DE Personenbezogene Daten sind Daten über eine lebende Person, die anhand dieser Daten (oder anhand dieser und anderer Informationen, die sich entweder in unserem Besitz befinden oder in unseren Besitz gelangen können) identifiziert werden kann.
"besitz" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Personenbezogene Daten sind Daten über eine lebende Person, die anhand dieser Daten (oder anhand dieser und anderer Informationen, die sich entweder in unserem Besitz befinden oder in unseren Besitz gelangen können) identifiziert werden kann.
FR Les données personnelles désignent les données relatives à un individu vivant qui peut être identifié à partir de ces données (ou à partir de ces données et d'autres informations en notre possession ou susceptibles d'être en notre possession).
DE OTPs (können sowohl Wissen als auch Besitz sein – Sie kennen das OTP und müssen etwas in Ihrem Besitz haben, um es abzurufen, z. B. Ihr Telefon)
FR OTP (peut couvrir à la fois la connaissance et la possession, vous connaissez l’OTP et vous devez disposer de quelque chose pour l’obtenir, par exemple votre téléphone)
DE Copyright und Eigentumsrecht in Ihrem Besitz
FR Les droits d'auteur et la propriété du design sont entièrement à vous
German | French |
---|---|
in | à |
und | et |
ihrem | la |
besitz | propriété |
DE „Als Wireless ISP in kommunalem Besitz in einem ländlichen Gebiet Südafrikas plädieren wir für digitale Gleichstellung und für ein Internet, das wirklich bezahlbar ist
FR « En tant que FAI communautaire situé dans les zones rurales d'Afrique du Sud, nous plaidons pour l'équité numérique et pour un Internet véritablement abordable
German | French |
---|---|
ländlichen | rurales |
digitale | numérique |
internet | internet |
wirklich | véritablement |
und | et |
isp | fai |
wir | nous |
als | tant |
für | pour |
in | en |
ist | sud |
ein | un |
DE Schützen Sie Ihren Besitz mit einem Zero-Trust-Ansatz ohne Mehraufwand
FR Protégez vos actifs en adoptant une approche Zero Trust sans coûts supplémentaires
German | French |
---|---|
schützen | protégez |
ansatz | approche |
zero | zero |
trust | trust |
ohne | sans |
sie | une |
ihren | vos |
German | French |
---|---|
technologies | technologies |
llc | llc |
diverse | différentes |
marken | marques |
eigentümer | propriétaires |
rechte | droits |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
unternehmen | entreprise |
jeweiligen | respectifs |
ein | une |
der | les |
DE Die Person, die im Besitz dieser Bilder war, hat Ihr Vertrauen missbraucht, und sie ist derjenige, der die Schuld zuzuschreiben ist.
FR La personne en possession de ces images a trahi votre confiance et est la seule à blâmer.
German | French |
---|---|
bilder | images |
vertrauen | confiance |
und | et |
die | à |
person | personne |
ist | est |
ihr | de |
DE Denken Sie daran, dass der Besitz und die Verbreitung von Rache-Pornografie in vielen Ländern als illegal gilt.
FR Gardez à l’esprit que la possession et la distribution de contenu pornographique de ce type sont illégales dans de nombreux pays.
German | French |
---|---|
verbreitung | distribution |
ländern | pays |
und | et |
besitz | possession |
die | à |
in | dans |
vielen | nombreux |
DE Ist das dein Unternehmen? Jetzt in Besitz nehmen.
FR C'est ton commerce ? Revendique-le maintenant.
German | French |
---|---|
unternehmen | commerce |
jetzt | maintenant |
das | le |
DE Die Ausgabe der Elsevier Heritage Collection, die hier gezeigt wird, war vormals im Besitz von Sir George Shuckburgh Evelyn FRS (1751-1804), einem anerkannten englischen Mathematiker, Astronom und Politiker.
FR La copie de la Elsevier Heritage Collection illustrée ici était auparavant la propriété de Sir George Shuckburgh Evelyn FRS (1751-1804), un notable anglais mathématicien, astronome et politicien.
German | French |
---|---|
elsevier | elsevier |
collection | collection |
george | george |
heritage | heritage |
besitz | propriété |
und | et |
war | était |
hier | ici |
einem | un |
DE Die Widerrufsfrist läuft vierzehn Tage nach dem Tag ab, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, den letzten Gegenstand physisch in Besitz nehmen.
FR Le délai de rétractation expire quatorze jours après le jour où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prend physiquement possession du dernier bien.
