PT Os dados pessoais que precisamos defender contra reclamações, que precisamos impor nossas reivindicações ou que precisamos documentar nossa conformidade com os requisitos legais não serão excluídos, mas reduzidos ao mínimo necessário.
"precisamos" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
precisamos | abbiamo bisogno avere bisogno dobbiamo ha non può richiesta se è necessario |
PT Os dados pessoais que precisamos defender contra reclamações, que precisamos impor nossas reivindicações ou que precisamos documentar nossa conformidade com os requisitos legais não serão excluídos, mas reduzidos ao mínimo necessário.
IT I dati personali che ci servono per difenderci in caso di reclami, per ottenere il soddisfacimento delle nostre rivendicazioni o per documentare la nostra ottemperanza ai requisiti legali, non saranno cancellati ma ridotti al minimo necessario.
Portuguese | Italian |
---|---|
pessoais | personali |
documentar | documentare |
mas | ma |
reduzidos | ridotti |
mínimo | minimo |
PT “Uma das primeiras coisas que fiz com a minha nova equipe foi estabelecer um cronograma do que precisamos para começar a trabalhar, quando precisamos começar a trabalhar nela e quando ela precisa ser concluída
IT “Una delle prime cose che ho fatto con il mio team è stata la definizione di una pianificazione di ciò su cui dovevamo cominciare a lavorare, di quando dovevamo cominciare a lavorare e della scadenza del nostro lavoro
Portuguese | Italian |
---|---|
primeiras | prime |
equipe | team |
cronograma | pianificazione |
começar | cominciare |
e | e |
PT Somos uma ONG ou organização sem fins lucrativos. Precisamos atualizar? E precisamos pagar?
IT Siamo una ONG o un'organizzazione senza scopo di lucro. Dobbiamo aggiornare? E dobbiamo pagare?
Portuguese | Italian |
---|---|
somos | siamo |
ou | o |
organização | organizzazione |
sem | senza |
precisamos | dobbiamo |
atualizar | aggiornare |
e | e |
pagar | pagare |
PT Nós exploramos uma base de dados de e-mail e precisamos de um parceiro sólido em quem confiar. MailKitchen nos permitiu encontrar o parceiro técnico do qual precisamos. Antonio, responsável de Marketing
IT Disponiamo di un database di email ed abbiamo bisogno di un partner solido a cui affidarci. MailKitchen è il partner tecnico che cerchiamo. Antonio, responsabile marketing
Portuguese | Italian |
---|---|
e | ed |
precisamos | abbiamo bisogno |
parceiro | partner |
sólido | solido |
técnico | tecnico |
antonio | antonio |
responsável | responsabile |
marketing | marketing |
base de dados | database |
PT Nós exploramos uma base de dados de e-mail e precisamos de um parceiro sólido em quem confiar. MailKitchen nos permitiu encontrar o parceiro técnico do qual precisamos. Antonio, responsável de Marketing
IT Disponiamo di un database di email ed abbiamo bisogno di un partner solido a cui affidarci. MailKitchen è il partner tecnico che cerchiamo. Antonio, responsabile marketing
Portuguese | Italian |
---|---|
e | ed |
precisamos | abbiamo bisogno |
parceiro | partner |
sólido | solido |
técnico | tecnico |
antonio | antonio |
responsável | responsabile |
marketing | marketing |
base de dados | database |
PT “ Precisamos triplicar a taxa de criação de florestas no Reino Unido entre agora e 2050”, explicou Stephen Prior em uma entrevista para o podcast Pocket-lint. “Precisamos triplicá-lo muito rapidamente para alcançar o zero líquido até 2050.”
IT "Dobbiamo triplicare il tasso di creazione di boschi nel Regno Unito da qui al 2050", ha spiegato Stephen Prior in unintervista per il podcast Pocket-lint . "Dobbiamo triplicarlo molto rapidamente per raggiungere lo zero netto entro il 2050".
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
taxa | tasso |
criação | creazione |
reino | regno |
unido | unito |
explicou | spiegato |
podcast | podcast |
rapidamente | rapidamente |
alcançar | raggiungere |
zero | zero |
líquido | netto |
PT O Cloudflare Workers KV promete nos permitir recuperar os dados dos quais precisamos rapidamente, em qualquer lugar do mundo em que o cliente ou visitante estiver."
IT Cloudflare Workers KV promette di metterci in grado di recuperare tempestivamente i dati necessari, ovunque si trovi il cliente o il visitatore”.
