Translate "transportadora" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "transportadora" from Portuguese to German

Translation of Portuguese to German of transportadora

Portuguese
German

PT Quando você habilita um serviço de transportadora por meio dessa integração, os dados de envio de seus clientes são compartilhados com a transportadora para permitir que a transportadora calcule o custo de envio de seus produtos para seus clientes.

DE Wenn du über diese Integration einen Versanddienst aktivierst, werden die Versanddaten deiner Kunden an das Versandunternehmen weitergegeben, damit dieses Unternehmen die Kosten für den Versand deiner Produkte an deine Kunden berechnen kann.

Portuguese German
envio versand
clientes kunden
calcule berechnen
custo kosten

PT ... embalagem sem esmagamento ou sobreposição de unidades. - Correia transportadora e correia de sincronização com movimento equilibrado por eixos motorizados. - Correia transportadora ...

DE Förderband mit zwei Längenabschnitten und einstellbarer Geschwindigkeit zum Anpassen des Produktionsflusses und für eine optimale Speisung der Verpackungsmaschine in Hinsicht auf ihre Produktkapazität. Die Produkte können so an der ...

PT ... embalagem sem esmagamento ou sobreposição de unidades. - Correia transportadora e correia de sincronização com movimento equilibrado por eixos motorizados. - Correia transportadora acionada por motor ...

DE Förderband mit zwei Längenabschnitten und einstellbarer Geschwindigkeit zum Anpassen des Produktionsflusses und für eine optimale Speisung der Verpackungsmaschine in Hinsicht auf ihre Produktkapazität. Die Produkte können so an der ...

PT Depois que seu despachante reservar espaço da transportadora, você poderá perguntar sobre ETD e ETA com base na viagem da embarcação e no número BL no site de rastreamento da transportadora.

DE Nachdem Ihr Spediteur Platz beim Spediteur gebucht hat, können Sie sich auf der Tracking-Website des Spediteurs nach ETD und ETA erkundigen, basierend auf der Schiffsreise und der BL-Nummer.

Portuguese German
número nummer
rastreamento tracking

PT A gigante transportadora de ar condicionado Carrier Enterprise precisava de racionalizar o seu comércio electrónico B2B. Usando o Magento, eles lançaram uma experiência de compra conveniente em todos os dispositivos e centros de vendas.

DE Mit mehr als 3.000 Designs in jeder Kollektion, 100.000 SKUs und Hunderten von Einzelhandelsgeschäften hat Gabor durch den Einsatz von Magento Order Management die bestehende Handelslandschaft intelligent in die E-Commerce-Ansätze integriert.

Portuguese German
magento magento

PT Na eventualidade de que os produtos não sejam retirados até o prazo final determinado pela transportadora os produtos serão devolvidos para o Proprietário que restituirá o preço de compra, mas não devolverá os gastos de remessa

DE Im Falle der verpassten Abholung während der vom Paketdienst festgelegten Frist werden die Produkte an den Eigentümer zurückgegeben, welcher den Preis der Produkte, aber nicht die Speditionskosten, zurückerstattet

Portuguese German
prazo frist
determinado festgelegten
proprietário eigentümer
preço preis

PT O período de cancelamento expira 14 dias a partir do dia em que o Usuário ou terceiro – que não seja a transportadora e designado pelo Usuário – adquirir a posse física dos produtos

DE Die Widerrufsfrist endet 14 Tage nach dem Tag, an welchem der Nutzer oder ein Dritter – vom Paketdienst verschieden und vom Nutzer bezeichnet – in den Besitz der Waren gelangt

PT jogos Remessa militares modelo coleção embarcação barco cruzador aeronave transportadora marinha batalha Grupo NOS Destruidor greve fragata

DE Spiel Versand Militär- Modell- Sammlung Wasserfahrzeug Boot Kreuzer Flugzeug Träger Marine Schlacht Gruppe UNS Zerstörer Streik Fregatte

Portuguese German
jogos spiel
remessa versand
militares militär
modelo modell
coleção sammlung
barco boot
aeronave flugzeug
marinha marine
batalha schlacht
grupo gruppe
nos uns

PT Entre no Independence Plaza, um complexo com múltiplas exposições onde você poderá ver a transportadora original do ônibus espacial NASA 905 com a réplica fiel do Independence montada no topo.

