devolvido satisfaça todos os seguintes requisitos:

French Portuguese
reolink reolink
retourné devolvido
différent diferente
sauf a menos que
exigences requisitos
un um
type tipo
suivantes seguintes
produit produto
nest a
en os
mesure com
les todos

FR SI la ligne 1 de la colonne « Date de commande » n’est pas vide et si la ligne 1 de la colonne « En stock » est égale à 1, retourne la valeur « Prêt pour l’expédition, sinon retourne la valeur « En rupture de stock ».

PT Se a coluna “Data do Pedido”, linha 1, não estiver em branco e a coluna “Em estoque” for igual a 1, retornará o valor “Pronto para Envio”; senão, retornará o valor “Fora de Estoque”.

French Portuguese
ligne linha
colonne coluna
date data
commande pedido
égale igual
prêt pronto
si se
et e
stock estoque
valeur valor
la a
pas não
de de
en em
à para

FR Parfois nous voulons afficher une version filtrée ou triée d’un tableau sans pour autant modifier ou réassigner les données d’origine. Dans ce cas, vous pouvez créer une propriété calculée qui retourne le tableau filtré ou trié.

PT Às vezes, queremos exibir uma versão filtrada ou ordenada de um Array sem efetivamente mudar ou reiniciar seus dados originais. Neste caso, você pode criar um dado computado que retorna um Array filtrado ou ordenado.

French Portuguese
parfois vezes
afficher exibir
dorigine originais
créer criar
retourne retorna
version versão
données dados
cas caso
modifier mudar
le o
pouvez pode
dun um
une uma

FR À la place, la propriété du composant data doit être une fonction, afin que chaque instance puisse conserver une copie indépendante de l’objet retourné :

PT Em vez disso, a opção data de um componente precisa ser uma função, para que cada instância possa manter uma cópia independente do object data retornado:

French Portuguese
composant componente
instance instância
puisse possa
conserver manter
copie cópia
indépendante independente
doit precisa
de do
data data
la a
une um
chaque cada
fonction função
que que

FR Si votre compte retourne au niveau Basic, toutes les vidéos qui sont réglées sur « Masquer sur Vimeo.com » passeront à « Seulement moi ».

PT Se sua conta for rebaixada para o plano Básico, os vídeos definidos como "Ocultar isto do Vimeo.com" serão atualizados para "Somente eu." 

French Portuguese
compte conta
niveau plano
basic básico
masquer ocultar
si se
vidéos vídeos
vimeo vimeo
à para
votre sua
moi eu

FR Dans ce cas, le montant retenu sera immédiatement remis au département des impôts américain (IRS) et ne pourra être retourné au vendeur.

PT Nesta situação, o valor retido será imediatamente remetido para o Internal Revenue Service (IRS) dos Estados Unidos (Receita Federal Americana) e não poderá ser devolvido ao vendedor.

French Portuguese
immédiatement imediatamente
irs irs
retourné devolvido
vendeur vendedor
américain americana
et e
être ser
cas situação
département estados
le o
sera será
pourra poderá
ce nesta
ne não
montant valor

FR Un exemple de ceci serait de vérifier si un serveur retourne une réponse ou une chaîne spécifique ou une valeur dans un champ JSON

PT Um exemplo disso seria verificar se um servidor está retornando uma resposta ou string específica ou um valor em um campo JSON

French Portuguese
vérifier verificar
serveur servidor
chaîne string
champ campo
json json
si se
réponse resposta
valeur valor
ou ou
exemple exemplo
dans em
un um
spécifique específica
une uma

FR Ces demandes sont envoyées au serveur, qui retourne une réponse sous la forme de JSON ou XML

PT Essas solicitações são enviadas ao servidor, que retornam uma resposta na forma de JSON ou XML

French Portuguese
forme forma
json json
xml xml
demandes solicitações
serveur servidor
réponse resposta
de de
ou ou
envoyées enviadas
sont são
une uma

FR Si cette réponse ne répond pas ou ne rentre pas dans vos seuils prédéfins, un message d’erreur est retourné

PT Se essa resposta não atender ou se enquadrar em seus limites pré-definidos, então uma mensagem de erro será devolvida

French Portuguese
seuils limites
si se
réponse resposta
message mensagem
ou ou
un uma
répond não
vos seus

FR Un seul filtre à l’extrémité de la branche expiratoire protègera l’appareil d’anesthésie mais pas le gaz prélevé, ce qui peut ne pas être un problème si le gaz prélevé ne retourne pas au circuit respiratoire.

