Translate "ecovadis" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ecovadis" from Portuguese to German

Translations of ecovadis

"ecovadis" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:

ecovadis ecovadis

Translation of Portuguese to German of ecovadis

Portuguese
German

PT Por exemplo, se um usuário personaliza páginas da EcoVadis ou se cadastra no site ou nos serviços da EcoVadis, um cookie ajuda a EcoVadis a lembrar das informações específicas daquele usuário em acessos futuros

DE Wenn ein Nutzer beispielsweise EcoVadis-Seiten personalisiert oder sich auf der EcoVadis-Website oder bei den Diensten registriert, hilft ein Cookie EcoVadis, die spezifischen Informationen des Nutzers bei späteren Besuchen wieder abzurufen

Portuguese German
ecovadis ecovadis
ou oder
serviços diensten
ajuda hilft
informações informationen

PT Do ponto de vista comercial, muitos dos nossos clientes que conhecem a EcoVadis solicitam uma Classificação EcoVadis

DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach einem EcoVadis-Rating

Portuguese German
vista sicht
clientes kunden
conhecem kennen
ecovadis ecovadis
classificação rating

PT Os parceiros de treinamento devem participar de treinamentos EcoVadis constantes e ter um treinador EcoVadis certificado

DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben

Portuguese German
participar teilnehmen
ecovadis ecovadis
treinador trainer
certificado zertifizierten

PT Nota: Apenas as seguintes empresas são oficialmente acreditadas pela EcoVadis para prestar assistência relativa a um cartão de pontuação da EcoVadis.

DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten. 

Portuguese German
nota hinweis
seguintes folgenden
empresas unternehmen
oficialmente offiziell
ecovadis ecovadis
assistência unterstützung

PT Do ponto de vista comercial, muitos dos nossos clientes que conhecem a EcoVadis solicitam uma Classificação EcoVadis

DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach dem EcoVadis Rating

Portuguese German
vista sicht
clientes kunden
conhecem kennen
ecovadis ecovadis
classificação rating

PT Os parceiros de treinamento devem participar de treinamentos EcoVadis constantes e ter um treinador EcoVadis certificado

DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben

Portuguese German
participar teilnehmen
ecovadis ecovadis
treinador trainer
certificado zertifizierten

PT Nota: Apenas as seguintes empresas são oficialmente acreditadas pela EcoVadis para prestar assistência relativa a um cartão de pontuação da EcoVadis.

DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten. 

Portuguese German
nota hinweis
seguintes folgenden
empresas unternehmen
oficialmente offiziell
ecovadis ecovadis
assistência unterstützung

PT Por meio da parceria com a EcoVadis, o DFGE oferece treinamentos sobre os princípios da EcoVadis e verificações das respostas dos questionários à parcela da região que fala alemão.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet die DFGE für den deutschsprachigen Raum Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien und Rücklaufkontrollen von Fragebögen an.

Portuguese German
parceria partnerschaft
ecovadis ecovadis
oferece bietet
treinamentos schulungen
princípios prinzipien
questionários fragebögen
região raum

PT Richard Bourne trabalha na EcoVadis há mais de 13 anos e é parte do Comitê Executivo da EcoVadis

DE Richard Bourne arbeitet seit mehr als 13 Jahren bei EcoVadis und ist Teil des Führungsgremiums von EcoVadis

Portuguese German
trabalha arbeitet
ecovadis ecovadis
anos jahren
é ist
parte teil

PT Essa solicitação pode ser enviada ao Serviço de Suporte ou diretamente para o seguinte endereço: EcoVadis SAS, Agente Encarregado de Proteção de Dados, 43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANÇA, e-mail: dpo@ecovadis.com.

DE Der Antrag ist an den Support oder direkt an folgende Adresse zu richten: EcoVadis SAS, Data Protection Officer, 43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANKREICH, E-Mail-Adresse: dpo@ecovadis.com

Portuguese German
solicitação antrag
diretamente direkt
seguinte folgende
endereço adresse
ecovadis ecovadis
sas sas
proteção protection
dados data
paris paris
la la
grande grande

PT Se um usuário adquirir os serviços da EcoVadis, é possível que dados de cobrança e de cartão de crédito sejam solicitados. A EcoVadis não armazena os dados de cartão de crédito.

DE Wenn ein Nutzer Dienste von EcoVadis erwirbt, können wir Rechnungs- und Kreditkarteninformationen anfordern. Die Kreditkarteninformationen werden von EcoVadis nicht gespeichert.

