FR Si votre fichier est ici, alors félicitations: cliquez sur le fichier, cliquez sur Recover en bas à droite de l'écran et nous avons terminé
FR Si votre fichier est ici, alors félicitations: cliquez sur le fichier, cliquez sur Recover en bas à droite de l'écran et nous avons terminé
RU Если ваш файл находится здесь, тогда поздравляем: нажмите на файл, нажмите Recover в правом нижнем углу экрана, и все готово
Transliteration Esli vaš fajl nahoditsâ zdesʹ, togda pozdravlâem: nažmite na fajl, nažmite Recover v pravom nižnem uglu ékrana, i vse gotovo
French | Russian |
---|---|
fichier | файл |
alors | тогда |
et | и |
FR Ouvrez iPhone Backup Extractor et cliquez sur "Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud" ou sur l'icône +
RU Откройте iPhone Backup Extractor и нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud», или значок +
Transliteration Otkrojte iPhone Backup Extractor i nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud», ili značok +
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
icloud | icloud |
ajouter | добавить |
compte | запись |
icône | значок |
FR Allez dans le menu "Utilitaires", cliquez sur "Récupérer le code d'accès de l'écran Heure / restrictions" puis cliquez sur le bouton "Démarrer" et attendez.
RU Зайдите в меню «Утилиты», нажмите «Восстановить пароль времени / ограничений экрана», затем нажмите кнопку «Пуск» и подождите.
Transliteration Zajdite v menû «Utility», nažmite «Vosstanovitʹ parolʹ vremeni / ograničenij ékrana», zatem nažmite knopku «Pusk» i podoždite.
French | Russian |
---|---|
menu | меню |
heure | времени |
restrictions | ограничений |
bouton | кнопку |
et | и |
FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).
RU Отметьте флажком продукты для продления. Нажмите Add to Cart (Добавить в корзину).
Transliteration Otmetʹte flažkom produkty dlâ prodleniâ. Nažmite Add to Cart (Dobavitʹ v korzinu).
French | Russian |
---|---|
ajouter | add |
FR Cliquez sur Continue (Continuer). Confirmez les détails de la commande, puis cliquez sur Submit (Envoyer).
RU Нажмите Continue (Продолжить). Убедитесь, что все данные в заказе указаны верно, и нажмите Submit (Отправить).
Transliteration Nažmite Continue (Prodolžitʹ). Ubeditesʹ, čto vse dannye v zakaze ukazany verno, i nažmite Submit (Otpravitʹ).
French | Russian |
---|---|
détails | данные |
FR Ouvrez l'application, cliquez sur "Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud".
RU Откройте приложение, нажмите «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud».
Transliteration Otkrojte priloženie, nažmite «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud».
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
application | приложение |
ici | здесь |
ajouter | добавить |
compte | запись |
FR Pour iCloud: Cliquez sur le bouton + ou sur "Cliquez ici pour ajouter une sauvegarde iCloud". Vous devrez entrer vos informations de connexion iCloud.
RU Для iCloud: нажмите кнопку + или «Нажмите здесь, чтобы добавить резервную копию iCloud». Вам нужно будет ввести свои данные для входа в iCloud.
Transliteration Dlâ iCloud: nažmite knopku + ili «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ rezervnuû kopiû iCloud». Vam nužno budet vvesti svoi dannye dlâ vhoda v iCloud.
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
bouton | кнопку |
ajouter | добавить |
informations | данные |
FR Pour ajouter un compte iCloud, cliquez sur le bouton + ou le texte qui dit "Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud".
RU Чтобы добавить учетную запись iCloud, нажмите кнопку + или текст с надписью «Нажмите здесь, чтобы добавить учетную запись iCloud».
Transliteration Čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud, nažmite knopku + ili tekst s nadpisʹû «Nažmite zdesʹ, čtoby dobavitʹ učetnuû zapisʹ iCloud».
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
ajouter | добавить |
compte | запись |
bouton | кнопку |
texte | текст |
FR Cliquez avec le bouton droit sur Apple Mobile Device Service et cliquez sur Properties dans le menu contextuel.
RU Щелкните правой кнопкой мыши Apple Mobile Device Service и выберите « Properties в контекстном меню.
Transliteration Ŝelknite pravoj knopkoj myši Apple Mobile Device Service i vyberite « Properties v kontekstnom menû.
