DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
"merken" in German can be translated into the following French words/phrases:
merken | mémoriser retenir se souvenir |
DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
FR Au lieu de mémoriser et gérer des dizaines de mots de passe, vous choisissez un seul mot de passe principal complexe (utilisé uniquement avec Keeper) pour votre Mac
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
passwörter | mots de passe |
passwort | passe |
anstatt | au lieu |
verschiedene | des |
nur | un |
DE Anstatt sich viele verschiedene Passwörter merken zu müssen, müssen Sie sich nur noch ein starkes, sicheres Master-Passwort für Keeper merken
FR Au lieu de mémoriser et gérer des dizaines de mots de passe, vous choisissez un seul mot de passe principal complexe (utilisé uniquement avec Keeper) pour votre Mac
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
passwörter | mots de passe |
passwort | passe |
anstatt | au lieu |
verschiedene | des |
nur | un |
DE Kunden merken sich diese Erfahrung, egal ob sie gut oder schlecht war, auch wenn Sie diese Erfahrung, die Ihre Kunden machen, vorher nicht bewusst geplant haben.
FR Quelle satisfaction de trouver ce qu’on cherche, de l’acheter, puis d’en profiter ! Tous les clients passent par là, même si vous n’avez pas consciemment organisé leur expérience en ce sens.
German | French |
---|---|
erfahrung | expérience |
bewusst | consciemment |
kunden | clients |
nicht | pas |
ihre | de |
German | French |
---|---|
allgemeinen | générales |
regionalen | régionales |
einstellungen | préférences |
und | et |
deine | vos |
DE Sollten die Funktionen nicht genau übereinstimmen, merken wir diese Unterschiede an, damit Sie über Änderungen informiert sind
FR Si les fonctionnalités proposées par ActiveCampaign ne sont pas exactement identiques à celles de votre ancien fournisseur, nous prendrons note de ces différences afin que vous soyez informé des éventuels changements
German | French |
---|---|
unterschiede | différences |
informiert | informé |
funktionen | fonctionnalités |
sie | soyez |
nicht | pas |
sollten | si |
diese | ces |
damit | de |
die | à |
genau | exactement |
wir | nous |
DE Twitter-Nutzer merken es, wenn eine Marke Authentizität vortäuscht, um Aufmerksamkeit zu erregen.
FR Les utilisateurs de Twitter savent reconnaître une marque qui adopte une communication non authentique dans le seul but d'attirer l'attention.
German | French |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
marke | marque |
DE Ohne es zu merken, schickt jeder von uns eine Unmenge an Informationen ins Netz.
FR Sans le savoir, chacun d’entre nous diffuse beaucoup d’informations sur la toile.
German | French |
---|---|
informationen | savoir |
netz | toile |
ohne | sans |
von | la |
uns | nous |
ins | le |
DE Wenn Sie kurz nach der Überweisung merken, dass Sie Opfer eines Betrugs geworden sind, können Sie die Zahlung möglicherweise rückgängig machen
FR Si vous vous rendez compte que vous êtes victime d’une fraude peu après avoir transféré des fonds, vous pourrez peut-être annuler le virement
German | French |
---|---|
opfer | victime |
betrugs | fraude |
möglicherweise | peut |
wenn | si |
rückgängig | annuler |
machen | rendez |
kurz | peu |
zahlung | compte |
sie | pourrez |
dass | que |
der | le |
geworden | avoir |
sind | êtes |
DE Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass Sie in Ihrem Benutzerkonto angemeldet sind. Wichtig: Merken Sie sich die von Ihnen gewählte Sprachversion
FR Essentiel: Vérifiez que vous êtes connecté à votre compte d'utilisateur
German | French |
---|---|
wichtig | essentiel |
dass | que |
die | à |
angemeldet | compte |
sind | êtes |
DE Merken Sie sich Ihre Login-Daten
FR Rappelez-vous vos informations de connexion. Fonctionnalité: mémoriser les paramètres des médias sociaux
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
daten | informations |
login | connexion |
ihre | de |
German | French |
---|---|
geben | fournissons |
empfehlungen | recommandations |
gebrauch | utilisation |
oder | ou |
und | et |
wir | nous |
domainnamen | domaine |
für | pour |
die | ce |
DE Es ist sehr wichtig, dass Sie sich das an Ihre iTunes-Sicherungen hinzugefügte Kennwort merken