German | French |
---|---|
vierzehn | quatorze |
letzten | dernier |
physisch | physiquement |
ab | de |
oder | ou |
die | tiers |
besitz | possession |
nach dem | après |
in | par |
DE Die Widerrufsfrist läuft vierzehn Tage nach dem Tag ab, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, den Gegenstand physisch in Besitz nehmen.
FR Le délai de rétractation expire quatorze jours après le jour où vous-même, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, prend physiquement possession du dernier bien.
German | French |
---|---|
vierzehn | quatorze |
physisch | physiquement |
ab | de |
oder | ou |
die | tiers |
besitz | possession |
nach dem | après |
in | par |
DE Die Register können den Preis der in Ihrem Besitz befindlichen Domains frei festlegen
FR Les registres fixent librement le prix des domaines dont ils sont propriétaires
German | French |
---|---|
domains | domaines |
frei | librement |
die | les |
den | le |
DE Infomaniak befindet sich im Besitz seiner Gründer und Mitarbeitenden
FR Infomaniak est détenue par ses fondateurs et employés
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
gründer | fondateurs |
mitarbeitenden | employés |
und | et |
im | par |
seiner | est |
DE Megaphone ist eine Podcasting-Plattform im Besitz des Panoply-Netzwerks
FR Megaphone est une plateforme de podcasting appartenant au réseau Panoply
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
podcasting | podcasting |
netzwerks | réseau |
ist | est |
DE Diese Erklärung gilt weder für die Datenschutzpraktiken von Unternehmen, die sich nicht in unserem Besitz oder unserer Kontrolle befinden, noch für Personen, die wir nicht beschäftigen oder verwalten.
FR La présente politique ne s'applique pas aux pratiques des sociétés que nous ne possédons pas ou ne contrôlons pas, ni aux personnes que nous n'employons pas ou ne gérons pas.
German | French |
---|---|
unternehmen | société |
oder | ou |
personen | personnes |
nicht | pas |
in | aux |
wir | nous |
weder | ni |
DE Wenn Sie der Meinung sind, dass sich möglicherweise Daten von oder zu einem Kind unter 16 Jahren in unserem Besitz befinden, melden Sie sich bitte unter privacy@seismic.com bei uns.
FR Si vous pensez que nous pourrions détenir des informations provenant d'un enfant de moins de 16 ans ou à son sujet, contactez-nous à l'adresse privacy@seismic.com.
German | French |
---|---|
meinung | pensez |
daten | informations |
privacy | privacy |
oder | ou |
jahren | ans |
kind | enfant |
wenn | si |
zu | à |
unserem | vous |
möglicherweise | pourrions |
DE Diese Daten befinden sich im Besitz und unter der Kontrolle unserer Kunden, die im Sinne des Datenschutzrechts als Datenverantwortliche für diese Daten fungieren.
FR Toutes ces données sont détenues et contrôlées par nos clients, qui sont les responsables de leur traitement eu égard aux lois sur la protection des données.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
daten | données |
und | et |
diese | ces |
unserer | de |
DE Wenn der Kunde dann Seismic auffordert, die Daten, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle von Seismic befinden, zu korrigieren, zu ergänzen oder zu löschen, werden wir umgehend auf diese Aufforderung reagieren
FR Si le client demande alors à Seismic de corriger, modifier ou supprimer les données en possession de Seismic ou sous son contrôle, nous répondrons à sa demande rapidement
German | French |
---|---|
kunde | client |
kontrolle | contrôle |
löschen | supprimer |
umgehend | rapidement |
oder | ou |
aufforderung | demande |
wenn | si |
daten | données |
korrigieren | corriger |
besitz | possession |
zu | à |
wir | nous |
DE Copyright 2021 © AfterShip. Alle Rechte vorbehalten. Verschiedene Marken sind im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
FR Copyright 2021 © AfterShip. Tous droits réservés. Diverses marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
German | French |
---|---|
copyright | copyright |
verschiedene | diverses |
marken | marques |
eigentümer | propriétaires |
rechte | droits |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
jeweiligen | respectifs |
DE Bringe jeden Monat bis zu 12 Spiele in deinen Besitz für nur 10 €/Monat! Jederzeit kündbar.
FR Possédez jusqu'à 12 jeux chaque mois pour seulement 10 €/mois ! Vous pouvez annuler à tout moment.
