Translate "colocamos" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "colocamos" from Portuguese to Italian

Translations of colocamos

"colocamos" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:

colocamos a abbiamo messo con di in siti sito web su web

Translation of Portuguese to Italian of colocamos

Portuguese
Italian

PT 91% de redução de superfície do ataque quando colocamos a Cloudflare na frente do nosso acesso a aplicativos e da nossa navegação na internet.

IT Riduzione del 91% della superficie di attacco grazie al posizionamento di Cloudflare davanti all'accesso alle applicazioni e alla navigazione in Internet.

Portuguese Italian
redução riduzione
superfície superficie
ataque attacco
acesso accesso
aplicativos applicazioni
e e
navegação navigazione
internet internet

PT Quando os visitantes carregam os sites do Oberlo, geralmente colocamos os seguintes Cookies do Oberlo:

IT Quando i visitatori accedono a siti web di Oberlo, di solito installiamo i seguenti cookie di Oberlo:

Portuguese Italian
visitantes visitatori
cookies cookie

PT Sabemos que a velocidade é fundamental quando se trata do site da sua empresa, e é por isso que colocamos muito menos sites por servidor

IT Sappiamo che la velocità è fondamentale quando si tratta del tuo sito web aziendale, motivo per cui abbiamo messo molto meno siti per server

Portuguese Italian
sabemos sappiamo
fundamental fondamentale
empresa aziendale
colocamos abbiamo messo
menos meno
servidor server
velocidade velocità

PT Colocamos a única plataforma de automação unificada do setor – com robótica com tecnologia de IA e BPM integrados – à sua disposição para que você possa processar suas reivindicações de garantias com grande agilidade e eficiência, sempre.

IT L'unica piattaforma unificata di automazione del settore, con robotica IA e BPM integrata, supporta le aziende durante l'elaborazione dei reclami per garanzia più complessi con velocità ed efficienza ai massimi livelli.

Portuguese Italian
única unica
unificada unificata
setor settore
integrados integrata
processar elaborazione
reivindicações reclami
bpm bpm

PT Colocamos a única plataforma de automação unificada do setor, com robótica com tecnologia de IA, BPM e gestão de casos, à disposição de seus clientes e suas equipes de atendimento

IT Pega mette al servizio dei tuoi clienti e dei team di assistenza la sola piattaforma di automazione unificata del settore, dotata di robotica intelligente, BPM e gestione dei casi

Portuguese Italian
única sola
unificada unificata
e e
gestão gestione
clientes clienti
equipes team
bpm bpm

PT Milhares de designers de todo o mundo nos disseram o que precisam em seu aplicativo de design gráfico. Colocamos esse conhecimento no núcleo do Affinity Designer.

IT Migliaia di designer di tutto il mondo ci hanno spiegato di che cosa hanno bisogno per le loro app di progettazione grafica. Le informazioni raccolte costituiscono il nucleo di Affinity Designer.

Portuguese Italian
todo tutto
nos ci
aplicativo app
conhecimento informazioni
núcleo nucleo

PT Colocamos a proteção de hardware em suas próprias mãos, permitindo que você mantenha manualmente a estabilidade e a conectividade de acordo com a demanda de seus padrões de negócios.

IT Hai pieno controllo sulla sicurezza hardware, fatto che ti permette di garantire stabilità e connettività manualmente come richiesto dai tuoi standard aziendali.

Portuguese Italian
hardware hardware
permitindo permette
manualmente manualmente
padrões standard
conectividade connettività

PT Temos um nível adicional chamado de Associado em que colocamos os parceiros que não estiveram ativos ou optaram por não participar plenamente do programa de parceiros.

IT Esiste un altro livello chiamato Enrolled che comprende i partner non attivi o che hanno scelto di non partecipare pienamente al programma di partenariato.

