PT Por exemplo, se um usuário personaliza páginas da EcoVadis ou se cadastra no site ou nos serviços da EcoVadis, um cookie ajuda a EcoVadis a lembrar das informações específicas daquele usuário em acessos futuros
PT Por exemplo, se um usuário personaliza páginas da EcoVadis ou se cadastra no site ou nos serviços da EcoVadis, um cookie ajuda a EcoVadis a lembrar das informações específicas daquele usuário em acessos futuros
DE Wenn ein Nutzer beispielsweise EcoVadis-Seiten personalisiert oder sich auf der EcoVadis-Website oder bei den Diensten registriert, hilft ein Cookie EcoVadis, die spezifischen Informationen des Nutzers bei späteren Besuchen wieder abzurufen
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
ou | oder |
serviços | diensten |
ajuda | hilft |
informações | informationen |
PT Do ponto de vista comercial, muitos dos nossos clientes que conhecem a EcoVadis solicitam uma Classificação EcoVadis
DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach einem EcoVadis-Rating
Portuguese | German |
---|---|
vista | sicht |
clientes | kunden |
conhecem | kennen |
ecovadis | ecovadis |
classificação | rating |
PT Os parceiros de treinamento devem participar de treinamentos EcoVadis constantes e ter um treinador EcoVadis certificado
DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben
Portuguese | German |
---|---|
participar | teilnehmen |
ecovadis | ecovadis |
treinador | trainer |
certificado | zertifizierten |
PT Nota: Apenas as seguintes empresas são oficialmente acreditadas pela EcoVadis para prestar assistência relativa a um cartão de pontuação da EcoVadis.
DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten.
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
seguintes | folgenden |
empresas | unternehmen |
oficialmente | offiziell |
ecovadis | ecovadis |
assistência | unterstützung |
PT Do ponto de vista comercial, muitos dos nossos clientes que conhecem a EcoVadis solicitam uma Classificação EcoVadis
DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach dem EcoVadis Rating
Portuguese | German |
---|---|
vista | sicht |
clientes | kunden |
conhecem | kennen |
ecovadis | ecovadis |
classificação | rating |
PT Os parceiros de treinamento devem participar de treinamentos EcoVadis constantes e ter um treinador EcoVadis certificado
DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben
Portuguese | German |
---|---|
participar | teilnehmen |
ecovadis | ecovadis |
treinador | trainer |
certificado | zertifizierten |
PT Nota: Apenas as seguintes empresas são oficialmente acreditadas pela EcoVadis para prestar assistência relativa a um cartão de pontuação da EcoVadis.
DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten.
Portuguese | German |
---|---|
nota | hinweis |
seguintes | folgenden |
empresas | unternehmen |
oficialmente | offiziell |
ecovadis | ecovadis |
assistência | unterstützung |
PT Por meio da parceria com a EcoVadis, o DFGE oferece treinamentos sobre os princípios da EcoVadis e verificações das respostas dos questionários à parcela da região que fala alemão.
DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet die DFGE für den deutschsprachigen Raum Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien und Rücklaufkontrollen von Fragebögen an.
Portuguese | German |
---|---|
parceria | partnerschaft |
ecovadis | ecovadis |
oferece | bietet |
treinamentos | schulungen |
princípios | prinzipien |
questionários | fragebögen |
região | raum |
PT Richard Bourne trabalha na EcoVadis há mais de 13 anos e é parte do Comitê Executivo da EcoVadis
DE Richard Bourne arbeitet seit mehr als 13 Jahren bei EcoVadis und ist Teil des Führungsgremiums von EcoVadis
Portuguese | German |
---|---|
trabalha | arbeitet |
ecovadis | ecovadis |
anos | jahren |
é | ist |
parte | teil |
PT Essa solicitação pode ser enviada ao Serviço de Suporte ou diretamente para o seguinte endereço: EcoVadis SAS, Agente Encarregado de Proteção de Dados, 43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANÇA, e-mail: dpo@ecovadis.com.
DE Der Antrag ist an den Support oder direkt an folgende Adresse zu richten: EcoVadis SAS, Data Protection Officer, 43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANKREICH, E-Mail-Adresse: dpo@ecovadis.com
Portuguese | German |
---|---|
solicitação | antrag |
diretamente | direkt |
seguinte | folgende |
endereço | adresse |
ecovadis | ecovadis |
sas | sas |
proteção | protection |
dados | data |
paris | paris |
la | la |
grande | grande |
PT Se um usuário adquirir os serviços da EcoVadis, é possível que dados de cobrança e de cartão de crédito sejam solicitados. A EcoVadis não armazena os dados de cartão de crédito.