French | Russian |
---|---|
mobile | mobile |
service | service |
droit | правой |
bouton | кнопкой |
et | и |
cliquez | выберите |
menu | меню |
FR -ou- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une carte et cliquez sur Insérer au-dessus ou Insérer en dessous
RU В конце списка карточек щёлкните значок Добавить карточку
Transliteration V konce spiska kartoček ŝëlknite značok Dobavitʹ kartočku
French | Russian |
---|---|
carte | карточек |
FR Cliquez sur l’icône de votre Profil du compte (dans l’angle supérieur droit de la fenêtre Smartsheet) et cliquez sur Administrateur de compte.
RU Щёлкните значок своего профиля учётной записи (в правом верхнем углу окна Smartsheet) и выберите пункт Администратор учётной записи.
Transliteration Ŝëlknite značok svoego profilâ učëtnoj zapisi (v pravom verhnem uglu okna Smartsheet) i vyberite punkt Administrator učëtnoj zapisi.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
icône | значок |
profil | профиля |
compte | учётной |
et | и |
cliquez | выберите |
FR Cliquez sur Toute adresse e-mail et intégration tierce, puis cliquez sur OK.
RU Выберите Любой адрес электронной почты и интегрированные сторонние приложения и нажмите кнопку ОК.
Transliteration Vyberite Lûboj adres élektronnoj počty i integrirovannye storonnie priloženiâ i nažmite knopku OK.
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
et | и |
FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la première série de barres et cliquez sur Mettre en forme la série de données.
RU Щёлкните правой кнопкой мыши первый набор полосок и выберите пункт Формат ряда данных.
Transliteration Ŝëlknite pravoj knopkoj myši pervyj nabor polosok i vyberite punkt Format râda dannyh.
French | Russian |
---|---|
bouton | кнопкой |
mettre | набор |
et | и |
cliquez | выберите |
données | данных |
FR 5. Cliquez sur le modèle de projet avec planning de Gantt et cliquez sur Utiliser. Le diagramme de Gantt prédéfini s’ouvre.
RU 5. Щёлкните шаблон «Проект с временной шкалой Ганта» и нажмите кнопку «Использовать». Откроется готовая диаграмма Ганта.
Transliteration 5. Ŝëlknite šablon «Proekt s vremennoj škaloj Ganta» i nažmite knopku «Ispolʹzovatʹ». Otkroetsâ gotovaâ diagramma Ganta.
French | Russian |
---|---|
modèle | шаблон |
et | и |
diagramme | диаграмма |
FR Cliquez sur "Voir et télécharger" puis cliquez sur "PNG en petite taille"
RU Нажмите «Просмотреть и скачать», а затем нажмите «Маленький размер PNG»
Transliteration Nažmite «Prosmotretʹ i skačatʹ», a zatem nažmite «Malenʹkij razmer PNG»
French | Russian |
---|---|
png | png |
et | и |
télécharger | скачать |
taille | размер |
FR Cliquez sur l'onglet Profil de pare-feu et sur le côté droit du profil, cliquez sur le bouton Modifier.
RU Нажмите на вкладку «Профиль брандмауэра» и на правой стороне профиля нажмите кнопку «Изменить».
Transliteration Nažmite na vkladku «Profilʹ brandmauéra» i na pravoj storone profilâ nažmite knopku «Izmenitʹ».
French | Russian |
---|---|
onglet | вкладку |
pare-feu | брандмауэра |
et | и |
droit | правой |
profil | профиля |
bouton | кнопку |
FR Cliquez sur Thèmes pour choisir parmi 41 styles existants ou cliquez sur Nouveau pour ajouter votre propre style artistique.
RU Нажмите «Темы», чтобы выбрать один из 41 существующего стиля, или нажмите «Создать», чтобы добавить свой собственный художественный стиль.
Transliteration Nažmite «Temy», čtoby vybratʹ odin iz 41 suŝestvuûŝego stilâ, ili nažmite «Sozdatʹ», čtoby dobavitʹ svoj sobstvennyj hudožestvennyj stilʹ.