DE Nimm dein Unternehmen bei Foursquare in Besitz
FR Revendique ton entreprise sur Fourquare
German | French |
---|---|
dein | ton |
unternehmen | entreprise |
in | sur |
DE Während Ihre persönlichen Daten in unserem Besitz sind, werden sie hauptsächlich in Hosting-Einrichtungen in den USA gespeichert
FR Bien que vos renseignements personnels soient en notre possession, ils seront principalement stockés dans des installations d'hébergement situées aux États-Unis
German | French |
---|---|
daten | renseignements |
hauptsächlich | principalement |
einrichtungen | installations |
besitz | possession |
ihre | vos |
in | en |
unserem | notre |
persönlichen | personnels |
sie | seront |
DE Krankenhäuser, die nicht zur Gänze im Besitz einer Bildungsinstitution stehen bzw. davon betrieben werden
FR Les hôpitaux sauf s'ils sont détenus en main privée et exploités par une institution éducative
German | French |
---|---|
krankenhäuser | hôpitaux |
betrieben | exploité |
die | privée |
einer | une |
bzw | et |
davon | les |
werden | sont |
im | par |
DE Der Besitz der Daten verbleibt bei den ursprünglichen Eigentümern , wobei die Technologie von Reincubate die Mittel bereitstellt, um problemlos damit arbeiten zu können.
FR La propriété des données incombe à leurs propriétaires d'origine , la technologie de Reincubate fournissant les moyens de travailler facilement avec celles-ci.
German | French |
---|---|
ursprünglichen | dorigine |
reincubate | reincubate |
mittel | moyens |
problemlos | facilement |
besitz | propriété |
daten | données |
technologie | technologie |
wobei | avec |
zu | à |
damit | de |
DE Aber als die Leute von Natur aus interessiert wurden, waren wir da, wir hatten den Begriff im Besitz, wir hatten den Namen
FR Mais comme les gens se sont naturellement intéressés, nous étions là, nous possédions le terme, nous possédions le nom
German | French |
---|---|
begriff | terme |
namen | nom |
interessiert | intéressé |
aber | mais |
wir | nous |
leute | les gens |
den | le |
als | comme |
waren | étions |
DE Die Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) regelt die Registrierung und den Besitz von Domänennamen
FR L'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) réglemente l'enregistrement et la propriété des noms de domaine
German | French |
---|---|
corporation | corporation |
regelt | réglemente |
besitz | propriété |
und | et |
and | and |
von | de |
DE Tile ist vor allem für seine Bluetooth-Tracker bekannt. Sie können sich mit Tile verbinden und damit Ihren Besitz im Auge behalten. So funktioniert
FR Tile est surtout connu pour ses trackers Bluetooth. Vous pouvez vous connecter à Tile et lutiliser pour garder une trace de vos biens. Voilà comment
German | French |
---|---|
bekannt | connu |
tracker | trackers |
bluetooth | bluetooth |
und | et |
verbinden | connecter |
allem | une |
vor allem | surtout |
behalten | garder |
damit | de |
DE Highlights für uns sind jedoch die hervorragenden Autofokus-Funktionen und die Videoaufnahmequalität, die den Besitz der Streamcam lohnenswert machen.
FR Les points forts pour nous sont les superbes capacités de mise au point automatique et la qualité de capture vidéo qui font que la Streamcam vaut la peine dêtre possédée.
German | French |
---|---|
highlights | points forts |
funktionen | capacités |
und | et |
DE Willkommen in den Blue Star Apartments & Hotel, die von (Builders of Luxurious Units Enterprise) Blue Corp, im Besitz von Eric Guy & Family, gebaut und verwaltet werden
FR Bienvenue à Blue Star Apartments & Hotel, construit et géré par (Builders of Luxurious Units Enterprise) Blue Corp, propriété d'Eric Guy et de sa famille
German | French |
---|---|
willkommen | bienvenue |
star | star |
hotel | hotel |
enterprise | enterprise |
gebaut | construit |
apartments | apartments |
verwaltet | géré |
besitz | propriété |
blue | blue |
of | de |
und | et |
von | of |
DE Ein privates Video, das einem kennwortgeschützten Portfolio hinzugefügt wurde, ist für jede Person zugänglich, die sich im Besitz des Portfolio-Kennworts befindet.
FR Une vidéo privée ajoutée à un portfolio protégé par mot de passe sera accessible à toutes les personnes munies du mot de passe.