FR Il est très important que vous vous souveniez de tout mot de passe ajouté à vos sauvegardes iTunes
German | French |
---|---|
wichtig | important |
sicherungen | sauvegardes |
itunes | itunes |
sehr | très |
es | il |
kennwort | mot de passe |
ist | est |
an | à |
ihre | de |
DE Wenn Sie beim Erstellen von Sicherungen zwischen verschiedenen Kennwörtern wechseln, müssen Sie sich auch die alten Passwörter merken, da das iPhone, iPad oder iPod beim Wiederherstellen nur das neueste Kennwort erkennt
FR Si vous changez de mot de passe lors de la création de sauvegardes, vous devez également vous rappeler les anciens codes d'accès, car l'iPhone, l'iPad ou l'iPod ne reconnaîtra que le dernier mot de passe lors de la restauration
German | French |
---|---|
erstellen | création |
wechseln | changez |
alten | anciens |
iphone | liphone |
ipad | lipad |
neueste | dernier |
sicherungen | sauvegardes |
oder | ou |
wenn | si |
auch | également |
wiederherstellen | restauration |
kennwort | mot de passe |
da | car |
zwischen | de |
DE Wählen Sie einen sinnreichen Domainnamen, der leichter zu merken und exemplarisch ist
FR Facilitez la mémorisation et l'assimilation de votre nom de domaine en privilégiant le sens
German | French |
---|---|
domainnamen | domaine |
und | et |
ist | sens |
der | de |
DE So kann man sich den Domain-Namen leichter merken und Suchmaschinen können besser unterscheiden, welche Art von Inhalte Benutzer erwarten.
FR Cela rend le nom plus facile à mémoriser et à référencer dans les moteurs de recherche, en leur permettant de définir plus facilement le type de contenu fourni aux utilisateurs.
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
benutzer | utilisateurs |
namen | nom |
und | et |
leichter | facilement |
art | type |
inhalte | contenu |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
von | de |
DE Man will nicht eine Stunde lang etwas aufnehmen, nur um zu merken, dass etwas nicht eingeschaltet war oder es die ganze Zeit ein lautes Summen gab.
FR Vous ne voulez pas enregistrer quelque chose pendant une heure pour vous rendre compte que quelque chose n'était pas allumé ou qu'il y avait un fort bourdonnement tout le temps.
German | French |
---|---|
aufnehmen | enregistrer |
eingeschaltet | allumé |
oder | ou |
es | quil |
nicht | pas |
war | était |
zeit | temps |
dass | que |
man | le |
eine | une |
stunde | heure |
nur | un |
DE Die „.com“-Erweiterung ist die gängigste und lässt sich am leichtesten merken. Sie muss aber nicht unbedingt die beste Wahl für deine Marke sein.
FR L’extension .com est l’extension la plus fréquente et la plus facile à retenir, mais elle peut ne pas être la mieux adaptée à votre marque.
German | French |
---|---|
merken | retenir |
marke | marque |
und | et |
beste | mieux |
die | la |
nicht | ne |
aber | mais |
ist | est |
DE Unsere Kunden merken an, dass das Design von Sitechecker einer seiner Hauptvorteile ist.
FR Nos clients notent que le design de Sitechecker est l'un de ses principaux avantages.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
design | design |
ist | est |
unsere | nos |
von | de |
DE Support-Teams haben viele Veränderungen miterlebt und Unternehmen merken, dass sie die Arbeitsweise ihrer Mitarbeiter überdenken müssen.50 % der Teams gaben an, dass sie 2020 vollständig im Homeoffice gearbeitet haben.
FR Si l’assistance a déjà changé de visage, les entreprises sont également amenées à repenser leurs modes de travail.En 2020, 50 % des équipes ont opéré une transition totale vers le télétravail.
German | French |
---|---|
überdenken | repenser |
vollständig | totale |
teams | équipes |
unternehmen | entreprises |
gearbeitet | travail |
die | à |
ihrer | de |
viele | des |
an | a |
German | French |
---|---|
interesse | intérêt |
und | et |
DE Erstellen Sie Ihr RoboForm-Konto, indem Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben und ein Master-Passwort festlegen. Das Master-Passwort sichert Ihre Daten. Es ist das Passwort, das Sie sich merken müssen.
FR Créez votre compte RoboForm en saisissant votre adresse e-mail et en définissant un mot de passe principal. Le mot de passe principal sécurise vos données. C'est le seul et unique mot de passe dont vous devrez vous souvenir.
