PT Detectamos que o JavaScript está desativado em seu navegador. Deseja prosseguir para o Twitter antigo?
"prosseguir" in Portuguese can be translated into the following Italian words/phrases:
prosseguir | procedere |
PT Detectamos que o JavaScript está desativado em seu navegador. Deseja prosseguir para o Twitter antigo?
IT Sembra che JavaScript sia disabilitato nel tuo browser. Vuoi passare alla versione precedente di Twitter?
Portuguese | Italian |
---|---|
javascript | javascript |
desativado | disabilitato |
navegador | browser |
antigo | precedente |
PT É possível avaliar produtos autogerenciados de Data Center por 30 dias antes da compra, permitindo que você veja e use os produtos da Atlassian antes de prosseguir com a compra
IT I prodotti Data Center autogestiti sono disponibili per una prova di 30 giorni per consentirti di vedere e utilizzare i prodotti Atlassian prima di acquistarli
Portuguese | Italian |
---|---|
center | center |
veja | vedere |
e | e |
use | utilizzare |
atlassian | atlassian |
PT Use uma mensagem de boas-vindas para definir expectativas bem claras: diga olá, faça uma pergunta e forneça instruções sobre como prosseguir
IT Utilizza un messaggio di benvenuto per definire aspettative chiare: saluta, poni una domanda e fornisci istruzioni su come iniziare
Portuguese | Italian |
---|---|
use | utilizza |
mensagem | messaggio |
definir | definire |
expectativas | aspettative |
claras | chiare |
PT Antes de prosseguir, desative “Find my iPhone” em Settings → [iCloud account name] → Find My → Find my iPhone
IT Prima di procedere, disattiva “Trova il mio iPhone” in Settings → [iCloud account name] → Find My → Find my iPhone
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
find | trova |
my | mio |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
account | account |
name | name |
PT Antes de prosseguir, desative “Localizar meu iPhone” em Settings → iCloud → Find my iPhone
IT Prima di procedere, disattiva “Trova il mio iPhone” in Settings → iCloud → Find my iPhone
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
PT Uma vez dentro, você poderá pular as filas normais do Empire State Building e prosseguir diretamente para a do elevador de alta velocidade.
IT Una volta dentro, potrete saltare la coda per i biglietti dell'Empire State Building e procedere direttamente alla fila per l'ascensore ad alta velocità.
Portuguese | Italian |
---|---|
você | la |
poderá | potrete |
pular | saltare |
filas | fila |
building | building |
e | e |
prosseguir | procedere |
diretamente | direttamente |
elevador | ascensore |
velocidade | velocità |
PT Incentivar seus contatos de webinar a prosseguir, com uma call-to-action (CTA) clara.
IT Motivare i contatti ad andare oltre il webinar con un invito all'azione (call to action) chiaro
Portuguese | Italian |
---|---|
contatos | contatti |
webinar | webinar |
uma | un |
clara | chiaro |
call | call |
PT Em seguida, você pode prosseguir em verificar as outras páginas individualmente para ser capaz de analisar o código HTML completamente
IT Quindi, si può procedere a verificare le altre pagine singolarmente per essere in grado di rivedere il codice HTML a fondo
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
páginas | pagine |
individualmente | singolarmente |
ser | essere |
capaz | in grado di |
código | codice |
html | html |
PT A interface de Duolingo é diferente do outro aplicativo. Para começar, tive que criar uma conta antes de prosseguir
IT L'interfaccia di Duolingo è diverso da quello dell'altra applicazione. Per cominciare, ho dovuto creare un account prima di poter procedere oltre
Portuguese | Italian |
---|---|
interface | interfaccia |
aplicativo | applicazione |
criar | creare |
conta | account |
prosseguir | procedere |
duolingo | duolingo |
PT Infelizmente, não consegui acessar nenhum deles. Tenho que preencher as Letras 1 a 4 e, em seguida, Básico antes de prosseguir para esta seção. Não houve tais problemas no outro programa que analisei.
IT Sfortunatamente, non ho potuto accedere a nessuno di essi. Devo completare le lettere da 1 a 4 e poi le basi prima di poter passare a questa sezione. Non c'erano problemi di questo tipo nell'altro programma che ho esaminato.
