Translate "dobbiamo" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dobbiamo" from Italian to Portuguese

Translations of dobbiamo

"dobbiamo" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:

dobbiamo como devemos e está fazer necessário não o que pode podemos precisamos que se ser tem temos temos que ter é

Translation of Italian to Portuguese of dobbiamo

Italian
Portuguese

IT “Come azienda di scienze dell'apprendimento, dobbiamo utilizzare soluzioni che ci consentano di essere tecnologicamente avanzati", afferma Gates. “Dobbiamo automatizzare i processi per essere più veloci e rimanere competitivi sul mercato”.

PT Como uma empresa de ciência da aprendizado, precisamos usar soluções que nos permitam avançar tecnologicamente”, diz Gates. “Temos que automatizar processos para sermos mais rápidos e permanecermos competitivos no mercado”.

Italian Portuguese
scienze ciência
apprendimento aprendizado
utilizzare usar
soluzioni soluções
tecnologicamente tecnologicamente
afferma diz
automatizzare automatizar
processi processos
competitivi competitivos
essere sermos

IT “Riteniamo che per diventare la banca n. 1, dobbiamo essere il team tecnico n. 1. Per soddisfare le aspettative dei clienti, dobbiamo fornire ai nostri dipendenti l'accesso agli strumenti migliori, Slack è uno di questi”.

PT "Para sermos o banco nº 1, precisamos ser a equipe de tecnologia nº 1. Para cumprir as expectativas dos clientes, nossos funcionários precisam ter acesso às melhores ferramentas, e o Slack é uma delas."

Italian Portuguese
banca banco
dobbiamo precisamos
tecnico tecnologia
soddisfare cumprir
aspettative expectativas
clienti clientes
nostri nossos
migliori melhores

IT Siamo una ONG o un'organizzazione senza scopo di lucro. Dobbiamo aggiornare? E dobbiamo pagare?

PT Somos uma ONG ou organização sem fins lucrativos. Precisamos atualizar? E precisamos pagar?

Italian Portuguese
siamo somos
o ou
organizzazione organização
senza sem
dobbiamo precisamos
aggiornare atualizar
e e
pagare pagar

IT “Come azienda di scienze dell'apprendimento, dobbiamo utilizzare soluzioni che ci consentano di essere tecnologicamente avanzati", afferma Gates. “Dobbiamo automatizzare i processi per essere più veloci e rimanere competitivi sul mercato”.

PT Como uma empresa de ciência da aprendizado, precisamos usar soluções que nos permitam avançar tecnologicamente”, diz Gates. “Temos que automatizar processos para sermos mais rápidos e permanecermos competitivos no mercado”.

Italian Portuguese
scienze ciência
apprendimento aprendizado
utilizzare usar
soluzioni soluções
tecnologicamente tecnologicamente
afferma diz
automatizzare automatizar
processi processos
competitivi competitivos
essere sermos

IT "Dobbiamo triplicare il tasso di creazione di boschi nel Regno Unito da qui al 2050", ha spiegato Stephen Prior in unintervista per il podcast Pocket-lint . "Dobbiamo triplicarlo molto rapidamente per raggiungere lo zero netto entro il 2050".

PT Precisamos triplicar a taxa de criação de florestas no Reino Unido entre agora e 2050”, explicou Stephen Prior em uma entrevista para o podcast Pocket-lint. “Precisamos triplicá-lo muito rapidamente para alcançar o zero líquido até 2050.”

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
tasso taxa
creazione criação
regno reino
unito unido
spiegato explicou
podcast podcast
rapidamente rapidamente
raggiungere alcançar
zero zero
netto líquido

IT Come broker assicurativi, dobbiamo dimostrare di adottare le precauzioni adeguate per impedire l'accesso non autorizzato ai nostri dati

PT "Como corretores de seguros, precisamos provar que tomamos as precauções adequadas para impedir o acesso não autorizado aos nossos dados

Italian Portuguese
broker corretores
dobbiamo precisamos
precauzioni precauções
adeguate adequadas
impedire impedir
accesso acesso
autorizzato autorizado
nostri nossos
dati dados

IT “Come broker assicurativi, dobbiamo dimostrare di adottare le precauzioni adeguate per impedire l'accesso non autorizzato ai nostri dati

PT "Como corretores de seguros, precisamos provar que tomamos as precauções adequadas para prevenir o acesso não autorizado aos nossos dados

Italian Portuguese
broker corretores
dobbiamo precisamos
precauzioni precauções
adeguate adequadas
impedire prevenir
accesso acesso
autorizzato autorizado
nostri nossos
dati dados

IT Con Sprout siamo in grado di raccogliere tutti i messaggi social su un'unica piattaforma, visualizzare quelli a cui dobbiamo rispondere, e anche quali azioni sono state già intraprese dagli altri membri del team.