DE Wenn ein Nutzer Dienste von EcoVadis erwirbt, können wir Rechnungs- und Kreditkarteninformationen anfordern. Die Kreditkarteninformationen werden von EcoVadis nicht gespeichert.
Portuguese | German |
---|---|
usuário | nutzer |
serviços | dienste |
ecovadis | ecovadis |
PT Os usuários podem se opor a/optar por não receber qualquer ou todas as comunicações da EcoVadis clicando no link "cancelar inscrição" no comunicado recebido da EcoVadis ou entrando em contato conosco.
DE Die Nutzer können den Erhalt einzelner oder aller Mitteilungen von EcoVadis abbestellen, indem sie auf den „Abbestellen“-Link in den von EcoVadis erhaltenen Mitteilungen klicken oder sich anderweitig mit uns in Verbindung setzen.
Portuguese | German |
---|---|
usuários | nutzer |
podem | können |
receber | erhalt |
ecovadis | ecovadis |
clicando | klicken |
cancelar | abbestellen |
PT A EcoVadis aprecia suas perguntas e comentários acerca desta Declaração de Privacidade de Dados. Se você acredita que a EcoVadis não cumpriu com os termos desta Declaração, entre em contato conosco em:
DE EcoVadis freut sich über Ihre Fragen oder Kommentare zu dieser Datenschutzerklärung. Wenn Sie der Meinung sind, dass EcoVadis sich nicht an diese Erklärung gehalten hat, wenden Sie sich bitte an EcoVadis unter:
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
comentários | kommentare |
declaração | erklärung |
acredita | meinung |
PT O uso de elementos do site da EcoVadis SAS deverá receber consentimento prévio e por escrito da EcoVadis ou de terceiros interessados.
DE Jegliche Verwendung von Elementen der Website von EcoVadis SAS bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von EcoVadis oder dem betreffenden Dritten.
Portuguese | German |
---|---|
uso | verwendung |
site | website |
ecovadis | ecovadis |
sas | sas |
consentimento | zustimmung |
prévio | vorherigen |
escrito | schriftlichen |
ou | oder |
PT Dezenas de milhares de empresas firmam parcerias com a EcoVadis para colaborarem em relação a sustentabilidade, com uma plataforma comum, uma ficha de resultados universal, benchmarking e ferramentas de melhoria de desempenho.
DE Zehntausende von Unternehmen arbeiten mit EcoVadis zusammen, um mit einer gemeinsamen Plattform, einer universellen Scorecard, Benchmarks und Instrumenten zur Leistungsverbesserung im Bereich der Nachhaltigkeit zusammenzuarbeiten.
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
sustentabilidade | nachhaltigkeit |
plataforma | plattform |
comum | gemeinsamen |
universal | universellen |
PT A EcoVadis nos ajudou a mapear a conformidade do nosso fornecedor com as Normas de responsabilidade da J&J.
DE EcoVadis hilft uns, die Konformität unserer Lieferanten mit den J&J-Verantwortungsstandards abzubilden.
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
conformidade | konformität |
fornecedor | lieferanten |
PT Através da EcoVadis conseguimos ter uma compreensão profunda das práticas dos nossos fornecedores
DE Durch EcoVadis sind wir in der Lage, ein tiefes Verständnis für die Praktiken unserer Lieferanten zu bekommen
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
compreensão | verständnis |
profunda | tiefes |
práticas | praktiken |
fornecedores | lieferanten |
PT Alinhado com o Nestlé Responsible Sourcing, o EcoVadis proporciona aos fornecedores uma forma única de demonstrar o seu desempenho em matéria de sustentabilidade, baseando-se naquilo que já possuem
DE Im Einklang mit der verantwortungsvollen Beschaffung von Nestlé bietet EcoVadis den Lieferanten eine einzigartige Möglichkeit, ihre Nachhaltigkeitsleistung unter Beweis zu stellen, indem sie auf dem aufbauen, was sie bereits haben
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
proporciona | bietet |
fornecedores | lieferanten |
PT A EcoVadis nos permitiu dar o próximo passo em nosso programa de compras responsável
DE EcoVadis hat es uns ermöglicht, unser Programm für verantwortungsbewusste Beschaffung auf die nächste Stufe zu heben
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
permitiu | ermöglicht |
programa | programm |