Portuguese | Italian |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
permitir | in grado di |
recuperar | recuperare |
cliente | cliente |
visitante | visitatore |
rapidamente | tempestivamente |
PT Possuímos e operamos uma infraestrutura física para nossos serviços de back-end. Precisamos de uma maneira eficaz de rotear tráfego TCP e UDP arbitrário entre serviços e também de fora desses data centers...
IT Possediamo e gestiamo le infrastrutture materiali per i nostri servizi di backend. Abbiamo bisogno di un modo efficace per instradare il traffico TCP e UDP arbitrario tra i servizi e anche dall'esterno di questi datacenter...
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
precisamos | abbiamo bisogno |
eficaz | efficace |
tcp | tcp |
udp | udp |
desses | questi |
PT Analisamos com atenção os tipos de dados que precisamos para prestar nossos serviços e tentamos limitar os dados que coletamos àqueles realmente necessários
IT Valutiamo con attenzione il tipo di informazioni che ci occorrono per fornire i nostri servizi, e cerchiamo di limitare la raccolta ai dati realmente necessari
Portuguese | Italian |
---|---|
atenção | attenzione |
prestar | fornire |
serviços | servizi |
e | e |
limitar | limitare |
PT Antes de responder uma solicitação relacionada a informações pessoais, precisamos verificar sua identidade antes de responder
IT Tieni presente che se ci invii una richiesta relativa ai tuoi dati personali, dovremo verificare la tua identità prima di rispondere
Portuguese | Italian |
---|---|
responder | rispondere |
solicitação | richiesta |
informações | dati |
pessoais | personali |
verificar | verificare |
identidade | identità |
PT A Ahrefs fornece-nos profundos dados com detalhe que precisamos para tomar decisões estratégicas. Mais, é divertido e está sempre a melhorar.
IT Ahrefs fornisce dati dettagliati e approfonditi di cui abbiamo bisogno per prendere decisioni strategiche. Inoltre, è divertente e migliora costantemente.
Portuguese | Italian |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
precisamos | abbiamo bisogno |
decisões | decisioni |
divertido | divertente |
e | e |
sempre | costantemente |
melhorar | migliora |
fornece | fornisce |
PT "Como corretores de seguros, precisamos provar que tomamos as precauções adequadas para impedir o acesso não autorizado aos nossos dados
IT Come broker assicurativi, dobbiamo dimostrare di adottare le precauzioni adeguate per impedire l'accesso non autorizzato ai nostri dati
Portuguese | Italian |
---|---|
corretores | broker |
precisamos | dobbiamo |
precauções | precauzioni |
adequadas | adeguate |
impedir | impedire |
acesso | accesso |
autorizado | autorizzato |
nossos | nostri |
dados | dati |
PT "Como corretores de seguros, precisamos provar que tomamos as precauções adequadas para prevenir o acesso não autorizado aos nossos dados
IT “Come broker assicurativi, dobbiamo dimostrare di adottare le precauzioni adeguate per impedire l'accesso non autorizzato ai nostri dati
Portuguese | Italian |
---|---|
corretores | broker |
precisamos | dobbiamo |
precauções | precauzioni |
adequadas | adeguate |
prevenir | impedire |
acesso | accesso |
autorizado | autorizzato |
nossos | nostri |
dados | dati |
PT Também utilizamos alguns prestadores de serviço, inclusive nossos subprocessadores, para oferecer os serviços a você e com frequência precisamos compartilhar dados pessoais com eles
IT Non solo, ma per fornirti i nostri servizi ci affidiamo a una serie di fornitori, tra cui i nostri subincaricati, e questo spesso ci impone di condividere informazioni personali
Portuguese | Italian |
---|---|
alguns | una |
e | e |
dados | informazioni |
pessoais | personali |
com frequência | spesso |
PT Com o Sprout, conseguimos ter todas as mensagens das nossas redes sociais em um único lugar e, além de sabermos a quem precisamos responder, conseguimos ver quais ações já foram tomadas por outros membros da equipe.
IT Con Sprout siamo in grado di raccogliere tutti i messaggi social su un'unica piattaforma, visualizzare quelli a cui dobbiamo rispondere, e anche quali azioni sono state già intraprese dagli altri membri del team.
