PT ... utilizado o aparelho? O Brabender Measuring Mixer 350 S é um acessório de medição controlado por temperatura do líquido (misturador interno) acionado por uma estação Brabender Plasti-Corder Lab-Station. É utilizado principalmente ...
PT ... utilizado o aparelho? O Brabender Measuring Mixer 350 S é um acessório de medição controlado por temperatura do líquido (misturador interno) acionado por uma estação Brabender Plasti-Corder Lab-Station. É utilizado principalmente ...
DE ... elastischen Mischungen durch Plastifizieren, Dispergieren, Homogenisieren, Aufschmelzen, Mischen, Kneten und Compoundieren. Für diese Knet- und Mischaufgaben findet der Kneter im Rahmen von Materialprüfung, ...
PT Este registo é utilizado para evitar que o correio seja encaminhado, e é também utilizado pelo seu cliente de correio para determinar se deve ou não exibir uma mensagem com um remetente desconhecido.
DE Dieser Eintrag wird verwendet, um zu verhindern, dass E-Mails weitergeleitet werden, und er wird auch von Ihrem E-Mail-Client verwendet, um festzustellen, ob eine Nachricht mit einem unbekannten Absender angezeigt werden soll oder nicht.
Portuguese | German |
---|---|
registo | eintrag |
utilizado | verwendet |
evitar | verhindern |
encaminhado | weitergeleitet |
cliente | client |
exibir | angezeigt |
remetente | absender |
desconhecido | unbekannten |
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendet |
adobe | adobe |
fins | zwecke |
cad | cad |
PT Crédito por plano com preço menor não utilizado = preço do plano mais baixo * pro-rata dos dias restantes
DE Gutschrift für nicht genutzten, niedrigeren Tarif = Gebühren des niedrigeren Tarifs * anteilig verbleibende Tage
Portuguese | German |
---|---|
crédito | gutschrift |
dias | tage |
PT R: Sua zona adicional será cobrada proporcionalmente ao tempo utilizado do plano selecionado. Por exemplo:
DE A: Die zusätzliche Zone wird gemäß der im ausgewählten Tarif verbrauchten Zeit anteilig berechnet. Zum Beispiel:
Portuguese | German |
---|---|
zona | zone |
adicional | zusätzliche |
cobrada | berechnet |
tempo | zeit |
exemplo | beispiel |
selecionado | ausgewählten |
PT Além disso, também pode ser utilizado em diversos dispositivos, como a Apple TV, Google Nexus Player e Nvidia Shield.
DE Darüber hinaus kann es auf mehreren Geräten wie Apple TV, Google Nexus Player und Nvidia Shield verwendet werden.
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendet |
diversos | mehreren |
dispositivos | geräten |
player | player |
nvidia | nvidia |
apple | apple |
PT Construa e mantenha um ambiente de macrodados que possa ser utilizado para fornecer análises e obtenha novas perspetivas sobre o seu negócio
DE Big-Data-Umgebung aufbauen und pflegen Für Datenanalysen, die Ihnen neue, vertiefte Insights für Geschäftsentscheidungen geben
Portuguese | German |
---|---|
construa | aufbauen |
mantenha | pflegen |
ambiente | umgebung |
fornecer | geben |
novas | neue |
PT Esse cookie é utilizado pela rede de distribuição de conteúdo do CloudFlare para incluir usuários específicos no whitelisting das restrições de segurança
DE Dieses Cookie wird vom CloudFlare-Netzwerk zur Bereitstellung von Inhalten verwendet, um bestimmte Nutzer auf die Whitelist zu setzen und von Sicherheitsbeschränkungen auszunehmen
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendet |
rede | netzwerk |
distribuição | bereitstellung |
usuários | nutzer |
específicos | bestimmte |
PT A Lead Forensics usa dados de endereços IP disponíveis no domínio público. Não é possível saber quem visitou o site, porque nenhuma informação de identificação pessoal é coletada e nenhum Cookie é utilizado ou definido por esse serviço.
DE Lead Forensics verwendet IP-Adressdaten, die öffentlich zugänglich sind. Wir können nicht sehen, welche Person die Website besucht hat, da keine personenbezogenen Daten erfasst werden und keine Cookies von diesem Dienst verwendet oder gesetzt werden.
Portuguese | German |
---|---|
ip | ip |
visitou | besucht |
ou | oder |
definido | gesetzt |
PT Nossa incansável ênfase na experiência, na privacidade e na segurança do usuário fazem do 1Password o gerenciador de senhas mais utilizado e apreciado do mundo.
