DE Ich warte darauf, direkt von Marken zu hören/warte darauf, dass sie mit mir kommunizieren
DE Ich warte darauf, direkt von Marken zu hören/warte darauf, dass sie mit mir kommunizieren
ES Espero escuchar directamente de las marcas / espero que se comuniquen conmigo
German | Spanish |
---|---|
marken | marcas |
kommunizieren | comuniquen |
direkt | directamente |
darauf | que |
zu | las |
DE Wie viel gibst Du aus? Fang nicht damit an, pro Tag hunderte von Dollars auszugeben. Warte bis Du eine gewinnbringende Kampagne hast, bevor Du erhöhst.
ES ¿Cuánto vas a gastar? No empieces perdiendo cientos de dólares al día. Espera a tener una campaña rentable antes de escalar las cosas.
German | Spanish |
---|---|
hunderte | cientos |
warte | espera |
kampagne | campaña |
nicht | no |
wie viel | cuánto |
tag | día |
DE Um Daten von Google-Suchen anzuzeigen, verifiziere deine Website mit der Google Search Console, indem du die Eingabeaufforderungen auf dem „Google“-Tab ausführst. Warte 72 Stunden nach der Überprüfung, ob die Daten ausgefüllt werden.
ES Para ver los datos de las búsquedas de Google, verifica tu sitio con Google Search Console completando los mensajes que aparecen en la pestaña Google. Espera 72 horas después de verificarlo para que se completen los datos.
German | Spanish |
---|---|
console | console |
warte | espera |
stunden | horas |
daten | datos |
deine | tu |
suchen | búsquedas |
search | search |
tab | pestaña |
website | sitio |
auf | en |
mit | con |
nach | después |
die | la |
von | de |
um | para |
der | los |
DE Beeil dich nicht, ich warte auf die letzte Minute Magnet
ES No me apures, estoy esperando el último minuto Imán
German | Spanish |
---|---|
minute | minuto |
magnet | imán |
nicht | no |
ich | me |
die | el |
DE Warte nicht zu lange damit, deine Abonnenten zu kontaktieren
ES No esperes demasiado tiempo antes de ponerte en contacto con tus suscriptores
German | Spanish |
---|---|
abonnenten | suscriptores |
kontaktieren | contacto |
nicht | no |
zu | demasiado |
damit | de |
deine | tus |
DE Gib deine E-Mail-Adresse ein und warte etwa 2 Minuten auf die E-Mail für die Zurücksetzung des Kennworts
ES Ingresa la dirección de correo electrónico que usaste para ingresar a Vimeo y espera hasta dos minutos para recibir el correo de restablecimiento de la contraseña
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
minuten | minutos |
kennworts | contraseña |
und | y |
adresse | dirección |
e | electrónico |
etwa | a |
correo |
DE Starte die Wiedergabe des Videos und warte, bis das Problem auftritt.
ES Empieza a ver el video y espera a que se produzca el problema.
German | Spanish |
---|---|
starte | empieza |
warte | espera |
und | y |
videos | video |
problem | problema |
DE Wenn ich einen Artikel zu diesem Thema schreiben würde (warte mal, habe ich schon!), sollte ich diese Absicht in meinem h1 widerspiegeln.
ES Si fuera a escribir un artículo sobre ese tema (oh, espera. ¡Lo hice!) entonces necesitaría responder su intención con mi h1.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
absicht | intención |
wenn | si |
einen | un |
artikel | artículo |
thema | tema |
ich | mi |
zu | a |
DE Klick auf Start und warte ab, bis Deine Seite vollständig durchsucht worden ist.
ES Haz clic en Iniciar, y espera a que el proceso de rastreo finalice.
German | Spanish |
---|---|
klick | clic |
warte | espera |
und | y |
deine | el |
DE Warte, nicht gleich abhauen! Kein Spam, versprochen.
ES Espera, ¡no huyas! Te prometo que no es spam.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
spam | spam |
nicht | no |
kein | es |
DE Alle LinkedIn Gruppen sind privat, bis Du ihnen beitrittst. Klick dafür auf ?Mitgliedschaftsanfrage? und warte auf die Bestätigung.
ES Todos los grupos de LinkedIn son privados hasta que te unes. Haz clic en ?Solicitar Unirte? y revisa más tarde cuando el propietario del grupo haya aprobado tu solicitud.
German | Spanish |
---|---|
klick | clic |
gruppen | grupos |
und | y |
alle | todos |
sind | son |
bis | hasta |
DE Warte 72 Stunden, bis die Daten eingepflegt wurden.