PT Um único filtro na extremidade do ramo expiratório protegerá a máquina de anestesia, mas não o gás de amostragem, o que pode não ser um problema se o gás de amostragem não retornar ao circuito de respiração.

French Portuguese
filtre filtro
gaz gás
circuit circuito
respiratoire respiração
si se
être ser
de de
peut pode
un um
mais mas
problème problema
à ao

FR En particulier, le gaz prélevé depuis l’ECH peut ou pas être protégé de la transmission virale à l’équipement et il est possible qu’il soit nécessaire de le filtrer séparément s’il est retourné au circuit respiratoire

PT pode ou não estar protegido contra transmissão viral para os equipamentos e pode precisar ser filtrado separadamente se retornar ao circuito de respiração

French Portuguese
protégé protegido
virale viral
séparément separadamente
circuit circuito
respiratoire respiração
équipement equipamentos
et e
ou ou
en os
de de
le o
être ser
peut pode
à para

FR Le gaz prélevé du côté machine d’un filtre ECH n’est pas contaminé et peut être retourné au circuit respiratoire ou au système d’évacuation.

PT O gás de amostragem do lado da máquina de um HMEF não está contaminado e pode ser retornado ao circuito de respiração ou ao sistema de exaustão.

French Portuguese
gaz gás
côté lado
circuit circuito
respiratoire respiração
machine máquina
système sistema
ou ou
dun um
et e
être ser
le o
du do
peut pode

FR Il ne doit pas être retourné au circuit respiratoire mais au système d’évacuation

PT Ele não deve ser retornado ao circuito de respiração, mas pode ser ao sistema de exaustão

French Portuguese
circuit circuito
respiratoire respiração
système sistema
être ser
il ele
mais mas
doit deve

FR Ces modifications ont retourné au profil trouvé dans d'autres infections respiratoires par 6-9 mois.

PT Estas mudanças reverteram ao perfil encontrado em outras infecções respiratórias em 6-9 meses.

French Portuguese
modifications mudanças
profil perfil
trouvé encontrado
dautres outras
infections infecções
mois meses
dans em
ces as

FR Utilisez un navigateur Caching Leverage Browser ? il peut aider à créer un cache pour un tas d?informations, de sorte que le navigateur ne pas recharger la page entière à chaque fois qu?un utilisateur retourne à cette page web particulière.

PT Use um cache do navegador Leverage Browser ? ele pode ajudar a criar um cache para um monte de informações, de modo que o navegador não tem que recarregar a página inteira sempre que um usuário retorna para essa página web particular.

French Portuguese
aider ajudar
cache cache
informations informações
recharger recarregar
utilisateur usuário
retourne retorna
utilisez use
navigateur navegador
créer criar
un um
entière inteira
à para
peut pode
de de
page página
web web
il ele

FR À partir du code d?erreur est retourné sur une URL, vous serez en mesure d?identifier la raison pour qu?il soit opérationnel ou vers le bas.

PT A partir do código de erro que é devolvido em um URL, você será capaz de identificar a razão para que seja operacional ou para baixo.

French Portuguese
partir partir
code código
erreur erro
url url
raison razão
une um
identifier identificar
est é
ou ou
vous você
serez será
du do
pour de
bas baixo

FR L'outil saisit le texte que vous avez écrit, le fait passer dans notre outil de création de lien et retourne le texte avec les liens inclus.

PT A ferramenta captura o texto que você escreveu, o inspeciona através de nossos linker de jogadores e retorna o texto com as referências anexadas.

