Translate "user" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "user" from German to French

Translations of user

"user" in German can be translated into the following French words/phrases:

user appareil application applications aux avec client clients d’utilisateurs grâce à logiciel par peut peuvent pouvez service tout user utilisateur utilisateurs utilisation utiliser via

Translation of German to French of user

German
French

DE Sich anmelden und User in Multi-User-Zielen wechseln

FR Se connecter et changer d'utilisateur dans les cibles à plusieurs utilisateurs

German French
user utilisateurs
wechseln changer
zielen cibles
multi plusieurs
und et
anmelden connecter
in dans

DE Gewährleisten Sie identischen Schutz für alle User, wo immer sich diese verbinden – mit Richtlinien, die User an jeden Ort begleiten

FR Assurez une protection identique pour les utilisateurs, où qu’ils se connectent, avec des politiques qui les suivent partout

German French
gewährleisten assurez
schutz protection
user utilisateurs
verbinden connectent
richtlinien politiques
für pour
die une
mit avec

DE Ein Proxy fungiert als Vermittler zwischen einem User und dem Internet; er verifiziert User-Anfragen und leitet sie zur Überprüfung weiter

FR Un proxy agit comme un intermédiaire entre l'utilisateur et Internet, vérifiant et transmettant les demandes de l'utilisateur pour inspection

German French
proxy proxy
fungiert agit
internet internet
und et
anfragen demandes
einem un
vermittler intermédiaire

DE Werde UX/UI-Designer. Lerne unter Anwendung des Design Thinking Verfahrens benutzerzentriertes Design und validiere deine Ideen durch User Research, Prototyping, User Tests und heuristische Evaluation...Weitere Informationen

FR Devenez UX/UI designer en apprenant la conception orientée utilisateur et en appliquant les méthodes de Design Thinking. Validez vos idées à travers des études utilisateurs, du prototypage, des tests ...En savoir plus

German French
werde devenez
ux ux
prototyping prototypage
anwendung appliquant
ideen idées
weitere plus
designer designer
tests tests
informationen savoir
design design
user utilisateurs
und et
deine les
unter de

DE Jede Gruppe User-Agent / Disallow sollte mit einer Leerzeile abgetrennt werden. Aber nicht-leere Strings dürfen nicht innerhalb einer Gruppe (zwischen User-Agent und dem letzten Disallow-Pfad) aufscheinen.

FR Chaque groupe User-Agent / Disallow doit être séparée avec une ligne vide. Mais les chaînes non vides ne doivent pas apparaître dans le groupe (entre User-Agent et la dernière directive Disallow).

German French
letzten dernière
und et
werden être
gruppe groupe
nicht pas
leere vides
jede chaque
mit avec
einer une
aber mais
dürfen les
dem le

DE oder bitten Sie den Kollegen, der in der Community4U als Key User für Ihre Organisation registriert ist, ein Konto für Sie zu erstellen. Bitte beachten Sie, dass Zugriffsanfragen an uns vom Key User Ihres Unternehmens bestätigt werden müssen.

FR ou demandez à un collègue enregistré comme utilisateur clé dans Community4U de le créer pour vous. Veuillez noter que toutes les demandes d’accès que nous recevrons devront être confirmées par l’Utilisateur Principal de votre organisation.

German French
beachten noter
bestätigt confirmé
registriert enregistré
key clé
oder ou
organisation organisation
bitte veuillez
sie demandez
zu à
bitten vous
erstellen créer
konto utilisateur
werden devront
in dans
an demandes

DE VPN: Traffic wird in das Rechenzentrum zurückgeleitet, was den Zugriff für User schmerzhaft langsam macht. Wiederholte Logins und Authentifizierungen ermüden und frustrieren die User.

FR VPN : le backhauling du trafic vers le data center rend l'accès cruellement lent pour l'utilisateur, tandis que les connexions et authentifications itératives épuisent et frustrent les utilisateurs.

German French
vpn vpn
traffic trafic
user utilisateurs
langsam lent
und et
in tandis
den le

DE ZTNA-Services (Zero Trust Network Access) bieten anhand von Richtlinien, die auf User-zu-Hostname basieren, sicheren Zugriff auf interne Anwendungen. Die meisten Services sind jedoch auf Remote-User beschränkt.