German | French |
---|---|
sichert | sécurise |
daten | données |
adresse | adresse |
konto | compte |
und | et |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
es | cest |
ihr | de |
DE Die erste Regel, die Sie sich merken sollten: Alle Erfahrungen sollten eine Übergabe zwischen Bot und Mensch ermöglichen
FR Première règle à retenir : toutes les expériences doivent faciliter le transfert de données entre bot et conseiller
German | French |
---|---|
regel | règle |
merken | retenir |
bot | bot |
ermöglichen | faciliter |
erfahrungen | expériences |
und | et |
die | à |
alle | toutes |
erste | première |
sollten | le |
zwischen | de |
DE Das Entwicklerteam bei kleinen SEO Tool erstellt das Tool nachdem sie herausgefunden, dass einige Vermarkter noch mit vielen Keywords dessen Inhalt stopfen auch ohne es zu merken
FR L?équipe de dev à Outils Petit SEO créé l?outil après avoir découvert que certains spécialistes du marketing ont été farce encore leur contenu avec des charges de mots-clés, même sans le savoir
German | French |
---|---|
kleinen | petit |
seo | seo |
herausgefunden | découvert |
tool | outil |
erstellt | créé |
zu | à |
ohne | sans |
noch | encore |
keywords | clés |
einige | des |
DE Im Gegenteil, Sie sollten gar nicht merken, dass Ihr Virenscanner überhaupt läuft.
FR Au contraire, vous ne devriez même jamais remarquer que votre antivirus fonctionne.
German | French |
---|---|
gegenteil | contraire |
sollten | devriez |
läuft | fonctionne |
gar | même |
sie | vous |
ihr | que |
überhaupt | ne |
DE Sehen Sie selbst: Lesen Sie einige Bewertungen und Sie merken schnell, dass diese Einblicke nur von Insidern kommen können.
FR Lisez quelques avis et vous verrez par vous-même que ces informations ne peuvent venir que de l'intérieur de l'entreprise.
German | French |
---|---|
bewertungen | avis |
einblicke | informations |
sehen | verrez |
und | et |
lesen sie | lisez |
diese | ces |
von | de |
selbst | même |
DE Mit 1Password müssen Sie sich immer nur ein Passwort merken.All Ihre Passwörter und wichtigen Informationen sind durch Ihr Master-Passwort geschützt, das nur Sie kennen.
FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe principal, que vous êtes seul à connaître.
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
wichtigen | importantes |
passwörter | mots de passe |
und | et |
geschützt | protégé |
ihr | de |
kennen | connaître |
informationen | données |
sind | êtes |
DE Mit 1Password müssen Sie sich nur ein Passwort merken. Ihre anderen Passwörter und wichtige Informationen sind mit Ihrem Master-Passwort geschützt, das nur Sie kennen.
FR Avec 1Password vous ne devez jamais mémoriser qu’un seul mot de passe. Tous vos autres mots de passe et informations sensibles seront protégés par votre mot de passe principal, que vous seul connaissez.
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
anderen | autres |
informationen | informations |
kennen | connaissez |
und | et |
passwörter | mots de passe |
geschützt | protégé |
DE Sie können sich schützen, indem Sie einen Generator verwenden, um eindeutige Passwörter zu erstellen, die leicht zu merken sind.
FR Vous pouvez vous protéger en utilisant un générateur pour créer des mots de passe uniques et faciles à retenir.
German | French |
---|---|
schützen | protéger |
merken | retenir |
passwörter | mots de passe |
generator | générateur |
zu | à |
indem | de |
verwenden | utilisant |
um | pour |
erstellen | créer |
DE Es ist außerdem ziemlich schwer, sich all diese Passwörter zu merken, wenn man sie braucht
FR C'est aussi assez difficile et se souvenir de tous ces mots de passe quand vous en avez besoin
German | French |
---|---|
schwer | difficile |
merken | se souvenir |
ziemlich | assez |
passwörter | mots de passe |
braucht | besoin |
es | cest |
außerdem | et |
diese | ces |
DE Alles, was Sie sich merken müssen, ist ein einziges Master-Passwort – Ihr einziges Passwort – das alle zufälligen, einzigartigen Passwörter, die die 1Password-App für Sie generiert hat, freischaltet.
FR Tout ce dont vous devez vous souvenir est un seul Mot de passe principal - votre seul mot de passe - celui qui débloque tous les mots de passe uniques et robustes que l'appli 1Password a générés pour vous.