French Portuguese
retourne retorna
outil ferramenta
et e
vous você
de de
texte texto

FR Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons d'utiliser un service de transport traçable qui peut vous fournir une confirmation de livraison pour renvoyer votre produit retourné à l'endroit indiqué dans l'autorisation RMA

PT Para seu próprio benefício, recomendamos que utilize um transportador rastreável que lhe possa proporcionar a confirmação de entrega para enviar o seu Produto Devolvido para o local indicado na autorização de RMA

French Portuguese
recommandons recomendamos
traçable rastreável
confirmation confirmação
retourné devolvido
indiqué indicado
rma rma
livraison entrega
de de
votre seu
un um
peut possa
produit produto
à para
fournir proporcionar

FR Reolink n'est pas responsable des pertes ou dommages causés au produit retourné pendant le transport.

PT A Reolink não será responsável por qualquer perda ou dano ao Produto Devolvido causado em trânsito.

French Portuguese
reolink reolink
responsable responsável
retourné devolvido
transport trânsito
causé causado
ou ou
pertes perda
produit produto
nest a
le o
dommages dano

FR La demande de cette option implique que votre produit retourné comporte la pièce défectueuse et que vous le renverrez à Reolink dans les 25 jours suivant l'autorisation de l'envoi croisé.

PT Solicitar essa opção implica que o seu produto devolvido tenha a peça defeituosa e você enviá-lo de volta para a Reolink no prazo de 24 dias calendários após a autorização do envio cruzado.

French Portuguese
option opção
implique implica
retourné devolvido
pièce peça
reolink reolink
et e
produit produto
à para
jours dias
demande solicitar
de de
vous você
votre seu

FR 2. Le produit retourné est jugé défectueux et non réparable par les techniciens certifiés de Reolink RMA ;

PT 2. O produto devolvido é considerado defeituoso e não reparável pelos técnico certificados de RMA Reolink;

French Portuguese
retourné devolvido
techniciens técnico
certifiés certificados
reolink reolink
rma rma
produit produto
et e
de de
le o
est é

FR 3. Les produits de même modèle que le produit retourné sont en rupture de stock.

PT 3. Produtos sob o mesmo modelo ao produto devolvido estão em falta.

French Portuguese
retourné devolvido
modèle modelo
produit produto
même mesmo
produits produtos
le o
en em

FR Avant 1998, CARE travaillait en RDC pour soutenir les réfugiés rwandais qui y avaient fui depuis leur propre pays. En 2002, CARE est retourné en RDC pour aider les personnes affectées par le conflit de longue date dans le pays.

PT Antes de 1998, a CARE trabalhou na RDC para apoiar refugiados ruandeses que fugiram de seu próprio país. Em 2002, a CARE voltou à RDC para ajudar as pessoas afetadas pelo conflito de longa data do próprio país.

French Portuguese
réfugiés refugiados
pays país
affectées afetadas
conflit conflito
soutenir apoiar
aider ajudar
personnes pessoas
longue longa
de de
date data
avant antes
le a
en em
avaient que

FR Brent retourne ensuite dans la zone interdite et trouve une entrée dans un métro de New York et une race humaine mutante vénérant un appareil apocalyptique. Ted Post a pris la direction de ce film.

PT Brent então volta para a Zona Proibida e encontra uma entrada para um metrô de Nova York e uma raça mutante de humanos adorando um dispositivo do Juízo Final. Ted Post assumiu as funções de direção deste filme.

French Portuguese
zone zona
interdite proibida
new nova
race raça
appareil dispositivo
ted ted
film filme
métro metrô
york york
humaine humanos
et e
la a
trouve o
un um
de de
entrée entrada
une uma

FR Il sincline de haut en bas, mais ne peut pas être retourné sur le côté et a à peine plus de 100 degrés de rotation sur sa charnière

PT Ele se inclina para cima e para baixo, mas não pode ser virado para o lado e tem pouco mais de 100 graus de rotação em sua dobradiça

French Portuguese
côté lado
rotation rotação
et e
de de
mais mas
être ser
peut pode
le a
à para
il ele
plus mais
degrés graus
en em

FR Ainsi, léquipage de lUSS Enterprise retourne sur le site de leur bataille avec Khan - dans lespoir de récupérer le corps de Spock