ES Espera 72 horas hasta que se llenen los datos.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
stunden | horas |
bis | hasta |
daten | datos |
die | los |
DE Warte auch nicht bis zum Ende des Bezahlvorgangs, um jemandem zu sagen, welche Versand- oder sonstigen Gebühren mit dem Kauf verbunden sind
ES Tampoco esperes hasta el final para decirle a tu cliente cuanto costará el envío u otros cargos que acompañen su compra
German | Spanish |
---|---|
ende | final |
sonstigen | otros |
gebühren | cargos |
kauf | compra |
versand | envío |
oder | o |
sagen | tu |
zum | en |
bis | hasta |
zu | a |
welche | el |
DE oh warte, wichtige Verzögerung: Du wirst diese Verzögerung genießen, wie es ist (..
ES Oh, espera, demora importante: voy a disfrutar de este retraso, como lo es (..
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
wichtige | importante |
genießen | disfrutar |
verzögerung | retraso |
es | lo |
ist | es |
wie | como |
diese | de |
DE Du muss beim Online-Shopping nicht nach deiner Brieftasche suchen. Speichere deine Kreditkartendaten sicher im NordPass Passwort-Manager. Verwende sie an der Kasse und warte auf deine Lieferung.
ES Ya no tendrás que buscar tu cartera cada vez que hagas una compra online. Guarda los datos de tus tarjetas de crédito de forma segura en el gestor de contraseñas NordPass. Úsalas para confirmar tus compras y espera a que lleguen tus pedidos.
German | Spanish |
---|---|
nordpass | nordpass |
kasse | compra |
warte | espera |
online | online |
manager | gestor |
passwort | contraseñas |
shopping | compras |
suchen | buscar |
im | en el |
und | y |
speichere | guarda |
nicht | no |
deiner | tu |
DE Installiere und öffne die App. Du wirst aufgefordert, einen Nord Account zu erstellen. Gib deine E-Mail-Adresse ein und warte auf den Bestätigungslink. Klicke auf den Link, um dein Passwort zu erstellen.
ES Instala y abre la aplicación. Se te pedirá que crees una Nord Account. Introduce tu dirección de correo electrónico y espera el enlace de confirmación. Haz clic en el enlace para crear tu contraseña.
German | Spanish |
---|---|
installiere | instala |
account | account |
warte | espera |
passwort | contraseña |
öffne | abre |
klicke | clic |
link | enlace |
und | y |
zu | a |
adresse | dirección |
app | aplicación |
e | electrónico |
einen | de |
erstellen | crear |
correo | |
um | para |
DE Warte, bis das Laufwerk entsperrt ist
ES Espera a que el lector se libere
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
laufwerk | lector |
das | el |
DE Warte, bis der Flash-Vorgang abgeschlossen ist
ES Espera a que el proceso de flasheo termine
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
vorgang | proceso |
DE und warte ein paar Momente, bis das Programm geladen ist. Das Fenster "MTK Vendor Intro fehlgeschlagen" erscheint. Du bist jetzt bereit, das Laufwerk zu prüfen.
ES y espera unos instantes mientras el programa carga. Aparecerá la ventana "MTK Vendor Intro failed". Ahora puedes conectar el extractor al lector.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
geladen | carga |
fenster | ventana |
erscheint | aparecerá |
jetzt | ahora |
und | y |
laufwerk | lector |
programm | programa |
bis | al |
das | el |
zu | unos |
DE Warte fünf Sekunden und schalte den Strom dann wieder ein
ES Espera cinco segundos y restaura la energía
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
sekunden | segundos |
wieder | restaura |
strom | energía |
und | y |
fünf | cinco |
dann | a |
den | la |
DE Warte nicht länger! Wählen Sie das Paket, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht, und bringen Sie Ihre Website noch heute online.
ES ¡No espere más! Seleccione el paquete que mejor se adapte a sus necesidades y obtenga hoy su sitio web en línea.
German | Spanish |
---|---|
wählen | seleccione |
paket | paquete |
bedürfnissen | necesidades |
heute | hoy |
online | en línea |
und | y |
besten | mejor |
nicht | no |
das | el |
DE Warte geduldig, bis der Scan abgeschlossen ist.[11]
ES Espera pacientemente hasta que el análisis se complete.[11]
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
scan | análisis |
abgeschlossen | complete |
bis | hasta |
der | el |
DE Warte, bis der Reset von Windows abgeschlossen ist. Der Reset kann mehrere Stunden dauern, sorge also dafür, dass der Computer an eine zuverlässige Stromquelle angeschlossen ist, damit er währenddessen nicht ausgeschaltet wird.