Portuguese German
usuário nutzer
serviços dienste
ecovadis ecovadis

PT Os usuários podem se opor a/optar por não receber qualquer ou todas as comunicações da EcoVadis clicando no link "cancelar inscrição" no comunicado recebido da EcoVadis ou entrando em contato conosco.

DE Die Nutzer können den Erhalt einzelner oder aller Mitteilungen von EcoVadis abbestellen, indem sie auf den „Abbestellen“-Link in den von EcoVadis erhaltenen Mitteilungen klicken oder sich anderweitig mit uns in Verbindung setzen.

Portuguese German
usuários nutzer
podem können
receber erhalt
ecovadis ecovadis
clicando klicken
cancelar abbestellen

PT A EcoVadis aprecia suas perguntas e comentários acerca desta Declaração de Privacidade de Dados. Se você acredita que a EcoVadis não cumpriu com os termos desta Declaração, entre em contato conosco em:

DE EcoVadis freut sich über Ihre Fragen oder Kommentare zu dieser Datenschutzerklärung. Wenn Sie der Meinung sind, dass EcoVadis sich nicht an diese Erklärung gehalten hat, wenden Sie sich bitte an EcoVadis unter:

Portuguese German
ecovadis ecovadis
comentários kommentare
declaração erklärung
acredita meinung

PT O uso de elementos do site da EcoVadis SAS deverá receber consentimento prévio e por escrito da EcoVadis ou de terceiros interessados.

DE Jegliche Verwendung von Elementen der Website von EcoVadis SAS bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von EcoVadis oder dem betreffenden Dritten.

Portuguese German
uso verwendung
site website
ecovadis ecovadis
sas sas
consentimento zustimmung
prévio vorherigen
escrito schriftlichen
ou oder

PT Dezenas de milhares de empresas firmam parcerias com a EcoVadis para colaborarem em relação a sustentabilidade, com uma plataforma comum, uma ficha de resultados universal, benchmarking e ferramentas de melhoria de desempenho.

DE Zehntausende von Unternehmen arbeiten mit EcoVadis zusammen, um mit einer gemeinsamen Plattform, einer universellen Scorecard, Benchmarks und Instrumenten zur Leistungsverbesserung im Bereich der Nachhaltigkeit zusammenzuarbeiten.

Portuguese German
ecovadis ecovadis
sustentabilidade nachhaltigkeit
plataforma plattform
comum gemeinsamen
universal universellen

PT A EcoVadis nos ajudou a mapear a conformidade do nosso fornecedor com as Normas de responsabilidade da J&J.

DE EcoVadis hilft uns, die Konformität unserer Lieferanten mit den J&J-Verantwortungsstandards abzubilden.

Portuguese German
ecovadis ecovadis
conformidade konformität
fornecedor lieferanten

PT Através da EcoVadis conseguimos ter uma compreensão profunda das práticas dos nossos fornecedores

DE Durch EcoVadis sind wir in der Lage, ein tiefes Verständnis für die Praktiken unserer Lieferanten zu bekommen

Portuguese German
ecovadis ecovadis
compreensão verständnis
profunda tiefes
práticas praktiken
fornecedores lieferanten

PT Alinhado com o Nestlé Responsible Sourcing, o EcoVadis proporciona aos fornecedores uma forma única de demonstrar o seu desempenho em matéria de sustentabilidade, baseando-se naquilo que já possuem

DE Im Einklang mit der verantwortungsvollen Beschaffung von Nestlé bietet EcoVadis den Lieferanten eine einzigartige Möglichkeit, ihre Nachhaltigkeitsleistung unter Beweis zu stellen, indem sie auf dem aufbauen, was sie bereits haben

Portuguese German
ecovadis ecovadis
proporciona bietet
fornecedores lieferanten

PT A EcoVadis nos permitiu dar o próximo passo em nosso programa de compras responsável

DE EcoVadis hat es uns ermöglicht, unser Programm für verantwortungsbewusste Beschaffung auf die nächste Stufe zu heben

Portuguese German
ecovadis ecovadis
permitiu ermöglicht
programa programm
responsável verantwortungsbewusste
compras beschaffung

PT Além das métricas, a EcoVadis fornece o ponto de entrada para a discussão com nossos fornecedores, criando um diálogo sobre a inovação

DE Neben den Metriken bietet EcoVadis einen Einstiegspunkt für die Diskussion mit unseren Lieferanten und ermöglicht den Dialog über Innovationen