PT Assim, a tripulação da USS Enterprise volta ao local de sua batalha com Khan - na esperança de recuperar o corpo de Spock

French Portuguese
enterprise enterprise
site local
bataille batalha
récupérer recuperar
corps corpo
équipage tripulação
de de

FR Cependant, même si une mise à jour est effectuée sur le site web à 12 h 10 , elle ne prendrait pas effet avant que le TTL du DNS ne retourne chercher davantage d’informations sur le site à 12 h 15

PT No entanto, mesmo que uma atualização fosse realizada no site às 12h10, ela não entraria em vigor até que o TTL do DNS voltasse a reunir mais detalhes para o site às 12h15

French Portuguese
ttl ttl
dns dns
mise à jour atualização
du do
même mesmo
site site
une uma
à para
effectuée realizada
davantage que

FR Caching peut s’assurer que votre navigateur n’a pas à charger tous ces éléments si un visiteur retourne à vos pages

PT O cache pode garantir que seu navegador não precise carregar todos esses elementos se um visitante retornar às suas páginas

French Portuguese
navigateur navegador
charger carregar
éléments elementos
visiteur visitante
pages páginas
si se
un um
peut pode
votre seu
tous todos
ces esses

FR Retourne l’ancêtre de la valeur de la ligne 2 de la colonne « Numéro d’article ». Ajoute ensuite les valeurs « - Phase de conception » au résultat.

PT Retorna o Ancestral do valor da coluna “Número do Item”, linha 2. Em seguida, adiciona o valor “- Fase de Projeto” ao resultado.

French Portuguese
retourne retorna
ligne linha
colonne coluna
numéro número
ajoute adiciona
phase fase
conception projeto
résultat resultado
valeur valor
de de
ensuite seguida

FR Utilisé dans une autre fonction pour rechercher un caractère ou une chaîne de caractères. Retourne Vrai si elle est trouvée, Faux sinon.

PT Usado dentro de outra função para procurar um caractere ou uma sequência de caracteres. Retorna verdadeiro se encontrado e falso se não encontrado.

French Portuguese
utilisé usado
fonction função
rechercher procurar
retourne retorna
faux falso
caractères caracteres
si se
de de
trouvé encontrado
un um
ou ou
ne não
vrai verdadeiro
une uma
autre outra

FR Compte le nombre d’éléments d’une cellule ou d’une plage de cellules d’une colonne déroulante avec plusieurs contacts ou à sélection multiple. Retourne le nombre total d’éléments trouvés.

PT Conta o número de elementos existentes em uma célula - ou intervalo de células - da coluna suspensa com vários contatos ou várias seleções. Retorna o número total de elementos encontrados.

French Portuguese
plage intervalo
colonne coluna
contacts contatos
retourne retorna
éléments elementos
ou ou
cellules células
cellule célula
compte conta
de de
total total
trouvés encontrados
le o
nombre número
à em

FR Retourne le numéro représentant le jour du mois de la ligne 1 de la colonne « Date de vente ».

PT Retorna o número correspondente ao dia do mês para a data contida na coluna “Data da Venda”, linha 1.

French Portuguese
retourne retorna
ligne linha
colonne coluna
vente venda
numéro número
jour dia
mois mês
date data
la a
du do

FR Recherche la correspondance exacte pour une valeur, y compris dans les cellules ou les plages de cellules d’une colonne déroulante avec plusieurs contacts ou à sélection multiple. Retourne Vrai si elle est trouvée, Faux sinon.

PT Pesquise uma correspondência exata de um valor, incluindo células ou intervalos de colunas suspensas com vários contatos ou várias seleções. Retorna verdadeiro se encontrado e falso se não encontrado.

French Portuguese
correspondance correspondência
exacte exata
cellules células
colonne colunas
contacts contatos
retourne retorna
faux falso
si se
valeur valor
ou ou
d e
vrai verdadeiro
recherche encontrado
compris incluindo
de de
est é
une uma
avec o

FR Additionne la colonne « Prix unitaire », retourne la valeur « Il y a une erreur dans le prix » s’il y a une erreur.

PT SOMA a coluna “Preço por Unidade”, se ocorrer erro retorna o valor “Ocorreu um erro no preço”.