Portuguese Italian
um un
nível livello
adicional altro
chamado chiamato
parceiros partner
ativos attivi
participar partecipare
plenamente pienamente
programa programma

PT Para ver qual desses dois provedores de VPN é o mais rápido, nós os colocamos em um teste de velocidade

IT Per verificare quale tra i due provider VPN sia il più rapido, abbiamo sottoposto entrambi a un test di velocità

Portuguese Italian
provedores provider
vpn vpn
nós abbiamo
mais più

PT Todos os dias, colocamos as peças na mesa, enquanto alguém as coleta e outra pessoa monta o quebra-cabeça do produto

IT Ogni giorno è come riversare le nostre passioni sul tavolo, lasciare che qualcuno le raccolga e che qualcun altro ancora le modelli in parti di un prodotto

Portuguese Italian
dias giorno
peças parti
mesa tavolo
produto prodotto

PT Está pensando em atualizar sua webcam, mas não sabe por onde começar? Colocamos quatro opções de câmeras profissionais em teste.

IT Stai pensando di aggiornare la tua webcam, ma non sai da dove cominciare? Abbiamo messo alla prova quattro opzioni di fotocamere professionali.

Portuguese Italian
pensando pensando
atualizar aggiornare
webcam webcam
mas ma
sabe sai
começar cominciare
colocamos abbiamo messo
quatro quattro
câmeras fotocamere
profissionais professionali
teste prova

PT Colocamos a única plataforma de automação unificada do setor, com robótica com tecnologia de IA, BPM e gestão de casos, à disposição das suas equipes de atendimento

IT Pega mette al servizio dei team di assistenza la sola piattaforma di automazione unificata del settore, dotata di robotica intelligente, BPM e gestione dei casi

Portuguese Italian
única sola
unificada unificata
e e
gestão gestione
equipes team
bpm bpm

PT Colocamos as experiências corretas nas mãos dos seus clientes para que tenham o que precisam na hora certa

IT Noi presentiamo ai vostri clienti le esperienze giuste, consentendo così loro di ricevere ciò di cui hanno bisogno, quando ne hanno bisogno

Portuguese Italian
experiências esperienze
clientes clienti
certa giuste

PT COLOCAMOS O PÉ NA ESTRADA E EM OFF ACOMPANHAMOS OS ARTISTAS EMERGENTES MAIS POPULARES.

IT Abbiamo viaggiato con i migliori artisti emergenti e lavorato con loro per creare novità che faranno tendenza.

Portuguese Italian
e e
artistas artisti
emergentes emergenti
mais migliori

PT O Hostwinds está sempre à procura de melhorias em nossos sistemas.Para fazer isso, colocamos uma lista suspensa pedindo o motivo do seu cancelamento.Uma vez fornecido, clique no botão Green Solicitar Cancelamento.

IT Hostwinds è sempre alla ricerca di miglioramenti ai nostri sistemi.Per fare ciò, abbiamo effettuato un dropdown chiedendo la ragione della cancellazione.Una volta fornito, fare clic sul pulsante di cancellazione della richiesta verde.

Portuguese Italian
hostwinds hostwinds
sempre sempre
procura ricerca
melhorias miglioramenti
sistemas sistemi
pedindo chiedendo
motivo ragione
cancelamento cancellazione
fornecido fornito
botão pulsante
green verde
solicitar richiesta

PT Colocamos nossos sólidos conjuntos de dados de clientes no Tableau para fazer perguntas com rapidez. Por exemplo: ‘Quantos clientes têm um cartão Freedom e uma conta corrente e usam a carteira móvel?’

IT Abbiamo collegato Tableau ai nostri solidi insiemi di dati sui clienti e siamo riusciti subito a vedere, per esempio, quanti clienti hanno una carta di credito Freedom e un conto corrente e usano il mobile wallet.