Portuguese German
métricas metriken
ecovadis ecovadis
discussão diskussion
fornecedores lieferanten
diálogo dialog
inovação innovationen

PT Ano passado, na hora de renovar nosso contrato, fizemos uma nova pesquisa no mercado para ver as opções disponíveis e decidimos continuar com a EcoVadis

DE Und letztes Jahr, als es an der Zeit war, unseren Vertrag zu erneuern, haben wir uns erneut angeschaut, was auf dem Markt erhältlich ist, und beschlossen, mit EcoVadis weiterzumachen

Portuguese German
passado letztes
renovar erneuern
contrato vertrag
mercado markt
continuar erneut
ecovadis ecovadis

PT Enviamos a pontuação tanto para parceiros que solicitam uma avaliação da EcoVadis como para aqueles que não solicitam

DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben

Portuguese German
parceiros partner
ecovadis ecovadis
enviamos senden

PT Adotamos a plataforma EcoVadis porque foi uma das plataformas de avaliação mais antigas, com uma boa abordagem robusta para avaliar e revisar o desempenho na área de sustentabilidade

DE Wir haben die EcoVadis-Plattform eingeführt, weil sie eine der am längsten etablierten Bewertungsplattformen mit einem guten, robusten Ansatz zur Bewertung und Überprüfung der Leistung im Bereich der Nachhaltigkeit war

Portuguese German
ecovadis ecovadis
boa guten
abordagem ansatz
robusta robusten
desempenho leistung
área bereich
sustentabilidade nachhaltigkeit

PT A vantagem de trabalhar com a EcoVadis é a experiência e o suporte que ela oferece para treinar nossos profissionais de compras, bem como a ajuda para redefinir nosso processo a fim de entender os riscos e solucioná-los de maneira proativa.

DE Der Nutzen der Zusammenarbeit mit EcoVadis liegt in ihrem Fachwissen und ihrer Unterstützung bei der Schulung unserer Beschaffungskollegen und in ihrer Hilfe bei der Neudefinition unserer Prozesse, um die Risiken zu verstehen und proaktiv zu behandeln.

Portuguese German
ecovadis ecovadis
processo prozesse
riscos risiken
proativa proaktiv

PT Uma das principais vantagens e benefícios da metodologia da EcoVadis é que ela é extremamente flexível, podendo ser adaptada ao perfil do fornecedor em todas os setores, locais e tamanhos

DE Die Hauptvorteile und der Nutzen der EcoVadis-Methodik liegen darin, dass sie extrem flexibel ist, so dass sie sich an das Lieferantenprofil über Branchen, Geografien und Größen hinweg anpassen kann

Portuguese German
metodologia methodik
ecovadis ecovadis
extremamente extrem
flexível flexibel
setores branchen
tamanhos größen

PT Nós confiamos essa missão à nossa parceira externa, EcoVadis, para tirarmos proveito do conhecimento comprovado dela em RSE.

DE Wir haben diese Aufgabe unserem externen Partner EcoVadis anvertraut, um von bewährter CSR-Expertise zu profitieren.

Portuguese German
essa diese
missão aufgabe
parceira partner
externa externen
ecovadis ecovadis
conhecimento expertise

PT Juntamente com três das principais empresas farmacêuticas (a GlaxoSmithKline, a Teva e a Takeda), a EcoVadis lançou a Iniciativa Responsible Health (“Saúde responsável”)

DE Drei führende Gesundheits- und Pharmaunternehmen, GlaxoSmithKline, Teva, Takeda, haben zusammen mit EcoVadis die Responsible Health Initiative gestartet

Portuguese German
três drei
principais führende
ecovadis ecovadis
iniciativa initiative

PT Todas as soluções da EcoVadis têm três fundamentos que diferenciam nossa abordagem.

DE Alle EcoVadis-Lösungen basieren auf drei Hauptpfeilern, die unseren Ansatz auszeichnen.