German | French |
---|---|
generiert | générés |
was | dont |
müssen | devez |
alle | tous |
für | pour |
hat | a |
passwort | passe |
ist | est |
einzigartigen | uniques |
die | ce |
ein | un |
alles | tout |
DE Ein Passwortgenerator ist der beste Weg, um Passwörter zu generieren, die sowohl sicher als auch leicht zu merken sind. Wenn Sie allerdings keinen Zugriff auf den Generator für starke Passwörter haben, sollten Sie diese Tipps beachten.
FR Un générateur de mot de passe est le meilleur moyen de générer des mots de passe à la fois sûrs et faciles à retenir. Mais si vous vous retrouvez sans accès à un générateur de mot de passe robuste, gardez ces conseils à l'esprit.
German | French |
---|---|
zugriff | accès |
tipps | conseils |
passwörter | mots de passe |
generator | générateur |
generieren | générer |
wenn | si |
ist | est |
merken | retenir |
keinen | n |
beste | le meilleur |
starke | robuste |
zu | à |
diese | ces |
leicht | un |
allerdings | mais |
DE Präferenz-Cookies helfen dabei, sich Ihre bevorzugten Einstellungen (wie etwa Ihre bevorzugte Sprache) zu merken.
FR Les cookies de préférence nous permettent de mémoriser les paramètres relatifs à vos préférences (comme la langue que vous avez sélectionnée).
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
cookies | cookies |
einstellungen | paramètres |
sprache | langue |
zu | à |
präferenz | préférence |
ihre | de |
wie | la |
DE Wenn Sie Ihre Sicherung schützen möchten, müssen Sie sich Ihr Sicherungskennwort merken, um auf den Inhalt dieser Sicherung zugreifen zu können
FR Lorsque vous choisissez de protéger votre sauvegarde, vous devez vous souvenir de votre mot de passe de sauvegarde pour pouvoir accéder au contenu de cette sauvegarde
German | French |
---|---|
schützen | protéger |
zugreifen | accéder |
sicherung | sauvegarde |
ihr | de |
wenn | lorsque |
DE Als Faustregel kannst du dir merken, dass du immer den Fingersatz wählen solltest, bei dem deine Hand die wenigsten Sprünge macht und du deine Handposition möglichst selten verändern musst.
FR Sachez qu'en règle générale, il vaut mieux choisir le doigté qui fait faire le moins de sauts à vos mains et modifie leur position le moins possible.
German | French |
---|---|
wählen | choisir |
hand | mains |
wenigsten | moins |
ändern | modifie |
und | et |
die | à |
deine | vos |
möglichst | possible |
DE MERKEN SIE DEN TERMIN VOR ⁰Donnerstag, 9. Dezember DIE SPIELAUSZEICHNUNGEN⁰ Persönlich live von Microsoft Theater Los Angeles Und überall Live-Streaming Eine globale Feier der Videospielkultur #TheGameAwards pic.twitter.com/Zd5hbYWWIT
FR RÉSERVE CETTE DATE ⁰Jeudi 9 décembre LES PRIX DU JEU⁰ En direct en personne depuis Microsoft Theater Los Angeles Et le streaming en direct partout Une célébration mondiale de la culture du jeu vidéo #TheGameAwards pic.twitter.com/Zd5hbYWWIT
DE Sobald Sie Ladegeräte von Drittanbietern verwenden, betreten Sie riskantes Terrain, in dem Sie Ihren Akku beschädigen können, ohne es zu merken.
FR Une fois que vous commencez à utiliser des chargeurs tiers, vous entrez dans un territoire à risque où vous risquez dendommager votre batterie sans vous en rendre compte.
German | French |
---|---|
ladegeräte | chargeurs |
drittanbietern | tiers |
akku | batterie |
verwenden | utiliser |
zu | à |
ohne | sans |
sobald | une fois |
sie | vous |
in | en |
von | des |
ihren | votre |
DE Keine Sorge, du musst dir jetzt nicht alles merken
FR Il n'est pas nécessaire de tout mémoriser immédiatement
German | French |
---|---|
musst | nécessaire |
merken | mémoriser |
alles | de |
nicht | pas |
keine | n |
DE Stellen Sie sicher, dass Sie sich Ihren Passcode merken, um Datenverlust zu vermeiden! Es wird empfohlen, einen alphanumerischen Passcode mit mindestens 8 Zeichen zu erstellen.
FR Assurez-vous de vous souvenir de votre mot de passe pour éviter de perdre vos données! Nous vous recommandons de créer un code d'accès alphanumérique de 8 caractères ou plus.
