Translate "regler" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "regler" from German to French

Translations of regler

"regler" in German can be translated into the following French words/phrases:

regler régulateur

Translation of German to French of regler

German
French

DE –65 dBu (Regler VOLUME auf MAX)–30 dBu (Regler VOLUME auf MIN)

FR –65 dBu (VOLUME réglé au maximum)–30 dBu (VOLUME réglé au minimum)

DE retro gaming, spieler, spiele, videospiele, rollenspiel, online, super famicom, supernes, supernintendo, boxen, 1990er jahre, 90er jahre, cool, plpayer, regler, joystick

FR jeu rétro, joueur, jeux, jeux vidéos, rpg, en ligne, super famicom, supernes, supernintendo, des boites, années 1990, années 90, cool, player, manette

German French
retro rétro
online en ligne
super super
jahre années
cool cool
rollenspiel rpg
spiele jeux
spieler joueur

DE Wie beim iQ6 gibt es einen Hardware-Mikrofon-Gain-Regler an der Front und in der Mitte, und es hat auch eine Kopfhörer-/Line-Out-Kombibuchse

FR Comme l'iQ6, il y a un contrôle de gain de micro matériel à l'avant et au centre, et il a aussi une prise combinée écouteur/ligne

German French
mitte centre
mikrofon micro
hardware matériel
einen un
in à
und et

DE Alle üblichen Funktionen sind auch hier vorhanden: Gain-Regler, Phantomspeisung, Kopfhöreranschluss, Zero-Latency-Monitoring und mehr. Sie können sogar in Mono oder Stereo überwachen.

FR Toutes les fonctions habituelles sont également présentes : contrôle de gain, alimentation fantôme, prise casque, surveillance sans latence, etc. Vous pouvez même surveiller en mono ou en stéréo.

German French
mono mono
stereo stéréo
und prise
in en
oder ou
überwachen surveiller
monitoring surveillance
funktionen fonctions
alle toutes
auch également
vorhanden sont
hier présentes

DE Es gibt zwei Kopfhörerausgänge mit individuellem Gain-Regler, 8 TRS/Mic-Eingänge (2 auf der Vorderseite), MIDI I/O, S/PDIF I/O, Optical ADAT I/O, World Clock und 10 1/4″ symmetrische Ausgänge

FR Il y a deux sorties casque avec contrôle individuel du gain, 8 entrées TRS/Mic (2 en façade), E/S MIDI, E/S S/PDIF, E/S ADAT optique, horloge mondiale et 10 sorties symétriques 1/4″

DE Es gibt zwei Kopfhörerausgänge mit individuellem Gain-Regler, 8 TRS/Mic-Eingänge (2 auf der Vorderseite), MIDI I/O, S/PDIF I/O, Optical ADAT I/O, World Clock und 10 1/4″ symmetrische Ausgänge.

FR Il y a deux sorties casque avec contrôle individuel du gain, 8 entrées TRS/Mic (2 en façade), E/S MIDI, E/S S/PDIF, E/S ADAT optique, horloge mondiale et 10 sorties symétriques 1/4″.

DE Jeder Eingang ist eine Mikrofon/Line-/Instrumenten-Combo-Buchse mit eigenem Pad und Gain und es gibt 2 Kopfhörerausgänge mit separatem Gain-Regler

FR Chaque entrée est une prise combinée micro/ligne/instrument avec un pad et un gain dédiés et il y a 2 sorties casque avec un contrôle de gain séparé

German French
mikrofon micro
pad pad
gain gain
instrumenten instrument
separatem séparé
ist est
eingang un
und et

DE Die Kurbel mit dem bequemen Handgriff gestaltet die Zubereitung einfach, und der gut sichtbare Regler mit seinen 10 Positionen gewährleistet die sofortige Wahl der richtigen Stärke für Ihre Nudeln.

FR La manivelle, facile à empoigner, rend la préparation plus aisée, et le régulateur, avec ses 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l'épaisseur des pâtes.