DE Gehen Sie in den Ausstellungskomplex Independence Plaza, wo sich das ursprüngliche Shuttle-Trägerflugzeug NASA 905 befindet, auf welches eine detailgetreue Replika des Shuttle Independence montiert ist.

Portuguese German
original ursprüngliche
nasa nasa

PT No plano Commerce Advanced, use o envio calculado pela transportadora para calcular automaticamente os custos do envio com base nas tarifas da FedEx, UPS e USPS

DE Wenn du das Erweiterte E-Commerce-Abo nutzt, verwende die automatische Versandkostenkalkulation, um automatisch die Versandkosten basierend auf den Tarifen von FedEx, UPS und USPS zu berechnen

Portuguese German
plano abo
commerce commerce
use verwende
envio versandkosten
calcular berechnen
tarifas tarifen
usps usps

PT O envio calculado pela transportadora só está disponível para envio dentro dos Estados Unidos.

DE Die automatische Versandkostenkalkulation ist nur für den Versand innerhalb der Vereinigten Staaten verfügbar.

Portuguese German
envio versand
unidos vereinigten

PT Para obter os melhores resultados com o transporte calculado pela transportadora, seja muito preciso com as dimensões do seu produto e da embalagem.

DE Um die besten Ergebnisse mit dem zustellerabhängigen Versand zu erzielen, seien Sie sehr genau mit Ihren Produkt- und Paketabmessungen.

Portuguese German
obter erzielen
resultados ergebnisse
transporte versand
produto produkt

PT Valor do frete calculado pela transportadora

PT Digite o número de rastreamento e selecione a transportadora utilizada no menu suspenso. Você também pode digitar o nome do serviço para limitar os resultados.

DE Gib die Tracking-Nummer ein und wähle den Versanddienstleister , den du verwendest, aus dem Dropdown-Menü aus. Du kannst auch den Namen des Dienstes eingeben, um die Zahl der Ergebnisse zu begrenzen.

Portuguese German
rastreamento tracking
selecione wähle
você du
pode kannst
nome namen
limitar begrenzen
resultados ergebnisse

PT Também na Holanda ITA significa International Theatre Amsterdam, portanto ainda um pouco mais de trabalho SEO necessário para a nova transportadora italiana.

DE Auch in den Niederlanden steht ITA für International Theatre Amsterdam, also noch etwas mehr SEO-Arbeit für die neue italienische Fluggesellschaft.

Portuguese German
international international
amsterdam amsterdam
seo seo
nova neue
italiana italienische
é steht

PT Implemente em qualquer transportadora usando funções simples de ensino

DE Auf einem Träger mittels einfacher Lernfunktionen einzusetzen

Portuguese German
simples einfacher

PT Divida uma transportadora em duas zonas, com cada zona tendo suas próprias condições de detecção e saída de status

DE Einen Träger in zwei Bereiche aufteilen, wobei jeder Bereich seine eigenen Erkennungsbedingungen und seinen Status-Ausgang hat

Portuguese German
zona bereich
tendo hat
e und
saída ausgang
status status

PT Detecte automaticamente comprimidos danificados e corpos estranhos em uma esteira transportadora

DE Automatische Erfassung beschädigter Tabletten und von Fremdkörpern auf einem vollen Förderband

Portuguese German
automaticamente automatische
comprimidos tabletten
e und
uma einem

PT A visão da Cognex foi implementada em um sistema para maximizar a velocidade de automação do processamento de blisters da PEZ. Tubos de bala são aleatoriamente depositados na correia transportadora. À...

DE Bildverarbeitungssystem von Cognex wurde in einer Produktionslinie implementiert, um die Geschwindigkeit und die Automatisierung der Verarbeitung der Blisterverpackungen von PEZ zu maximieren. Wahllos...