Portuguese | Italian |
---|---|
infelizmente | sfortunatamente |
tenho | ho |
preencher | completare |
e | e |
básico | basi |
seção | sezione |
problemas | problemi |
outro | altro |
programa | programma |
Portuguese | Italian |
---|---|
endereço | indirizzo |
disponível | disponibile |
checkout | checkout |
e | e |
um | un |
nome | nome |
host | host |
tarde | tardi |
mais | più |
PT Para prosseguir o nosso desenvolvimento internacional e em novos mercados.
IT Per continuare a crescere a livello internazionale e in nuovi mercati.
Portuguese | Italian |
---|---|
internacional | internazionale |
e | e |
novos | nuovi |
mercados | mercati |
PT Por exemplo: caso goste bastante dele, mas não está certo de que o ama, é uma opção prosseguir com o relacionamento e ver como os sentimentos evoluem.
IT Per esempio, se ti piace molto una persona, ma non sei sicuro di amarla, potresti decidere di continuare la relazione con lei e notare come si svilupperà il sentimento con il tempo.
Portuguese | Italian |
---|---|
relacionamento | relazione |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Gaziantep e prosseguir em táxi ou em dolmuş até ao aeroporto.
IT Arrivo in treno: Giunti alla Stazione Ferroviaria Centrale di Gaziantep è possibile proseguire per l'aeroporto in taxi o in minibus (Dolmus)
Portuguese | Italian |
---|---|
táxi | taxi |
aeroporto | aeroporto |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir em comboio até à estação ferroviária de Diyarbakir e prosseguir em táxi ou em dolmuş até ao aeroporto.
IT Arrivo in treno: Una volta raggiunta la Stazione Ferroviaria Centrale di Diyarbakir, occorre proseguire per l'aeroporto in taxi o in minibus (Dolmus).
Portuguese | Italian |
---|---|
táxi | taxi |
aeroporto | aeroporto |
PT Um proxy de encaminhamento fica voltado para clientes e é usado para obter dados para grupos de usuários dentro de uma rede interna. Quando uma solicitação é enviada, o servidor de proxy a examina para decidir se deve prosseguir com a conexão.
IT Una proxy di inoltro viene collocata davanti ai client e utilizzata per ottenere dati da gruppi di utenti in una rete interna. Quando si invia una richiesta, il server proxy la esamina per decidere se procedere con la connessione.
Portuguese | Italian |
---|---|
encaminhamento | inoltro |
e | e |
dados | dati |
grupos | gruppi |
servidor | server |
decidir | decidere |
prosseguir | procedere |
proxy | proxy |
PT O suporte do Smartsheet entrará em contato com você para confirmar a solicitação antes de prosseguir com as alterações.
IT L’assistenza Smartsheet ti contatterà per avere conferma della richiesta prima di procedere alle modifiche.
Portuguese | Italian |
---|---|
suporte | assistenza |
smartsheet | smartsheet |
você | ti |
confirmar | conferma |
solicitação | richiesta |
prosseguir | procedere |
alterações | modifiche |
PT Se o novo usuário já tiver sido adicionado ao seu plano como um usuário gratuito, você deve atribuir a ele uma licença e prosseguir para a etapa 5
IT Se il nuovo utente è già stato aggiunto al tuo piano come utente gratuito, dovresti assegnargli una licenza, quindi procedere al passaggio 5
Portuguese | Italian |
---|---|
usuário | utente |
sido | stato |
adicionado | aggiunto |
plano | piano |
gratuito | gratuito |
licença | licenza |
PT Antes de prosseguir, desative “Find my iPhone” em Settings → [iCloud account name] → Find My → Find my iPhone
IT Prima di procedere, disattiva “Trova il mio iPhone” in Settings → [iCloud account name] → Find My → Find my iPhone
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
find | trova |
my | mio |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
account | account |
name | name |
PT Para prosseguir com a instalação padrão do Rust, digite 1 quando solicitado e pressione Entrar
IT Per procedere con l'installazione predefinita di Rust, digita 1 quando richiesto e premere accedere
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
instalação | installazione |
padrão | predefinita |
solicitado | richiesto |
e | e |
pressione | premere |
PT A etapa a seguir excluirá todos os dados no VPS.Certifique-se de ter um backup ou confirmar que você não tem informações para se importar com o VPS antes de prosseguir.Quaisquer dados excluídos neste processo são Não recuperável
IT Il seguente passaggio cancellerà tutti i dati sul VPS.Assicurati di avere un backup o confermare che non hai informazioni che ti interessano mantenere il VPS prima di procedere.Qualsiasi dato cancellato in questo processo è Non recuperabile
Portuguese | Italian |
---|---|
seguir | seguente |
vps | vps |
backup | backup |
confirmar | confermare |
processo | processo |
PT Caso contrário, você pode prosseguir com o Adicionar taxa botão
IT Altrimenti, puoi procedere con il Aggiungi tariffa pulsante
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
adicionar | aggiungi |
taxa | tariffa |
botão | pulsante |
com | con |
PT COVID-19 teve um impacto principal nos espaços temporais do desenvolvimento de produtos. Tudo é espremido agora nos espaços temporais muito compactos porque o vírus está mudando todo o tempo e nós temos que poder prosseguir com ele.