PT Com o Sprout, conseguimos ter todas as mensagens das nossas redes sociais em um único lugar e, além de sabermos a quem precisamos responder, conseguimos ver quais ações já foram tomadas por outros membros da equipe.

Italian Portuguese
siamo nossas
messaggi mensagens
dobbiamo precisamos
rispondere responder
e e
altri outros
membri membros
team equipe

IT Per diversificare il settore dobbiamo partire dalla nostra organizzazione

PT Para o Sprout, a diversificação do setor começa em nossa própria organização

Italian Portuguese
settore setor
nostra nossa
organizzazione organização

IT Sebbene la crescente disinformazione stia diventando sempre più un problema, dobbiamo stare attenti ai governi che bloccano con troppa facilità i siti web.

PT Embora a disseminação da desinformação esteja se tornando cada vez mais um problema, devemos estar atentos aos governos que bloqueiam os sites com muita ansiedade.

Italian Portuguese
stia esteja
più mais
un um
problema problema
dobbiamo devemos
governi governos

IT Adesso, più che mai, dobbiamo essere performanti ogni giorno, per rispondere alle esigenze dei clienti

PT Agora, mais do que nunca, precisamos trabalhar diariamente para atender às necessidades dos clientes

Italian Portuguese
adesso agora
più mais
mai nunca
dobbiamo precisamos
rispondere atender
esigenze necessidades
clienti clientes
ogni giorno diariamente

IT Dobbiamo invertire il cambiamento climatico

PT Precisamos mudar o clima do planeta para melhor

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
cambiamento mudar
il para

IT Shopify costruisce a lungo termine, quindi dobbiamo giocare un ruolo attivo nel creare un futuro a basse emissioni di carbonio.

PT A Shopify trabalha pensando em longo prazo. Portanto, temos que exercer um papel ativo em abrir caminho para um futuro com baixos níveis de carbono.

Italian Portuguese
shopify shopify
termine prazo
dobbiamo temos que
un um
ruolo papel
attivo ativo
futuro futuro
carbonio carbono

IT Dobbiamo invertire il cambiamento climatico.

PT Nós precisamos reverter as mudanças climáticas.

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
invertire reverter
cambiamento mudanças

IT Non c'è una risposta facile al cambiamento climatico, né esiste una soluzione che da sola possa risolvere il problema. Dobbiamo provare ogni possibile opzione basata sulla natura e sull'ingegneria.

PT Não existe resposta fácil para a questão climática e nenhuma solução dará conta do problema sozinha. Assim, temos que experimentar todas as opções tecnológicas possíveis que zelem pela natureza.

Italian Portuguese
facile fácil
dobbiamo temos que
provare experimentar
possibile possíveis
opzione opções
natura natureza
e e

IT Per raggiungere questo obiettivo, dobbiamo conquistare costantemente la fiducia dei nostri numerosi stakeholder: dipendenti, clienti, partner, fornitori, azionisti, funzionari governativi e il pubblico in generale.

PT Para isso, precisamos conquistar continuamente a confiança de diversas partes interessadas: funcionários, clientes, parceiros, fornecedores, acionistas, oficiais do governo e o público em geral.

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
conquistare conquistar
costantemente continuamente
fiducia confiança
numerosi diversas
partner parceiros
fornitori fornecedores
azionisti acionistas
e e

IT Il nostro team ha vari account non in uso ma che non intendiamo disabilitare. Dobbiamo comunque pagarli?

PT Nossa equipe tem várias contas que não estão sendo usadas, mas que não queremos desativar. Ainda temos que pagar por elas?

Italian Portuguese
team equipe
vari várias
account contas
disabilitare desativar
dobbiamo temos que
uso usadas

IT Il mondo accademico non è come il mondo degli affari in quanto non è molto direttivo... L'adozione di Smartsheet è stata molto popolare [il che è] la prova di un ottimo prodotto che si adatta perfettamente a ciò che dobbiamo fare.

PT O ambiente acadêmico não é como o mundo dos negócios porque não é muito orientador... A adoção do Smartsheet foi muito prática [o que] prova a qualidade do produto que é simplesmente adequado para o que precisamos fazer.