DE Unser unerbittlicher Fokus auf Benutzerfreundlichkeit, Datenschutz und Sicherheit macht 1Password zum weltweit vertrauenswürdigsten und beliebtesten Passwortmanager.
Portuguese | German |
---|---|
nossa | unser |
e | und |
fazem | macht |
mundo | weltweit |
senhas | password |
mais | beliebtesten |
PT O conteúdo marcado como “Apenas uso editorial” não pode ser utilizado para qualquer fim comercial ou promocional.
DE Die als „Nur zur redaktionellen Verwendung“ gekennzeichneten Inhalte dürfen nicht für kommerzielle oder werbliche Zwecke genutzt werden.
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalte |
apenas | nur |
uso | verwendung |
editorial | redaktionellen |
utilizado | genutzt |
comercial | kommerzielle |
PT Uma das vantagens do servidor dedicado é que pode ser utilizado com toda a liberdade
DE Der große Vorteil eines dedizierten Servers ist, dass Sie diesen frei nutzen können
Portuguese | German |
---|---|
vantagens | nutzen |
servidor | servers |
dedicado | dedizierten |
liberdade | frei |
PT Instale este programa gratuito de VoIP no seu servidor dedicado para usufruir das suas funcionalidades durante os jogos. É muito utilizado nos servidores Minecraft para os jogadores poderem falar entre si.
DE Installieren Sie das kostenlose VoIP-Programm auf Ihrem Dedicated Server und profitieren Sie von den verschiedenen Kommunikationsfunktionen. Mumble wird besonders häufig auf Minecraft-Servern verwendet, um sich während des Spiels auszutauschen.
Portuguese | German |
---|---|
instale | installieren |
programa | programm |
gratuito | kostenlose |
dedicado | dedicated |
usufruir | profitieren |
utilizado | verwendet |
minecraft | minecraft |
jogos | spiels |
PT O MLaaS é utilizado em muitos setores, como a saúde, as finanças, a venda a retalho e a distribuição, mas também nas linhas de produção
DE MLaaS wird in vielen Bereichen verwendet, darunter die Sektoren Gesundheit, Finanzen, Einzelhandel, der Großhandel, aber auch Produktionslinien
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendet |
setores | sektoren |
saúde | gesundheit |
finanças | finanzen |
venda | handel |
mas | aber |
PT O Object Storage é faturado em função do espaço de armazenamento utilizado com uma granularidade de 1 GB.
DE Die Abrechnung von Object Storage erfolgt nach dem verwendeten Speicherplatz mit einer Genauigkeit von 1 GB.
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendeten |
gb | gb |
espaço de armazenamento | speicherplatz |
PT Os arquivos de Cloud Archive são faturados em função do espaço de armazenamento utilizado com uma granularidade de 1 GB.
DE Die Abrechnung von Cloud Archive erfolgt nach dem genutzten Speicherplatz mit einer Genauigkeit von 1 GB.
Portuguese | German |
---|---|
arquivos | archive |
cloud | cloud |
gb | gb |
espaço de armazenamento | speicherplatz |
PT As snapshots de volumes são faturadas em função do espaço utilizado com uma granularidade de 1 GB.
DE Die Abrechnung der Volume Snapshots erfolgt nach dem verwendeten Speicherplatz mit einer Genauigkeit von 1 GB.
Portuguese | German |
---|---|
snapshots | snapshots |
volumes | volume |
utilizado | verwendeten |
gb | gb |
PT As imagens de Private Image Catalog são faturadas em função do espaço utilizado com uma granularidade de 1 GB.
DE Die Images des Private Image Catalog werden entsprechend dem verwendeten Speicherplatz mit einer Granularität von 1 GB abgerechnet.
Portuguese | German |
---|---|
private | private |
são | werden |
utilizado | verwendeten |
gb | gb |
PT A lista negra de IP é um método utilizado para filtrar endereços IP ilegítimos ou maliciosos do acesso às suas redes. As listas negras são listas que contêm intervalos de endereços IP ou endereços IP individuais que pretende bloquear.
DE IP-Blacklisting ist eine Methode, um unzulässige oder bösartige IP-Adressen vom Zugriff auf Ihre Netzwerke auszufiltern. Blacklists sind Listen, die Bereiche von oder einzelne IP-Adressen enthalten, die Sie blockieren möchten.
Portuguese | German |
---|---|
ip | ip |
endereços | adressen |
ou | oder |
maliciosos | bösartige |
redes | netzwerke |
pretende | möchten |
bloquear | blockieren |
contêm | enthalten |
PT desativado é um status definido para o agente por um administrador, o que significa que ele não pode ser utilizado pelos builds. No entanto, se ele estiver conectado ao servidor, ainda vai ser considerado on-line e vai consumir uma licença.