ES Espera a que Windows se termine de restablecer. El proceso de restablecimiento puede tardar varias horas en completarse, así que solo asegúrate de que la computadora esté enchufada a una fuente de alimentación fiable para garantizar que no se apague.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
reset | restablecer |
windows | windows |
dauern | tardar |
computer | computadora |
zuverlässige | fiable |
abgeschlossen | completarse |
stunden | horas |
nicht | no |
ist | esté |
wird | en |
kann | puede |
DE Warte, bis die Festplatte deines Macs formatiert wurde. Das Formatieren dauert ein wenig, stelle daher sicher, dass dein Mac an eine Stromquelle angeschlossen ist, damit er sich nicht unbeabsichtigter Weise ausschaltet.
ES Espera a que el disco duro de tu Mac se termine de borrar. El proceso de borrado tomará algo de tiempo, así que simplemente asegúrate de que tu Mac esté enchufada y se esté cargando para evitar que se apague de forma accidental.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
weise | forma |
sicher | asegúrate |
mac | mac |
daher | que |
ist | esté |
deines | el |
damit | de |
DE Schieße ein paar Fotos des Objekts und warte, bis der Zauber des Messens geschieht
ES Toma algunas fotos del objeto y espera que la medida mágica aparezca
German | Spanish |
---|---|
fotos | fotos |
objekts | objeto |
warte | espera |
und | y |
der | la |
DE Warte auf eine gute Zeit zum Fragen
ES Espera un buen momento para preguntárselo
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
gute | buen |
zeit | momento |
eine | un |
auf | para |
DE Hab Geduld und warte, bis ihr beide allein seid, um wegen einer Freundin nachzufragen
ES Debes mantener la paciencia y esperar hasta que ustedes dos estén solos para preguntarle si tiene novia
German | Spanish |
---|---|
geduld | paciencia |
allein | solos |
freundin | novia |
und | y |
bis | hasta |
DE Wenn er eine Freundin hat, brich nicht vor ihm zusammen. Oder warte zumindest, bis du allein bist, um wegen einer verpassten Gelegenheit emotional zu werden, damit du dein Gesicht wahren kannst.
ES Si tiene novia, no colapses frente a él. Al menos, espera hasta que estés sola para expresar tus emociones por una oportunidad perdida, con el fin de que puedas guardar las apariencias.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
gelegenheit | oportunidad |
zumindest | al menos |
wenn | si |
freundin | novia |
nicht | no |
kannst | puedas |
zusammen | de |
dein | el |
bis | hasta |
zu | a |
du | tus |
DE Wenn du musst, geh zur Toilette und warte, bis alle anderen gegangen sind, bevor du sie wieder verlässt.
ES Si es necesario, utiliza el baño y espera hasta que todos se hayan retirado antes de salir.
German | Spanish |
---|---|
toilette | baño |
warte | espera |
und | y |
wenn | si |
alle | todos |
wieder | que |
anderen | o |
musst | es necesario |
bis | hasta |
sie | hayan |
DE Wähle einen guten Zeitpunkt für das Gespräch. Sprich nicht mit deinen Eltern über den Schulwechsel, wenn sie bereits gestresst oder in Eile sind. Warte bis sie entspannt sind und frage dann, ob sie Zeit für ein Gespräch haben.
ES Escoge un buen momento para conversar. No querrás sentarte y hablar con tus padres sobre cambiarte de escuela cuando estén estresados o apresurados. Búscalos cuando estén relajados y pregúntales si tienen un poco de tiempo para conversar contigo.
German | Spanish |
---|---|
wähle | escoge |
guten | buen |
eltern | padres |
und | y |
zeitpunkt | momento |
nicht | no |
sind | estén |
oder | o |
ob | si |
zeit | tiempo |
DE Wenn es ein ernstes Problem gibt, das man aufgreifen oder beenden muss, dann erzähle deinen Eltern davon, auch wenn du dich schämst. Wenn du gemobbt wirst, dann warte nicht bis du es zur Sprache bringst. Erzähle es sofort.
ES Si existe un problema grave que se debe abordar o detener, diles a tus padres, aunque sea vergonzoso. Si te están acosando, no esperes para abordar el tema. Diles de inmediato.