FR Les services d’Accès réseau Zero Trust (ZTNA) fournissent un accès sécurisé aux applications internes sur la base de politiques d’accès utilisateur-à-nom d’hôte. Toutefois, la plupart des services se limitent à vos utilisateurs distants.

German French
zero zero
bieten fournissent
richtlinien politiques
interne internes
ztna ztna
user utilisateurs
trust trust
anwendungen applications
network réseau
sicheren sécurisé
zu se
zugriff accès
anhand des
die à
meisten plupart
services services
von de

DE Diese User erhalten unverhältnismäßige Zugriffsrechte, was ein hohes Risiko für die Produktionsumgebung mit sich bringt, da das Unternehmen keine Kontrolle über die Aktivitäten der User im OT-Netzwerk hat.

FR Ces utilisateurs bénéficiant de privilèges excessifs présentent un risque élevé pour l’environnement de production car vous ne les contrôlez pas fondamentalement lorsqu’ils se trouvent sur votre réseau OT.

German French
user utilisateurs
kontrolle contrôlez
netzwerk réseau
risiko risque
da car
produktionsumgebung production
diese ces

DE User und Anwendungen werden im Internet unsichtbar gemacht. Der Zugriff darauf ist nur für befugte User bzw. Geräte möglich und erfolgt über die Zero Trust Exchange. Dadurch können sie nicht von Angreifern erkannt, ausgenutzt oder infiziert werden.

FR Empêchez les hackers de découvrir ou d’exploiter les applications en les rendant invisibles et accessibles uniquement aux utilisateurs ou aux appareils autorisés grâce à Zero Trust Exchange.

German French
user utilisateurs
unsichtbar invisibles
trust trust
exchange exchange
geräte appareils
zero zero
anwendungen applications
zugriff accessibles
sie rendant
und et
oder ou
die à
nur uniquement

DE Permanente Sicherheit und identische Richtlinien für alle User, Geräte und den gesamten Traffic, unabhängig davon, wo und wie sich die User mit dem Internet verbinden.

FR Fournir une sécurité permanente et une politique identique pour tous les utilisateurs, appareils et trafics, quels que soient le lieu ou la manière dont ils se connectent à Internet.

German French
permanente permanente
richtlinien politique
user utilisateurs
geräte appareils
internet internet
verbinden connectent
sicherheit sécurité
und et
wo que
alle tous
die à

DE Administratoren können problemlos auf Anwendungsebene granulare Richtlinien für spezifische User, User-Gruppen, Anwendungen, Anwendungsgruppen und die zugehörigen Subdomains festlegen.

FR Les administrateurs peuvent facilement définir des stratégies précises au niveau de l’application pour des utilisateurs, groupes d’utilisateurs, applications, groupes d’applications et sous-domaines spécifiques.

German French
administratoren administrateurs
problemlos facilement
richtlinien stratégies
spezifische spécifiques
user utilisateurs
anwendungen applications
subdomains sous-domaines
festlegen définir
und et
gruppen groupes

DE 2. Festlegen unterschiedlicher Berechtigungsstufen für User und User-Gruppen

FR 2. Définir différents niveaux d’autorisation pour les utilisateurs et les groupes d’utilisateurs.

German French
unterschiedlicher différents
user utilisateurs
festlegen définir
und et
gruppen groupes

DE Enthält eine zufallgenerierte User-ID. Anhand dieser ID kann Google Analytics wiederkehrende User auf dieser Website wiedererkennen und die Daten von früheren Besuchen zusammenführen.

FR Contient un ID utilisateur généré de manière aléatoire. Google Analytics utilise cet identifiant pour reconnaître les utilisateurs récurrents sur ce site et agréger les données des visites précédentes.

German French
google google
wiederkehrende récurrents
früheren précédentes
besuchen visites
und et
website site
enthält contient
daten données
anhand des
user utilisateurs
von de
analytics analytics

DE Enthält eine zufallgenerierte User-ID. Anhand dieser ID kann Google den User über verschiedene Websites domainübergreifend wiedererkennen und personalisierte Werbung ausspielen.

FR Contient un ID utilisateur généré de manière aléatoire. À l'aide de cet identifiant, Google peut reconnaître l'utilisateur sur différents sites Web et diffuser des annonces personnalisées.