German French
zubereitung préparation
sichtbare visibles
regler régulateur
positionen positions
gewährleistet garantit
wahl choix
stärke épaisseur
gut bien
und et
die à
nudeln pâtes

DE Der Regler mit 10 Positionen von Atlas 150 ermöglicht es, Teigblätter in verschiedenen Stärken zu erzeugen, die sich für zahlreiche Nudelformate eignen.

FR Le réglage à 10 positions d’Atlas 150 permet de réaliser une feuille de pâte de différentes épaisseurs, qui s’adapte à de nombreux formats de pâtes.

German French
positionen positions
erzeugen réaliser
ermöglicht permet
verschiedenen différentes
zu à

DE Sie verfügen über eine Kopfhörer-Monitoring-Buchse mit 0 Latenz (ohne Verzögerung), einen Gain-Regler und eine Mute-Taste, die bei Stummschaltung blinkt.

FR Ils ont inclus une prise de surveillance au casque à latence nulle (sans délai), un contrôle de gain et un bouton de mise en sourdine qui clignote lorsqu'il est coupé.

German French
stummschaltung sourdine
monitoring surveillance
kopfhörer casque
taste bouton
latenz latence
ohne sans
mit mise
einen un
die à
verzögerung délai
über de
und et
verfügen est

DE Beim Plus-Modell erhalten Sie einen Kopfhöreranschluss mit Pegelregler und einen Mix-Regler, mit dem Sie bereits aufgezeichnete Audiodaten mit Ihrer Stimme mischen können.

FR Avec le modèle Plus, vous disposez d'une prise casque avec contrôle de niveau et d'une molette de contrôle du mixage qui vous permet de mélanger l'audio préenregistré avec votre voix.

German French
stimme voix
modell modèle
mix mixage
mischen mélanger
ihrer de
und et

DE Sie erhalten eine latenzfreie Kopfhörerabhörbuchse und einen Mix-Regler (wie beim AT2020USB PLUS)

FR Vous bénéficiez d'une prise de monitoring casque sans latence et d'un contrôle de mixage (comme l'AT2020USB PLUS)

German French
mix mixage
plus le
beim de
und et

DE S6 ist vollständig modular und ermöglicht Ihnen, Ihr eigenes System mit einer Reihe von Fader-, Regler-, Prozess- und Anzeigemodulen zusammenzustellen

FR La S6 est entièrement modulaire, vous permettant de créer votre propre système avec un ensemble de modules Fader, Knob, Process et Display

German French
modular modulaire
ermöglicht permettant
prozess process
vollständig entièrement
system système
und et
ist est
reihe un
ihr de

DE Dieses Plugin mit nur einem Regler erkennt Inkonsistenzen im Audiopegel und korrigiert sie in Echtzeit – ohne Pro Tools zu verlassen

FR Ce plugin à bouton unique détecte les incohérences de niveau audio et les corrige en temps réel, sans quitter Pro Tools

German French
plugin plugin
erkennt détecte
korrigiert corrige
verlassen quitter
tools tools
dieses ce
und et
pro pro
zu à
in en
ohne sans
sie de

DE Diese Fläche sollte in etwa so breit sein wie die kurze Seite eines gefalteten DIN-A4-Blattes (ca. 15 cm). Halten Sie dieses einfach an Ihren Bildschirm und verändern Sie mit dem Regler die Größe entsprechend

FR Cette surface doit faire environ la largeur du plus petit côté d'une feuille A4 pliée (env. 15 cm). Tenez-la simplement contre votre écran et modifiez la taille à l'aide du curseur

German French
fläche surface
kurze petit
halten tenez
blattes feuille
cm cm
seite côté
und et
ändern modifiez
bildschirm écran
einfach simplement
größe taille
breit largeur
die à
sollte doit
etwa environ
dem la

DE Wählen Sie die gewünschte Größe der Kekse mit dem unterhalb des Hebels angebrachten Regler aus