Portuguese German
cognex cognex
foi wurde
maximizar maximieren
velocidade geschwindigkeit
automação automatisierung
processamento verarbeitung

PT Estamos proporcionando a nossos clientes uma transportadora de maior qualidade. Eles sabem e nós sabemos que é mais como o transportador pré-impresso que você recebe de um escritório de impressão offset.

DE Wir bieten unseren Kunden einen höherwertigen Träger. Ebenso wie wir wissen auch sie, dass es sich eher um einen vorgedruckten Träger handelt, den Sie von einer Offsetdruckerei erhalten.

Portuguese German
proporcionando bieten
clientes kunden

PT 4ª maior transportadora ferroviária do mundo

DE Viertgrößter Schienengüterverkehrsunternehmen der Welt

Portuguese German
mundo welt
do der

PT Todas as notificações feitas por Você à Splashtop sobre estes Termos serão por escrito e enviadas por transportadora expressa ou correio certificado no endereço da Splashtop estabelecido neste documento

DE Alle Mitteilungen von Ihnen an Splashtop bezüglich dieser Nutzungsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und per Eilboten oder Einschreiben an die hier angegebene Adresse von Splashtop geschickt werden

Portuguese German
todas alle
notificações mitteilungen
splashtop splashtop
escrito schriftlich
enviadas geschickt
endereço adresse

PT Os pedidos de upgrade terão de ser efetuados com uma antecedência mínima de 24 horas relativamente à partida para permitir à transportadora parceira responder aos mesmos

DE Anfragen müssen mindestens 24 Stunden vor dem Abflug erfolgen, damit das Partnerunternehmen auf die Upgrade-Anfrage antworten kann

Portuguese German
pedidos anfragen
upgrade upgrade
mínima mindestens
horas stunden
responder antworten
partida abflug

PT Faça uma cotação, selecione uma transportadora, agende uma retirada e pague com um cartão de crédito em minutos

DE Holen Sie sich ein Angebot ein, wählen Sie einen Frachtführer aus, vereinbaren Sie einen Abholtermin und bezahlen Sie in wenigen Minuten mit einer Kreditkarte

Portuguese German
pague bezahlen
cartão kreditkarte
minutos minuten

PT Outros utilizam os serviços de logística reversa, querem alinhar o frete LTL com a melhor transportadora para reduzir o desperdício ou usar uma análise de rede para ajudar a minimizar as milhas de inventário e transporte.

DE Andere nutzen Reverse-Logistik-Services, wollen LTL-Fracht mit dem besten Spediteur abgleichen, um Abfall zu reduzieren, oder nutzen eine Netzwerkanalyse, um den Bestand und die Transportkilometer zu minimieren.

Portuguese German
outros andere
querem wollen
frete fracht
melhor besten
desperdício abfall
ou oder
inventário bestand

PT Depois que uma entrada for aceita pela CBSA, a transportadora pode prosseguir para a fronteira para o processamento final e cruzar para o Canadá

DE Sobald ein Eintrag von der CBSA akzeptiert wurde, kann der Spediteur zur endgültigen Bearbeitung an die Grenze fahren und nach Kanada einreisen

Portuguese German
aceita akzeptiert
fronteira grenze
processamento bearbeitung
final endgültigen
canadá kanada

PT Depois que uma entrada for aceita pelo CBP, a transportadora pode prosseguir para a fronteira para o processamento final e cruzar para os Estados Unidos

DE Sobald ein Eintrag von der CBP akzeptiert wurde, kann der Spediteur zur endgültigen Bearbeitung und Einreise in die Vereinigten Staaten an die Grenze fahren

Portuguese German
aceita akzeptiert
fronteira grenze
processamento bearbeitung
final endgültigen
unidos vereinigten

PT Normalmente descobrimos que uma transportadora pode ter um grande número de fornecedores, mas apenas alguns deles cobrem a grande maioria das cargas.

DE Oft stellen wir fest, dass ein Verlader zwar eine große Anzahl von Lieferanten hat, aber nur eine Handvoll von ihnen die große Mehrheit der Ladungen abdeckt.