IT COVID-19 ha avuto un effetto principale sulle cronologie di sviluppo di prodotto. Tutto ora è schiacciato nelle cronologie molto compatte perché il virus sta cambiando continuamente e dobbiamo potere continuare con.
Portuguese | Italian |
---|---|
um | un |
impacto | effetto |
principal | principale |
desenvolvimento | sviluppo |
vírus | virus |
mudando | cambiando |
e | e |
poder | potere |
temos que | dobbiamo |
PT Por favor entre! Para prosseguir, você precisa estar logado.
IT Accedete, per favore! Per procedere è necessario aver effettuato l'accesso.
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
precisa | necessario |
PT Passo 1: Depois de prosseguir com o acima, você verá uma lista de opções disponíveis para inserir para o novo domínio que você está adicionando.
IT Passo 1: Dopo aver proceduto con quanto sopra, vedrai un elenco di opzioni disponibili per l'immissione per il nuovo dominio che si sta aggiungendo.
Portuguese | Italian |
---|---|
passo | passo |
verá | vedrai |
lista | elenco |
opções | opzioni |
disponíveis | disponibili |
domínio | dominio |
adicionando | aggiungendo |
PT Etapa 10: Depois de terminar de preencher as informações, clique no botão OK para prosseguir com a criação do domínio.
IT Passaggio 10: Una volta terminata compilando le informazioni, fare clic sul pulsante OK per procedere con la creazione del dominio.
Portuguese | Italian |
---|---|
informações | informazioni |
botão | pulsante |
criação | creazione |
domínio | dominio |
PT Se você está confuso com todo esse jargão, você deve realmente ler a seção Glossário deste guia do Snapchat antes de prosseguir para como o aplicativo realmente funciona.
IT Se sei confuso da tutto questo gergo, dovresti davvero leggere la sezione Glossario di questa guida Snapchat prima di passare a come funziona effettivamente lapp.
Portuguese | Italian |
---|---|
ler | leggere |
seção | sezione |
glossário | glossario |
guia | guida |
snapchat | snapchat |
funciona | funziona |
confuso | confuso |
Portuguese | Italian |
---|---|
quer | vuoi |
cartão | carta |
crédito | credito |
clique | clicca |
botão | pulsante |
paypal | paypal |
e | e |
siga | segui |
instruções | istruzioni |
Portuguese | Italian |
---|---|
importante | importante |
considere | considerare |
termos | termini |
prosseguir | procedere |
pedido | ordine |
direitos | diritti |
privilégios | privilegi |
cliente | cliente |
restrições | restrizioni |
específicas | specifiche |
podem | possono |
com cuidado | attentamente |
PT Verifique se o jogo pode rodar em seu computador. Selecione um jogo e clique em "Continuar" para prosseguir com a seleção dos componentes do computador.
IT Verifica se il tuo computer può supportare questo gioco. Scegli un gioco e fa un clic sul pulsante "Avanti" per scegliere i componenti del computer.
Portuguese | Italian |
---|---|
verifique | verifica |
e | e |
componentes | componenti |
pode | può |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Cardiff «Cardiff Central Station» e, no terminal rodoviário próximo «Cardiff Central Bus Station», prosseguir com o vaivém/shuttlebus X91 até ao aeroporto.
IT Arrivo in treno: Con il treno arrivare fino alla Cardiff Central Station e poi dalla stazione degli autobus lì attaccata, la Cardiff Central Bus Station, prendre l'autbus navetta X91 fino all'aeroporto.
