DE Obwohl LED besonders für seinen Einsatz im Unterhaltungsbereich bekannt ist, weist es viele Stärken auf, die die Technologie perfekt für den Einsatz in kritischen Umgebungen wie Kontrollräumen eignet
"einsatz" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Obwohl LED besonders für seinen Einsatz im Unterhaltungsbereich bekannt ist, weist es viele Stärken auf, die die Technologie perfekt für den Einsatz in kritischen Umgebungen wie Kontrollräumen eignet
FR Bien que mieux connue pour son utilisation dans le secteur du divertissement, la LED possède de nombreux points forts qui rendent la technologie parfaitement adaptée à une utilisation dans des environnements critiques, comme les salles de contrôle
German | French |
---|---|
bekannt | connue |
kritischen | critiques |
umgebungen | environnements |
led | led |
perfekt | parfaitement |
obwohl | bien que |
im | dans le |
einsatz | utilisation |
technologie | technologie |
ist | possède |
die | à |
eignet | adapté |
viele | des |
in | dans |
seinen | de |
DE SCHNELLER EINSATZ UND EINFACHES MANAGEMENTDie Anwendungen von Digital Guardian beschleunigen den Einsatz und verringern den laufenden Wartungsaufwand, da Infosec-Teams schlanker sind
FR DÉPLOIEMENT RAPIDE ET FACILITÉ DE GESTIONLes appareils de Digital Guardian accélèrent le déploiement et réduisent les efforts de maintenance continue grâce à la réduction des équipes InfoSec
German | French |
---|---|
digital | digital |
teams | équipes |
und | et |
schneller | rapide |
von | de |
beschleunigen | accélèrent |
verringern | réduisent |
anwendungen | déploiement |
DE Bitte beachten, dass das Corsa Clienti-Kit ausschließlich für den Einsatz auf der Rennstrecke gedacht ist und Motorräder, die mit dem Kit Corsa Clienti ausgerüstet sind, nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen zugelassen sind.
FR Veuillez noter que le Kit Corsa Clienti est strictement réservé à une utilisation sur piste et que les motos équipés du Kit Corsa Clienti ne pourront pas être utilisés sur la voie publique.
German | French |
---|---|
beachten | noter |
motorräder | motos |
öffentlichen | publique |
bitte | veuillez |
und | et |
kit | kit |
ist | est |
nicht | pas |
einsatz | utilisation |
die | à |
ausschließlich | que |
DE Wir haben TOPdesk nicht nur im internen IT-Support weltweit im Einsatz. Auch das Facilitymanagement und das internationale Marketing nutzt es. Seit dem zentralen Einsatz standardisierter Prozesse hat sich die Servicequalität definitiv erhöht.
FR Nous recherchions à l'origine un outil pour l'informatique et les RH. Mais nous avons ensuite réalisé que TOPdesk était un véritable outil de services partagés et que nous pourrions inclure de nombreuses autres fonctions.
German | French |
---|---|
prozesse | fonctions |
und | et |
nur | un |
seit | de |
die | à |
wir | nous |
wir haben | avons |
DE 1 x Blitz für den On- und Off-Camera-Einsatz (3 x Blitze für den Off-Camera-Einsatz in Kurs Nr. 3)
FR 1 x flash pour utilisation On et Off-Camera (3 x flashes pour utilisation Off-Camera dans le cours n°3)
German | French |
---|---|
x | x |
blitz | flash |
kurs | cours |
und | et |
in | dans |
einsatz | utilisation |
den | le |
German | French |
---|---|
knie | genoux |
spezielles | spécial |
material | matériau |
verstärkt | renforcé |
ausgestattet | doté |
mesh | maille |
und | et |
die | à |
innen | en |
einem | un |
auch | également |
im | lintérieur |
DE Wir weisen darauf hin, dass diese Datenschutzrichtlinie nur unseren Einsatz von Cookies, nicht aber den Einsatz von Cookies durch solche externen Anbieter erfasst.