German | French |
---|---|
video | vidéo |
portfolio | portfolio |
zugänglich | accessible |
privates | privé |
hinzugefügt | ajouté |
des | du |
einem | un |
die | privée |
für | de |
im | par |
kennworts | passe |
DE Ein privates Video, das einem kennwortgeschützten Portfolio hinzugefügt wurde, ist für jede Person zugänglich, die sich im Besitz des Portfolio-Kennworts befindet.
FR Une vidéo privée ajoutée à un portfolio protégé par mot de passe sera accessible à toutes les personnes munies du mot de passe.
German | French |
---|---|
video | vidéo |
portfolio | portfolio |
zugänglich | accessible |
privates | privé |
hinzugefügt | ajouté |
des | du |
einem | un |
die | privée |
für | de |
im | par |
kennworts | passe |
DE Das größte Unternehmen, Universal, befindet sich zu 100% im Besitz von Vivendi, einem französischen Unternehmen
FR Le plus grand, Universal, est détenu à 100% par Vivendi, une société française
German | French |
---|---|
universal | universal |
unternehmen | société |
zu | à |
das | le |
DE EMI ist ein britisches Unternehmen, und Sony BMG ist zu 50% im Besitz des deutschen Unternehmens Bertelsmann
FR EMI est une société britannique et Sony BMG est détenue à 50% par Bertelsmann, une société allemande
German | French |
---|---|
sony | sony |
deutschen | allemande |
emi | emi |
und | et |
zu | à |
ist | est |
unternehmen | société |
im | par |
ein | une |
DE (Pocket-lint) - Die Premium-Home-Entertainment-Marke Loewe ist nach einer kurzen Pause zurückgekehrt. Jetzt in neuem Besitz, hat es einen neuen Fernseher, zwei Soundbars und einen Subwoofer angekündigt.
FR (Pocket-lint) - La marque de technologie de divertissement à domicile haut de gamme Loewe est de retour après une brève interruption. Désormais sous un nouveau propriétaire, il a annoncé un nouveau téléviseur, deux barres de son et un subwoofer.
German | French |
---|---|
kurzen | brève |
fernseher | téléviseur |
marke | marque |
entertainment | divertissement |
angekündigt | annoncé |
subwoofer | subwoofer |
und | et |
jetzt | désormais |
es | il |
einen | un |
neuen | nouveau |
ist | est |
DE Mit dem Domain-Verlustschutz bleiben Sie im Besitz Ihrer Domain, selbst wenn die Gebühr für die Verlängerung Ihrer Domain nicht fristgerecht beglichen wird
FR Grâce à la protection contre la perte du nom de domaine, vous restez propriétaire de votre domaine même si les frais de renouvellement de celui-ci ne sont pas réglés à temps
German | French |
---|---|
gebühr | frais |
verlängerung | renouvellement |
domain | domaine |
wenn | si |
nicht | pas |
bleiben | restez |
die | à |
ihrer | de |
wird | ne |
DE Der Verlustschutz von «Domain Shield» sorgt dafür, dass die Kunden auch dann im Besitz ihrer Domains bleiben, wenn die Gebühr für die Verlängerung ihrer Domain nicht fristgerecht beglichen wird
FR La protection contre la perte offerte par «Domain Shield» fait en sorte que les clients restent en possession de leur domaine même lorsque les frais de renouvellement de leur nom de domaine n’ont pas été réglés à temps
German | French |
---|---|
gebühr | frais |
verlängerung | renouvellement |
kunden | clients |
besitz | possession |
nicht | pas |
domain | domaine |
shield | shield |
bleiben | restent |
die | à |
wenn | lorsque |
ihrer | de |
DE In solchen Fällen stellt Hostpoint mit dem Verlustschutz-Service sicher, dass die Domain weiterhin im Besitz des Inhabers bleibt.
FR Dans des cas de ce type, le service de protection contre la perte de Hostpoint assure que le domaine reste en possession de son propriétaire.
German | French |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
sicher | assure |
domain | domaine |
bleibt | reste |
service | service |
besitz | possession |
inhabers | propriétaire |
in | en |
DE Die Domain bleibt im Besitz des Inhabers und alle damit verbundenen Services laufen wie gewohnt weiter
FR Le domaine reste en possession du propriétaire et tous les services associés continuent à fonctionner comme d’habitude
German | French |
---|---|
bleibt | reste |
domain | domaine |
und | et |
inhabers | propriétaire |
services | services |
besitz | possession |
weiter | continuent |
die | à |
alle | tous |
verbundenen | associés |
laufen | fonctionner |
DE Unser Service kann Links zu Websites oder Diensten von Drittanbietern enthalten, die nicht im Besitz oder unter der Kontrolle von FandangoSEO sind.