Portuguese German
todas alle
soluções lösungen
ecovadis ecovadis
abordagem ansatz

PT Os principais especialistas em sustentabilidade do mundo trabalham na EcoVadis em todo o globo

DE Die international führenden Nachhaltigkeitsexperten sind weltweit für EcoVadis tätig

Portuguese German
principais führenden
ecovadis ecovadis

PT Todas as soluções da EcoVadis incluem um componente de serviço personalizado

DE Alle EcoVadis-Lösungen beinhalten eine maßgeschneiderte Service-Komponente

Portuguese German
soluções lösungen
ecovadis ecovadis
incluem beinhalten
componente komponente
personalizado maßgeschneiderte

PT Finanças Sustentáveis | EcoVadis

DE Nachhaltige Finanzen | EcoVadis

Portuguese German
finanças finanzen
ecovadis ecovadis

PT As empresas de capital privado estão empregando as avaliações EcoVadis em todo o ciclo de vida do investimento. O ASG deve ser levado em consideração para a arrecadação de fundos, diligência devida, criação de valor e saída.

DE Private-Equity-Unternehmen vertrauen über den gesamten Investitions-Lebenszyklus hinweg auf EcoVadis Ratings. ESG-Kriterien spielen eine Rolle im Hinblick auf Fundraising, Sorgfaltspflicht, Wertschöpfung und Exit-Strategien.

Portuguese German
privado private
ecovadis ecovadis
e und

PT Ao oferecer uma taxa de empréstimo mais baixa para clientes com boa Classificação EcoVadis, os investidores em dívida privada garantem que a transparência ASG seja incorporada em sua carteira de empréstimos.

DE Durch das Angebot eines attraktiveren Kreditzinssatzes für Kunden mit gutem EcoVadis Rating stellen Private-Debt-Investoren sicher, dass ESG-Transparenz fester Bestandteil ihres Kreditportfolios ist.

Portuguese German
clientes kunden
boa gutem
classificação rating
ecovadis ecovadis
investidores investoren
privada private
garantem sicher
transparência transparenz

PT Ecovadis ESG Ratings para Finanças Sustentáveis

DE Ecovadis ESG-Ratings für nachhaltige Finanzen

Portuguese German
ecovadis ecovadis
esg esg
finanças finanzen

PT Dezenas de milhares de empresas firmam parcerias com a EcoVadis para colaborarem em relação a sustentabilidade, com uma plataforma comum, uma ficha de resultados universal, benchmarking e ferramentas de melhoria de desempenho.

DE Zehntausende von Unternehmen arbeiten mit EcoVadis zusammen, um mit einer gemeinsamen Plattform, einer universellen Scorecard, Benchmarks und Tools zur Leistungsverbesserung im Bereich Nachhaltigkeit zusammenzuarbeiten.

Portuguese German
ecovadis ecovadis
sustentabilidade nachhaltigkeit
plataforma plattform
comum gemeinsamen
universal universellen
e und
ferramentas tools

PT A EcoVadis nos ajudou a mapear a conformidade do nosso fornecedor com as Normas de responsabilidade da J&J.

DE EcoVadis hilft uns dabei, die Konformität unserer Lieferanten mit den J&J Responsibility Standards zu erfassen.

Portuguese German
ecovadis ecovadis
conformidade konformität
fornecedor lieferanten
normas standards

PT Através da EcoVadis conseguimos ter uma compreensão profunda das práticas dos nossos fornecedores

DE Mit EcoVadis können wir ein tiefes Verständnis für die Praktiken unserer Lieferanten gewinnen

Portuguese German
ecovadis ecovadis
profunda tiefes
práticas praktiken
fornecedores lieferanten

PT Alinhado com o Nestlé Responsible Sourcing, o EcoVadis proporciona aos fornecedores uma forma única de demonstrar o seu desempenho em matéria de sustentabilidade, baseando-se naquilo que já possuem

DE Im Einklang mit Nestlé Responsible Sourcing bietet EcoVadis den Lieferanten eine einzigartige Möglichkeit, ihre Nachhaltigkeitsleistung nachzuweisen, indem sie auf dem aufbauen, was sie bereits haben

Portuguese German
ecovadis ecovadis
proporciona bietet
fornecedores lieferanten

PT Além das métricas, a EcoVadis fornece o ponto de entrada para a discussão com nossos fornecedores, criando um diálogo sobre a inovação

DE Neben den Kennzahlen bietet EcoVadis eine Anlaufstelle für Gespräche mit unseren Lieferanten, die einen Dialog über Innovationen ermöglichen

Portuguese German
métricas kennzahlen
ecovadis ecovadis
fornece bietet
fornecedores lieferanten
diálogo dialog
inovação innovationen

PT Ano passado, na hora de renovar nosso contrato, fizemos uma nova pesquisa no mercado para ver as opções disponíveis e decidimos continuar com a EcoVadis