Portuguese | Italian |
---|---|
mensagens | messaggi |
nossas | siamo |
e | e |
precisamos | dobbiamo |
responder | rispondere |
outros | altri |
membros | membri |
equipe | team |
Portuguese | Italian |
---|---|
agora | adesso |
nunca | mai |
precisamos | dobbiamo |
diariamente | ogni giorno |
atender | rispondere |
necessidades | esigenze |
clientes | clienti |
mais | più |
PT Para processar sua solicitação corretamente, precisamos do seu Identificador de Publicidade
IT Al fine di elaborare la richiesta, abbiamo bisogno del tuo identificatore pubblicitario
Portuguese | Italian |
---|---|
processar | elaborare |
solicitação | richiesta |
precisamos | abbiamo bisogno |
identificador | identificatore |
publicidade | pubblicitario |
PT Precisamos mudar o clima do planeta para melhor
IT Dobbiamo invertire il cambiamento climatico
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
mudar | cambiamento |
para | il |
PT Ou seja, precisamos dar o pontapé no mercado de remoção de carbono
IT Ciò significa lanciare il mercato della rimozione del carbonio
Portuguese | Italian |
---|---|
mercado | mercato |
remoção | rimozione |
carbono | carbonio |
PT Nós precisamos reverter as mudanças climáticas.
IT Dobbiamo invertire il cambiamento climatico.
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
mudanças | cambiamento |
reverter | invertire |
PT Precisamos das soluções existentes que façam a diferença agora, e de tecnologias emergentes que possam ter um grande impacto no futuro.
IT Abbiamo bisogno di soluzioni esistenti in grado di fare la differenza ora, e di tecnologie emergenti che possano avere un enorme impatto in futuro.
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | abbiamo bisogno |
soluções | soluzioni |
existentes | esistenti |
diferença | differenza |
agora | ora |
e | e |
tecnologias | tecnologie |
emergentes | emergenti |
possam | possano |
um | un |
grande | enorme |
impacto | impatto |
futuro | futuro |
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
continuamente | costantemente |
confiança | fiducia |
diversas | numerosi |
parceiros | partner |
fornecedores | fornitori |
acionistas | azionisti |
e | e |
conquistar | conquistare |
PT O ambiente acadêmico não é como o mundo dos negócios porque não é muito orientador... A adoção do Smartsheet foi muito prática [o que] prova a qualidade do produto que é simplesmente adequado para o que precisamos fazer.
IT Il mondo accademico non è come il mondo degli affari in quanto non è molto direttivo... L'adozione di Smartsheet è stata molto popolare [il che è] la prova di un ottimo prodotto che si adatta perfettamente a ciò che dobbiamo fare.
Portuguese | Italian |
---|---|
negócios | affari |
adoção | adozione |
smartsheet | smartsheet |
precisamos | dobbiamo |
PT Nos próximos 50 anos, precisamos produzir mais alimentos do que nos últimos 10.000.”
IT Nei prossimi 50 dovremo produrre una quantità di cibo superiore a quella prodotto negli ultimi 10.000”.
Portuguese | Italian |
---|---|
próximos | prossimi |
alimentos | cibo |
últimos | ultimi |
mais | superiore |
PT “Como uma empresa de ciência da aprendizado, precisamos usar soluções que nos permitam avançar tecnologicamente”, diz Gates. “Temos que automatizar processos para sermos mais rápidos e permanecermos competitivos no mercado”.
IT “Come azienda di scienze dell'apprendimento, dobbiamo utilizzare soluzioni che ci consentano di essere tecnologicamente avanzati", afferma Gates. “Dobbiamo automatizzare i processi per essere più veloci e rimanere competitivi sul mercato”.
Portuguese | Italian |
---|---|
ciência | scienze |
aprendizado | apprendimento |
usar | utilizzare |
soluções | soluzioni |
tecnologicamente | tecnologicamente |
diz | afferma |
automatizar | automatizzare |
processos | processi |
sermos | essere |
competitivos | competitivi |
PT Nossa agilidade enquanto organização e rapidez para adaptação a uma nova realidade; sem dúvida, precisamos muito de plataformas como o Smartsheet
IT Quanto siamo agili come organizzazione, quanto velocemente possiamo muoverci; Abbiamo decisamente bisogno di piattaforme come Smartsheet
Portuguese | Italian |
---|---|
agilidade | agili |
organização | organizzazione |
rapidez | velocemente |
plataformas | piattaforme |
smartsheet | smartsheet |
Portuguese | Italian |
---|---|
prezi | prezi |
business | business |
precisamos | dobbiamo |
pensamento | pensiero |
e | e |
slides | slide |
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
atenção | attenzione |
cliente | cliente |
potencial | potenziale |
apresentação | presentazione |
PT Os dados são essenciais porque nos permitem identificar a magnitude do problema. Eles também facilitam enxergar onde precisamos focar a atenção e os investimentos dentro da organização.