DE Deaktiviert ist ein Status, den ein Administrator einem Agenten zuweist, sodass dieser nicht von Builds verwendet werden kann. Wenn der Agent jedoch mit den Server verbunden ist, gilt er weiterhin als Online-Agent und nimmt eine Lizenz in Anspruch.
Portuguese | German |
---|---|
desativado | deaktiviert |
status | status |
administrador | administrator |
utilizado | verwendet |
servidor | server |
licença | lizenz |
PT Para ajudar a facilitar a transição do servidor ou do Data Center para a nuvem, estamos oferecendo aos clientes atuais com mais de 1.001 usuários um desconto fixo ao realizar a migração que pode ser utilizado em até 12 ou 24 meses.
DE Um dir die Umstellung von Server oder Data Center auf die Cloud zu erleichtern, bieten wir unseren bestehenden Kunden mit mehr als 1.001 Benutzern bei der Migration einen Rabatt auf Abonnements mit 12- oder 24-monatiger Laufzeit an.
Portuguese | German |
---|---|
transição | umstellung |
servidor | server |
data | data |
center | center |
nuvem | cloud |
migração | migration |
PT O assinante entende e concorda que o Vendedor não é responsável pela forma como o Serviço é utilizado, análise do Assinante ou qualquer uso dos Dados.
DE Der Abonnent versteht und stimmt zu, dass der Verkäufer nicht für die Art und Weise, in der der Dienst genutzt wird, die Analyse des Abonnenten oder die Nutzung der Daten verantwortlich ist.
Portuguese | German |
---|---|
entende | versteht |
concorda | stimmt zu |
vendedor | verkäufer |
responsável | verantwortlich |
utilizado | genutzt |
análise | analyse |
dados | daten |
PT Então, vamos falar mais sobre como o monitoramento de transações sintéticas pode ser utilizado para colocar todas as peças do seu plano de desempenho de monitoramento juntos e fornecer aos seus usuários uma melhor experiência geral
DE Lassen Sie uns also mehr darüber sprechen, wie synthetische Transaktionsüberwachung genutzt werden kann, um alle Teile Ihres Überwachungsleistungsplans zusammenzufügen und Ihren Benutzern eine bessere Gesamterfahrung zu bieten
Portuguese | German |
---|---|
monitoramento | überwachung |
utilizado | genutzt |
peças | teile |
fornecer | bieten |
usuários | benutzern |
PT Esse dado é utilizado para simplificar acessos futuros e garantir uma experiência do cliente perfeita.
DE Diese Daten werden verwendet, um den zukünftigen Zugang zu vereinfachen und eine nahtlose Kundenerfahrung zu gewährleisten.
Portuguese | German |
---|---|
dado | daten |
utilizado | verwendet |
simplificar | vereinfachen |
futuros | zukünftigen |
e | und |
experiência do cliente | kundenerfahrung |
PT Os algoritmos levam em consideração vários fatores, incluindo a localização do cliente, o dispositivo utilizado e outros pontos de dados contextuais para gerar um cenário detalhado de cada transação
DE Die Algorithmen berücksichtigen dabei mehrere Faktoren – darunter der Standort des Kunden, das verwendete Gerät und andere kontextuelle Datenpunkte –, um ein detailliertes Bild jeder einzelnen Transaktion zu erstellen
Portuguese | German |
---|---|
algoritmos | algorithmen |
fatores | faktoren |
localização | standort |
cliente | kunden |
dispositivo | gerät |
utilizado | verwendete |
gerar | erstellen |
detalhado | detailliertes |
transação | transaktion |
consideração | berücksichtigen |
PT Fazer uma chamada telefónica a partir de um dispositivo registado (frequentemente utilizado para activar um novo cartão de crédito)
DE Tätigen eines Anrufs von einem registrierten Gerät aus (wird oft zur Aktivierung einer neuen Kreditkarte verwendet)
Portuguese | German |
---|---|
chamada | anrufs |
dispositivo | gerät |
frequentemente | oft |
utilizado | verwendet |
novo | neuen |
cartão | kreditkarte |
PT No entanto, a forma como o selo inviolável é utilizado tem impacto na segurança geral dos documentos
DE Die Art und Weise, wie das Originalitätssiegel verwendet wird, wirkt sich jedoch auf die gesamte Dokumentensicherheit aus
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendet |
geral | gesamte |
PT Além disso, o processo de autenticação de legado utilizado no canal online não proporcionou uma experiência móvel satisfatória
DE Außerdem bot der im Online-Kanal verwendete Legacy-Authentifizierungsprozess kein zufriedenstellendes mobiles Erlebnis
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendete |
no | im |
canal | kanal |
online | online |
experiência | erlebnis |
móvel | mobiles |
além disso | außerdem |
PT Além disso, este status pode ser utilizado apenas para transferências de um agente para outro, e não para transferências de grupos.
