DE Logge dich bei deinem Name.com-Konto ein | Melde dich bei deinem Name.com-Konto an, um Domains zu verwalten | Name.com
German | French |
---|---|
name | name |
domains | domaines |
verwalten | gérer |
zu | à |
dich | vous |
um | pour |
logge | compte |
DE Der CNAME-Eintrag („CNAME“ steht für „canonical name“, also „anerkannter Name“) ist ein vom Domain Name System (DNS) verwendeter Alias
FR Un enregistrement CNAME, ou enregistrement de nom canonique, est un type d’alias utilisé par le système DNS (Domain Name System)
German | French |
---|---|
eintrag | enregistrement |
domain | domain |
ein | un |
der | le |
dns | dns |
name | name |
ist | est |
für | par |
system | system |
German | French |
---|---|
name | name |
domains | domaines |
verwalten | gérer |
zu | à |
dich | vous |
um | pour |
logge | compte |
DE Sein Name wird in den Feldern Von-Name und Antwort-Name angezeigt
FR Son nom s'affiche dans les champs Nom de l'expéditeur et Nom de la personne à qui répondre
DE Der Name der Datei. Wird kein Name angegeben, wird ein Name aus dem Inhalt der Datei generiert.
FR Le nom du fichier. Si aucun nom n'est spécifié, un nom sera généré à partir du contenu du fichier.
DE Ein zu komplizierter Name stiftet Verwirrung und macht die Suche nach Ihrer Website schwieriger. Ein leichter Name ist hingegen einprägsamer und fördert die Mundpropaganda.
FR Un nom trop complexe induit la confusion et complique la recherche de votre site. Au contraire, un nom simple à écrire facilite la mémorisation et le bouche-à-oreille.
German | French |
---|---|
komplizierter | complexe |
name | nom |
verwirrung | confusion |
website | site |
suche | recherche |
und | et |
ihrer | de |
macht | le |
DE Merge Fields (Zusammenführungsfelder) Segmentiere in deiner Zielgruppe nach Feldern wie First Name (Vorname), Last Name (Nachname), Address (Adresse), Phone Number (Telefonnummer) und Birthday (Geburtsdatum).
FR Merge Fields (Champs de fusion) Segmentez par champ de l'audience : prénom, nom, adresse, numéro de téléphone et anniversaire.
German | French |
---|---|
merge | merge |
birthday | anniversaire |
und | et |
feldern | champs |
phone | phone |
name | nom |
adresse | adresse |
in | par |
telefonnummer | numéro |
German | French |
---|---|
name | name |
delegieren | déléguer |
transfers | transferts |
kostenlos | gratuits |
domain | domaine |
und | et |
inhaberschaft | propriété |
ja | oui |
oder | ou |
konto | compte |
sofort | instantanés |
anderes | un autre |
um | afin |
mehr | plus |
übertragen | transférer |
diese | ces |
kannst | vous pouvez |
von | de |
German | French |
---|---|
verwendet | utilisé |
name | name |
kann | peut |
konto | compte |
domainnamen | noms de domaine |
werden | être |
bei | et |
zu | à |
DE Nameserver sind ein wesentlicher Bestandteil des DNS (Domain Name System). Sie verarbeiten Anfragen zum Speicherort der Domain Name Services und ermöglichen die Verwendung von Domänen anstelle von IP-Adressen.
FR Les serveurs de noms sont une partie fondamentale du DNS (Domain Name System). Ils traitent les requêtes concernant l’emplacement des services d’un nom de domaine. Les serveurs de noms permettent d?utiliser des domaines au lieu d?adresses IP.
German | French |
---|---|
nameserver | serveurs de noms |
anfragen | requêtes |
ermöglichen | permettent |
anstelle | au lieu |
adressen | adresses |
ip | ip |
dns | dns |
domain | domaine |
system | system |
verarbeiten | traitent |
verwendung | utiliser |
name | nom |
services | services |
bestandteil | du |
DE Die geschwärzten Bankdaten des Zahlungspflichtigen, der Name seiner Bank, die Referenz der Lastschriftanweisung und der anhand des Autorisierungscodes registrierte Name
FR Les coordonnées bancaires complètes du payeur, le nom de sa banque, la référence de l'ordre de prélèvement et le nom associé au code d'autorisation
German | French |
---|---|
name | nom |
referenz | référence |
und | et |
bank | banque |
der | de |
DE Name: Der Name des Dienstes, den Sie überprüfen.
FR Nom: Le nom du service que vous vérifiez.