FR Veuillez noter que cette Politique de confidentialité ne couvre que notre utilisation des Cookies et n’inclut pas l’utilisation des Cookies par ces tiers.
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
darauf | et |
nicht | pas |
diese | ces |
einsatz | utilisation |
DE Ab Dezember 2025 werden gemäss aktuellem Planungsstand die ersten Triebzüge bei RegionAlps und Thurbo in den Einsatz kommen. Bei der SBB ist ein Einsatz ab Dezember 2027 geplant.
FR Selon l’état actuel de la planification, les premières rames automotrices seront utilisées par RegionAlps et Thurbo à partir de décembre 2025 et par les CFF à compter de décembre 2027.
German | French |
---|---|
dezember | décembre |
einsatz | utilisé |
sbb | cff |
ab | de |
und | et |
die | à |
ist | actuel |
ersten | premières |
DE Wenn Sie Ihren Einsatz erhöhen müssen – teilen oder verdoppeln -, legen Sie den entsprechenden Betrag direkt neben Ihren ursprünglichen Einsatz
FR Si vous devez augmenter votre mise ? en la divisant ou en la doublant ? placez simplement le montant approprié juste à côté de votre mise initiale
German | French |
---|---|
erhöhen | augmenter |
legen | placez |
betrag | montant |
entsprechenden | approprié |
neben | côté |
oder | ou |
müssen | devez |
wenn | si |
direkt | juste |
DE Legen Sie einen gleich hohen Einsatz neben Ihren ursprünglichen Einsatz und lassen Sie ihn wissen, dass Sie das tun
FR Placez une mise égale à votre mise initiale et faites-lui savoir que vous lui offre
German | French |
---|---|
und | et |
einsatz | mise |
legen | placez |
gleich | égale |
lassen | faites |
DE SCHNELLER EINSATZ UND EINFACHES MANAGEMENTDie Anwendungen von Digital Guardian beschleunigen den Einsatz und verringern den laufenden Wartungsaufwand, da Infosec-Teams schlanker sind
FR DÉPLOIEMENT RAPIDE ET FACILITÉ DE GESTIONLes appareils de Digital Guardian accélèrent le déploiement et réduisent les efforts de maintenance continue grâce à la réduction des équipes InfoSec
German | French |
---|---|
digital | digital |
teams | équipes |
und | et |
schneller | rapide |
von | de |
beschleunigen | accélèrent |
verringern | réduisent |
anwendungen | déploiement |
DE Durch den Einsatz von Pure können Universitäten die Open-Access-Anforderungen der nationalen Bewertungen und Investoren einfacher erfüllen.
FR Pure facilite les efforts de conformité entrepris par les universités désireuses de répondre aux exigences du libre accès établies par les évaluations nationales et organismes de financement.
German | French |
---|---|
pure | pure |
universitäten | universités |
nationalen | nationales |
einfacher | facilite |
anforderungen | exigences |
open | libre |
access | accès |
bewertungen | évaluations |
und | et |
erfüllen | conformité |
DE Kontrollieren Sie die Zugriffe ihrer Mitarbeiter, wo auch immer sie sich befinden, und vermeiden Sie dabei den Einsatz von VPNs mit ihren erheblichen Nachteilen.
FR Gérez le contrôle des accès de vos employés, à la fois en présentiel et en télétravail, tout en évitant les inconvénients majeurs liés à l'utilisation d'un VPN.