Portuguese Italian
conjuntos insiemi
dados dati
clientes clienti
têm hanno
e e
conta conto
corrente corrente
usam usano
móvel mobile

PT Temos uma visão de longo prazo e colocamos as necessidades dos clientes no centro de todas as decisões importantes que tomamos como empresa

IT La nostra è una visione a lungo termine, che mette le esigenze dei clienti al centro di ogni decisione importante che ci troviamo ad affrontare come azienda

Portuguese Italian
visão visione
longo lungo
prazo termine
necessidades esigenze
clientes clienti
todas ogni
importantes importante
empresa azienda
decisões decisione

PT Note: que por requisição do Google, agora adicionamos atributos ‘nofollow’ tanto para os endereços que colocamos em suas páginas quanto para as referências de nossas páginas em sua página

IT Nota bene: a causa di una richiesta da parte di Google, al momento stiamo aggiungendo degli attributi no-follow, sia ai link che inseriamo sulle nostre pagine che ai link che appaiono dai nostri siti sul tuo sito

Portuguese Italian
note nota
google google
atributos attributi

PT Colocamos este logotipo em nossos produtos com orgulho para que você tenha certeza de que a ferramenta Greenlee que está usando foi projetada, testada e fabricada para fazer o trabalho!

IT Applichiamo con orgoglio questo logo sui nostri prodotti, per garantire ai nostri clienti che gli utensili Greenlee che utilizzano sono stati progettati, testati e prodotti per eseguire qualsiasi lavoro al meglio.

Portuguese Italian
logotipo logo
nossos nostri
orgulho orgoglio
e e

PT Colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de Dados Pessoais e iremos notificar você e qualquer regulador aplicável de uma violação quando estivermos legalmente obrigados a fazê-lo.

IT Abbiamo introdotto procedure per gestire qualsiasi violazione sospetta di Dati Personali e comunicheremo a te e a qualsiasi autorità di controllo qualsiasi violazione qualora fossimo obbligati dalla legge.

Portuguese Italian
procedimentos procedure
lidar gestire
violação violazione
dados dati
pessoais personali
e e
você te

PT Até colocamos esses dados fora de nosso alcance, porque acreditamos que o conteúdo do seu iPhone não é da nossa conta.

IT Abbiamo persino messo questi dati fuori dalla nostra portata, perché crediamo che i contenuti del tuo iPhone non siano affari nostri.

Portuguese Italian
até persino
alcance portata
acreditamos crediamo
iphone iphone

PT Em particular, podemos usar a ActiveCampaign para garantir que os anúncios que colocamos sejam exibidos apenas a utilizadores que também estejam interessados na nossa oferta ou que estejam potencialmente interessados na nossa oferta

IT In particolare, possiamo utilizzare ActiveCampaign per garantire che le pubblicità che inseriamo siano visualizzate solo agli utenti che sono anche interessati alla nostra offerta o che sono potenzialmente interessati alla nostra offerta

Portuguese Italian
podemos possiamo
usar utilizzare
garantir garantire
exibidos visualizzate
utilizadores utenti
interessados interessati
nossa nostra
oferta offerta
ou o
potencialmente potenzialmente
anúncios pubblicità

PT Alguns dos cookies que colocamos podem fornecer uma identificação única que ajuda os nossos sistemas a reconhecer o seu browser ou dispositivo ao longo do tempo

IT Alcuni dei cookie che piazziamo possono fornire un ID univoco che aiuta i nostri sistemi a riconoscere il vostro browser o dispositivo nel tempo

Portuguese Italian
cookies cookie
podem possono
fornecer fornire
identificação id
ajuda aiuta
sistemas sistemi
reconhecer riconoscere
browser browser
dispositivo dispositivo
tempo tempo

PT Graças à equipa de apoio que colocamos à sua disposição 7 dias por semana, terá uma resposta a todas as suas perguntas durante a criação da sua loja.

IT Grazie al team di supporto a tua disposizione 7 giorni su 7, riceverai le risposte a tutte le tue domande durante la creazione del tuo negozio.