German | French |
---|---|
name | nom |
dienstes | service |
überprüfen | vérifiez |
des | du |
den | le |
sie | vous |
DE Name: Der Name, den Sie dem Server zugewiesen haben.
FR Nom: Le nom que vous avez attribué au serveur.
German | French |
---|---|
name | nom |
zugewiesen | attribué |
server | serveur |
sie | vous |
DE Fehlt Ihr Name? Sie müssen sich zuerst in Ihrem Titel-Dashboard bei Ihrem LES-Konto anmelden. Es kann bis zu sieben Tage dauern, bis Ihr Name auf der Liste erscheint.
FR Votre nom n'apparaît pas ? Vous devez au préalable accepter de figurer dans l'annuaire, à partir du tableau de bord de votre titre sur votre compte LES. L'ajout de votre nom à la liste peut prendre jusqu'à sept jours.
German | French |
---|---|
dashboard | tableau |
name | nom |
kann | peut |
liste | liste |
konto | compte |
sieben | sept |
titel | titre |
zu | à |
sie müssen | devez |
DE Name.com bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Name.com Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
FR Name.com fournit un accès IMAP à votre compte Name.com, afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
German | French |
---|---|
name | name |
bietet | fournit |
mobile | mobile |
verbindung | com |
zugriff | accès |
desktop | bureau |
app | application |
konto | compte |
oder | ou |
e-mails | mails |
zu | à |
messagerie | |
ihr | de |
DE /[name].html -> /blog/[name] 301 HinweisErkundigen Sie sich bei Ihrem vorherigen Host, ob Sie die richtige URL-Struktur für den ersten Teil der Umleitung haben
FR /[nom] .html -> /blog/ [nom] 301 Remarque : vérifiez auprès de votre précédent hôte si la structure d’URL correspondant à la première partie de la redirection est correcte
German | French |
---|---|
name | nom |
html | html |
blog | blog |
host | hôte |
richtige | correcte |
teil | partie |
umleitung | redirection |
struktur | structure |
ob | si |
vorherigen | précédent |
die | à |
ersten | première |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen
FR Nous recueillerons aussi vos coordonnées, notamment votre adresse e-mail, la dénomination et l’adresse de votre entreprise, votre numéro de téléphone, votre intitulé de poste et vos responsabilités
German | French |
---|---|
kontaktdaten | coordonnées |
name | intitulé |
und | et |
adresse | adresse |
telefonnummer | numéro |
berufsbezeichnung | poste |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
unternehmen | entreprise |
wir | nous |
ihre | de |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen.
FR Nous recueillerons aussi vos coordonnées, notamment votre adresse e-mail, la dénomination et l’adresse de votre entreprise, votre numéro de téléphone, votre intitulé de poste et vos responsabilités.
German | French |
---|---|
kontaktdaten | coordonnées |
name | intitulé |
und | et |
adresse | adresse |
telefonnummer | numéro |
berufsbezeichnung | poste |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
unternehmen | entreprise |
wir | nous |
ihre | de |
DE Klicken Sie auf Name Server Profile unter dem Domain Dropdown Menü. Jetzt können Sie neue Name Server Profile erstellen oder bereits existierende anpassen.
FR Cliquez sur profils de noms de serveur sous le menu déroulant domaine. Maintenant vous pouvez créer de nouveaux profils de noms de serveurs ou changer des existants.
German | French |
---|---|
name | noms |
profile | profils |
domain | domaine |
dropdown | menu déroulant |
menü | menu |
erstellen | créer |
anpassen | changer |
neue | nouveaux |
oder | ou |
jetzt | maintenant |
klicken | cliquez |
server | serveur |
unter | de |
DE Sie speichern die Quelle (Name des Herausgebers), Medium (Anzeigentyp), Kampagne (Name der Werbekampagne) und Inhalt (Thema des Werbemittels) des Nutzers, um diese in unserer Datenbank zu bewerten
FR Utilisé pour enregistrer la source (nom de l'éditeur), le support (type de création), la campagne (nom de la campagne publicitaire) et le contenu (sujet de la création) du client afin de l'évaluer dans notre base de données
German | French |
---|---|
speichern | enregistrer |
name | nom |
bewerten | évaluer |
kampagne | campagne |
thema | sujet |
und | et |
in | dans |
datenbank | base de données |
um | afin |
unserer | de |
DE In einer reinen HTML-Vorlage wird der Name der Variablen in Grossbuchstaben zwischen Sternchen und Bindestrichen eingefügt: *|NAME-DER-VARIABLEN|*
FR Avec un modèle pur HTML, insérez le nom de la variable en majuscule entourée d'astérisques et traits séparateurs: *|NOM-DE-LA-VARIABLE|*
German | French |
---|---|
reinen | pur |
name | nom |
variablen | variable |
vorlage | modèle |
html | html |
in | en |
und | et |
zwischen | de |
DE Gammu ist der Name des Projektes und gleichzeitig der Name des Befehlszeilenprogrammes, mit dem man ein Telefon steuern kann. Es ist in C programmiert und basiert auf libGammu.