French | Russian |
---|---|
ou | или |
ajouter | добавить |
style | стиль |
FR Cliquez sur "Partager et publier" Cliquez sur Partager et votre enquête est prête à être lancée
RU Нажмите "Поделиться и опубликовать" Нажмите «Поделиться», и ваш опрос готов к работе
Transliteration Nažmite "Podelitʹsâ i opublikovatʹ" Nažmite «Podelitʹsâ», i vaš opros gotov k rabote
French | Russian |
---|---|
et | и |
publier | опубликовать |
votre | ваш |
enquête | опрос |
prête | готов |
FR Cliquez sur l'icône "Paramètres" en haut à droite et dans le volet de gauche, cliquez sur "Sauvegarder maintenant"
RU Нажмите значок «Настройки» в правом верхнем углу и на левой панели нажмите «Создать резервную копию сейчас»
Transliteration Nažmite značok «Nastrojki» v pravom verhnem uglu i na levoj paneli nažmite «Sozdatʹ rezervnuû kopiû sejčas»
French | Russian |
---|---|
icône | значок |
et | и |
gauche | левой |
maintenant | сейчас |
FR Si vous devez déclencher une interrogation dans le client Reincubate Relay, cliquez sur l' taskbar icon la taskbar icon des taskbar icon → Open → cliquez sur le Check in now link
RU Если вам нужно запустить опрос в клиенте Reincubate Relay, щелкните значок на taskbar icon → Open → щелкните Check in now link «Вернуть Check in now link
Transliteration Esli vam nužno zapustitʹ opros v kliente Reincubate Relay, ŝelknite značok na taskbar icon → Open → ŝelknite Check in now link «Vernutʹ Check in now link
French | Russian |
---|---|
reincubate | reincubate |
link | link |
icon | icon |
FR Cliquez ensuite sur Execute (Exécuter) pour exécuter votre code. Pour supprimer un fichier téléchargé, cliquez sur le x affiché à côté du nom du fichier.
RU После этого нажмите Выполнить, чтобы выполнить код. Для удаления отправленного файла нажмите x рядом с именем файла.
Transliteration Posle étogo nažmite Vypolnitʹ, čtoby vypolnitʹ kod. Dlâ udaleniâ otpravlennogo fajla nažmite x râdom s imenem fajla.
French | Russian |
---|---|
exécuter | выполнить |
code | код |
fichier | файла |
FR Depuis Parcourir dans le panneau de gauche, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l’élément, puis cliquez sur Renommer.
RU Щёлкните имя элемента правой кнопкой мыши в разделе Обзор на левой панели и выберите команду Переименовать.
Transliteration Ŝëlknite imâ élementa pravoj knopkoj myši v razdele Obzor na levoj paneli i vyberite komandu Pereimenovatʹ.
French | Russian |
---|---|
nom | имя |
bouton | кнопкой |
gauche | левой |
panneau | панели |
cliquez | выберите |
FR Cliquez sur une cellule de la première ligne à laquelle vous souhaiteriez ajouter un retrait, puis cliquez sur le bouton Ajouter un retrait positif dans la barre d’outils
RU Щёлкните ячейку в первой строке, которую хотите сделать дочерней, а зачем значок Отступ на панели инструментов слева
Transliteration Ŝëlknite âčejku v pervoj stroke, kotoruû hotite sdelatʹ dočernej, a začem značok Otstup na paneli instrumentov sleva
French | Russian |
---|---|
cellule | ячейку |
ligne | строке |
laquelle | которую |
FR Cliquez sur l’image de votre compte dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre Smartsheet et cliquez sur Administrateur de compte.
RU В левом нижнем углу окна Smartsheet щёлкните изображение учётной записи и выберите пункт Администратор учётной записи….
Transliteration V levom nižnem uglu okna Smartsheet ŝëlknite izobraženie učëtnoj zapisi i vyberite punkt Administrator učëtnoj zapisi….
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
image | изображение |
compte | учётной |
être | записи |
et | и |
FR Pour actualiser une feuille, cliquez sur le symbole d’actualisation ou cliquez sur Fichier > Actualiser.
RU Чтобы обновить таблицу, нажмите на символ "Обновить" или выберите Файл > Обновить.
Transliteration Čtoby obnovitʹ tablicu, nažmite na simvol "Obnovitʹ" ili vyberite Fajl > Obnovitʹ.
French | Russian |
---|---|
actualiser | обновить |
symbole | символ |
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
RU Выберите строки, которые требуется вставить: щёлкните номер строки и, удерживая клавишу SHIFT, щёлкните номер строки ниже
Transliteration Vyberite stroki, kotorye trebuetsâ vstavitʹ: ŝëlknite nomer stroki i, uderživaâ klavišu SHIFT, ŝëlknite nomer stroki niže
French | Russian |
---|---|
insérer | вставить |
et | и |
touche | клавишу |
FR Cliquez avec le bouton droit sur l’en-tête de la colonne, puis cliquez sur Modifier les propriétés de la colonne.