DE Außerdem kann dieser Status nur für Weiterleitungen zwischen Agenten und nicht für Gruppenweiterleitungen verwendet werden.
Portuguese | German |
---|---|
status | status |
utilizado | verwendet |
agente | agenten |
PT Produtos CityPASS (excluindo Orlando e Sul da Califórnia): Oferecemos reembolso total por qualquer PRODUTO CityPASS não utilizado até 365 dias a partir da data da compra
DE CityPASS-Produkte (ausschließlich Orlando und Südkalifornien): Wir bieten eine volle Rückerstattung für jedes unbenutzte CityPASS-PRODUKT für bis zu 365 Tage ab Kaufdatum
Portuguese | German |
---|---|
orlando | orlando |
e | und |
oferecemos | wir bieten |
reembolso | rückerstattung |
data da compra | kaufdatum |
PT Um PRODUTO parcial ou totalmente utilizado não é reembolsável
DE Ein teilweise oder vollständig genutztes PRODUKT kann nicht erstattet werden
Portuguese | German |
---|---|
um | ein |
parcial | teilweise |
ou | oder |
totalmente | vollständig |
não | nicht |
PT Endereço de e-mail* (Favor indicar o e-mail utilizado como login Sendinblue caso você já tenha uma conta.)
DE E-Mail-Adress* (Wenn Sie bereits ein Konto haben, geben Sie bitte die E-Mail-Adresse an, die Sie zur Anmeldung bei Sendinblue verwenden)
Portuguese | German |
---|---|
endereço | adresse |
login | anmeldung |
sendinblue | sendinblue |
conta | konto |
endereço de e-mail | e-mail-adresse |
PT Os créditos correspondem a uma necessidade pontual: um e-mail enviado equivale a um crédito utilizado. Não há data limite de uso, você pode utilizar seus créditos no seu próprio ritmo.
DE Sie gehen keinerlei Verpflichtung ein. Sie können Ihr Abonnement jederzeit direkt über Ihr Konto kündigen. Wenn es sich um eine vorübergehende Kündigung handelt, werden Ihre Daten gespeichert.
Portuguese | German |
---|---|
data | daten |
PT 3. O myInsight pode ser utilizado com um balanceador de carga?
DE 3. Kann ich myInsight in Kombination mit einem Load Balancer verwenden?
Portuguese | German |
---|---|
carga | load |
balanceador | balancer |
PT Os instaladores gráficos não são suportados pelo VM. Será utilizado o modo de consola...
DE Grafische Installer werden von der VM nicht unterstützt. Stattdessen wird der Konsolen-Modus verwendet ...
Portuguese | German |
---|---|
suportados | unterstützt |
utilizado | verwendet |
modo | modus |
consola | konsolen |
gráficos | grafische |
PT O myInsight pode ser utilizado com um balanceador de carga?
DE Kann ich myInsight in Kombination mit einem Load Balancer verwenden?
Portuguese | German |
---|---|
carga | load |
balanceador | balancer |
PT Se o Facebook decidir cancelar seu anúncio publicado, notificaremos você por e-mail e reembolsaremos o orçamento não utilizado, na forma de crédito do anúncio, dentro de 72 horas.
DE Wenn Facebook beschließt, deine veröffentlichte Anzeige zu stornieren, werden wir dich per E-Mail benachrichtigen und nicht verwendetes Budget in Form von Anzeigen-Credits innerhalb von 72 Stunden zurückerstatten.
Portuguese | German |
---|---|
cancelar | stornieren |
e | und |
orçamento | budget |
forma | form |
crédito | credits |
horas | stunden |
é | werden |
PT As taxas de pagamento para PayPal variar de acordo com a sua localização e o método de pagamento utilizado
DE Die Zahlungsgebühren für PayPal ändern sich je nach Ihrem Standort und die Zahlungsmethode verwendet
Portuguese | German |
---|---|
paypal | paypal |
localização | standort |
utilizado | verwendet |
método de pagamento | zahlungsmethode |
PT No entanto, Ethereum é utilizado principalmente como uma forma de moeda digital ? uma alternativa para Bitcoin
DE Dennoch ist Astraleum in erster Linie als eine Form der digitalen Währung verwendet ? eine Alternative zu Bitcoin
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | verwendet |
principalmente | in erster linie |
forma | form |
digital | digitalen |
alternativa | alternative |
bitcoin | bitcoin |
PT Redução do reembolso pelo tratamento utilizado
DE Die Erstattung für in Anspruch genommene Gesundheitsleistungen verringern
Portuguese | German |
---|---|
reembolso | erstattung |
PT O Serviço será utilizado somente de acordo com estes termos. Os Usuários não poderão:
DE Der Dienst darf nur in Übereinstimmung mit diesen Nutzungsbedingungen verwendet werden. Nutzer sind nicht befugt:
Portuguese | German |
---|---|
serviço | dienst |
utilizado | verwendet |
somente | nur |
usuários | nutzer |
PT Qual é o material utilizado no fabrico das placas para jardim?