German | Spanish |
---|---|
eltern | padres |
problem | problema |
wenn | si |
beenden | para |
muss | debe |
nicht | no |
oder | o |
sofort | inmediato |
du | tus |
DE Lass den Kleber vollständig trocknen. Es ist wichtig, dass du den Kleber gut trocknen lässt, bevor du mit dem nächsten Schritt weitermachst. Warte ein paar Stunden ab, damit deine Pyramide nicht wieder auseinanderfällt.[6]
ES Deja que el pegamento se seque por completo. Antes de proseguir con el siguiente paso, es importante que dejes secar el pegamento. Espera algunas horas para asegurarte de que la pirámide no se desarme.[6]
German | Spanish |
---|---|
kleber | pegamento |
wichtig | importante |
warte | espera |
stunden | horas |
pyramide | pirámide |
schritt | paso |
trocknen | secar |
nicht | no |
ist | es |
lass | deja |
DE Lass den Kleber komplett trocknen. Warte wenigstens einige Stunden ab, damit alle Zuckerwürfel wirklich fest aneinander kleben.[25]
ES Deja que el pegamento se seque por completo. Espera varias horas para permitir que el pegamento seque completamente a fin de garantizar que todos los terrones de azúcar permanezcan firmes en su lugar.[25]
German | Spanish |
---|---|
lass | deja |
kleber | pegamento |
trocknen | seque |
warte | espera |
stunden | horas |
komplett | completamente |
alle | todos |
DE Lass die Pyramide trocknen. Warte am besten über Nacht ab, damit die Pyramide optimal trocknen kann. Dann kannst du sie stolz in der Schule präsentieren.[27]
ES Deja secar la pirámide. Déjala toda la noche para que seque por completo. Al siguiente día, podrás presentarla con orgullo en el colegio.[27]
German | Spanish |
---|---|
lass | deja |
pyramide | pirámide |
stolz | orgullo |
schule | colegio |
am | en el |
trocknen | secar |
kannst | podrás |
nacht | noche |
in | a |
DE Warte auf eine Erfolgsmeldung, um die Verbindung zu bestätigen, und registriere das Gerät bei deiner PlayStation, wenn du dazu aufgefordert wirst
ES Espere un mensaje de éxito para confirmar la conexión y registre el dispositivo en su PlayStation si se solicita
German | Spanish |
---|---|
playstation | playstation |
und | y |
verbindung | conexión |
gerät | dispositivo |
bestätigen | confirmar |
bei | de |
zu | para |
wenn | si |
DE Aber warte, es ist 2020 und Lexus schreitet mit der Zeit voran
ES Pero, espere, es 2020 y Lexus avanza con los tiempos
German | Spanish |
---|---|
zeit | tiempos |
und | y |
ist | es |
aber | pero |
mit | con |
DE Warte nicht – registriere dich und beginne sofort, dein Online-Kleinunternehmen zu entwickeln
ES No esperes: suscríbete y empieza a hacer crecer tu negocio en línea
German | Spanish |
---|---|
nicht | no |
beginne | empieza |
entwickeln | crecer |
dein | tu |
und | y |
zu | a |
DE Nachdem du eine Multivariate-Kampagne verschickt hast, warte mindestens vier Stunden, bevor du die Gewinner-Kampagne versendest
ES Espera al menos cuatro horas después del envío de una campaña multivariada para enviar la campaña ganadora
German | Spanish |
---|---|
verschickt | enviar |
warte | espera |
kampagne | campaña |
gewinner | ganadora |
stunden | horas |
mindestens | al menos |
DE Komprimiere PNG-, JPG-, JPEG-, GIF- und TIFF-Bilder kostenlos online. Verringere die Größe von Bilddateien ohne Qualitätsverlust um bis zu 90 %. Wähle einfach das Bild aus, das du komprimieren möchtest (max. 50 MB) und warte ein paar Sekunden.
ES Comprime imágenes PNG, JPG, JPEG, GIFy TIFF en línea de forma gratuita. Reduce el tamaño del archivo de imagen hasta en un 90% sin perder calidad. Nada más selecciona la imagen que deseas comprimir (máximo 50 MB) y espera unos segundos.
German | Spanish |
---|---|
online | en línea |
wähle | selecciona |
max | máximo |
warte | espera |
png | png |
tiff | tiff |
und | y |
komprimieren | comprimir |
sekunden | segundos |
bilder | imágenes |
jpg | jpg |
kostenlos | gratuita |
bild | imagen |
jpeg | jpeg |
größe | tamaño |
ohne | sin |
bis | hasta |
möchtest | deseas |
paar | de |
DE Wähle einfach das Bild aus, das du komprimieren möchtest, und warte einige Sekunden.