German French
enthält contient
kann peut
google google
werbung annonces
user utilisateur
websites sites
personalisierte personnalisées

DE User-Erlebnis-Designer probieren viele unterschiedliche Ansätze, um spezifische User-Probleme zu lösen

FR Les concepteurs de l’expérience utilisateur explorent de nombreuses approches différentes pour résoudre des problèmes utilisateur spécifiques

German French
ansätze approches
spezifische spécifiques
lösen résoudre
designer concepteurs
user utilisateur
probleme problèmes
unterschiedliche différentes
viele des

DE Lerne User Experience, Forschung, Figma, Design Thinking und User Interface, um Teil der Belegschaft eines jeden Unternehmens zu werden

FR Apprenez à maîtriser Figma et tout ce que vous avez besoin de savoir en termes d'expérience utilisateur, de design digital et d'interface utilisateur pour pouvoir rejoindre l’équipe de designer Web de n'importe quelle entreprise

German French
user utilisateur
figma figma
belegschaft équipe
design design
unternehmens entreprise
zu à
um pour
und et
experience savoir
der de
jeden vous

DE Lerne unter Anwendung des Design Thinking Verfahrens benutzerzentriertes Design und validiere deine Ideen durch User Research, Prototyping, User Tests und heuristische Evaluation

FR Validez vos idées à travers des études utilisateurs, du prototypage, des tests effectués par les utilisateurs, ainsi que des évaluations heuristiques

German French
ideen idées
prototyping prototypage
user utilisateurs
tests tests
des du

DE Jede Gruppe User-Agent / Disallow sollte mit einer Leerzeile abgetrennt werden. Aber nicht-leere Strings dürfen nicht innerhalb einer Gruppe (zwischen User-Agent und dem letzten Disallow-Pfad) aufscheinen.

FR Chaque groupe User-Agent / Disallow doit être séparée avec une ligne vide. Mais les chaînes non vides ne doivent pas apparaître dans le groupe (entre User-Agent et la dernière directive Disallow).

German French
letzten dernière
und et
werden être
gruppe groupe
nicht pas
leere vides
jede chaque
mit avec
einer une
aber mais
dürfen les
dem le

DE Power-User-Optimierung Sprich Power-User mit speziellen Erfahrungen, Angeboten und Produkten in Kampagnen an.

FR Optimisation des utilisateurs avancés Ciblez les utilisateurs avancés avec des expériences, des offres et des produits spéciaux dans les campagnes.

German French
speziellen spéciaux
erfahrungen expériences
angeboten offres
kampagnen campagnes
optimierung optimisation
user utilisateurs
und et
in dans
mit avec
produkten des produits

DE Template für User-Story-Maps | Tool und Beispiel für User-Story-Mapping

FR Modèle User Story Map | Outil et exemple de cartographie des récits utilisateurs

German French
tool outil
story story
template modèle
beispiel exemple
user user
und et
mapping cartographie

DE Ein User-Flow-Diagramm (auch bekannt als Nutzerflowdiagramm, Benutzerflussdiagramm, Interaktionsablaufdiagramm, Aktivitätsdiagramm, User-Interface-Flow oder Navigationsablauf) ist eine schrittweise visuelle Prozessdarstellung.

FR Un flux utilisateur (également appelé flux d'interaction, flux d'activité, flux d'interface utilisateur, flux de navigation ou diagramme de flux de tâches) est un processus de cartographie visuelle étape par étape.

German French
visuelle visuelle
flow flux
user utilisateur
diagramm diagramme
oder ou
auch également
ist est

DE Wenn dein Team herausfinden möchte, wie sich mit der bestehenden User-Experience bessere Conversion-Raten erzielen lassen, erwäge die Verwendung eines User-Flows.

FR Si votre équipe essaie d'évaluer ou d'améliorer la façon dont l'expérience utilisateur existante peut conduire à de meilleurs taux de conversion des clients, essayez un flux utilisateur.

German French
team équipe
raten taux
conversion conversion
bessere meilleurs
bestehenden existante
user utilisateur
wenn si
die à

DE Das Erstellen eigener User-Flows ist einfach. Das Whiteboard von Miro ist die perfekte Leinwand, um diese zu erstellen und mit anderen zu teilen. Wähle zunächst das User-Flow-Template aus und führe dann die folgenden Schritte aus.