FR Choisissez la taille des biscuits que vous voulez obtenir en tournant le régulateur situé sous le levier

German French
regler régulateur
unterhalb sous
größe taille
wählen choisissez
sie voulez
der la
dem le

DE Den Regler der Marga Mulino auf 1 stellen und den Trichter bis zur Hälfte mit Buchweizenkernen befüllen

FR Positionnez le régulateur de Marga Mulino sur le n° 1 et remplissez la trémie à moitié de grains de blé sarrasin

German French
regler régulateur
hälfte moitié
und et

DE Nachdem sämtliche Kerne vermahlen wurden, stellen Sie den Regler auf 0 und wiederholen Sie den Mahlvorgang

FR Après avoir moulu tous les grains, remettez le régulateur sur la position 0 et répétez l’opération de mouture

German French
regler régulateur
wiederholen répétez
sämtliche tous les
und et

DE Der Regler mit 10 Positionen von Ampia ermöglicht es, Teigblätter in verschiedenen Stärken zu erzeugen, die sich für zahlreiche Nudelformate eignen.

FR Le réglage à 10 positions d’Ampia permet de réaliser une feuille de pâte de différentes épaisseurs, qui s’adapte à de nombreux formats de pâtes.

German French
positionen positions
erzeugen réaliser
ermöglicht permet
verschiedenen différentes
zu à

DE Der Regler mit 10 Positionen von Atlasmotor ermöglicht es, Teigblätter in verschiedenen Stärken zu erzeugen, die sich für zahlreiche Nudelformate eignen.

FR Le réglage à 10 positions d’Atlasmotor permet de réaliser une feuille de pâte de diverses épaisseurs, qui s’adapte à de nombreux formats de pâtes.

German French
positionen positions
erzeugen réaliser
ermöglicht permet
verschiedenen diverses
zu à

DE Der Motor vereinfacht und beschleunigt die Verarbeitung der frischen Nudeln, und der Regler mit seinen gut sichtbaren 10 Positionen gewährleistet die schnelle Wahl der richtigen Nudelstärke.

FR Le moteur simplifie et accélère la confection des pâtes fraiches et le régulateur, avec ses 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l'épaisseur des pâtes.

German French
motor moteur
vereinfacht simplifie
beschleunigt accélère
regler régulateur
sichtbaren visibles
positionen positions
gewährleistet garantit
wahl choix
frischen fraiches
gut bien
und et
nudeln pâtes

DE Der in Pastaset enthaltene Regler mit 10 Positionen der Nudelmaschine Atlas 150 ermöglicht es, Teigblätter in verschiedenen Stärken zu erzeugen, die sich für zahlreiche Verwendungen eignen.

FR Le régulateur à 10 positions de la machine à pâtes Atlas 150, incluse dans le kit Pastaset, permet de réaliser une feuille de pâte de différentes épaisseurs, pour des usages multiples.

German French
enthaltene incluse
regler régulateur
positionen positions
atlas atlas
ermöglicht permet
verschiedenen différentes
in dans
mit kit
zu à
zahlreiche une

DE Der in dem Multipast-Set enthaltene Regler mit 10 Positionen der Nudelmaschine Atlas 150 ermöglicht es, Teigblätter in verschiedenen Stärken zu erzeugen, die sich für zahlreiche Verwendungen eignen.

FR Le régulateur à 10 positions de la machine à pâtes Atlas 150, incluse dans le kit Multipast, permet de réaliser une feuille de pâte de différentes épaisseurs, pour des usages multiples.

German French
enthaltene incluse
regler régulateur
positionen positions
atlas atlas
ermöglicht permet
verschiedenen différentes
in dans
mit kit
zu à
zahlreiche une

DE Die praktische Handkurbel, die bei Pastaset enthalten ist, macht die Verarbeitung des Teigs noch einfacher. Der Regler der Maschine mit 10 sichtbaren Positionen garantiert eine sofortige Wahl der Teigstärke.