Italian Portuguese
affari negócios
adozione adoção
dobbiamo precisamos
smartsheet smartsheet

IT ”Usare Prezi Business vuol dire che non dobbiamo 'trattenere quel pensiero' o andare avanti e indietro con le slide.”

PT ”Usar o Prezi Business significa que não precisamos "aguentar esse pensamento" ou saltar para frente e para trás entre slides.”

Italian Portuguese
business business
dobbiamo precisamos
pensiero pensamento
e e
slide slides
prezi prezi

IT I dati sono importantissimi, perché ci consentono di capire bene la portata del problema. Ma sono utili anche per le nostre operazioni, perché ci mostrano dove dobbiamo concentrare l'attenzione e gli investimenti.

PT Os dados são essenciais porque nos permitem identificar a magnitude do problema. Eles também facilitam enxergar onde precisamos focar a atenção e os investimentos dentro da organização.

Italian Portuguese
consentono permitem
problema problema
dobbiamo precisamos
attenzione atenção
e e
investimenti investimentos
capire identificar

IT L'erogazione deve sempre essere rapida. Dobbiamo essere più efficienti nel modo in cui distribuiamo il software, nonché l'infrastruttura sottostante, gli upgrade, la manutenzione e il supporto.

PT Existe sempre uma pressão para oferecer soluções com rapidez. Devemos ser mais eficientes na maneira como disponibilizamos os nossos softwares, bem como a infraestrutura subjacente, as atualizações, a manutenção e o suporte.

Italian Portuguese
sempre sempre
rapida rapidez
dobbiamo devemos
più mais
efficienti eficientes
modo maneira
software softwares
sottostante subjacente
upgrade atualizações
e e

IT E, naturalmente, dobbiamo parlare anche di TikTok.

PT E, claro, precisamos falar sobre o TikTok.

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
tiktok tiktok
di sobre

IT Cosa dobbiamo ricordare di questi esempi? Effettuando periodicamente dei report, non dovrai più indovinare il traffico della concorrenza.

PT A conclusão importante aqui? O tráfego da concorrência não precisa ser um jogo de adivinhação quando você executa regularmente seus próprios relatórios.

Italian Portuguese
periodicamente regularmente
report relatórios
concorrenza concorrência

IT Il motivo di questa scelta è che, in effetti, dobbiamo fidarci ciecamente di Surfshark sul fatto che questi dati sono davvero anonimi e lo rimarranno in futuro.

PT A razão para isso é que, na verdade, precisamos confiar cegamente no Surfshark que esses dados são e permanecerão anônimos.

Italian Portuguese
motivo razão
dobbiamo precisamos
surfshark surfshark
dati dados
e e

IT Dobbiamo premettere che entrambe le app funzionano bene. Però Surfshark potrebbe fornire qualche informazione in più sulle sue varie impostazioni. Ecco perché ExpressVPN vince, anche se di poco, nella categoria della facilità d’uso.

PT Em primeiro lugar, devemos dizer que ambos os aplicativos funcionam bem. No entanto, o ExpressVPN pode fornecer um pouco mais de informações sobre suas várias configurações. É por isso que ExpressVPN vence por pouco nesta categoria.

Italian Portuguese
funzionano funcionam
fornire fornecer
informazione informações
impostazioni configurações
vince vence
categoria categoria
expressvpn expressvpn

IT Dobbiamo aggiungere che un servizio di assistenza clienti più attento avrebbe certamente portato a un punteggio pari a 9 o addirittura più alto.

PT Devemos acrescentar que um processo de atendimento ao cliente mais ajustado certamente teria resultado em um 9 ou mais.

Italian Portuguese
dobbiamo devemos
un um
clienti cliente
avrebbe teria
certamente certamente
punteggio resultado
o ou

IT Dobbiamo seguire l'esempio dei riparatori esperti nei Paesi in via di sviluppo

PT Precisamos nos espelhar nos reparadores especializados dos países em desenvolvimento

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
esperti especializados
paesi países

IT Dobbiamo smettere di buttare via PC riparabili con un componente da 25 centesimi.

PT Precisamos parar de jogar fora os computadores que poderiam ser consertados com uma peça de 25 centavos.