ES Simplemente selecciona la imagen que deseas comprimir y espera unos segundos.
German | Spanish |
---|---|
wähle | selecciona |
komprimieren | comprimir |
warte | espera |
sekunden | segundos |
und | y |
bild | imagen |
aus | la |
möchtest | deseas |
DE Schritt 7 – Warte, bis die Verbindung hergestellt wurde
ES Paso 7: Espera que se complete la conexión
German | Spanish |
---|---|
schritt | paso |
warte | espera |
die | la |
verbindung | conexión |
DE Die Geschwindigkeit der Seite ist für die Benutzer wichtig. Denke darüber nach: Wenn eine Webseite für dich langsam lädt, was tust du dann? Warte darauf, dass sie geladen wird, oder gehe woanders hin?
ES La velocidad de la página es importante para los usuarios. Piense: si una página web se carga lentamente para usted, ¿qué hace? ¿Esperas a que se cargue o vas a otro lugar?
German | Spanish |
---|---|
wichtig | importante |
langsam | lentamente |
benutzer | usuarios |
geladen | carga |
wenn | si |
seite | página |
ist | es |
lädt | cargue |
oder | o |
geschwindigkeit | velocidad |
darauf | para |
DE Warnung: Bitte warte bis alle Uploads fertig sind!
ES Advertencia: ¡Espera a que todas las cargas hayan finalizado!
German | Spanish |
---|---|
warnung | advertencia |
warte | espera |
uploads | cargas |
alle | todas |
sind | hayan |
bitte | a |
DE Nein, bitte warte auf dein Paket - die Seriennummer befindet sich in oder auf der Verpackung.
ES No. Si compras un producto en caja, espera a recibirlo, ya que el número de serie se encuentra en la caja.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
befindet | encuentra |
nein | no |
in | en |
paket | caja |
DE ” Warte mal... du hast heute nicht Geburtstag? Ist doch egal!" Sie wollten dich nur mitten ins Getümmel mit den schlampigsten Rothaarigen der Welt werfen - Lacy Lennon und Maya Kendrick, einfach so.
ES ” Espera... ¿no es tu cumpleaños hoy? ¡A quién le importa!" Sólo querían ponerte en medio de la acción con las pelirrojas más guarras del mundo... Lacy Lennon y Maya Kendrick, así como así.
DE Warte, bis der Download beendet ist.
ES Espera a que se complete la descarga.
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
der | la |
download | descarga |
DE Warte 5 Minuten, dann spül sie mit heißem Wasser aus - fertig! Kein Schütteln, kein Schrubben! Nicht auf Kunststoff und eloxierten Teilen verwenden.Inhalt: 150...
ES Esperar 5 minutos, aclarar con agua caliente - ¡listo! ¡Sin necesidad de agitar ni frotar! No utilizarlo en productos sintéticos ni partes anodizadas.Contenido: 150...
German | Spanish |
---|---|
minuten | minutos |
wasser | agua |
teilen | partes |
inhalt | contenido |
verwenden | utilizarlo |
heiß | caliente |
nicht | no |
mit | de |
DE Warte 2–6 Wochen, bis der Extraktionsprozess abgeschlossen ist
ES Espera unas 2-6 semanas con el fin de completar el proceso de extracción
German | Spanish |
---|---|
warte | espera |
wochen | semanas |
der | el |
abgeschlossen | completar |
bis | fin |
DE Warte jedoch nicht, bis sie verschwindet, um einen Schritt zu wagen
ES Sin embargo, no esperes que desaparezca para dar el paso
German | Spanish |
---|---|
schritt | paso |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
zu | para |
DE Ich warte darauf, zum unanständigen Teil zu gelangen! Als ich diese Zeilen las, dachte ich mir: Wie lange muss ich warten, bis ich in Aktion treten kann? Nicht allzu lange, das verspreche ich
ES ¡Estoy esperando progresar a la parte indecente! Leyendo estas líneas pensé para mí mismo, ¿cuánto tiempo tengo que esperar hasta que tenga algo de acción? No demasiado tiempo, lo prometo
German | Spanish |
---|---|
aktion | acción |
ich | estoy |
warten | esperar |
teil | de |
gelangen | a |
nicht | no |
darauf | para |
zu | demasiado |
wie | la |
bis | hasta |
Showing 50 of 50 translations