German | French |
---|---|
zeichen | caractères |
vermeiden | éviter |
empfohlen | recommandons |
passcode | mot de passe |
einen | un |
mit | de |
erstellen | créer |
DE Wer mit Kreditkarte oder Paypal bezahlt, wird davon nichts merken. Bestellt man jedoch gegen Rechnung, können zwischen Registrierung und Aufschaltung schon mal zehn Tage vergehen.
FR Celui qui paie par carte de crédit ou par Paypal ne remarquera rien. Si la commande se fait cependant sur facture, il n?est pas rare que 10 jours s?écoulent entre l?enregistrement et la mise en ligne.
German | French |
---|---|
paypal | paypal |
bestellt | commande |
rechnung | facture |
registrierung | enregistrement |
oder | ou |
und | et |
kreditkarte | carte de crédit |
zehn | 10 |
mit | mise |
jedoch | cependant |
man | la |
mal | pas |
German | French |
---|---|
logo | icône |
name | nom |
kunden | clients |
ihnen | de |
zu | pour |
wenn | ou |
und | vos |
German | French |
---|---|
lang | long |
besucher | visiteurs |
schlecht | mal |
und | et |
oder | ou |
werden | auront |
ohne | aucun |
eingeben | saisir |
ist | est |
einfach | simplicité |
German | French |
---|---|
leicht | un |
zu | à |
welcher | pour |
besten | les |
German | French |
---|---|
individuelle | personnalisé |
online | en ligne |
und | et |
schnell | facilement |
gut | les |
finden | trouvent |
domains | domaine |
sie | de |
DE Als Faustregel gilt: Wenn du es dir leicht merken kannst, ist es nicht sicher.
FR La règle de base est que si vous pouvez mémoriser votre mot de passe facilement, il n’est pas sécurisé.
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
sicher | sécurisé |
nicht | pas |
wenn | si |
es | il |
leicht | facilement |
ist | est |
als | de |
kannst | vous pouvez |
German | French |
---|---|
bitte | veuillez |
genaue | exacte |
unterschiedlich | différente |
css | css |
site | site |
DE Mit funktionalen Cookies merken wir uns z.B. deine Präferenzen wie Sprache, Land oder Region und Textgrößen.
FR Par exemple, les cookies fonctionnels nous permettent de mémoriser vos préférences comme la langue, le pays ou la région, ainsi que des tailles de textes.
German | French |
---|---|
funktionalen | fonctionnels |
cookies | cookies |
merken | mémoriser |
präferenzen | préférences |
land | pays |
region | région |
z | exemple |
sprache | langue |
oder | ou |
mit | de |
wir | nous |
wie | la |
DE Man muss sich nicht mehrere Kennwörter/PINs merken (50 %).
FR Le fait de ne pas avoir besoin de se souvenir de plusieurs mots de passe/codes PIN (50 %)
German | French |
---|---|
merken | se souvenir |
man | le |
sich | de |
nicht | pas |
mehrere | plusieurs |
DE Sie erwarten auch, dass Sie sich diese Informationen merken, und haben keine Lust, sich ständig zu wiederholen.
FR Ils s’attendent aussi à ce que vous mémorisiez ces informations et ne veulent pas avoir à se répéter.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
wiederholen | répéter |
und | et |
zu | à |
diese | ces |
sie | vous |
dass | que |
keine | ne |
DE Stripe nutzt einen Cookie, um sich zu merken, wer Sie sind, und Profoto die Verarbeitung von Zahlungen zu ermöglichen, ohne auf seinen eigenen Servern Kreditkarteninformationen zu speichern.
FR Stripe utilise un cookie pour se souvenir de qui vous êtes et pour permettre à Profoto de traiter des paiements sans stocker d’informations de carte de crédit sur ses propres serveurs.
German | French |
---|---|
nutzt | utilise |
cookie | cookie |
merken | se souvenir |
verarbeitung | traiter |
zahlungen | paiements |
ermöglichen | permettre |
servern | serveurs |
speichern | stocker |
profoto | profoto |
und | et |
einen | un |
ohne | sans |
zu | à |
um | pour |
sind | êtes |
DE Mit RoboForm brauchen Sie sich statt vielen verschiedenen Passwörtern nur Ihr Master-Passwort zu merken.
FR Avec RoboForm, vous n'avez plus besoin de vous souvenir de centaines de mots de passe, il vous suffit de mémoriser votre mot de passe maître.
German | French |
---|---|
merken | mémoriser |
master | maître |
brauchen | besoin |
passwörtern | mots de passe |
zu | suffit |
passwort | passe |
ihr | de |
Showing 50 of 50 translations