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
smettere parar
componente peça
pc computadores

IT I big data sono una realtà e dobbiamo capirne il significato

PT O Big Data chegou e precisamos ouvir o que ele tem para dizer

Italian Portuguese
e e
dobbiamo precisamos
big big

IT Esiste semplicemente un mondo nuovo, che dobbiamo costruire ed esplorare

PT apenas um mundo novo que temos de construir e explorar

Italian Portuguese
mondo mundo
nuovo novo
costruire construir
ed e
esplorare explorar

IT Allo stesso modo, tieni presente che dobbiamo mantenere una certa flessibilità per quanto riguarda le potenziali date di assunzione e di inizio. 

PT Além disso, precisamos ser flexíveis em relação às possíveis datas de início e integração de novos candidatos. 

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
date datas
e e

IT Non dobbiamo certo spiegarvi come godervi la vita al massimo; lo sapete già da soli. Anche noi ne sappiamo qualcosa. È per questo che offriamo un servizio distintivo. Assieme a un design ammaliante. E fantastiche connessioni a ogni angolo

PT Não precisamos dizer a você para sair e aproveitar sua vida ao máximo: você sabe qual é a sua. Assim como nós. Nós nos orgulhamos pelo atendimento que se destaca. O design que cativa. E conexões encantadoras em cada canto

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
servizio atendimento
connessioni conexões
ogni cada
angolo canto

IT Permette a tutti all'interno dell'azienda di vedere come il loro lavoro sta influenzando i profitti, vale a dire quando possiamo finire il progetto — perché alla fine, dobbiamo fornire questo farmaco ai pazienti.

PT Ele permite que todos os colaboradores da empresa vejam como o trabalho deles afeta os resultados finais e a data em que poderemos concluir um projeto - pois, em última instância, precisamos disponibilizar os medicamentos aos pacientes.

Italian Portuguese
permette permite
azienda empresa
possiamo poderemos
dobbiamo precisamos
fornire disponibilizar
pazienti pacientes
vedere vejam

IT Ciò significa che dobbiamo creare più collegamenti tra ciò che può essere fatto a livello di House, a livello di linea di business o a livello di gruppo

PT Isso significa que precisamos criar mais vínculos entre o que pode ser feito no nível da Casa, do ramo de atividade ou do grupo

Italian Portuguese
più mais
livello nível
house casa

IT Siamo una famiglia di 5 persone e questo rende la pianificazione molto facile e conveniente! Per non parlare del fatto che non dobbiamo fare la fila per i biglietti!

PT Somos uma família de 5 e isso faz com que o planejamento seja fácil e acessível!! Sem mencionar não precisar ficar em filas para ingressos!!!

Italian Portuguese
famiglia família
pianificazione planejamento
fila filas
biglietti ingressos

IT Sappiamo bene che dobbiamo affrontare le stesse sfide di tutti gli altri team IT del mondo, ovvero ottimizzazione dell'IT, integrazione Agile, sviluppo di applicazioni cloud native e automazione

PT Sabemos que nossos desafios de otimização da TI, integração ágil, desenvolvimento de aplicações nativas em nuvem e automação são semelhantes aos de outros departamentos de TI ao redor do mundo

Italian Portuguese
sappiamo sabemos
sfide desafios
ottimizzazione otimização
integrazione integração
sviluppo desenvolvimento
applicazioni aplicações
cloud nuvem
native nativas
e e
automazione automação
agile ágil

IT Dobbiamo agire ora, perché domani potrebbe essere troppo tardi.

PT O momento é agora! Amanhã pode ser tarde demais.

Italian Portuguese
essere ser
troppo demais
tardi tarde
domani amanhã

IT Quindi, se da un lato viene spontaneo raggruppare termini quali reach e impression, dall?altro dobbiamo tenere presente che ciascuno di essi ha una propria definizione

PT Embora seja muito fácil agrupar termos como alcance e impressões, eles têm suas próprias definições

Italian Portuguese
raggruppare agrupar
termini termos
reach alcance
e e
altro muito

IT Non è solo la cosa necessaria per il nostro corpo; dobbiamo mangiare, ma implica la ricchezza di gusti, che vogliamo sempre provare

PT Não é apenas necessário para o nosso corpo; temos que comer, mas implica riqueza de sabores, que sempre queremos experimentar

Italian Portuguese
solo apenas
necessaria necessário
corpo corpo
dobbiamo temos que
mangiare comer
implica implica
ricchezza riqueza
vogliamo queremos
provare experimentar

IT Quali processi, se ce ne sono, dobbiamo perfezionare per garantire che vi sia una valida governance dei dati?

PT Que processos, caso haja, precisamos otimizar para garantir uma governança de dados sólida?