FR Gammu est le nom du projet et celui de l'utilitaire en ligne de commande qui vous permet de de contrôler votre téléphone. Il est écrit en C et s'appuie sur libGammu.
German | French |
---|---|
name | nom |
gammu | gammu |
projektes | projet |
telefon | téléphone |
steuern | contrôler |
c | c |
und | et |
es | il |
in | en |
ist | est |
DE Gib den Namen deines Segments im Feld Advanced Segment Name (Name des erweiterten Segments) ein.
FR Entrez le nom de votre segment dans le champ Advanced segment name (Nom du segment avancé).
German | French |
---|---|
feld | champ |
segment | segment |
advanced | advanced |
im | dans le |
deines | votre |
namen | nom |
des | du |
DE Tippe auf die entsprechenden Felder, um alle Informationen der Kampagne einzugeben: name (Name), recipients (Empfänger), email (E-Mail) subject (Betreffzeile) und preview text (Vorschautext).
FR Appuyez sur les champs campaign name (nom de la campagne), recipients (destinataires), email (e-mail) subject (objet), et preview text (aperçu du texte) pour entrer les informations correspondantes.
German | French |
---|---|
entsprechenden | correspondantes |
felder | champs |
einzugeben | entrer |
empfänger | destinataires |
betreffzeile | objet |
informationen | informations |
kampagne | campagne |
und | et |
text | texte |
name | nom |
um | pour |
der | de |
DE Klicke auf Audience name and defaults (Name und Standardeinstellungen der Zielgruppe).
FR Cliquez sur Audience name and defaults (Nom et paramètres par défaut de l'audience).
German | French |
---|---|
zielgruppe | audience |
und | et |
klicke | cliquez sur |
name | nom |
and | and |
der | de |
DE Name Der Name deiner Customer Journey. Dies dient nur zur internen Verwendung, sodass Kontakte sie nicht sehen.
FR Name (Nom) Le nom de votre parcours client. Ce contenu est uniquement destiné à un usage interne, les contacts ne s'afficheront donc pas.
German | French |
---|---|
customer | client |
journey | parcours |
internen | interne |
verwendung | usage |
kontakte | contacts |
name | nom |
deiner | les |
nur | un |
nicht | pas |
DE Name, E-Mail, Telefonnummer, Land der Abonnenten, Name der Organisation, Organisationstyp, Abteilung
FR Nom, adresse e-mail, numéro de téléphone, pays des abonnés, nom de l'organisation, type d'organisation, département
German | French |
---|---|
name | nom |
land | pays |
abonnenten | abonnés |
abteilung | département |
telefonnummer | numéro |
der | de |
DE Kontaktdaten (Name des Partners, E-Mail, Name und Nachname des Partnervertreters)
FR Coordonnées (nom du partenaire, email, nom et prénom du représentant du partenaire)
German | French |
---|---|
kontaktdaten | coordonnées |
partners | partenaire |
name | nom |
und | et |
DE Name, Nachname, Rechnungsland, Name der Website
FR nom, prénom, pays de facturation, nom du site
German | French |
---|---|
website | site |
name | nom |
der | de |
German | French |
---|---|
name | nom |
unternehmens | entreprise |
projekts | projet |
oder | ou |
leicht | un |
zu | à |
besten | les |
kann | peut |
der | de |
deines | vous |
DE Beispiel: Da Epic Name (Name Epic) und Summary (Zusammenfassung) standardmäßig für den Problemtyp „Epic“ in Jira erforderlich sind, müssen diese Felder in Ihrem Workflow zugeordnet werden, um „Epics“ in Smartsheet zu erstellen.
FR Par exemple, puisque les champs Nom de l’Epic et Résumé sont requis par défaut pour les problèmes de type Epic dans Jira, ils doivent être mis en correspondance dans votre flux de travail afin de pouvoir créer des Epics depuis Smartsheet.