Portuguese | Italian |
---|---|
ferroviária | treno |
e | e |
próximo | arrivo |
aeroporto | aeroporto |
central | central |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá até às estações ferroviárias «Brussel-Centraal, Noord ou Zuid» e prosseguir com autocarro «Airport City Express».
IT Arrivo in treno: L'aeroporto è dotato di una propria stazione dei treni. Ci sono autobus di linea per la stazione Bruxelles-Luxemburg, autobus rapidi SN Brussels.
Portuguese | Italian |
---|---|
autocarro | autobus |
airport | aeroporto |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir em comboio até a estação ferroviária Charleroi Sul e prosseguir com o autocarro A.
IT Arrivo in treno: Prendere il treno fino al Charleroi Sud e prendere poi l'autobus A.
Portuguese | Italian |
---|---|
a | il |
ferroviária | treno |
sul | sud |
e | e |
autocarro | autobus |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Eindhoven «Eindhoven Centraal Station» e prosseguir em autocarro 401 até ao aeroporto.
IT Arrivo in treno: Arrivati in treno alla stazione Eindhoven Centraal Station, prendere l'autobus n. 401.
Portuguese | Italian |
---|---|
ferroviária | treno |
autocarro | autobus |
PT Para chegar em automóvel ao aeroporto, os motoristas / os passageiros provenientes de Zielona Góra deverão conduzir pela autoestrada DK 32 até às cercanias de Okunin e prosseguir pela estrada vicinal 304, em direção à Babimost.
IT Se ci si sposta in auto, bisogna prendere da Zielona Góra la strada extraurbana DK32 e svoltare poi nelle vicinanze del comune di Okunin nella strada statale 304 in direzione Babimost e seguire poi le indicazioni sui cartelli stradali.
Portuguese | Italian |
---|---|
chegar | prendere |
automóvel | auto |
e | e |
estrada | strada |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Rovaniemi e prosseguir em táxi ou com o autocarro vaivam/airportshuttle da empresa «Golden Line».
IT Arrivo in treno: È possibile raggiungere in treno Rovaniemi, e quindi proseguire per l'aeroporto in taxi o con lo shuttle della compagnia "Golden Line".
Portuguese | Italian |
---|---|
ferroviária | treno |
e | e |
táxi | taxi |
empresa | compagnia |
line | line |
PT Por exemplo, se você pedir a ela para direcioná-lo a algum lugar, ela abrirá o mapa em seu relógio e você apenas apertará start para prosseguir.
IT Ad esempio, se le chiedi di indirizzarti da qualche parte, visualizzerà la mappa sul tuo orologio e tu premi semplicemente start per andare avanti.
Portuguese | Italian |
---|---|
exemplo | esempio |
pedir | chiedi |
algum | qualche |
lugar | parte |
mapa | mappa |
relógio | orologio |
e | e |
apenas | semplicemente |
PT Em seguida, tudo o que você precisa fazer é conectar seu monitor, além de quaisquer fontes, e você está pronto para prosseguir.
IT Quindi tutto ciò che devi fare è collegare il tuo display, oltre a qualsiasi fonte, e sei a posto.
Portuguese | Italian |
---|---|
conectar | collegare |
monitor | display |
fontes | fonte |
e | e |
PT Depois que uma entrada for aceita pela CBSA, a transportadora pode prosseguir para a fronteira para o processamento final e cruzar para o Canadá
IT Una volta che un ingresso è stato accettato dalla CBSA, il vettore può procedere al confine per l'elaborazione finale e l'attraversamento in Canada
Portuguese | Italian |
---|---|
entrada | ingresso |
prosseguir | procedere |
processamento | elaborazione |
final | finale |
e | e |
canadá | canada |
pode | può |
PT Depois que uma entrada for aceita pelo CBP, a transportadora pode prosseguir para a fronteira para o processamento final e cruzar para os Estados Unidos
IT Una volta che un ingresso è stato accettato dal CBP, il vettore può procedere al confine per l'elaborazione finale e l'attraversamento negli Stati Uniti
Portuguese | Italian |
---|---|
entrada | ingresso |
prosseguir | procedere |
processamento | elaborazione |
final | finale |
e | e |
unidos | uniti |
pode | può |
PT Inga mostrará em detalhes os pincéis, as aquarelas e outras ferramentas, antes de prosseguir com as técnicas de pintura, como úmido sobre úmido e retirada da tinta
IT Inga ti presenterà nel dettaglio pennelli, acquerelli e altri strumenti, per poi mostrarti alcune tecniche di acquerello, dal bagnato su bagnato all'eliminazione dell'acqua in accesso
Portuguese | Italian |
---|---|
detalhes | dettaglio |
pincéis | pennelli |
e | e |
outras | altri |
PT De muitas maneiras, os indivíduos que decidem não prosseguir com a qualificação deixam suas carreiras em dificuldades, o que é algo que não deveria acontecer.