Italian Portuguese
processi processos
dobbiamo precisamos
garantire garantir
una uma
governance governança
dati dados

IT In scrittura di contenuti, dobbiamo sempre puntare a fornire ai nostri lettori una buona e informazioni ben studiate

PT Ao escrever o conteúdo, devemos sempre como objectivo proporcionar aos nossos leitores com uma boa e informação bem pesquisada

Italian Portuguese
dobbiamo devemos
sempre sempre
fornire proporcionar
nostri nossos
lettori leitores
e e

IT Ora che abbiamo ottenuto contenuti fuori strada. Dobbiamo concentrarci sui backlink.

PT Agora que temos conteúdo fora do caminho. Precisamos nos concentrar em backlinks.

Italian Portuguese
ora agora
contenuti conteúdo
dobbiamo precisamos
sui em
backlink backlinks
concentrarci concentrar

IT Ora più che mai, dobbiamo essere onesti e trasparenti, poiché la fiducia dei consumatori può creare o distruggere un'azienda

PT Agora, mais do que nunca, precisamos ser honestos e transparentes, pois a confiança do consumidor pode fazer ou quebrar uma empresa

Italian Portuguese
ora agora
più mais
mai nunca
e e
trasparenti transparentes
fiducia confiança
consumatori consumidor
un uma
azienda empresa

IT "Non possiamo più prendere le distanze dal mondo dei dati. Dobbiamo solo passare al livello successivo e portare avanti il miglioramento continuo. Si tratta di concentrare le risorse e il tempo a disposizione, e Qlik permette di farlo."

PT Não podemos nos afastar do mundo dos dados agora. Só precisamos levá-lo para o próximo nível e promover a melhoria contínua. Tudo se trata de focar os recursos e o tempo que você tem, e o Qlik permite que você faça isso.”

Italian Portuguese
mondo mundo
dati dados
dobbiamo precisamos
livello nível
e e
miglioramento melhoria
continuo contínua
qlik qlik
permette permite
farlo faça

IT Il bello della gestione di MongoDB con MongoDB Atlas è che praticamente quasi tutto il tempo, non dobbiamo preoccuparcene

PT O melhor de administrar o MongoDB com o MongoDB Atlas é que praticamente o tempo todo, não temos que nos preocupar com isso

Italian Portuguese
bello melhor
mongodb mongodb
atlas atlas
tutto todo
dobbiamo temos que
gestione administrar

IT Dobbiamo concentrarci sul soddisfare le esigenze dell’azienda, non sulla gestione del database, e Atlas ce lo permette

PT Precisamos nos concentrar em atender as necessidades do negócio, não em gerenciar o banco de dados, e o Atlas nos dá isso

Italian Portuguese
dobbiamo precisamos
soddisfare atender
esigenze necessidades
azienda negócio
gestione gerenciar
database banco de dados
e e
atlas atlas
concentrarci concentrar

IT Non dobbiamo preoccuparci delle operazioni del database, del monitoraggio o dei backup

PT Não temos que nos preocupar com operações de banco de dados, monitoramento ou backups

Italian Portuguese
dobbiamo temos que
operazioni operações
database banco de dados
monitoraggio monitoramento
backup backups

IT “Abbiamo avuto grande successo con gli analytics in Vestas, ma ora dobbiamo guardare a noi e gestire questi strumenti analitici per servire molto meglio gli utenti

PT "Nós temos tido muito sucesso com analytics na Vestas, mas temos que olhar internamente e gerenciar esses dados de forma mais eficiente para responder melhor às necessidades dos usuários

Italian Portuguese
successo sucesso
dobbiamo temos que
guardare olhar
e e
gestire gerenciar
utenti usuários
ma mas

IT Con l'UE, siamo d'accordo su un punto: dobbiamo uscire da questo vicolo cieco

PT O desmatamento nas florestas da Suíça

IT “Stiamo vedendo i punti luminosi della resilienza in alcuno durante il così tempo difficile, ma dobbiamo continuare a fornire il supporto mentre emergiamo dalla pandemia e facciamo fronte alle conseguenze.„

PT “Nós estamos vendo pontos brilhantes da elasticidade em algum durante uma hora tão difícil, mas nós devemos continuar a fornecer o apoio enquanto nós emergimos da pandemia e lidamos com as consequências.”

Italian Portuguese
vedendo vendo
punti pontos
difficile difícil
dobbiamo devemos
continuare continuar
a uma
fornire fornecer
supporto apoio
pandemia pandemia
conseguenze consequências
luminosi brilhantes
ma mas

Showing 50 of 50 translations