FR Pastaset comprend une manivelle particulièrement pratique qui facilite la confection des pâtes. Le régulateur de la machine, avec 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l’épaisseur des pâtes.

German French
praktische pratique
regler régulateur
maschine machine
sichtbaren visibles
positionen positions
garantiert garantit
wahl choix
einfacher un
die pâtes
bei particulièrement
ist comprend

DE Multipast ist mit einer praktischen Handkurbel versehen, mit der die Verarbeitung des Teigs vereinfacht wird. Der Regler der Maschine mit 10 sichtbaren Positionen garantiert eine sofortige Wahl der Teigstärke.

FR Multipast est doté d’une manivelle pratique qui facilite la confection des pâtes. Le régulateur de la machine, avec 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l’épaisseur des pâtes.

German French
praktischen pratique
vereinfacht facilite
regler régulateur
maschine machine
sichtbaren visibles
positionen positions
garantiert garantit
wahl choix
ist est
die pâtes

DE Ventile, Stellantriebe und Regler

FR Vannes, actionneurs et régulateurs

German French
ventile vannes
und et

DE Die parametrischen Regler, Lüfterdrehzahlsteuerungen und Frequenzumrichter, Verdichterregler, EEV-Treiber, Sensoren und Überwachungssysteme von Dixell genießen in aller Welt das Vertrauen der Benutzer

FR Les régulateurs paramétriques, les régulateurs de vitesse pour ventilateurs et les inverseurs, les commandes de compresseur, les régulateurs EEV, les capteurs et les systèmes de surveillance de Dixell sont réputés dans le monde entier

German French
sensoren capteurs
aller entier
und et
in dans
welt monde

DE Programmierbare Regler mit hoher Konnektivität, die sowohl für HVAC-Geräte als auch für allgemeine Zwecke und Kältetechnikanwendungen geeignet sind.

FR Régulateurs programmables à grande possibilité de connexion dédiés aux unités CVC, applications générales et applications de réfrigération.

German French
programmierbare programmables
hoher grande
konnektivität connexion
allgemeine générales
geräte unités
und et
die possibilité

DE Lösung für das Management von Klimageräten, welche programmierbare Regler, Touchscreen-Terminals, Zubehör und Sensoren umfasst.

FR Solution pour la gestion des unités de traitement d’air, comprenant régulateurs programmables, terminaux à écran tactile, accessoires et capteurs.

German French
lösung solution
programmierbare programmables
zubehör accessoires
sensoren capteurs
terminals terminaux
und et
management gestion
von de

DE Dutzende Emulationen von Mikrofonen und Gitarrenboxen in Album-Qualität über den "RIG"-Regler an der Front direkt abhören

FR Ecouter et comparer instantanément des dizaines d’émulation de micros et enceintes légendaires, grâce au contrôle RIG situé sur la face avant

German French
dutzende dizaines
mikrofonen micros
direkt instantanément
front avant
und et

DE Darüber hinaus kannst Du mit einem neuen Dry/Wet-Mix-Regler problemlos parallele Kompression auf einem Instrumentenbus hinzufügen und so Deine Produktionen mit der legendären Teletronix LA-3A-Attitüde würzen.

FR De plus, un nouveau contrôle de mixage Dry/Wet vous permet de réaliser aisément de la compression parallèle sur un bus d’instruments et ainsi pimenter vos productions avec une bonne pincée du caractère légendaire du Teletronix LA-3A.

German French
neuen nouveau
problemlos aisément
parallele parallèle
kompression compression
produktionen productions
legendären légendaire
mix mixage
so ainsi
und et
deine vos
einem un
du vous
darüber plus
hinaus de

DE Mit dem Regler Mono-Maker fasst du die tieffrequenten Anteile in einer Monosumme zusammen und erhältst so eine definierte, jederzeit druckvolle Ansprache im Bass.

FR La commande Mono-Maker assure la sommation mono de vos basses fréquences, vous donnant une réponse en graves basses nette et percutante.

