Translate "zeitraums" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "zeitraums" from German to French

Translations of zeitraums

"zeitraums" in German can be translated into the following French words/phrases:

zeitraums durée délai fin fois jours la fin le temps mois pendant période si temps

Translation of German to French of zeitraums

German
French

DE Formel für die Umsatzabwanderung: (verlorener MRR innerhalb eines Zeitraums / MRR am Anfang des Zeitraums) x 100

FR Calcul de la diminution du chiffre d’affaires : (MRR perdu sur une période donnée / MRR au début de la période) x 100

German French
verlorener perdu
zeitraums période
x x
anfang début

DE 2 Antwortzeit bedeutet, dass Galvanize innerhalb des angegebenen Zeitraums auf Sie zurückkommt. Das bedeutet nicht, dass Ihr Problem innerhalb dieses Zeitraums gelöst wird.

FR 2 Délai de réponse signifie que Galvanize va vous répondre dans le délai indiqué. Cela ne signifie pas que Galvanize va résoudre le problème dans ce délai.

German French
zeitraums délai
problem problème
gelöst résoudre
angegebenen indiqué
bedeutet signifie
nicht pas
ihr de

DE 2 Antwortzeit bedeutet, dass Galvanize innerhalb des angegebenen Zeitraums auf Sie zurückkommt. Das bedeutet nicht, dass Ihr Problem innerhalb dieses Zeitraums gelöst wird.

FR 2 Délai de réponse signifie que Galvanize va vous répondre dans le délai indiqué. Cela ne signifie pas que Galvanize va résoudre le problème dans ce délai.

German French
zeitraums délai
problem problème
gelöst résoudre
angegebenen indiqué
bedeutet signifie
nicht pas
ihr de

DE Formel für die Umsatzabwanderung: (verlorener MRR innerhalb eines Zeitraums / MRR am Anfang des Zeitraums) x 100

FR Calcul de la diminution du chiffre d’affaires : (MRR perdu sur une période donnée / MRR au début de la période) x 100

German French
verlorener perdu
zeitraums période
x x
anfang début

DE Formel für die Umsatzabwanderung: (verlorener MRR innerhalb eines Zeitraums / MRR am Anfang des Zeitraums) x 100

FR Calcul de la diminution du chiffre d’affaires : (MRR perdu sur une période donnée / MRR au début de la période) x 100

German French
verlorener perdu
zeitraums période
x x
anfang début

DE Die Differenz an Seiten-Fans während des ausgewählten Zeitraums. Diese Differenz wird wie folgt berechnet: Die Anzahl der Seiten-Fans am Ende des Vergleichszeitraums abzüglich der Anzahl der Seiten-Fans am Anfang dieses Zeitraums.

FR Différence du nombre de fans au cours de la période sélectionnée. Cette différence est calculée en soustrayant le nombre de fans au début de la période de comparaison au nombre de fans à la fin de cette période.

German French
differenz différence
ausgewählten sélectionné
anfang début
fans fans
berechnet calculé
die à
ende la fin
anzahl nombre de
der de

DE Die Differenz an Handle-Fans während des ausgewählten Zeitraums. Diese Differenz wird wie folgt berechnet: Die Anzahl der Handle-Fans am Ende des Vergleichszeitraums abzüglich der Anzahl der Handle-Fans am Anfang dieses Zeitraums.

FR Différence du nombre de fans au cours de la période sélectionnée. Cette différence est calculée en soustrayant le nombre de fans au début de la période de comparaison au nombre de fans à la fin de cette période.

German French
differenz différence
ausgewählten sélectionné
anfang début
fans fans
berechnet calculé
die à
ende la fin
anzahl nombre de
der de

DE Um Sticky Password Software auch nach Ablauf dieses Zeitraums zu nutzen, müssen Sie während dieses Zeitraums, oder unmittelbar danach, eine Lizenz anschaffen

FR Pour continuer d’utiliser le Logiciel Sticky Password, vous devez acheter une licence d’utilisation, à tout moment pendant ou après cette période d’essai

German French
password password
lizenz licence
software logiciel
oder ou
zu à
zeitraums période
nutzen dutiliser
eine une
um pour
sie vous

DE Formel für die Umsatzabwanderung: (verlorener MRR innerhalb eines Zeitraums / MRR am Anfang des Zeitraums) x 100

FR Calcul de la diminution du chiffre d’affaires : (MRR perdu sur une période donnée / MRR au début de la période) x 100

DE Innerhalb eines Zeitraums von 72 Stunden blockierte Cloudflare WAF über 730.000 versuchte Angriffe über fünf Domänen mit starkem Traffic-Aufkommen.