IT In molti modi, le persone che decidono di non procedere con il miglioramento delle competenze lasciano le loro carriere bloccate, il che è qualcosa che non dovrebbe accadere.
Portuguese | Italian |
---|---|
maneiras | modi |
carreiras | carriere |
acontecer | accadere |
PT Onde quer que você esteja, você também pode prosseguir com o fechamento da porta ou a abertura da porta
IT Ovunque voi siate potrete inoltre procedere con la chiusura della porta o l’apertura della stessa
Portuguese | Italian |
---|---|
prosseguir | procedere |
fechamento | chiusura |
onde quer que | ovunque |
esteja | siate |
pode | potrete |
PT Uma vez dentro, você poderá pular as filas normais do Empire State Building e prosseguir diretamente para a do elevador de alta velocidade.
IT Una volta dentro, potrete saltare la coda per i biglietti dell'Empire State Building e procedere direttamente alla fila per l'ascensore ad alta velocità.
Portuguese | Italian |
---|---|
você | la |
poderá | potrete |
pular | saltare |
filas | fila |
building | building |
e | e |
prosseguir | procedere |
diretamente | direttamente |
elevador | ascensore |
velocidade | velocità |
PT Em seguida, selecione o botão “Fazer download do acordo”, revise o NDA e marque a caixa “Li e concordo com todos os termos do NDA” para prosseguir
IT Successivamente, seleziona il pulsante Scarica accordo, controlla l'accordo di non divulgazione (NDA), quindi seleziona la casella "Ho letto e accetto tutti i termini dell'accordo di non divulgazione" per procedere
Portuguese | Italian |
---|---|
selecione | seleziona |
botão | pulsante |
download | scarica |
acordo | accordo |
e | e |
caixa | casella |
concordo | accetto |
prosseguir | procedere |
PT Ao prosseguir com a criação do aplicativo, é enviado um pedido aos nossos servidores de compilação, que é 100% automatizado
IT Quando procedi con la compilazione della tua app, invii una richiesta ai nostri server di compilazione che è al 100% automatizzata
Portuguese | Italian |
---|---|
um | una |
nossos | nostri |
servidores | server |
automatizado | automatizzata |
PT Para prosseguir o nosso desenvolvimento internacional e em novos mercados.
IT Per continuare a crescere a livello internazionale e in nuovi mercati.
Portuguese | Italian |
---|---|
internacional | internazionale |
e | e |
novos | nuovi |
mercados | mercati |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir em comboio até à estação ferroviária de Kayseri» e prosseguir em táxi ou dolmuş até ao aeroporto.
IT Arrivo in treno: Raggiungere la Stazione Centrale di Kayseri, e quindi proseguire per l'aeroporto in taxi o in minibus (Dolmus)
Portuguese | Italian |
---|---|
ferroviária | treno |
e | e |
táxi | taxi |
aeroporto | aeroporto |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir até à estação ferroviária de Catânia «Catania Centrale» e prosseguir com o autocarro vaivém/shuttle da AMT.
IT Arrivo in treno: Dalla stazione dei treni Catania Centrale prendere l'autobus navetta della AMT.
Portuguese | Italian |
---|---|
ferroviária | treno |
autocarro | autobus |
PT Estações de comboios: O passageiro deverá ir com a linha de metro Jubilee (cinza) até a paragem Canning Town e prosseguir com a Docklands Light Railway (DLR), em direção King George V.
IT Arrivo in treno: Con la linea Jubilee Line (grigia) arrivare fino alla fermata Canning Town e lì cambiare e prendere la Docklands Light railway (DLR) in direzione King George V.
Portuguese | Italian |
---|---|
cinza | grigia |
paragem | fermata |
e | e |
direção | direzione |
v | v |
Showing 50 of 50 translations