Portuguese German
normalmente oft
fornecedores lieferanten
cargas ladungen

PT Foco no setor A maior transportadora de contêineres de todos os modais de transporte com ênfase na vertical do estilo de vida

DE Branchenfokus Der größte Container-Carrier aller Verkehrsträger mit Schwerpunkt auf den Industriezweig Lifestyle

Portuguese German
estilo de vida lifestyle

PT Por meio da interface, defina as condições (peso máximo, valor mínimo do carrinho, transportadora escolhida) que irá limitar os seus custos enquanto satisfaz os seus clientes.

DE Legen Sie in Ihrer Nutzeroberfläche die Bedingungen fest (Höchstgewicht, Mindestwert des Warenkorbs, gewählter Frachtführer), zu denen Sie die Kosten der E-Händler begrenzen und gleichzeitig Ihre Kunden zufriedenstellen können.

Portuguese German
condições bedingungen
limitar begrenzen
clientes kunden

PT As marcas francesas nunca conseguiram vender carros maiores no Reino Unido. Há uma exceção notável: o Renault Espace, uma transportadora de pessoas

DE Französische Marken haben es nie wirklich geschafft, größere Autos in Großbritannien zu verkaufen. Es gibt eine bemerkenswerte Ausnahme: den Renault

Portuguese German
marcas marken
nunca nie
vender verkaufen
carros autos
maiores größere
uma eine
exceção ausnahme
notável bemerkenswerte

PT Valor do frete calculado pela transportadora

PT Use o valor do frete calculado pela transportadora, também chamado de "preços em tempo real", para calcular automaticamente o valor do frete com base nos preços do FedEx, UPS e USPS

DE Verwenden Sie die zustellerabhängigen Portokosten, auch „Versandkosten in Echtzeit“ genannt, um automatisch Versandkosten auf Basis von FedEx-, UPS- und USPS-Preisen zu berechnen

Portuguese German
use verwenden
frete versandkosten
chamado genannt
preços preisen
calcular berechnen
automaticamente automatisch
base basis

PT A opção valor do frete calculado pela transportadora ativada limita o carrinho de compras a 150 itens para manter a precisão das estimativas do frete. Sem esse recurso, o limite é de 500 itens.

DE Wenn zustellerabhängige Portokosten aktiviert sind, haben Warenkörbe ein Limit von 150 Artikeln, um zu gewährleisten, dass die Versandschätzungen korrekt bleiben. Ohne zustellerabhängige Portokosten beträgt das Limit 500 Artikel.

Portuguese German
ativada aktiviert
manter bleiben
sem ohne
limite limit

PT Nota: o uso da integração de remessa calculada pela transportadora UPS está sujeito aos Direitos de Usuário Final da UPS (parte do Contrato de Tecnologia da UPS) e ao Aviso de Privacidade da UPS.

DE Hinweis: Die Verwendung der automatischen Versandkostenkalkulation von UPS unterliegt den Endnutzerrechten von UPS (Teil der Technologievereinbarung von UPS) und der Datenschutzerklärung von UPS.

Portuguese German
uso verwendung
ups ups
sujeito unterliegt
parte teil

PT Após adicionar uma opção de envio calculada pela transportadora, os produtos com pesos e dimensões ausentes exibirão uma seta vermelha

DE Nachdem du eine Option für zustellerabhängige Portokosten hinzugefügt hast, wird bei Produkten mit fehlenden Gewichten und Abmessungen ein roter Pfeil angezeigt

Portuguese German
após nachdem
adicionar hinzugefügt
opção option
produtos produkten
e und
dimensões abmessungen
seta pfeil
vermelha roter
exibir angezeigt

PT Para configurar uma opção de frete calculado pela transportadora:

DE So richten Sie eine Option für zustellerabhängige Portokosten ein:

Portuguese German
configurar richten
opção option

PT Na aba Fórmula, marque os serviços da transportadora que você usa

DE Wähle im Tab Formel die Services des jeweiligen Versandunternehmens aus, die du nutzt

Portuguese German
aba tab
fórmula formel
serviços services
você du
usa nutzt

PT Você não precisa usar todos os serviços oferecidos pela transportadora.