DE Und letztes Jahr, als es an der Zeit war, unseren Vertrag zu verlängern, haben wir uns erneut angesehen, was es auf dem Markt gibt, und beschlossen, mit EcoVadis weiterzumachen

Portuguese German
passado letztes
renovar verlängern
contrato vertrag
mercado markt
continuar erneut
ecovadis ecovadis

PT Enviamos a pontuação tanto para parceiros que solicitam uma avaliação da EcoVadis como para aqueles que não solicitam

DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben

Portuguese German
parceiros partner
ecovadis ecovadis
enviamos senden

PT Adoptámos a plataforma EcoVadis porque era uma das plataformas de avaliação há mais tempo estabelecidas com uma boa abordagem robusta para avaliar e rever o desempenho na área da sustentabilidade

DE Wir haben die EcoVadis-Plattform eingeführt, weil sie eine der am längsten etablierten Bewertungsplattformen mit einem guten, robusten Ansatz zur Bewertung und Überprüfung der Leistung im Bereich der Nachhaltigkeit war

Portuguese German
ecovadis ecovadis
boa guten
abordagem ansatz
robusta robusten
desempenho leistung
área bereich
sustentabilidade nachhaltigkeit

PT Uma das principais vantagens e benefícios da metodologia da EcoVadis é que ela é extremamente flexível, podendo ser adaptada ao perfil do fornecedor em todas os setores, locais e tamanhos

DE Die wichtigsten Vorteile und Vorzüge der EcoVadis-Methode bestehen darin, dass sie äußerst flexibel ist, so dass sie an das Lieferantenprofil in verschiedenen Branchen, Regionen und Größen angepasst werden kann

Portuguese German
principais wichtigsten
ecovadis ecovadis
flexível flexibel
em in
setores branchen
tamanhos größen
extremamente äußerst
locais regionen

PT Fomos avaliados pela EcoVadis durante vários anos a pedido dos nossos clientes

DE Wir haben EcoVadis mehrere Jahre lang auf Wunsch unserer Kunden evaluiert

Portuguese German
ecovadis ecovadis
vários mehrere
anos jahre
pedido wunsch
clientes kunden

PT Nossa principal solução, a Classificação EcoVadis, serve como base para mais de 750 programas de compras sustentáveis em cadeias globais de valor. Ela foi testada em mais de 90,000+ empresas, 200+ setores e 160+ países.

DE Unser Flaggschiff, EcoVadis Ratings, ist der Eckpfeiler von über 750 nachhaltigen Beschaffungsprogrammen innerhalb globaler Wertschöpfungsketten und wurde bereits von über 90,000+ Unternehmen in über 200+ Branchen und 160+ Ländern genutzt.

Portuguese German
nossa unser
ecovadis ecovadis
globais globaler
países ländern

PT EcoVadis: Avaliações globais confiáveis

DE EcoVadis: Globale, verlässliche Bewertungen

Portuguese German
ecovadis ecovadis
avaliações bewertungen
globais globale
confiáveis verlässliche

PT Nossos clientes integram classificações ao longo do ciclo de vida de compras e usam a EcoVadis como uma ferramenta transformadora para as próprias equipes.

DE Unsere Kunden integrieren Bewertungen in den gesamten Beschaffungszyklus und nutzen EcoVadis als transformatives Werkzeug für ihre Teams.

Portuguese German
nossos unsere
clientes kunden
classificações bewertungen
e und
usam nutzen
ecovadis ecovadis
equipes teams

PT Leve as pontuações da EcoVadis em consideração durante o processo de pedidos

DE Berücksichtigen Sie die EcoVadis-Bewertungen während des Bestellvorgangs

Portuguese German
pontuações bewertungen
ecovadis ecovadis
consideração berücksichtigen

PT Inclua a avaliação da EcoVadis como uma condição no contrato

DE Aufnahme der EcoVadis-Bewertung als Vertragsbedingung

Portuguese German
avaliação bewertung
ecovadis ecovadis
como als

PT A EcoVadis é a primeira e a maior plataforma colaborativa do mundo para parceiros comerciais trocarem informações sobre desempenho de sustentabilidade

DE EcoVadis ist die erste und größte Kooperationsplattform der Welt für Geschäftspartner zum Austausch von Informationen zur Nachhaltigkeitsleistung

Portuguese German
ecovadis ecovadis
é ist
primeira erste
mundo welt
parceiros geschäftspartner
informações informationen

Showing 50 of 50 translations