FR Créer votre propre User Flow est facile. L'outil de tableau blanc de Miro est le canevas parfait pour les créer et les partager. Commencez par sélectionner le modèle User Flow, puis suivez les étapes suivantes pour créer le vôtre.

German French
einfach facile
whiteboard tableau blanc
perfekte parfait
teilen partager
wähle sélectionner
user user
flow flow
und et
folgenden suivantes
ist est
zunächst pour
schritte étapes
erstellen créer

DE Wenn du das ideale Szenario darstellen willst, sollte User Mapping schon am Anfang eines Projekts stattfinden, um Informationen für User Stories und das Product Backlog zu liefern

FR Si vous essayez de décrire le scénario idéal, la cartographie des utilisateurs doit avoir lieu très tôt dans un projet et peut aider à éclairer les user stories et le backlog du produit

German French
szenario scénario
mapping cartographie
projekts projet
stories stories
und et
ideale idéal
anfang un
user user
zu à
wenn si
du vous

DE Wenn du einfach nur besser verstehen möchtest, was derzeit geschieht, kannst du User Mapping bei User Interviews oder Beobachtungen durchführen.

FR Si vous essayez simplement d'avoir une meilleure idée de ce qui se passe actuellement, vous pouvez réaliser une cartographie des utilisateurs lors d'entretiens ou d'observations.

German French
besser meilleure
derzeit actuellement
geschieht passe
user utilisateurs
mapping cartographie
durchführen réaliser
oder ou
wenn si
du vous
bei de
kannst vous pouvez

DE Da die Überprüfung in der Cloud und pro User durchgeführt wird, ist sie unbegrenzt skalierbar, unabhängig davon, wie viel Bandbreite die User benötigen.

FR L'inspection étant fournie dans le cloud et par utilisateur, vous obtenez une échelle infinie, quelle que soit la quantité de bande passante consommée par vos utilisateurs.

German French
cloud cloud
bandbreite bande passante
ist étant
und et
in dans
user utilisateurs
davon de

DE VPN: Traffic wird in das Rechenzentrum zurückgeleitet, was den Zugriff für User schmerzhaft langsam macht. Wiederholte Logins und Authentifizierungen ermüden und frustrieren die User.

FR VPN : le backhauling du trafic vers le data center rend l'accès cruellement lent pour l'utilisateur, tandis que les connexions et authentifications itératives épuisent et frustrent les utilisateurs.

German French
vpn vpn
traffic trafic
user utilisateurs
langsam lent
und et
in tandis
den le

DE ZTNA-Services (Zero Trust Network Access) bieten anhand von Richtlinien, die auf User-zu-Hostname basieren, sicheren Zugriff auf interne Anwendungen. Die meisten Services sind jedoch auf Remote-User beschränkt.

FR Les services d’Accès réseau Zero Trust (ZTNA) fournissent un accès sécurisé aux applications internes sur la base de politiques d’accès utilisateur-à-nom d’hôte. Toutefois, la plupart des services se limitent à vos utilisateurs distants.

German French
zero zero
bieten fournissent
richtlinien politiques
interne internes
ztna ztna
user utilisateurs
trust trust
anwendungen applications
network réseau
sicheren sécurisé
zu se
zugriff accès
anhand des
die à
meisten plupart
services services
von de

DE Voraussetzung dafür ist lückenlose Transparenz über den gesamten Verbindungspfad vom User bis zur Anwendung sowie eine Cloud-native Plattform zur Analyse und Behebung von Problemen der User Experience

FR Une visibilité de bout en bout, de l’utilisateur à l’application, est indispensable, ainsi qu’une plateforme cloud-native inline pour analyser, dépanner et résoudre les problèmes liés à l’expérience utilisateur

German French
gesamten bout
plattform plateforme
analyse analyser
behebung résoudre
problemen problèmes
transparenz visibilité
und et
user utilisateur
eine quune
ist est
anwendung lapplication

DE Diese User erhalten unverhältnismäßige Zugriffsrechte, was ein hohes Risiko für die Produktionsumgebung mit sich bringt, da das Unternehmen keine Kontrolle über die Aktivitäten der User im OT-Netzwerk hat.