German | French |
---|---|
zugriffe | accès |
einsatz | travail |
vpns | vpn |
vermeiden | évitant |
mitarbeiter | employés |
und | et |
die | à |
immer | fois |
kontrollieren | contrôle |
ihrer | de |
DE In diesem Beitrag präsentieren wir die Ergebnisse von Catchpoint-Tests, mit denen wir in unserem Netzwerk ermittelt haben, wie sich der Einsatz von Magic Transit auf die Latenz auswirkt
FR Dans ce document, nous présentons les résultats des tests Catchpoint que nous avons effectués sur notre réseau afin de quantifier l'incidence de Magic Transit sur la latence
German | French |
---|---|
präsentieren | présentons |
netzwerk | réseau |
magic | magic |
transit | transit |
latenz | latence |
tests | tests |
ergebnisse | résultats |
in | dans |
diesem | ce |
wir | nous |
DE Sorgen Sie für die Anwendung geobasierter Zugriffsrichtlinien oder eine geringere Latenz durch den Einsatz von Serverless-Code innerhalb des Netzwerks von Cloudflare an über 200 Standorten in mehr als 100 Ländern.
FR Appliquez des politiques d'accès par géolocalisation ou réduisez la latence en déployant du code serverless sur le réseau Cloudflare, présent dans plus de 200 villes réparties dans plus de 100 pays.
German | French |
---|---|
latenz | latence |
cloudflare | cloudflare |
ländern | pays |
code | code |
oder | ou |
anwendung | appliquez |
in | en |
von | de |
mehr | plus |
DE Der Einsatz eines anbieterunabhängigen Load Balancers erhöht die Fehlertoleranz Ihrer Architektur, indem er Ihre Anwendungen vor Störungen schützt, die ein einzelner Anbieter verursacht
FR L'utilisation d'un équilibreur de charge indépendant de votre fournisseur augmente la tolérance aux pannes de votre architecture en protégeant vos applications contre les perturbations causées par un fournisseur unique
German | French |
---|---|
load | charge |
erhöht | augmente |
architektur | architecture |
schützt | protégeant |
anbieter | fournisseur |
verursacht | causé |
anwendungen | applications |
störungen | perturbations |
ihrer | de |
einzelner | les |
DE Dies ist für den Einsatz an einem
FR Cette fonctionnalité est destinée à être utilisée au niveau d’un
German | French |
---|---|
einsatz | utilisé |
ist | est |
an | à |
DE Wir entwickeln Lösungen, die sich problemlos bereitstellen und konfigurieren lassen. Benutzerfreundlichkeit bei Onboarding, Einsatz und Verwaltung ist ein zentraler Design-Grundsatz für jedes Cloudflare-Produkt.
FR Nous développons des produits simples à déployer et à configurer. La facilité d'intégration, d'adoption et de gestion de l'ensemble des produits Cloudflare constitue le principe fondamental de leur conception.
German | French |
---|---|
konfigurieren | configurer |
cloudflare | cloudflare |
grundsatz | principe |
bereitstellen | déployer |
und | et |
design | conception |
verwaltung | gestion |
die | à |
entwickeln | développons |
wir | nous |
DE Ahrefs ermöglicht es uns, all unsere SEO-Bemühungen zu straffen. Das hat im Jahresvergleich zu 170% mehr Sessions und Umsatz geführt, seit wir es im Einsatz haben.
FR Ahrefs nous permet de rationaliser tous nos efforts de référencement. Cela a entraîné une augmentation de 170% des sessions et des revenus depuis que nous avons commencé à l’utiliser.
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
straffen | rationaliser |
sessions | sessions |
umsatz | revenus |
mehr | augmentation |
seo | référencement |
bemühungen | efforts |
ahrefs | ahrefs |
und | et |
zu | à |
seit | de |
es | cela |
unsere | nos |
wir | nous |
DE Durch den Einsatz eines solchen Pixels können wir beispielsweise erkennen und erfassen, dass ein Benutzer eine bestimmte Website besucht oder auf eine bestimmte Anzeige geklickt hat.
FR L’utilisation d’une balise nous permet d’enregistrer, par exemple, le fait qu’un utilisateur a consulté une page Web en particulier ou cliqué sur une publicité précise.