German | French |
---|---|
beispiel | exemple |
felder | champs |
name | nom |
zusammenfassung | résumé |
standardmäßig | défaut |
jira | jira |
smartsheet | smartsheet |
und | et |
erforderlich | requis |
da | puisque |
den | de |
ihrem | votre |
müssen | doivent |
für | pour |
um | afin |
in | en |
sind | sont |
erstellen | créer |
DE Name: Der Name, den Sie Ihrem Container zugewiesen haben.
FR Nom: Le nom que vous avez attribué à votre conteneur.
German | French |
---|---|
name | nom |
container | conteneur |
zugewiesen | attribué |
den | le |
sie | vous |
DE Name und Kontaktinformationen (z.B. Adresse, Telefonnummer, E-Mail);Name und Kontaktinformationen (z.B. Adresse, Telefonnummer, E-Mail);
FR Nom et coordonnées (par exemple, adresse, numéro de téléphone, e-mail);
German | French |
---|---|
name | nom |
kontaktinformationen | coordonnées |
adresse | adresse |
z | exemple |
und | et |
telefonnummer | numéro |
DE Der Name klingt cool, aber es ist eigentlich nur ein schicker Name, den sie sich für ihren täglichen Backup-Service ausgedacht haben
FR Le nom semble cool, mais c?est en fait juste une jolie appellation pour le service de sauvegarde quotidien
German | French |
---|---|
cool | cool |
eigentlich | en fait |
täglichen | quotidien |
service | service |
backup | sauvegarde |
name | nom |
aber | mais |
ist | est |
German | French |
---|---|
name | nom |
persönlich | personnellement |
telefonnummer | numéro |
oder | ou |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
informationen | informations |
adresse | adresse |
German | French |
---|---|
name | nom |
beginnen | commencer |
geändert | modifié |
kann | peut |
richtig | correctement |
nicht | ne |
werden | être |
ihr | de |
ist | est |
DE Daher haben wir uns dazu entschieden, Entrust zu werden – ein Name, der für Verantwortung, Einsatz und Vertrauen steht. Vor allem aber verkörpert der Name Entrust perfekt unsere Vision vom
FR Cela nous a conduit à la décision de devenir Entrust, un nom qui signifie responsabilité, engagement et confiance. Par-dessus tout, Entrust incarne parfaitement notre vision
German | French |
---|---|
name | nom |
verantwortung | responsabilité |
vertrauen | confiance |
verkörpert | incarne |
perfekt | parfaitement |
vision | vision |
der | la |
ein | un |
und | et |
werden | devenir |
wir | nous |
unsere | notre |
zu | à |
DE Art Preis: ? Preis: ? Name: A-Z Name: Z-A Zuletzt hinzugefügt: Hersteller A-Z Hersteller Z-A Am meisten verkauft:
FR Sorte Prix: ? Prix: ? Nom: A-Z Nom: Z-A Dernier ajout: Fabricant A-Z Fabricant Z-A Le plus vendu:
German | French |
---|---|
preis | prix |
name | nom |
zuletzt | dernier |
hersteller | fabricant |
verkauft | vendu |
hinzugefügt | ajout |
meisten | le |
art | a |
DE Der Name des Zahlungsdienstleisters ist der Name, der auf Deinem Kontoauszug erscheint.
FR Le nom du fournisseur de services de paiement est le nom qui apparaîtra sur votre relevé bancaire.
German | French |
---|---|
name | nom |
ist | est |
der | de |
des | du |
DE Der Unterschied ist, dass MMF der Name der Dateiendung ist (.mmf), SMAF hingegen ist der Name der Datei
FR La différence est que MMF correspond au nom de l'extension de fichier, alors que SMAF est le nom du fichier
German | French |
---|---|
name | nom |
datei | fichier |
ist | est |
der | de |
unterschied | différence |
DE Ihr Lebenslauf sollte zuerst enthalten die wichtigsten Informationen - Ihr Name! Ihr Name sollte der größte Text auf der Seite sein. Der Header enthält auch grundlegende Kontaktdaten und Links zu anderen relevanten Online-Profilen.
FR Votre CV doit d'abord inclure les informations les plus importantes - Votre nom! Votre nom doit être le plus grand texte sur la page. L'en-tête comprend également les coordonnées de base et des liens vers d'autres profils en ligne pertinents.
German | French |
---|---|
lebenslauf | cv |
zuerst | dabord |
name | nom |
kontaktdaten | coordonnées |
profilen | profils |
informationen | informations |
enthält | comprend |
grundlegende | de base |
relevanten | pertinents |
und | et |
wichtigsten | plus |
text | texte |
seite | page |
auch | également |
links | liens |
ihr | de |
DE Daher haben wir uns dazu entschieden, Entrust zu werden – ein Name, der für Verantwortung, Einsatz und Vertrauen steht. Vor allem aber verkörpert der Name Entrust perfekt unsere Vision von der „SICHERUNG EINER WELT IN BEWEGUNG“.