RU Щелкните заголовок столбца правой кнопкой мыши и выберите пункт Изменить свойства столбца.
Transliteration Ŝelknite zagolovok stolbca pravoj knopkoj myši i vyberite punkt Izmenitʹ svojstva stolbca.
French | Russian |
---|---|
colonne | столбца |
droit | правой |
bouton | кнопкой |
les | и |
cliquez | выберите |
FR Pour verrouiller une colonne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur son en-tête, puis cliquez sur Verrouiller la colonne.
RU Чтобы заблокировать столбец, щёлкните правой кнопкой мыши по его заголовку и выберите команду Заблокировать столбец.
Transliteration Čtoby zablokirovatʹ stolbec, ŝëlknite pravoj knopkoj myši po ego zagolovku i vyberite komandu Zablokirovatʹ stolbec.
French | Russian |
---|---|
colonne | столбец |
bouton | кнопкой |
pour | и |
FR Pour verrouiller une ligne, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le numéro de la ligne, puis cliquez sur Verrouiller la ligne.
RU Чтобы заблокировать строку, щёлкните правой кнопкой мыши по её номеру и выберите команду Заблокировать.
Transliteration Čtoby zablokirovatʹ stroku, ŝëlknite pravoj knopkoj myši po eë nomeru i vyberite komandu Zablokirovatʹ.
French | Russian |
---|---|
bouton | кнопкой |
pour | и |
FR Cliquez sur les en-têtes pour trier les demandes. Cliquez sur Envoyées pour trier les demandes par date d’envoi, par exemple.
RU Щёлкните заголовок столбца, чтобы отсортировать запросы. Например, чтобы отсортировать их по дате отправки, щёлкните Отправлено.
Transliteration Ŝëlknite zagolovok stolbca, čtoby otsortirovatʹ zaprosy. Naprimer, čtoby otsortirovatʹ ih po date otpravki, ŝëlknite Otpravleno.
French | Russian |
---|---|
demandes | запросы |
FR Cliquez sur Compte > Administrateur de compte > Gestion des groupes (ou cliquez ici)
RU Щёлкните Учётная запись > Администратор учётной записи > Управление группами (или нажмите здесь)
Transliteration Ŝëlknite Učëtnaâ zapisʹ > Administrator učëtnoj zapisi > Upravlenie gruppami (ili nažmite zdesʹ)
French | Russian |
---|---|
groupes | группами |
FR Pour répondre à un commentaire, cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse et cliquez sur Publier.
RU Чтобы ответить на комментарий, нажмите Ответить, введите ответ и нажмите Опубликовать.
Transliteration Čtoby otvetitʹ na kommentarij, nažmite Otvetitʹ, vvedite otvet i nažmite Opublikovatʹ.
French | Russian |
---|---|
commentaire | комментарий |
FR Cliquez sur Répondre, saisissez votre réponse, puis cliquez sur Publier un commentaire (ou appuyez sur Entrée ou Retour).
RU Щёлкните Ответить, введите ответ, а затем щёлкните значок Опубликовать комментарий (либо нажмите клавишу ВВОД или RETURN).
Transliteration Ŝëlknite Otvetitʹ, vvedite otvet, a zatem ŝëlknite značok Opublikovatʹ kommentarij (libo nažmite klavišu VVOD ili RETURN).
French | Russian |
---|---|
retour | return |
un | а |
puis | затем |
commentaire | комментарий |
ou | или |
FR Cliquez ici pour lancer le Zap dans Zapier, puis cliquez sur Utiliser ce Zap.
RU Щёлкните здесь, чтобы запустить зап в Zapier, а затем выберите команду Use this Zap (Использовать этот зап).
Transliteration Ŝëlknite zdesʹ, čtoby zapustitʹ zap v Zapier, a zatem vyberite komandu Use this Zap (Ispolʹzovatʹ étot zap).
French | Russian |
---|---|
ici | здесь |
zapier | zapier |
cliquez | выберите |
FR Pour vous déconnecter de Control Center, cliquez sur l’icône Compte dans l’angle supérieur droit de la fenêtre et cliquez sur Se déconnecter.