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateur |
geklickt | cliqué |
website | web |
oder | ou |
anzeige | publicité |
wir | nous |
auf | sur |
den | le |
beispielsweise | exemple |
und | par |
dass | en |
hat | a |
DE Single-Page-Web-Apps: JavaScript im Einsatz: Webseiten erstellen mit AngularJS, Meteor und jQuery Mobile
FR Comment écrire une lettre de motivation séduisante
German | French |
---|---|
und | écrire |
mit | de |
DE Die Preise sind eine Hommage an die Damen und Herren, die durch ihren Einsatz für die Wissenschaft zum Fortschritt der Menschheit beigetragen haben
FR Les récompenses témoignent de l'estime faite aux femmes et aux hommes ayant contribué au progrès de l'humanité grâce à leur implication scientifique
German | French |
---|---|
damen | femmes |
herren | hommes |
wissenschaft | scientifique |
fortschritt | progrès |
preise | récompenses |
beigetragen | contribué |
und | et |
die | à |
sind | ayant |
DE Verwalten Sie Bots durch den Einsatz von maschinellem Lernen und Verhaltensanalyse.
FR Gérez les bots en tirant parti de l'apprentissage automatique et de l'analyse comportementale.
German | French |
---|---|
verwalten | gérez |
bots | bots |
maschinellem | automatique |
und | et |
von | parti |
DE Cloudflare Access hilft uns dabei, dasselbe für unsere internen Teams zu erreichen: Die Lösung bietet eine sichere Arbeitsumgebung und macht den Einsatz eines VPN für den Zugriff auf alle unsere Anwendungen weltweit überflüssig.“
FR En autorisant Cloudflare comme utilisateur unique de notre cloud privé, nous avons éliminé des classes entières de vecteurs de menaces et rendu notre intérêt envers la sécurité d'autant plus simple à prouver. »
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
anwendungen | utilisateur |
sichere | sécurité |
und | et |
die | la |
zu | à |
für | envers |
auf | en |
unsere | notre |
uns | nous |
DE Nach dem Einsatz von Argo Smart Routing haben sich die Ladezeiten um 20 bis 30 % verbessert
FR Après avoir utilisé Argo Smart Routing, l'entreprise a constaté une amélioration de 20 à 30 % des temps de chargement
German | French |
---|---|
argo | argo |
smart | smart |
ladezeiten | temps de chargement |
verbessert | amélioration |
die | à |
um | une |
nach dem | après |
DE Der 7-fache Buchautor lehrt an mehreren Universitäten und Hochschulen, hält weltweit Vorträge und berät und trainiert Unternehmen zum erfolgreichen Einsatz der Online-Marketing- und Social Media-Instrumente.
FR Il vit et travaille à Minneapolis dans le Minnesota.
German | French |
---|---|
unternehmen | travaille |
und | et |
an | à |
DE Beauftragt von Acquia führte Forrester eine Total Economic Impact™ (TEI)-Studie durch, um das potenzielle Return on Investment (ROI) zu untersuchen, das Unternehmen durch den Einsatz von Acquia CDP erzielen können.
FR Acquia a chargé Forrester de réaliser une étude Total Economic Impact™ (TEI) et d'examiner le retour sur investissement (ROI) potentiel que les entreprises peuvent réaliser en déployant Acquia CDP.
DE Einsatz von Continuous Integration Tools wie Travis CI und mehr
FR Utilisez des outils d'intégration continue tels que Travis CI.
German | French |
---|---|
einsatz | utilisez |
tools | outils |
travis | travis |
ci | ci |
German | French |
---|---|
sorgfältig | attentivement |
gut | les |
German | French |
---|---|
digitaler | numériques |
dienstleister | prestataires |
erhöht | accru |
technologien | technologies |
zu unterstützen | soutenir |
der | de |
um | professionnels |
German | French |
---|---|
software | logicielles |
ziel | objectif |
lösungen | solutions |
und | et |
ist | est |
unit | un |
DE DAM bietet universellen Zugriff, ist aber auch sicher und erfordert nur sehr wenig IT-Einsatz, da es in der Cloud gehostet wird
FR Le DAM offre une accessibilité universelle, mais il est également sécurisé et nécessite très peu d'intervention des services informatiques puisqu'il est hébergé sur le cloud
German | French |
---|---|
universellen | universelle |
erfordert | nécessite |
cloud | cloud |
zugriff | accessibilité |
gehostet | hébergé |
sicher | sécurisé |
und | et |
auch | également |
sehr | très |
es | il |
in | sur |
ist | est |
aber | mais |
bietet | offre |
DE Eine Praxis als Gesundheitsdienstleister zu führen, erfordert den gleichzeitigen Einsatz vieler verschiedener Tools.