FR Ces utilisateurs bénéficiant de privilèges excessifs présentent un risque élevé pour l’environnement de production car vous ne les contrôlez pas fondamentalement lorsqu’ils se trouvent sur votre réseau OT.

German French
user utilisateurs
kontrolle contrôlez
netzwerk réseau
risiko risque
da car
produktionsumgebung production
diese ces

DE User und Anwendungen werden im Internet unsichtbar gemacht. Der Zugriff darauf ist nur für befugte User bzw. Geräte möglich und erfolgt über die Zero Trust Exchange. Dadurch können sie nicht von Angreifern erkannt, ausgenutzt oder infiziert werden.

FR Empêchez les hackers de découvrir ou d’exploiter les applications en les rendant invisibles et accessibles uniquement aux utilisateurs ou aux appareils autorisés grâce à Zero Trust Exchange.

German French
user utilisateurs
unsichtbar invisibles
trust trust
exchange exchange
geräte appareils
zero zero
anwendungen applications
zugriff accessibles
sie rendant
und et
oder ou
die à
nur uniquement

DE Es werden ausschließlich ausgehende Verbindungen hergestellt, sodass Anwendungen und Infrastruktur für unbefugte User unsichtbar sind. Remote-User können auf Anwendungen zugreifen, ohne Netzwerkzugang zu erhalten.

FR Les connexions de l'intérieur vers l'extérieur rendent les applications et l'infrastructure invisibles aux utilisateurs non autorisés. En outre, les utilisateurs distants se voient accorder l'accès aux applications, mais jamais au réseau.

German French
unbefugte non autorisé
user utilisateurs
unsichtbar invisibles
verbindungen connexions
anwendungen applications
infrastruktur réseau
und et
es mais
zu aux

DE Permanente Sicherheit und identische Richtlinien für alle User, Geräte und den gesamten Traffic, unabhängig davon, wo und wie sich die User mit dem Internet verbinden.

FR Fournir une sécurité permanente et une politique identique pour tous les utilisateurs, appareils et trafics, quels que soient le lieu ou la manière dont ils se connectent à Internet.

German French
permanente permanente
richtlinien politique
user utilisateurs
geräte appareils
internet internet
verbinden connectent
sicherheit sécurité
und et
wo que
alle tous
die à

DE Administratoren können problemlos auf Anwendungsebene granulare Richtlinien für spezifische User, User-Gruppen, Anwendungen, Anwendungsgruppen und die zugehörigen Subdomains festlegen.

FR Les administrateurs peuvent facilement définir des stratégies précises au niveau de l’application pour des utilisateurs, groupes d’utilisateurs, applications, groupes d’applications et sous-domaines spécifiques.

German French
administratoren administrateurs
problemlos facilement
richtlinien stratégies
spezifische spécifiques
user utilisateurs
anwendungen applications
subdomains sous-domaines
festlegen définir
und et
gruppen groupes

DE 2. Festlegen unterschiedlicher Berechtigungsstufen für User und User-Gruppen

FR 2. Définir différents niveaux d’autorisation pour les utilisateurs et les groupes d’utilisateurs.

German French
unterschiedlicher différents
user utilisateurs
festlegen définir
und et
gruppen groupes

DE Gewährleisten Sie identischen Schutz für alle User, wo immer sich diese verbinden – mit Richtlinien, die User an jeden Ort begleiten

FR Assurez une protection identique pour les utilisateurs, où qu’ils se connectent, avec des politiques qui les suivent partout

German French
gewährleisten assurez
schutz protection
user utilisateurs
verbinden connectent
richtlinien politiques
für pour
die une
mit avec

DE Was ist UBA (User Behavior Analytics) bzw. UEBA (User Entity Behavior Analytics)?

FR Qu’est-ce que l’analyse des comportements des utilisateurs (UBA) ou l’analyse du comportement des entités et utilisateurs (UEBA) ?