Portuguese Italian
equipa team
apoio supporto
disposição disposizione
criação creazione
loja negozio

PT Com a Bit2Me Experts trazemos-te os maiores especialistas na indústria de criptomoedas e tecnologia blockchain. Esta revolução é criada pelas pessoas, e aqui colocamos um rosto a cada uma delas.

IT Con Bit2Me Experts vi portiamo i più grandi esperti nel settore della criptomeccanica e della tecnologia a catena di blocchi. Questa rivoluzione è creata dalle persone, e qui diamo un volto a ciascuno di loro.

Portuguese Italian
indústria settore
e e
tecnologia tecnologia
revolução rivoluzione
criada creata
pessoas persone
rosto volto

PT Colocamos à sua disposição os nossos conhecimentos e especialistas, além de serviços de consultoria que permitem uma transformação digital.

IT Mettiamo a tua disposizione le nostre conoscenze e i nostri esperti, oltre a servizi di consulenza che ti permetteranno una trasformazione digitale.

Portuguese Italian
disposição disposizione
conhecimentos conoscenze
e e
especialistas esperti
permitem permetteranno
transformação trasformazione
digital digitale

PT EB: Temos muitos anos de experiência na fabricação de sorvetes. Colocamos nosso conhecimento em cima de todos esses dados. E é aqui que agregamos valor a esse produto, de uma forma que os fornecedores locais não conseguem.

IT EB: Abbiamo molti anni di esperienza nella produzione di gelato. Grazie alle nostre competenze possiamo interpretare i dati raccolti. È così che aggiungiamo valore a questo prodotto, a differenza di quanto potrebbero fare i fornitori locali.

Portuguese Italian
anos anni
fornecedores fornitori
locais locali

PT Nós colocamos em prática procedimentos para lidar com qualquer suspeita de violação de Informações Pessoais e notificaremos você e qualquer regulador aplicável de uma violação onde somos legalmente obrigados a fazê-lo.

IT Abbiamo messo in atto procedure per affrontare qualsiasi sospetta violazione delle informazioni personali e informeremo l'utente e qualsiasi autorità di regolamentazione applicabile di una violazione laddove siamo legalmente tenuti a farlo.

Portuguese Italian
colocamos abbiamo messo
procedimentos procedure
lidar affrontare
violação violazione
informações informazioni
pessoais personali
e e
aplicável applicabile
legalmente legalmente
fazê-lo farlo
regulador regolamentazione
onde laddove

PT As marcas d'água são textos e/ou imagens de fundo que colocamos em todas as folhas de um documento

IT Le filigrane sono immagini di testo e/o di sfondo che posizioniamo su tutti i fogli di un documento

Portuguese Italian
são sono
e e
ou o
imagens immagini
fundo sfondo

PT Cresça com confiança. Não colocamos limite na sua largura de banda ou no uso de armazenamento.

IT Soluzioni versatili e sicure. Non sono previsti limiti di banda e spazio di archiviazione.

Portuguese Italian
limite limiti
de di
banda banda
armazenamento archiviazione

PT Com escritórios e instalações R&D/manufatura em 29 países, colocamos o nosso conhecimento coletivo e nossa experiência à disposição dos clientes em todo o mundo.

IT Con sedi e strutture di ricerca e sviluppo/produzione in 29 paesi, mettiamo a disposizione dei clienti di tutto il mondo la nostra esperienza e le nostre competenze collettive.

Portuguese Italian
escritórios sedi
e e
instalações strutture
manufatura produzione
países paesi
disposição disposizione
clientes clienti
todo tutto

PT Colocamos à sua disposição um banco de imagens dos nossos hotéis e destinos espalhados por todo o mundo.

IT Mettiamo a vostra disposizione una banca di immagini relative ai nostri hotel e alle nostre destinazioni in tutto il mondo.