responsável | verantwortungsbewusste |
compras | beschaffung |
PT Além das métricas, a EcoVadis fornece o ponto de entrada para a discussão com nossos fornecedores, criando um diálogo sobre a inovação
DE Neben den Metriken bietet EcoVadis einen Einstiegspunkt für die Diskussion mit unseren Lieferanten und ermöglicht den Dialog über Innovationen
Portuguese | German |
---|---|
métricas | metriken |
ecovadis | ecovadis |
discussão | diskussion |
fornecedores | lieferanten |
diálogo | dialog |
inovação | innovationen |
PT Ano passado, na hora de renovar nosso contrato, fizemos uma nova pesquisa no mercado para ver as opções disponíveis e decidimos continuar com a EcoVadis
DE Und letztes Jahr, als es an der Zeit war, unseren Vertrag zu erneuern, haben wir uns erneut angeschaut, was auf dem Markt erhältlich ist, und beschlossen, mit EcoVadis weiterzumachen
Portuguese | German |
---|---|
passado | letztes |
renovar | erneuern |
contrato | vertrag |
mercado | markt |
continuar | erneut |
ecovadis | ecovadis |
PT Enviamos a pontuação tanto para parceiros que solicitam uma avaliação da EcoVadis como para aqueles que não solicitam
DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben
Portuguese | German |
---|---|
parceiros | partner |
ecovadis | ecovadis |
enviamos | senden |
PT Adotamos a plataforma EcoVadis porque foi uma das plataformas de avaliação mais antigas, com uma boa abordagem robusta para avaliar e revisar o desempenho na área de sustentabilidade
DE Wir haben die EcoVadis-Plattform eingeführt, weil sie eine der am längsten etablierten Bewertungsplattformen mit einem guten, robusten Ansatz zur Bewertung und Überprüfung der Leistung im Bereich der Nachhaltigkeit war
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
boa | guten |
abordagem | ansatz |
robusta | robusten |
desempenho | leistung |
área | bereich |
sustentabilidade | nachhaltigkeit |
PT A vantagem de trabalhar com a EcoVadis é a experiência e o suporte que ela oferece para treinar nossos profissionais de compras, bem como a ajuda para redefinir nosso processo a fim de entender os riscos e solucioná-los de maneira proativa.
DE Der Nutzen der Zusammenarbeit mit EcoVadis liegt in ihrem Fachwissen und ihrer Unterstützung bei der Schulung unserer Beschaffungskollegen und in ihrer Hilfe bei der Neudefinition unserer Prozesse, um die Risiken zu verstehen und proaktiv zu behandeln.
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
processo | prozesse |
riscos | risiken |
proativa | proaktiv |
PT Uma das principais vantagens e benefícios da metodologia da EcoVadis é que ela é extremamente flexível, podendo ser adaptada ao perfil do fornecedor em todas os setores, locais e tamanhos
DE Die Hauptvorteile und der Nutzen der EcoVadis-Methodik liegen darin, dass sie extrem flexibel ist, so dass sie sich an das Lieferantenprofil über Branchen, Geografien und Größen hinweg anpassen kann
Portuguese | German |
---|---|
metodologia | methodik |
ecovadis | ecovadis |
extremamente | extrem |
flexível | flexibel |
setores | branchen |
tamanhos | größen |
PT Nós confiamos essa missão à nossa parceira externa, EcoVadis, para tirarmos proveito do conhecimento comprovado dela em RSE.
DE Wir haben diese Aufgabe unserem externen Partner EcoVadis anvertraut, um von bewährter CSR-Expertise zu profitieren.
Portuguese | German |
---|---|
essa | diese |
missão | aufgabe |
parceira | partner |
externa | externen |
ecovadis | ecovadis |
conhecimento | expertise |
PT Juntamente com três das principais empresas farmacêuticas (a GlaxoSmithKline, a Teva e a Takeda), a EcoVadis lançou a Iniciativa Responsible Health (“Saúde responsável”)
DE Drei führende Gesundheits- und Pharmaunternehmen, GlaxoSmithKline, Teva, Takeda, haben zusammen mit EcoVadis die Responsible Health Initiative gestartet
Portuguese | German |
---|---|
três | drei |
principais | führende |
ecovadis | ecovadis |
iniciativa | initiative |
PT Todas as soluções da EcoVadis têm três fundamentos que diferenciam nossa abordagem.
DE Alle EcoVadis-Lösungen basieren auf drei Hauptpfeilern, die unseren Ansatz auszeichnen.