IT I dati sono importantissimi, perché ci consentono di capire bene la portata del problema. Ma sono utili anche per le nostre operazioni, perché ci mostrano dove dobbiamo concentrare l'attenzione e gli investimenti.
Portuguese | Italian |
---|---|
permitem | consentono |
identificar | capire |
problema | problema |
precisamos | dobbiamo |
atenção | attenzione |
e | e |
investimentos | investimenti |
PT Precisamos falar sobre o algoritmo do Instagram.
IT Parliamo ora dell?algoritmo di Instagram.
Portuguese | Italian |
---|---|
algoritmo | algoritmo |
PT E, claro, precisamos falar sobre o TikTok.
IT E, naturalmente, dobbiamo parlare anche di TikTok.
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
sobre | di |
tiktok | tiktok |
Portuguese | Italian |
---|---|
física | fisica |
Portuguese | Italian |
---|---|
mas | ma |
ideias | idee |
e | e |
transcrever | trascrivere |
um | un |
formato | formato |
PT Às vezes coletamos e armazenamos seus Dados pessoais para atender às nossas obrigações contratuais com você. Por exemplo, precisamos manter uma cópia de seu endereço de e-mail quando ele faz parte da licença do produto que você adquiriu de nós.
IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale. Ad esempio, potremo conservare una copia dell’indirizzo e-mail fornito, se parte integrante della licenza del prodotto acquistato.
Portuguese | Italian |
---|---|
e | e |
pessoais | personali |
obrigações | obbligo |
manter | conservare |
uma | una |
licença | licenza |
adquiriu | acquistato |
PT Você tem uma ótima ideia de qual webinar precisamos realizar? Entre em contato com nossa equipe pelo press@onlyoffice.com ou deslize para as nossas DMs no Twitter.
IT Vuoi suggerirci un webinar interessante? Entra in contatto con il nostro team all'indirizzo press@onlyoffice.com o scorri i nostri DM su Twitter.
Portuguese | Italian |
---|---|
uma | un |
webinar | webinar |
equipe | team |
onlyoffice | onlyoffice |
ou | o |
deslize | scorri |
PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.
IT Invia un ticket e forniscici tutte le informazioni pertinenti di cui abbiamo bisogno per trasferire il tuo sito web.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
e | e |
todas | tutte |
informações | informazioni |
precisamos | abbiamo bisogno |
tíquete | ticket |
PT A razão para isso é que, na verdade, precisamos confiar cegamente no Surfshark que esses dados são e permanecerão anônimos.
IT Il motivo di questa scelta è che, in effetti, dobbiamo fidarci ciecamente di Surfshark sul fatto che questi dati sono davvero anonimi e lo rimarranno in futuro.
Portuguese | Italian |
---|---|
razão | motivo |
precisamos | dobbiamo |
surfshark | surfshark |
dados | dati |
e | e |
PT O Modo Proxy pode deixar sua experiência de navegação significativamente lenta, pois precisamos fazer o proxy do tráfego através de servidores secundários para ignorar a censura.
IT La modalità proxy potrebbe rallentare notevolmente la tua esperienza di navigazione poiché abbiamo bisogno di proxy del traffico attraverso i server secondari per aggirare la censura.
Portuguese | Italian |
---|---|
experiência | esperienza |
navegação | navigazione |
significativamente | notevolmente |
precisamos | abbiamo bisogno |
tráfego | traffico |
servidores | server |
secundários | secondari |
censura | censura |
modo | modalità |
proxy | proxy |
PT "Rapidez, ótima pesquisa e excelente qualidade. Por sermos uma agência de marketing por e-mail líder no setor, precisamos de conteúdo que amplie nossa experiência interna. Obrigado pelo excelente trabalho!"
IT "Grande qualità, veloce e ben studiato. Essendo una delle principali agenzie di e-mail marketing, abbiamo bisogno di contenuti che aumentino le nostre competenze interne. Grazie per l'eccellente lavoro!"
Portuguese | Italian |
---|---|
rapidez | veloce |
e | e |
agência | agenzie |
marketing | marketing |
líder | principali |
precisamos | abbiamo bisogno |
conteúdo | contenuti |
interna | interne |
PT “Além de o modelo de autoatendimento disponibilizar um suporte incrível, quando precisamos falar com alguém, sempre conseguimos uma pessoa de verdade para fazer uma ligação ou uma reunião pelo Zoom.”