Portuguese Italian
disposição disposizione
banco banca
imagens immagini
hotéis hotel
e e
destinos destinazioni

PT Colocamos o Avast Free e o Avast Premium Security em teste

IT Metteremo alla prova sia Avast Free che Avast Premium Security

Portuguese Italian
avast avast
free free
premium premium
security security
teste prova
em alla
o che

PT Nós colocamos a nossa proteção de dados lider no setor no centro de nossa plataforma SASE, fornecendo-lhe controle único sobre como os seus dados são usados, mesmo após o download

IT Abbiamo messo la nostra tecnologia di protezione dei dati, leader di settore, al centro della nostra piattaforma SASE, per offrire un'inedita possibilità di controllo sull’utilizzo dei dati anche dopo il download

Portuguese Italian
colocamos abbiamo messo
proteção protezione
setor settore
plataforma piattaforma
sase sase
controle controllo
único un
mesmo anche
após dopo
download download

PT Como no ano passado, colocamos todo o código CSS por meio de um CSS parser e armazenamos as Abstract Syntax Trees (AST) para todas as folhas de estilo no corpus, resultando em incríveis 10 TB de dados

IT Come l?anno scorso, abbiamo inserito tutto il codice CSS attraverso un CSS parser e memorizzato gli Abstract Syntax Trees (AST) per tutti i fogli di stile nel corpo, risultando in un enorme 10 TB di dati

Portuguese Italian
passado scorso
código codice
css css
folhas fogli
estilo stile
dados dati

PT É por isso que colocamos suas necessidades em primeiro lugar e estamos sempre disponíveis para oferecer suporte.

IT Ecco perché mettiamo le vostre esigenze al primo posto e siamo sempre disponibili ad offrire assistenza.

Portuguese Italian
necessidades esigenze
lugar posto
e e
disponíveis disponibili
oferecer offrire
suporte assistenza

PT IP Público morada: Esses servidores incluem um IP público, significando nenhum dos perigos ou tensões de encaminhamento portuário.Colocamos o seu VPS na Internet assim que o seu pedido, para que você possa começar a usá-lo imediatamente.

IT IP pubblico indirizzo: Questi server includono un IP pubblico, il che significa nessuno dei pericoli o sollecitazioni di port forwarding.Posizioniamo i tuoi VPS su Internet non appena il tuo ordine in modo che tu possa iniziare a usarlo subito.

Portuguese Italian
ip ip
público pubblico
morada indirizzo
servidores server
incluem includono
perigos pericoli
vps vps
internet internet
pedido ordine
possa possa
começar iniziare
usá-lo usarlo

PT Nós simplesmente os colocamos no lugar, conectamos um PC à porta USB, treinamos os sensores sobre a peça a ser inspecionada e escolhemos em um menu as ferramentas para inspeção dos recursos críticos da peça."

IT Li abbiamo semplicemente montati al loro posto, collegati un PC alla porta USB, addestrati per il pezzo da ispezionare e selezionare strumenti da un menu che ispezionano le caratteristiche critiche del pezzo."

Portuguese Italian
nós abbiamo
simplesmente semplicemente
lugar posto
usb usb
peça pezzo
e e
menu menu
pc pc

PT Design e sustentabilidade – ambas são qualidades nas quais colocamos enorme importância.

IT Design e sostenibilità sono qualità che assumono una notevole importanza.

Portuguese Italian
design design
e e
são sono
importância importanza
sustentabilidade sostenibilità

PT Colocamos nossa atenção incessantemente sobre bolsas e malas, em todos os momentos

IT Ci concentriamo senza sosta su borse e valigie, per tutto il giorno

Portuguese Italian
nossa ci
e e

PT No entanto, o desempenho de um telefone não é a única coisa que consideramos ao montar essas classificações; também colocamos grande ênfase no preço e no valor geral de um dispositivo.

IT Tuttavia, le prestazioni di un telefono non sono l'unica cosa che consideriamo quando mettiamo insieme queste classifiche; poniamo inoltre una forte enfasi sul cartellino del prezzo e sul valore complessivo di un dispositivo.