French Portuguese
colonne coluna
retourne retorna
erreur erro
valeur valor
la a
prix preço
une um
dans no

FR COMPTE les valeurs de la colonne « Date d’expédition », si la valeur de la cellule du mois est égale à 3 (mars) retourne la valeur vide s’il y a une erreur dans les critères.

PT CONTA os valores da coluna “Data do Envio”, se o valor da célula do mês for igual a 3 (março). Se houver um erro nos critérios, retorna um valor em branco.

French Portuguese
colonne coluna
cellule célula
égale igual
retourne retorna
erreur erro
critères critérios
valeurs valores
date data
si se
mars março
valeur valor
la a
mois mês
compte conta
est é
une um
du do
à em
les os

FR Retourne le numéro représentant le mois de la ligne 1 de la colonne « Date de vente ». (Février)

PT Retorna o número correspondente ao mês da data contida na coluna “Data da Venda”, linha 1. (Fevereiro)

French Portuguese
retourne retorna
le o
ligne linha
colonne coluna
vente venda
numéro número
mois mês
date data
février fevereiro

FR Fait référence à une cellule spécifique pour identifier son parent. Si aucune cellule n’est spécifiée, retourne le parent de la cellule en cours.

PT Especifique uma célula para identificar seu pai. Se nenhuma célula for especificada, retornará o pai da célula atual.

French Portuguese
cellule célula
parent pai
si se
à para
le o
fait é
identifier identificar
de seu
aucune nenhuma

FR Retourne le nom de la ligne parent de la ligne 5 de la colonne « Valeur de l’article ».

PT Retorna o nome da Linha Pai da coluna “Valor do Item”, linha 5.

French Portuguese
retourne retorna
le o
de do
ligne linha
parent pai
colonne coluna
valeur valor
nom nome

FR Retourne le nom de la ligne parent de la ligne 2 de la colonne « Valeur de l’article ». Puis ajoute la valeur « - Phase de conception »

PT Retorna o nome da Linha Pai da coluna “Valor do Item”, linha 2. Em seguida, adiciona o valor “- Fase de Projeto”

French Portuguese
retourne retorna
ligne linha
parent pai
colonne coluna
valeur valor
ajoute adiciona
phase fase
conception projeto
nom nome
le o
de de

FR Retourne le n-ième nombre le plus petit dans une plage donnée.

PT Retorna o n-ésimo número mais baixo de um intervalo fornecido.

French Portuguese
retourne retorna
plage intervalo
plus mais
le o
nombre número
une um
dans de

FR Retourne le plus petit nombre de la colonne « Prix unitaire ».

PT Retorna o 1º menor número da coluna “Preço por Unidade”.

French Portuguese
retourne retorna
le o
petit menor
colonne coluna
nombre número
prix preço

FR Retourne le plus petit nombre de la colonne « Prix unitaire » où les valeurs de la colonne « En stock » sont 1 (coché/vrai).

PT Retorna o 1º menor número da coluna “Preço por Unidade” em que os valores da coluna “Em estoque” correspondem a 1 (marcado/verdadeiro).

French Portuguese
retourne retorna
petit menor
colonne coluna
stock estoque
nombre número
valeurs valores
la a
prix preço
en em
vrai verdadeiro

FR Par exemple, WEEKNUMBER retourne 1 si le 1er janvier est un lundi, mais 52 si c’est un vendredi.

PT Por exemplo, se o dia 1º de janeiro for na segunda-feira, WEEKNUMBER retornará 1; no entanto, se for na sexta-feira, WEEKNUMBER retornará 52.

French Portuguese
janvier janeiro
si se
lundi segunda
exemple exemplo
vendredi sexta
le o

FR Retourne le numéro représentant la semaine de l’année pour la ligne 1 de la colonne « Date de commande ».

PT Retorna o número correspondente à semana do ano para a data contida na coluna “Data do Pedido”, linha 1.

French Portuguese
retourne retorna
semaine semana
ligne linha
colonne coluna
commande pedido
numéro número
de do
date data
la a
pour para

Showing 50 of 50 translations