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
soluções | lösungen |
ecovadis | ecovadis |
abordagem | ansatz |
PT Os principais especialistas em sustentabilidade do mundo trabalham na EcoVadis em todo o globo
DE Die international führenden Nachhaltigkeitsexperten sind weltweit für EcoVadis tätig
Portuguese | German |
---|---|
principais | führenden |
ecovadis | ecovadis |
PT Todas as soluções da EcoVadis incluem um componente de serviço personalizado
DE Alle EcoVadis-Lösungen beinhalten eine maßgeschneiderte Service-Komponente
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
ecovadis | ecovadis |
incluem | beinhalten |
componente | komponente |
personalizado | maßgeschneiderte |
PT Finanças Sustentáveis | EcoVadis
DE Nachhaltige Finanzen | EcoVadis
Portuguese | German |
---|---|
finanças | finanzen |
ecovadis | ecovadis |
PT As empresas de capital privado estão empregando as avaliações EcoVadis em todo o ciclo de vida do investimento. O ASG deve ser levado em consideração para a arrecadação de fundos, diligência devida, criação de valor e saída.
DE Private-Equity-Unternehmen vertrauen über den gesamten Investitions-Lebenszyklus hinweg auf EcoVadis Ratings. ESG-Kriterien spielen eine Rolle im Hinblick auf Fundraising, Sorgfaltspflicht, Wertschöpfung und Exit-Strategien.
Portuguese | German |
---|---|
privado | private |
ecovadis | ecovadis |
e | und |
PT Ao oferecer uma taxa de empréstimo mais baixa para clientes com boa Classificação EcoVadis, os investidores em dívida privada garantem que a transparência ASG seja incorporada em sua carteira de empréstimos.
DE Durch das Angebot eines attraktiveren Kreditzinssatzes für Kunden mit gutem EcoVadis Rating stellen Private-Debt-Investoren sicher, dass ESG-Transparenz fester Bestandteil ihres Kreditportfolios ist.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
boa | gutem |
classificação | rating |
ecovadis | ecovadis |
investidores | investoren |
privada | private |
garantem | sicher |
transparência | transparenz |
PT Ecovadis ESG Ratings para Finanças Sustentáveis
DE Ecovadis ESG-Ratings für nachhaltige Finanzen
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
esg | esg |
finanças | finanzen |
PT Dezenas de milhares de empresas firmam parcerias com a EcoVadis para colaborarem em relação a sustentabilidade, com uma plataforma comum, uma ficha de resultados universal, benchmarking e ferramentas de melhoria de desempenho.
DE Zehntausende von Unternehmen arbeiten mit EcoVadis zusammen, um mit einer gemeinsamen Plattform, einer universellen Scorecard, Benchmarks und Tools zur Leistungsverbesserung im Bereich Nachhaltigkeit zusammenzuarbeiten.
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
sustentabilidade | nachhaltigkeit |
plataforma | plattform |
comum | gemeinsamen |
universal | universellen |
e | und |
ferramentas | tools |
PT A EcoVadis nos ajudou a mapear a conformidade do nosso fornecedor com as Normas de responsabilidade da J&J.
DE EcoVadis hilft uns dabei, die Konformität unserer Lieferanten mit den J&J Responsibility Standards zu erfassen.
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
conformidade | konformität |
fornecedor | lieferanten |
normas | standards |
PT Através da EcoVadis conseguimos ter uma compreensão profunda das práticas dos nossos fornecedores
DE Mit EcoVadis können wir ein tiefes Verständnis für die Praktiken unserer Lieferanten gewinnen
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
profunda | tiefes |
práticas | praktiken |
fornecedores | lieferanten |
PT Alinhado com o Nestlé Responsible Sourcing, o EcoVadis proporciona aos fornecedores uma forma única de demonstrar o seu desempenho em matéria de sustentabilidade, baseando-se naquilo que já possuem
DE Im Einklang mit Nestlé Responsible Sourcing bietet EcoVadis den Lieferanten eine einzigartige Möglichkeit, ihre Nachhaltigkeitsleistung nachzuweisen, indem sie auf dem aufbauen, was sie bereits haben
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
proporciona | bietet |
fornecedores | lieferanten |
PT Além das métricas, a EcoVadis fornece o ponto de entrada para a discussão com nossos fornecedores, criando um diálogo sobre a inovação
DE Neben den Kennzahlen bietet EcoVadis eine Anlaufstelle für Gespräche mit unseren Lieferanten, die einen Dialog über Innovationen ermöglichen
Portuguese | German |
---|---|
métricas | kennzahlen |
ecovadis | ecovadis |
fornece | bietet |
fornecedores | lieferanten |
diálogo | dialog |
inovação | innovationen |