DE Du musst nicht jeden Service nutzen, den das Versandunternehmen anbietet.

Portuguese German
você du
precisa musst
usar nutzen

PT Adicione as embalagens da transportadora

DE Die Behälter des Versandunternehmens hinzufügen

Portuguese German
adicione hinzufügen

PT Para adicionar as embalagens padronizadas de uma transportadora:

DE So fügen Sie die Standardcontainer eines Versandunternehmens hinzu:

PT Clique na aba Embalagens da FedEx, Embalagens da UPS ou Caixas com preço fixo, dependendo da transportadora.

DE Klicken Sie je nach Versandunternehmen auf den Tab FedEx-Container, UPS-Container oder Flatrate-Boxen.

Portuguese German
clique klicken
aba tab
ou oder
caixas boxen

PT Se os contêineres da transportadora estiverem disponíveis para qualquer um dos serviços escolhidos, marque Usar contêineres FedEx, Usar contêineres UPS ou Usar caixas de taxa fixa.

DE Wenn die Container eines Versandunternehmens für einen deiner ausgewählten Services verfügbar sind, aktiviere FedEx-Container verwenden, UPS-Container verwenden oder Flat-Rate-Boxen verwenden.

Portuguese German
se wenn
serviços services
usar verwenden
ups ups
caixas boxen
taxa rate

PT Se você usar as próprias caixas ou envelopes nos envios com essa transportadora, adicione embalagens de remessa com dimensões personalizadas:

DE Wenn Sie beim Versand mit diesem Versandunternehmen Ihre eigenen Kartons oder Umschläge verwenden, fügen Sie Versandcontainer mit benutzerdefinierten Abmessungen hinzu:

Portuguese German
ou oder
remessa versand
dimensões abmessungen
personalizadas benutzerdefinierten

PT Uma mensagem de erro pode aparecer se um contêiner personalizado for maior do que os tamanhos de pacote oferecidos pela transportadora

DE Eine Fehlermeldung kann angezeigt werden, wenn ein kundenspezifischer Container größer ist als die von deinem Versandunternehmen angebotenen Paketgrößen

Portuguese German
contêiner container
oferecidos angebotenen
mensagem de erro fehlermeldung
os deinem

PT Se o preço calculado no teste ou em um pedido real parecer elevado, compare-o com a calculadora de preços da transportadora:

DE Wenn die berechneten Preise in einer Test- oder Live-Bestellung hoch erscheinen, überprüfen Sie sie mithilfe des Tarifrechners des jeweiligen Anbieters:

Portuguese German
ou oder
pedido bestellung
parecer erscheinen

PT Para enviar um item que exceda o tamanho do pacote ou o limite de peso da transportadora, geralmente a melhor solução é usar uma opção de frete diferente, como De acordo com o peso ou Taxa fixa

DE Um Artikel zu versenden, die die Paketgrößen oder Gewichtsgrenzen Ihres Versandunternehmens überschreiten, ist die Verwendung einer anderen Versandoption wie „Gewichtsabhängig“ oder „Flatrate“ in der Regel die beste Lösung

Portuguese German
enviar versenden
ou oder
geralmente in der regel
solução lösung
usar verwendung
diferente anderen

PT Correia transportadora LOD - seção curva e reta

DE Förderband LOD - Gebogener und gerader Abschnitt

Portuguese German
seção abschnitt
e und

PT Implemente em qualquer transportadora usando funções simples de ensino

DE Auf einem Träger mittels einfacher Lernfunktionen einzusetzen

Portuguese German
simples einfacher

PT Divida uma transportadora em duas zonas, com cada zona tendo suas próprias condições de detecção e saída de status

DE Einen Träger in zwei Bereiche aufteilen, wobei jeder Bereich seine eigenen Erkennungsbedingungen und seinen Status-Ausgang hat

Portuguese German
zona bereich
tendo hat
e und
saída ausgang
status status

Showing 50 of 50 translations