Portuguese Italian
desempenho prestazioni
telefone telefono
classificações classifiche
ênfase enfasi
e e
dispositivo dispositivo

PT Nós colocamos muito código em cima do HSM; ele proporciona o desempenho de que precisamos e provou ser uma base sólida.

IT Abbiamo stratificato molto codice sopra l'HSM, offre le prestazioni di cui abbiamo bisogno e ha dimostrato di essere una base solida come una roccia.

Portuguese Italian
código codice
desempenho prestazioni
precisamos abbiamo bisogno
provou dimostrato
hsm hsm

PT Há muitas razões pelas quais o JFD é a empresa certa para investir. Focada no cliente e transparente, sempre colocamos você em primeiro lugar. Descubra mais razões pelas quais você deve nos escolher.

IT SCOPRI PER QUALI ALTRE RAGIONI DOVRESTI SCEGLIERE JFD

Portuguese Italian
razões ragioni
jfd jfd
descubra scopri
mais altre
escolher scegliere

PT Colocamos O Design No Centro Modelo De Site

IT Informazioni Sulla Collaborazione Basata Su Contenuti Multimediali Modello Di Sito Web

PT Gostamos de confiar o máximo possível no uso no mundo real para nossas análises no Pocket-lint. Mas a bateria do Lenovo Yoga 7 Slim realmente chamou nossa atenção, então a colocamos em mais alguns benchmarks de bateria.

IT Ci piace fare affidamento il più possibile sulluso nel mondo reale per le nostre recensioni su Pocket-lint. Ma la batteria del Lenovo Yoga 7 Slim ha davvero attirato il nostro interesse, quindi labbiamo sottoposta ad altri benchmark della batteria.

Portuguese Italian
gostamos ci piace
possível possibile
mundo mondo
análises recensioni
mas ma
lenovo lenovo
yoga yoga
então quindi
benchmarks benchmark

PT Até agora, aproveitamos a longa duração da bateria, mas garantimos que colocamos esses fones de ouvido de volta na caixa quando não estão em uso

IT Finora abbiamo goduto di una lunga durata della batteria, ma ci siamo assicurati di riporre queste cuffie nella custodia quando non sono in uso

Portuguese Italian
mas ma
caixa custodia
uso uso

PT Desde o momento em que os colocamos, o conforto era imediatamente óbvio, mas então alimentamos esses drivers de 45 mm com algum som e o som natural impecável é simplesmente sublime.

IT Dal momento in cui li abbiamo indossati, il comfort è stato immediatamente evidente, ma poi dai un po di suono a questi driver da 45 mm e il suono naturale impeccabile è semplicemente sublime.

Portuguese Italian
conforto comfort
óbvio evidente
mas ma
drivers driver
algum un
e e
natural naturale
impecável impeccabile
simplesmente semplicemente
sublime sublime

PT Colocamos o modo de movimentação dinâmica em jogo

IT Abbiamo messo in gioco la modalità di guida dinamica

Portuguese Italian
colocamos abbiamo messo
dinâmica dinamica
jogo gioco
modo modalità

PT Colocamos as ventoinhas na parte inferior do gabinete para puxar o ar frio

IT Abbiamo impostato le ventole nella parte inferiore del case per far entrare l'aria fredda

Portuguese Italian
ventoinhas ventole
inferior inferiore
ar aria

PT Para ajudá-lo a tomar a decisão certa, colocamos uma ampla variedade de computadores multifuncionais em seu ritmo, usando-os como nossos drivers diários para ver como eles são não apenas para trabalhar, mas também para recreação e uso familiar

IT Per aiutarti a prendere la decisione giusta, abbiamo messo alla prova un'ampia gamma di computer all-in-one, utilizzandoli come driver quotidiani per vedere come sono non solo per il lavoro, ma anche per il tempo libero e l'uso familiare

Portuguese Italian
decisão decisione
colocamos abbiamo messo
ampla ampia
variedade gamma
computadores computer
ritmo tempo
drivers driver
ver vedere
são sono
familiar familiare

Showing 50 of 50 translations