DE Besteht eine maximale Dateigröße?
PT Por exemplo, se o documento se destina a ser utilizado pela UE ou uma empresa com sede no Reino Unido, então você deve usar Inglês Britânico, como o Reino Unido é uma nação membro da UE
DE Zum Beispiel, wenn das Dokument soll von der EU oder einem Unternehmen in Großbritannien verwendet wurde, dann sollten Sie britisches Englisch verwenden, da das Vereinigte Königreich ein Mitgliedsland der EU ist
Portuguese | German |
---|---|
exemplo | beispiel |
documento | dokument |
ue | eu |
reino | königreich |
inglês | englisch |
PT Hoje, milhões de imagens são trocadas na internet, e o padrão utilizado para imagens é JPG.
DE Heute sind es Millionen von Bildern im Internet ausgetauscht werden, und der Standard für Bilder verwendet wird, ist JPG.
Portuguese | German |
---|---|
hoje | heute |
internet | internet |
padrão | standard |
utilizado | verwendet |
jpg | jpg |
PT Palavras-chave por si só não são suficientes no sentido de obter uma classificação superior dos websites; palavras-chave relacionadas também deve ser utilizado no conteúdo
DE Keywords sind nicht allein genug, um ein Top-Ranking der Websites in immer; verwandte Keywords muss auch im Inhalt verwendet werden
Portuguese | German |
---|---|
suficientes | genug |
classificação | ranking |
superior | top |
websites | websites |
relacionadas | verwandte |
utilizado | verwendet |
conteúdo | inhalt |
PT Ao usar um placeholder, você verá onde ele está sendo utilizado na seção Referências.
DE Wenn Sie den Platzhalter verwenden, sehen Sie im Abschnitt Referenzen, wo er verwendet wird.
Portuguese | German |
---|---|
onde | wo |
seção | abschnitt |
referências | referenzen |
PT A maneira como o idioma de um usuário final é definido e detectado e então utilizado para exibir o conteúdo dinâmico é explicada em Definição e detecção do idioma do usuário
DE Wie die Sprache des Endbenutzers eingestellt und erkannt und bei der Anzeige von dynamischen Inhalten verwendet wird, erfahren Sie unter Einstellen und Erkennen der Sprache eines Benutzers
Portuguese | German |
---|---|
usuário | benutzers |
detectado | erkannt |
utilizado | verwendet |
exibir | anzeige |
conteúdo | inhalten |
dinâmico | dynamischen |
detecção | erkennen |
definido | eingestellt |
PT o conhecimento fornecido pelos usuários é ininterrupto com o máximo cuidado e nunca seria utilizado de maneiras diferentes daquelas permitidas por eles.
DE Das von den Benutzern bereitgestellte Wissen ist mit größter Sorgfalt ungebrochen und würde niemals auf eine Weise genutzt, die von den von ihnen zugelassenen abweicht.
Portuguese | German |
---|---|
conhecimento | wissen |
fornecido | bereitgestellte |
usuários | benutzern |
cuidado | sorgfalt |
nunca | niemals |
seria | würde |
utilizado | genutzt |
maneiras | weise |
PT Desde 2012, Matt trabalhou no design e na experiência de usuário que fazem do 1Password o gerenciador de senhas mais utilizado do mundo.
DE Seit 2012 arbeitet Matt am Design und der Benutzererfahrung, die 1Password zum beliebtesten Passwortmanager der Welt macht.
Portuguese | German |
---|---|
design | design |
fazem | macht |
mundo | welt |
senhas | password |
PT O vRealize Orchestrator (vRO) pode ser utilizado pelo vRealize Automation (vRA) e pelo vCenter para automatizar tarefas de gerenciamento de endereços IP
DE vRealize Orchestrator (vRO) kann von vRealize Automation (vRA) und vCenter zur Aufgabenautomatisierung bei der IP-Adressverwaltung genutzt werden
Portuguese | German |
---|---|
utilizado | genutzt |
ip | ip |
Showing 50 of 50 translations