German French
user utilisateurs

DE UBA (User Behavior Analytics) und UEBA (User and Entity Behavior Analytics) sind im Prinzip synonym

FR L'analyse des comportements des utilisateurs et l’analyse des comportements des entités et utilisateurs sont quasiment synonymes

German French
user utilisateurs
und et

DE Sich anmelden und User in Multi-User-Zielen wechseln

FR Se connecter et changer d'utilisateur dans les cibles à plusieurs utilisateurs

German French
user utilisateurs
wechseln changer
zielen cibles
multi plusieurs
und et
anmelden connecter
in dans

DE Diese User erhalten unverhältnismäßige Zugriffsrechte, was ein hohes Risiko für die Produktionsumgebung mit sich bringt, da das Unternehmen keine Kontrolle über die Aktivitäten der User im OT-Netzwerk hat.

FR Ces utilisateurs bénéficiant de privilèges excessifs présentent un risque élevé pour l’environnement de production car vous ne les contrôlez pas fondamentalement lorsqu’ils se trouvent sur votre réseau OT.

German French
user utilisateurs
kontrolle contrôlez
netzwerk réseau
risiko risque
da car
produktionsumgebung production
diese ces

DE Da die Überprüfung in der Cloud und pro User durchgeführt wird, ist sie unbegrenzt skalierbar, unabhängig davon, wie viel Bandbreite die User benötigen.

FR L'inspection étant fournie dans le cloud et par utilisateur, vous obtenez une échelle infinie, quelle que soit la quantité de bande passante consommée par vos utilisateurs.

German French
cloud cloud
bandbreite bande passante
ist étant
und et
in dans
user utilisateurs
davon de

DE Da die Überprüfung in der Cloud und pro User durchgeführt wird, ist sie unbegrenzt skalierbar, unabhängig davon, wie viel Bandbreite die User benötigen.

FR L'inspection étant fournie dans le cloud et par utilisateur, vous obtenez une échelle infinie, quelle que soit la quantité de bande passante consommée par vos utilisateurs.

German French
cloud cloud
bandbreite bande passante
ist étant
und et
in dans
user utilisateurs
davon de

DE User Storys fördern kreative Lösungen. User Storys animieren das Team, kritisch und kreativ über die beste Lösung für ein Endziel nachzudenken.

FR Les stories favorisent des solutions créatives. Les stories encouragent l'équipe à adopter une réflexion critique et créative afin de trouver comment atteindre au mieux un objectif final.

DE User Storys sorgen für neuen Schwung. Nach jeder User Story hat das Entwicklerteam eine kleine Herausforderung gemeistert und kann einen kleinen Erfolg feiern – und das bringt Schwung in die Sache.

FR Les stories créent une dynamique. Chaque story implique de petits défis à relever et de petites victoires pour l'équipe de développement, ce qui crée une dynamique.

DE VPN: Traffic wird in das Rechenzentrum zurückgeleitet, was den Zugriff für User schmerzhaft langsam macht. Wiederholte Logins und Authentifizierungen ermüden und frustrieren die User.

FR VPN : le backhauling du trafic vers le data center rend l'accès cruellement lent pour l'utilisateur, tandis que les connexions et authentifications itératives épuisent et frustrent les utilisateurs.

DE ZTNA-Services (Zero Trust Network Access) bieten anhand von Richtlinien, die auf User-zu-Hostname basieren, sicheren Zugriff auf interne Anwendungen. Die meisten Services sind jedoch auf Remote-User beschränkt.

FR Les services d’Accès réseau Zero Trust (ZTNA) fournissent un accès sécurisé aux applications internes sur la base de politiques d’accès utilisateur-à-nom d’hôte. Toutefois, la plupart des services se limitent à vos utilisateurs distants.

DE VPN: Traffic wird in das Rechenzentrum zurückgeleitet, was den Zugriff für User schmerzhaft langsam macht. Wiederholte Logins und Authentifizierungen ermüden und frustrieren die User.

FR VPN : le backhauling du trafic vers le data center rend l'accès cruellement lent pour l'utilisateur, tandis que les connexions et authentifications itératives épuisent et frustrent les utilisateurs.

DE die Option Specific user aus und vergewissern Sie sich, dass in der nächsten Drop-down-Liste die Standardeinstellung User name angezeigt wird.

FR , sélectionnez Specific user, et vérifiez que la liste déroulante qui suit est par défaut sur User name.

DE auf Specific user und das folgende Feld auf User name eingestellt ist.

FR est Specific user, et que la valeur par défaut du champ suivant est User name.

Showing 50 of 50 translations