German French
in en
und et
zusammen de
bass basses
du vous

DE Als Vorbild haben wir ein besonders charakteristisch klingendes Modell ausgewählt und zusätzlich Regler für die Brillanz eingebaut.

FR Nous avons choisi un modèle qui non seulement offre une couleur unique, mais apporte aussi quelques altérations ingénieuses des circuits pour ajouter un canal Brilliant !

German French
modell modèle
ausgewählt choisi
wir nous
ein un
für pour
zusätzlich le

DE Citrus erweitert den britischen Amp-Sound der 1970er-Jahre mit einer Prise Extravaganz. Das Klangspektrum reicht von gerade-noch-clean bis zu knackig verzerrt, wenn du die Master- und Gain-Regler aufdrehst.

FR Si tu cherches ce son britannique des années 1970, avec toutes ses couleurs, jette une oreille à l’ampli Citrus. Tu n’as qu’à pousser le master et le gain pour aller du son clair à la distorsion terreuse.

German French
master master
jahre années
und et
wenn si
mit avec
reicht des
einer une
britischen britannique
zu à

DE Die Sonne ist ein großartiger Regler für unseren Körper und unsere Seele

FR Quoi de mieux que la lumière du soleil pour réguler notre esprit et notre corps ? Nous avons donc recréé cette expérience pour que vous puissiez en profiter à l’intérieur de votre maison

German French
körper corps
seele esprit
und et
sonne soleil
die à
unseren de

DE Jeder Filter, den du installierst, sollte eine Sprühanlage oder einen anderen Regler haben, um den Wasserfluss zu kontrollieren

FR Le filtre que vous installez doit posséder un vaporisateur et un système de contrôle du flux

German French
filter filtre
kontrollieren contrôle
einen un

DE Wenn Sie sich in der Nähe der Soundbar befinden, gibt es diese wenigen Touch-Regler für Lautstärke, Eingangsauswahl usw.

FR Ou, si vous vous trouvez à proximité de la barre de son elle-même, il y a ces quelques commandes tactiles pour le volume, la sélection dentrée, etc.

German French
usw etc
nähe proximité
wenn si
in à
diese ces
befinden ou
lautstärke volume

DE Passen Sie auf der Registerkarte „Pegel“ den Regler unten so an, dass das Audio nicht verzerrt wird. Dies kann eine sehr niedrige Einstellung erfordern.

FR Dans l'onglet 'Niveau', ajuster le curseur vers le bas, a un niveau ou l'audio de saturera pas. Vous pouvez le baisser jusqu'a '3'.

German French
registerkarte longlet
audio laudio
eine un
unten bas
passen ajuster
nicht pas
auf vers
kann pouvez
der le

DE Mit der Kombination aus Touchscreen, Fader, Regler und Schaltersteuerung erreichen Sie eine unvergleichliche Navigationsgeschwindigkeit und haptische Präzision, um besser klingende Mischungen schnell zu erstellen

FR Grâce à une alliance d'écran tactile, fader, boutons et commutateurs, vous pouvez profiter d'une vitesse de navigation et d'une précision tactiles incomparables pour produire de meilleurs mixages, encore plus rapidement

German French
touchscreen écran tactile
fader fader
erreichen pouvez
präzision précision
schnell rapidement
besser meilleurs
und et
zu à
um pour

DE Und mischen Sie mit Ihren Ohren – nicht Ihren Augen – dank ergonomischer Regler, die Sie mit Ihren Fingern spüren können.

FR Et mixez en vous fiant à vos oreilles—non à vos yeux—grâce aux commandes ergonomiques sensibles au toucher.