PT Ano passado, na hora de renovar nosso contrato, fizemos uma nova pesquisa no mercado para ver as opções disponíveis e decidimos continuar com a EcoVadis
DE Und letztes Jahr, als es an der Zeit war, unseren Vertrag zu verlängern, haben wir uns erneut angesehen, was es auf dem Markt gibt, und beschlossen, mit EcoVadis weiterzumachen
Portuguese | German |
---|---|
passado | letztes |
renovar | verlängern |
contrato | vertrag |
mercado | markt |
continuar | erneut |
ecovadis | ecovadis |
PT Enviamos a pontuação tanto para parceiros que solicitam uma avaliação da EcoVadis como para aqueles que não solicitam
DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben
Portuguese | German |
---|---|
parceiros | partner |
ecovadis | ecovadis |
enviamos | senden |
PT Adoptámos a plataforma EcoVadis porque era uma das plataformas de avaliação há mais tempo estabelecidas com uma boa abordagem robusta para avaliar e rever o desempenho na área da sustentabilidade
DE Wir haben die EcoVadis-Plattform eingeführt, weil sie eine der am längsten etablierten Bewertungsplattformen mit einem guten, robusten Ansatz zur Bewertung und Überprüfung der Leistung im Bereich der Nachhaltigkeit war
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
boa | guten |
abordagem | ansatz |
robusta | robusten |
desempenho | leistung |
área | bereich |
sustentabilidade | nachhaltigkeit |
PT Uma das principais vantagens e benefícios da metodologia da EcoVadis é que ela é extremamente flexível, podendo ser adaptada ao perfil do fornecedor em todas os setores, locais e tamanhos
DE Die wichtigsten Vorteile und Vorzüge der EcoVadis-Methode bestehen darin, dass sie äußerst flexibel ist, so dass sie an das Lieferantenprofil in verschiedenen Branchen, Regionen und Größen angepasst werden kann
Portuguese | German |
---|---|
principais | wichtigsten |
ecovadis | ecovadis |
flexível | flexibel |
em | in |
setores | branchen |
tamanhos | größen |
extremamente | äußerst |
locais | regionen |
PT Fomos avaliados pela EcoVadis durante vários anos a pedido dos nossos clientes
DE Wir haben EcoVadis mehrere Jahre lang auf Wunsch unserer Kunden evaluiert
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
vários | mehrere |
anos | jahre |
pedido | wunsch |
clientes | kunden |
PT Nossa principal solução, a Classificação EcoVadis, serve como base para mais de 750 programas de compras sustentáveis em cadeias globais de valor. Ela foi testada em mais de 90,000+ empresas, 200+ setores e 160+ países.
DE Unser Flaggschiff, EcoVadis Ratings, ist der Eckpfeiler von über 750 nachhaltigen Beschaffungsprogrammen innerhalb globaler Wertschöpfungsketten und wurde bereits von über 90,000+ Unternehmen in über 200+ Branchen und 160+ Ländern genutzt.
Portuguese | German |
---|---|
nossa | unser |
ecovadis | ecovadis |
globais | globaler |
países | ländern |
PT EcoVadis: Avaliações globais confiáveis
DE EcoVadis: Globale, verlässliche Bewertungen
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
avaliações | bewertungen |
globais | globale |
confiáveis | verlässliche |
PT Nossos clientes integram classificações ao longo do ciclo de vida de compras e usam a EcoVadis como uma ferramenta transformadora para as próprias equipes.
DE Unsere Kunden integrieren Bewertungen in den gesamten Beschaffungszyklus und nutzen EcoVadis als transformatives Werkzeug für ihre Teams.
Portuguese | German |
---|---|
nossos | unsere |
clientes | kunden |
classificações | bewertungen |
e | und |
usam | nutzen |
ecovadis | ecovadis |
equipes | teams |
PT Leve as pontuações da EcoVadis em consideração durante o processo de pedidos
DE Berücksichtigen Sie die EcoVadis-Bewertungen während des Bestellvorgangs
Portuguese | German |
---|---|
pontuações | bewertungen |
ecovadis | ecovadis |
consideração | berücksichtigen |
PT Inclua a avaliação da EcoVadis como uma condição no contrato
DE Aufnahme der EcoVadis-Bewertung als Vertragsbedingung
Portuguese | German |
---|---|
avaliação | bewertung |
ecovadis | ecovadis |
como | als |
PT A EcoVadis é a primeira e a maior plataforma colaborativa do mundo para parceiros comerciais trocarem informações sobre desempenho de sustentabilidade
DE EcoVadis ist die erste und größte Kooperationsplattform der Welt für Geschäftspartner zum Austausch von Informationen zur Nachhaltigkeitsleistung
Portuguese | German |
---|---|
ecovadis | ecovadis |
é | ist |
primeira | erste |
mundo | welt |
parceiros | geschäftspartner |
informações | informationen |
Showing 50 of 50 translations