RU Щёлкните значок учётной записи в правом верхнем углу и выберите Sign out (Выход).
Transliteration Ŝëlknite značok učëtnoj zapisi v pravom verhnem uglu i vyberite Sign out (Vyhod).
French | Russian |
---|---|
icône | значок |
compte | учётной |
être | записи |
cliquez | выберите |
FR Cliquez sur le menu dans l’angle supérieur gauche de la page et cliquez sur Administrateur de compte.
RU Щёлкните меню в левом верхнем углу и выберите пункт Администратор учётной записи.
Transliteration Ŝëlknite menû v levom verhnem uglu i vyberite punkt Administrator učëtnoj zapisi.
French | Russian |
---|---|
menu | меню |
et | и |
cliquez | выберите |
compte | учётной |
FR Cliquez sur Compte > Paramètres personnels > Profil, puis cliquez sur le lien Gérer les adresses e-mail.
RU Выберите Счёт > Личные параметры > Профиль и щёлкните ссылку Управление адресами электронной почты.
Transliteration Vyberite Sčët > Ličnye parametry > Profilʹ i ŝëlknite ssylku Upravlenie adresami élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
paramètres | параметры |
les | и |
lien | ссылку |
adresses | адресами |
FR Dans Smartsheet, cliquez sur Compte > Paramètres personnels > Profil, puis cliquez sur le lien Gérer les adresses e-mail.
RU В Smartsheet выберите Учётная запись > Личные параметры > Профиль и щёлкните ссылку Управление адресами электронной почты.
Transliteration V Smartsheet vyberite Učëtnaâ zapisʹ > Ličnye parametry > Profilʹ i ŝëlknite ssylku Upravlenie adresami élektronnoj počty.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
compte | запись |
paramètres | параметры |
les | и |
lien | ссылку |
adresses | адресами |
FR Cliquez sur l’image de votre compte dans l’angle inférieur gauche de la fenêtre Smartsheet et cliquez sur Informations sur le forfait.
RU В левом нижнем углу окна Smartsheet щёлкните изображение учётной записи и выберите пункт Информация плана.
Transliteration V levom nižnem uglu okna Smartsheet ŝëlknite izobraženie učëtnoj zapisi i vyberite punkt Informaciâ plana.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
image | изображение |
compte | учётной |
et | и |
FR Étape 2: ** Dans l'image ** Select Server section, cliquez sur le Système opérateur onglet si pas là déjà.Ensuite, cliquez sur le bouton cPanel option.
RU Шаг 2: ** В ** Выберите Серверное изображение раздел, нажмите в Операционная система Вкладка, если не там уже.Затем нажмите cPanel вариант.
Transliteration Šag 2: ** V ** Vyberite Servernoe izobraženie razdel, nažmite v Operacionnaâ sistema Vkladka, esli ne tam uže.Zatem nažmite cPanel variant.
French | Russian |
---|---|
cpanel | cpanel |
image | изображение |
section | раздел |
si | если |
option | вариант |
FR Votre deuxième option: Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la page >> Cliquez sur l'élément "Inspecter"
RU Ваш второй вариант: Щелкните правой кнопкой мыши на странице >> Нажмите на элемент «Осмотрите»
Transliteration Vaš vtoroj variant: Ŝelknite pravoj knopkoj myši na stranice >> Nažmite na élement «Osmotrite»
French | Russian |
---|---|
deuxième | второй |
option | вариант |
bouton | кнопкой |
page | странице |
FR Sur un PC, ouvrez le Panneau de configuration, cliquez sur Programmes, puis sur Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez iMazing.exe et cliquez sur Désinstaller.
RU На ПК Windows откройте «Панель управления» > «Программы» > «Программы и компоненты». Найдите в списке iMazing.exe и нажмите «Удалить».
Transliteration Na PK Windows otkrojte «Panelʹ upravleniâ» > «Programmy» > «Programmy i komponenty». Najdite v spiske iMazing.exe i nažmite «Udalitʹ».
French | Russian |
---|---|
exe | exe |
ouvrez | откройте |
et | и |
le | в |
FR Cliquez sur "Filtre de slogan" et sélectionnez les avantages que vous souhaitez mettre en évidence dans votre slogan. Cliquez sur "Appliquer" pour continuer.
RU Нажмите кнопку "Фильтр слоганов" и выберите те преимущества, о которых вы хотите сообщить клиентам. Кликните "Применить", чтобы продолжить.