DE Da das Dock EUCON-fähig ist, schaltet es seine Regler automatisch auf die Anwendung um, die auf Ihrem Computer im Vordergrund ist

FR Étant donné que le Dock est compatible EUCON, ses commandes s'adaptent automatiquement à l'application active sur votre ordinateur

German French
dock dock
automatisch automatiquement
computer ordinateur
anwendung lapplication
ist est
die à
das le

DE Erstellen benutzerdefinierter Regler- und Messwert-Layouts – NEU

FR Créez des dispositions personnalisées de boutons et d'indicateurs—NOUVEAU

DE So können Sie im Nu benutzerdefinierte Regler-Layouts für alle Ihre Lieblings-Plugins erstellen, damit Sie Ihre bevorzugten Parameter jederzeit dort zur Hand zu haben, wo Sie sie brauchen

FR Vous aurez ainsi toujours vos paramètres favoris à portée de main, là où vous le souhaitez

German French
parameter paramètres
jederzeit toujours
hand main
zu à
bevorzugten favoris
so ainsi
sie souhaitez

DE Bearbeiten und mischen Sie Spuren mit acht drückbaren, berührungsempfindlichen Soft-Drehreglern, die mit dem von Ihnen in der Avid Control App gewählten Regler-Set interagieren

FR Montez et mixez des pistes avec huit boutons programmables sensibles au toucher qui interagissent avec les commandes que vous avez sélectionnées via l'application Avid Control

German French
control control
gewählten sélectionné
interagieren interagissent
app lapplication
spuren pistes
und et
acht huit
mit avec
sie vous
dem au

DE Lösen Sie durch Drücken oder Tippen auf einen Regler Menübefehle, andere Softwarefunktionen und Layouts aus

FR Déclenchez les commandes du menu et d'autres fonctions logicielles et récupérez des dispositions en appuyant sur ou en touchant un bouton

German French
andere dautres
layouts dispositions
menü menu
und et
oder ou
einen un
auf sur
befehle commandes
drücken bouton

DE Wähle zwischen 4 Methoden mit verschiedenen Einstellungen für Klarheit und verpasse feinen Bilddetails durch den Struktur-Regler zusätzliche Definition.

FR Bénéficiez de 4 méthodes de Clarté pour différents réglages et utilisez la Structure pour apporter de la définition aux détails.

German French
methoden méthodes
verschiedenen différents
einstellungen réglages
definition définition
klarheit clarté
struktur structure
und et
zwischen de

DE Tariere Game- und Chat-Ton mit dem USB-ChatMix-Regler aus

FR Faites la balance entre le son du jeu et le chat audio grâce au bouton ChatMix USB

German French
chat chat
usb usb
game jeu
ton audio
und et
dem le

DE Finde mit dem taktilen USB-ChatMix-Regler die perfekte Balance aus Game- und Chat-Sound, ohne das Spiel zu verlassen (auf PC und MAC)

FR Trouvez l’équilibre parfait entre le son du jeu et le chat audio sans quitter votre partie grâce au bouton ChatMix tactile USB (sur PC ou Mac).

German French
finde trouvez
perfekte parfait
balance équilibre
usb usb
spiel jeu
pc pc
mac mac
sound audio
und et
chat chat
ohne sans
verlassen quitter
auf sur
dem le

DE Das Kabel vom ChatMix-Regler zum Headset ist jetzt länger, die Ohrkissen sind dicker und bieten mehr Komfort und wir haben die Bässe betont

FR Nous avons rallongé le câble reliant le bouton ChatMix au casque audio, augmenté l’épaisseur des coussinets d’écouteurs pour plus de confort et ajusté le son pour une restitution plus profonde des basses

German French
kabel câble
komfort confort
headset casque
und et
mehr plus
vom de
wir nous

DE Der ChatMix-Regler erlaubt es dir, die beiden Soundausgaben im Handumdrehen auszutarieren, ohne das Spiel zu verlassen.

FR Le bouton ChatMix vous permet alors de faire la balance entre les deux sources audio à tout moment sans avoir à quitter votre partie.

German French
verlassen quitter
erlaubt permet
beiden les deux
ohne sans
zu à
der de
spiel votre

Showing 50 of 50 translations