FR Notre Service peut contenir des liens vers des sites Web ou des services de tiers qui ne sont pas détenus ou contrôlés par FandangoSEO.
German | French |
---|---|
enthalten | contenir |
fandangoseo | fandangoseo |
oder | ou |
drittanbietern | tiers |
kann | peut |
links | liens |
websites | sites |
nicht | pas |
service | service |
DE Weniger Ungleichheiten Die Baumschulen und die Açaí-Produktion sind in Besitz der lokalen Gemeinden.
FR Réduction des inégalités Les pépinières et la production d'açaí appartiennent aux communautés locales.
German | French |
---|---|
weniger | réduction |
ungleichheiten | inégalités |
produktion | production |
und | et |
gemeinden | communautés |
lokalen | locales |
in | aux |
DE Die Sites, der Service und/oder Drittleistungen können Links zu Websites von Drittanbietern enthalten, die nicht in unserem Besitz sind oder von uns überwacht werden (die „Links”)
FR Les Sites, le Service et/ou tout Service tiers peuvent présenter des liens vers des sites Web tiers qui ne sont pas détenus ou contrôlés par nous (les « Liens »)
German | French |
---|---|
links | liens |
nicht | ne |
service | service |
oder | ou |
und | et |
websites | sites |
können | peuvent |
zu | vers |
die | le |
sind | sont |
uns | nous |
DE Wenn Sie beispielsweise DAO-Münzen in Ihrem Besitz haben, hätten Sie Stimmrechte innerhalb der DAO haben können, um zu entscheiden, welche Projekte finanziert werden und welche nicht.
FR Par exemple, en ayant des pièces DAO en votre possession, vous auriez pu avoir des droits de vote à l?intérieur du DAO pour décider quels projets obtiennent du financement et ceux qui ne le font pas.
German | French |
---|---|
entscheiden | décider |
projekte | projets |
dao | dao |
und | et |
zu | à |
nicht | pas |
haben | possession |
beispielsweise | exemple |
in | en |
DE Solace ist in Besitz von bestimmter selbst entwickelter Software, die das Unternehmen seinen Kunden als Cloud-basiertes, gehostetes Serviceangebot zur Verfügung stellt
FR Solace détient plusieurs logiciels développés et commercialisés par l'entreprise au titre de son offre de services cloud hébergés
German | French |
---|---|
gehostetes | hébergé |
unternehmen | lentreprise |
cloud | cloud |
software | logiciels |
serviceangebot | services |
in | titre |
ist | détient |
German | French |
---|---|
daten | données |
rechte | droits |
bereits | déjà |
wenn | si |
ihrer | de |
wir | disposons |
diese | ces |
personenbezogenen | nous |
verschiedene | différents |
DE Copyright 2021 © AfterShip. Alle Rechte vorbehalten. Verschiedene Marken sind im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
FR Copyright 2021 © AfterShip. Tous droits réservés. Diverses marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
German | French |
---|---|
copyright | copyright |
verschiedene | diverses |
marken | marques |
eigentümer | propriétaires |
rechte | droits |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
jeweiligen | respectifs |
DE Copyright 2021 © AfterShip. Alle Rechte vorbehalten. Verschiedene Marken sind im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
FR Copyright 2021 © AfterShip. Tous droits réservés. Diverses marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
German | French |
---|---|
copyright | copyright |
verschiedene | diverses |
marken | marques |
eigentümer | propriétaires |
rechte | droits |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
jeweiligen | respectifs |
DE Copyright 2021 © AfterShip. Alle Rechte vorbehalten. Verschiedene Marken sind im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
FR Copyright 2021 © AfterShip. Tous droits réservés. Diverses marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
German | French |
---|---|
copyright | copyright |
verschiedene | diverses |
marken | marques |
eigentümer | propriétaires |
rechte | droits |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
jeweiligen | respectifs |
DE Copyright 2021 © AfterShip. Alle Rechte vorbehalten. Verschiedene Marken sind im Besitz der jeweiligen Eigentümer.
FR Copyright 2021 © AfterShip. Tous droits réservés. Diverses marques commerciales détenues par leurs propriétaires respectifs.
German | French |
---|---|
copyright | copyright |
verschiedene | diverses |
marken | marques |
eigentümer | propriétaires |
rechte | droits |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
jeweiligen | respectifs |
Showing 50 of 50 translations