FR Qui dit gestion d’un cabinet, dit utilisation de nombreux outils.
German | French |
---|---|
führen | gestion |
tools | outils |
vieler | de nombreux |
praxis | utilisation |
DE Sehen Sie sich unser Sicherheitspaket an, um zu erfahren, wie wir mit vollem Einsatz für unsere Kunden da sind.
FR Consultez notre politique de sécurité pour découvrir tous les efforts que nous déployons pour nos clients.
German | French |
---|---|
erfahren | découvrir |
einsatz | efforts |
kunden | clients |
sie | consultez |
wir | nous |
unsere | nos |
DE Wir bieten unseren Mitarbeitern 3 Tage Auszeit für Freiwilligenarbeit (Volunteering Time Off, VTO) an - und fördern deren Einsatz.
FR Nous offrons 3 jours de congé bénévolat à nos employés - et les encourageons à les prendre.
German | French |
---|---|
mitarbeitern | employés |
freiwilligenarbeit | bénévolat |
fördern | encourageons |
und | et |
bieten | offrons |
wir | nous |
an | à |
DE Durch den schnellen Einsatz Ihrer Quelldaten können Sie Ihre Vision von Kundenerlebnissen schneller realisieren, relevante und konsistente Erlebnisse schaffen und mehr Umsatz erzielen.
FR Accélérez l'exécution de votre vision de l'expérience client en activant rapidement vos données à partir de n'importe quelle source pour créer des interactions pertinentes et cohérentes qui stimulent les ventes.
German | French |
---|---|
vision | vision |
relevante | pertinentes |
und | et |
erzielen | pour |
schaffen | créer |
schneller | rapidement |
ihrer | de |
DE Kerrys Liebe für Bücher geht mit einer großen Portion Kreativität, Professionalität und großem Einsatz für das jeweilige Projekt einher. Es war eine echte Freude, mit ihr zusammenzuarbeiten.
FR La passion de Kerry pour les livres est assortie d'une créativité débordante, de professionalisme, de patience et d'un engagement total dans un projet. Ça a été un vrai plaisir de travailler avec elle.
German | French |
---|---|
bücher | livres |
einsatz | engagement |
projekt | projet |
kreativität | créativité |
und | et |
war | été |
ihr | de |
freude | plaisir |
DE Ein Leitfaden für die Werbebranche für den zielgerichteten Einsatz von Medien in den richtigen Momenten
FR Touchez votre audience avec la publicité en ligne
German | French |
---|---|
medien | publicité |
in | en |
leitfaden | la |
DE Unser Team für Sicherheit ist rund um die Uhr im Einsatz, um dich vor Betrug zu schützen.
FR Notre équipe de confiance et sécurité travaille 24 h/24 et 7 j/7 pour vous protéger contre d'éventuelles fraudes.
German | French |
---|---|
betrug | fraudes |
team | équipe |
sicherheit | sécurité |
schützen | protéger |
DE Geräte für den Einsatz im Büro
FR Appareils pour les travailleurs du savoir
German | French |
---|---|
geräte | appareils |
für | pour |
den | du |
DE Das Gerät muss Tabs für Apps für den beruflichen und privaten Einsatz haben.
FR L'appareil doit proposer des onglets différents pour les applications privées et professionnelles.