FR Cela nous a conduits à la décision de devenir Entrust, un nom qui signifie responsabilité, engagement et confiance. Par-dessus tout, Entrust incarne parfaitement notre vision qui consiste à SÉCURISER UN MONDE EN MOUVEMENT™.
DE ich möchte mich ganz herzlich für Ihre Unterstützung von [Name der Kampagne] bedanken. Die großzügige Spende von [company name] bringt uns unserem Ziel, [Grund für Kampagne einfügen], einen großen Schritt näher.
FR Je tiens vous faire part de ma plus sincère gratitude pour la contribution de [nom de l?entreprise] à [nom de la campagne]. Le généreux don de [nom de l?entreprise] aura un impact majeur sur l?aide apportée à [insérer la raison de la campagne].
German | French |
---|---|
unterstützung | aide |
name | nom |
kampagne | campagne |
spende | don |
company | entreprise |
einfügen | insérer |
ich | je |
die | à |
grund | raison |
einen | un |
DE Name: Der Name, den Sie Ihrer ISO erhalten haben.Standardmäßig ist es das OS und der Server kombiniert.
FR Nom: Le nom que vous avez donné votre ISO.Par défaut, c'est le système d'exploitation et le serveur combiné.
German | French |
---|---|
name | nom |
iso | iso |
kombiniert | combiné |
server | serveur |
und | et |
es | cest |
standardmäßig | par défaut |
den | le |
sie | vous |
DE Name.com bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Name.com Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
FR Name.com fournit un accès IMAP à votre compte Name.com, afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
German | French |
---|---|
name | name |
bietet | fournit |
mobile | mobile |
verbindung | com |
zugriff | accès |
desktop | bureau |
app | application |
konto | compte |
oder | ou |
e-mails | mails |
zu | à |
messagerie | |
ihr | de |
DE Nameserver sind ein wesentlicher Bestandteil des DNS (Domain Name System). Sie verarbeiten Anfragen zum Speicherort der Domain Name Services und ermöglichen die Verwendung von Domänen anstelle von IP-Adressen.
FR Les serveurs de noms sont une partie fondamentale du DNS (Domain Name System). Ils traitent les requêtes concernant l’emplacement des services d’un nom de domaine. Les serveurs de noms permettent d?utiliser des domaines au lieu d?adresses IP.
German | French |
---|---|
nameserver | serveurs de noms |
anfragen | requêtes |
ermöglichen | permettent |
anstelle | au lieu |
adressen | adresses |
ip | ip |
dns | dns |
domain | domaine |
system | system |
verarbeiten | traitent |
verwendung | utiliser |
name | nom |
services | services |
bestandteil | du |
DE Der Name klingt cool, aber es ist eigentlich nur ein schicker Name, den sie sich für ihren täglichen Backup-Service ausgedacht haben
FR Le nom semble cool, mais c?est en fait juste une jolie appellation pour le service de sauvegarde quotidien
German | French |
---|---|
cool | cool |
eigentlich | en fait |
täglichen | quotidien |
service | service |
backup | sauvegarde |
name | nom |
aber | mais |
ist | est |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen
FR Nous recueillerons aussi vos coordonnées, notamment votre adresse e-mail, la dénomination et l’adresse de votre entreprise, votre numéro de téléphone, votre intitulé de poste et vos responsabilités
German | French |
---|---|
kontaktdaten | coordonnées |
name | intitulé |
und | et |
adresse | adresse |
telefonnummer | numéro |
berufsbezeichnung | poste |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
unternehmen | entreprise |
wir | nous |
ihre | de |
DE Wir speichern auch Kontaktdaten, beispielsweise Name, E-Mail-Adresse, Name und Anschrift des Unternehmens, Telefonnummer, Ihre Berufsbezeichnung und Ihre Funktion im Unternehmen.
FR Nous recueillerons aussi vos coordonnées, notamment votre adresse e-mail, la dénomination et l’adresse de votre entreprise, votre numéro de téléphone, votre intitulé de poste et vos responsabilités.
German | French |
---|---|
kontaktdaten | coordonnées |
name | intitulé |
und | et |
adresse | adresse |
telefonnummer | numéro |
berufsbezeichnung | poste |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
unternehmen | entreprise |
wir | nous |
ihre | de |
Showing 50 of 50 translations