Transliteration Nažmite knopku "Filʹtr sloganov" i vyberite te preimuŝestva, o kotoryh vy hotite soobŝitʹ klientam. Kliknite "Primenitʹ", čtoby prodolžitʹ.
French | Russian |
---|---|
avantages | преимущества |
que | которых |
souhaitez | хотите |
continuer | продолжить |
FR Sélectionner Racine web en dessous de "Les paramètres«En haut à droite, cliquez sur sauvegarder, ou cliquez sur "public_html"Dans le répertoire du gestionnaire de fichiers.
RU Выбрать Веб-корню под "настройки"В правом верхнем углу нажмите Сохранитьили нажмите на "public_html«В каталоге файлового менеджера.
Transliteration Vybratʹ Veb-kornû pod "nastrojki"V pravom verhnem uglu nažmite Sohranitʹili nažmite na "public_html«V kataloge fajlovogo menedžera.
French | Russian |
---|---|
paramètres | настройки |
répertoire | каталоге |
gestionnaire | менеджера |
FR Cliquez sur Démarrer → Programmes → cliquez droit sur "DVDVideoSoft" et choisissez "Effacer"
RU Перейдите в меню Пуск → Все программы → щелкните правой кнопкой мыши по ярлыку "DVDVideoSoft" и выберите "Удалить"
Transliteration Perejdite v menû Pusk → Vse programmy → ŝelknite pravoj knopkoj myši po ârlyku "DVDVideoSoft" i vyberite "Udalitʹ"
French | Russian |
---|---|
programmes | программы |
droit | правой |
et | и |
FR Cliquez sur "Voir et télécharger" puis cliquez sur "PNG en petite taille"
RU Нажмите «Просмотреть и скачать», а затем нажмите «Маленький размер PNG»
Transliteration Nažmite «Prosmotretʹ i skačatʹ», a zatem nažmite «Malenʹkij razmer PNG»
French | Russian |
---|---|
png | png |
et | и |
télécharger | скачать |
taille | размер |
FR Cliquez sur "Filtre de slogan" et sélectionnez les avantages que vous souhaitez mettre en évidence dans votre slogan. Cliquez sur "Appliquer" pour continuer.
RU Нажмите кнопку "Фильтр слоганов" и выберите те преимущества, о которых вы хотите сообщить клиентам. Кликните "Применить", чтобы продолжить.
Transliteration Nažmite knopku "Filʹtr sloganov" i vyberite te preimuŝestva, o kotoryh vy hotite soobŝitʹ klientam. Kliknite "Primenitʹ", čtoby prodolžitʹ.
French | Russian |
---|---|
avantages | преимущества |
que | которых |
souhaitez | хотите |
continuer | продолжить |
FR Cliquez sur l’icône de votre Profil du compte (dans l’angle supérieur droit de la fenêtre Smartsheet) et cliquez sur Administrateur de compte.
RU Щёлкните значок своего профиля учётной записи (в правом верхнем углу окна Smartsheet) и выберите пункт Администратор учётной записи.
Transliteration Ŝëlknite značok svoego profilâ učëtnoj zapisi (v pravom verhnem uglu okna Smartsheet) i vyberite punkt Administrator učëtnoj zapisi.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
icône | значок |
profil | профиля |
compte | учётной |
et | и |
cliquez | выберите |
FR Cliquez sur Toute adresse e-mail et intégration tierce, puis cliquez sur OK.
RU Выберите Любой адрес электронной почты и интегрированные сторонние приложения и нажмите кнопку ОК.
Transliteration Vyberite Lûboj adres élektronnoj počty i integrirovannye storonnie priloženiâ i nažmite knopku OK.
French | Russian |
---|---|
adresse | адрес |
et | и |
FR Cliquez ensuite sur Execute (Exécuter) pour exécuter votre code. Pour supprimer un fichier téléchargé, cliquez sur le x affiché à côté du nom du fichier.
RU После этого нажмите Выполнить, чтобы выполнить код. Для удаления отправленного файла нажмите x рядом с именем файла.
Transliteration Posle étogo nažmite Vypolnitʹ, čtoby vypolnitʹ kod. Dlâ udaleniâ otpravlennogo fajla nažmite x râdom s imenem fajla.
French | Russian |
---|---|
exécuter | выполнить |
code | код |
fichier | файла |
Showing 50 of 50 translations