German | French |
---|---|
tabs | onglets |
beruflichen | professionnelles |
und | et |
apps | applications |
gerät | lappareil |
muss | doit |
privaten | privé |
DE Gerät muss entweder Tabs für Apps für den beruflichen und privaten Einsatz haben oder
FR L'appareil doit proposer des onglets différents pour les applications privées et professionnelles. ou
German | French |
---|---|
tabs | onglets |
beruflichen | professionnelles |
und | et |
apps | applications |
oder | ou |
gerät | lappareil |
muss | doit |
privaten | privé |
entweder | des |
DE Die Testergebnisse zeigen, dass die VPNs beider Anbieter im täglichen Einsatz problemlos und reibungslos funktionieren
FR Les résultats des tests montrent que, lors d’une utilisation quotidienne, les VPN des deux fournisseurs fonctionnent sans problème
German | French |
---|---|
zeigen | montrent |
vpns | vpn |
anbieter | fournisseurs |
täglichen | quotidienne |
beider | deux |
funktionieren | fonctionnent |
einsatz | utilisation |
dass | que |
reibungslos | sans problème |
DE Sie stimmen zu, dass TuneIn nicht für Schäden haftet, die aus Ihrer Nutzung, Ihrem Einsatz, Ihrer Beteiligung oder Interaktion mit Externen Webseiten entstehen.
FR Vous acceptez que TuneIn n’ait aucune responsabilité envers vous découlant de votre utilisation, votre engagement, votre exposition ou votre interaction avec des Sites Externes.
German | French |
---|---|
stimmen | acceptez |
oder | ou |
externen | externes |
nutzung | utilisation |
beteiligung | engagement |
interaktion | interaction |
ihrer | de |
webseiten | sites |
DE Millionenfach für die Entwicklung der weltweit innovativsten Produkte und Services im Einsatz
FR Utilisée par des millions de développeurs pour sous-tendre les produits et les services les plus innovants au monde
German | French |
---|---|
weltweit | monde |
und | et |
services | services |
produkte | les |
im | par |
DE "Voller Einsatz, immer auf dem neuesten Stand der Entwicklung." - Andrew Dudum, überhaupt
FR "Entièrement dédié, toujours en avance sur les nouveaux développements." - Andrew Dudum, jamais
German | French |
---|---|
neuesten | nouveaux |
entwicklung | développements |
immer | toujours |
der | les |
auf | sur |
überhaupt | jamais |
DE Ob Seminare oder besucherstarke Festivals: Infomaniaks Ticketverkauf kommt seit über zehn Jahren an weltbekannten Veranstaltungen zum Einsatz
FR Des séminaires aux plus grands festivals, la billetterie d'Infomaniak est utilisée depuis plus de 10 ans par des événements reconnus dans le monde entier
German | French |
---|---|
ticketverkauf | billetterie |
seminare | séminaires |
festivals | festivals |
jahren | ans |
veranstaltungen | événements |
zehn | 10 |
seit | de |
oder | est |
DE 2.1 Einsatz von weniger hitzeempfindlichen Servern und Bevorzugung von Luftregulierungstechniken ohne künstliche Kühlung
FR 2.1 Sélectionner des serveurs peu sensibles au chaud et privilégier des techniques de régulation de l’air sans fabrication de froid
German | French |
---|---|
weniger | peu |
servern | serveurs |
ohne | sans |
und | et |
von | de |
DE Die von Infomaniak für seine Server ausgewählten SSD-Festplatten, für die der Hersteller 10 Jahre Garantie gewährt, sind für den professionellen Einsatz ausgelegt
FR Les SSD sélectionnés par Infomaniak pour équiper ses serveurs sont destinés à un usage professionnel et garantis 10 ans par leur constructeur
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
server | serveurs |
ausgewählten | sélectionné |
hersteller | constructeur |
einsatz | usage |
ssd | ssd |
die | à |
jahre | ans |
professionellen | pour |
German | French |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
für | professionnelle |
Showing 50 of 50 translations