IT "Non solo il modello self-service è dotato di un supporto incredibile: quando hai bisogno di parlare con qualcuno c'è sempre una persona reale per una chiamata o una videocall su Zoom."
Portuguese | Italian |
---|---|
autoatendimento | self-service |
incrível | incredibile |
falar | parlare |
verdade | reale |
zoom | zoom |
PT Embora seja raro, há ocasiões em que precisamos fazer várias revisões do artigo, e a opção premium nos possibilita fazer revisões ilimitadas.
IT Nonostante sia raro ci sono delle occasioni dove è necessario fare più revisioni dell'articolo, e l'opzione premium ci permette di avere revisioni illimitate."
Portuguese | Italian |
---|---|
embora | nonostante |
raro | raro |
ocasiões | occasioni |
revisões | revisioni |
e | e |
opção | opzione |
premium | premium |
possibilita | permette |
ilimitadas | illimitate |
PT Precisamos reparar e recondicionar mais lixo eletrônico em todo o mundo
IT Abbiamo bisogno di più riparazione e rimessa a nuovo dei rifiuti elettronici, in tutto il mondo
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | abbiamo bisogno |
reparar | riparazione |
e | e |
lixo | rifiuti |
eletrônico | elettronici |
em | in |
todo | tutto |
mais | più |
PT Precisamos nos espelhar nos reparadores especializados dos países em desenvolvimento
IT Dobbiamo seguire l'esempio dei riparatori esperti nei Paesi in via di sviluppo
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
especializados | esperti |
países | paesi |
PT Precisamos parar de jogar fora os computadores que poderiam ser consertados com uma peça de 25 centavos.
IT Dobbiamo smettere di buttare via PC riparabili con un componente da 25 centesimi.
Portuguese | Italian |
---|---|
precisamos | dobbiamo |
parar | smettere |
computadores | pc |
peça | componente |
PT Quando o direito à execução de reparos acabar sendo levado para votação, precisamos de uma rede militante mundial para fazer ligações, bater nas portas e espalhar notícias. Você está pronto para se mobilizar?
IT Dopo che la riparazione sarà messa ai voti, ci servirà una rete mondiale di soldati di riparazione che facciano telefonate, bussino alle porte e spargano la voce. Pronti a mobilitarvi?
Portuguese | Italian |
---|---|
rede | rete |
mundial | mondiale |
portas | porte |
e | e |
pronto | pronti |
PT O suporte oferecido pela Red Hat é exemplar. Sempre que precisamos, eles nos ajudaram. [...] A Red Hat tornou-se fundamental para nós. Não conseguimos operar nossos negócios sem a Red Hat.
IT Abbiamo riscontrato un supporto davvero esemplare da parte di Red Hat. Offre tutto ciò di cui abbiamo bisogno. Red Hat è il nostro nuovo punto di forza. La nostra azienda non potrebbe funzionare senza Red Hat.
Portuguese | Italian |
---|---|
suporte | supporto |
hat | hat |
precisamos | abbiamo bisogno |
operar | funzionare |
negócios | azienda |
PT Precisamos de análise de dados em tempo integral para tomar decisões empresariais
IT Decisioni basate sull'analisi continua dei dati
Portuguese | Italian |
---|---|
análise | analisi |
dados | dati |
decisões | decisioni |
PT Baixe e instale o Bulk Rename Utility - é grátis e ótimo para o que precisamos aqui
IT Scarica e installa Bulk Rename Utility : è gratuito e perfetto per ciò di cui abbiamo bisogno qui
Portuguese | Italian |
---|---|
baixe | scarica |
e | e |
instale | installa |
grátis | gratuito |
ótimo | perfetto |
precisamos | abbiamo bisogno |
PT O Big Data chegou e precisamos ouvir o que ele tem para dizer
IT I big data sono una realtà e dobbiamo capirne il significato
Portuguese | Italian |
---|---|
big | big |
e | e |
precisamos | dobbiamo |
PT "Somos uma empresa progressista e sabemos que precisamos usar ferramentas eficientes. O Dropbox é uma delas".
IT "Siamo un'azienda in continua evoluzione e siamo consapevoli di poter migliorare la nostra efficienza. Dropbox è uno dei modi per farlo."
Portuguese | Italian |
---|---|
empresa | azienda |
e | e |
o | per |
dropbox | dropbox |
Showing 50 of 50 translations