FR Au cours d'une période de 72 heures, Cloudflare WAF a bloqué plus de 730 000 tentatives d'attaques sur cinq domaines présentant un trafic élevé

German French
zeitraums période
stunden heures
cloudflare cloudflare
waf waf
blockierte bloqué
traffic trafic
fünf cinq
mit présentant
von de

DE Überprüfe alle Backlinks die während eines bestimmten Zeitraums hinzukamen oder verloren gingen.

FR Voyez tous les liens entrants qui ont été gagnés ou perdus during une période donnée.

German French
verloren perdus
oder ou
eines une
alle tous
die les
zeitraums période

DE Wir behalten uns das Recht vor, diese abzulehnen, falls der Zugang innerhalb dieses Zeitraums sehr intensiv genutzt wird.

FR Notez que nous nous réservons le droit de refuser les demandes si nous détectons une activité extrêmement élevée sur votre compte dans ce délai.

German French
zeitraums délai
recht droit
wir nous

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums (z.B. während eine Umbaus oder einer Renovierung).

FR Le temps d?une rénovation ou d?une construction

German French
renovierung rénovation
zeitraums temps
oder ou

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums, z. B. während eines Umbaus oder einer Renovierung der Terminals

FR Le temps d?une construction ou d?une rénovation

German French
renovierung rénovation
zeitraums temps
oder ou
einer une
der le

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums (während des Umbaus oder einer Renovierung)

FR Le temps d?une construction ou d?une rénovation

German French
renovierung rénovation
zeitraums temps
oder ou
einer une
des le

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums (während des Umbaus oder der Renovierung)

FR Le temps d’une construction ou d’une rénovation,

German French
renovierung rénovation
zeitraums temps
oder ou
der le

DE Sie haben während eines bestimmten Zeitraums mehr Mitarbeiter/innen in Ihrem Unternehmen.

FR Vous avez temporairement plus de personnel,

German French
mehr plus

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums (während des Umbaus oder der Renovierung).

FR Le temps d’une construction ou d’une rénovation,

German French
renovierung rénovation
zeitraums temps
oder ou
der le

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums, z. B. während des Baus oder der Renovierung eines bestehenden Theaters oder Konferenzraums

FR Le temps d?une construction ou d?une rénovation

German French
renovierung rénovation
zeitraums temps
oder ou
der le

DE Zur Überbrückung eines bestimmten Zeitraums (z. B. beim Sporthallenbau oder Renovierungsarbeiten).

FR Le temps de la construction d’une salle de sport permanente.

German French
zeitraums temps

DE 2. Während dieses Zeitraums von 15 Tagen ist es Ihnen gestattet, alle verfügbaren Multimedia-Inhalte (Bilder, Videos, Grafiken) von Reuters und ausgewählten Medienpartnern einzusehen.

FR 2. Au cours de cette période de 15 jours, vous serez autorisé à consulter tous les contenus multimédia (photos, vidéos et graphiques) disponibles provenant de Reuters et d?une sélection de partenaires média.

German French
reuters reuters
gestattet autorisé
inhalte contenus
multimedia multimédia
grafiken graphiques
und et
verfügbaren disponibles
videos vidéos
bilder photos
zeitraums période
alle tous
tagen de

DE 5. Nach Ablauf des Zeitraums von 15 Tagen wird Ihr Konto deaktiviert und Ihr kostenloser Zugang zu Reuters Connect gesperrt, sofern kein kostenpflichtiges Abonnement für Ihr Konto abgeschlossen wurde.

FR 5. Au terme de cette période de 15 jours, votre compte sera désactivé et vous ne pourrez plus accéder gratuitement à Reuters Connect, sauf en cas de mise à niveau de votre compte par la souscription d?un abonnement payant.

German French
ablauf terme
zeitraums période
kostenloser gratuitement
zugang accéder
reuters reuters
kostenpflichtiges payant
deaktiviert désactivé
connect connect
abonnement abonnement
und et
konto compte
zu à
abgeschlossen cas
wurde vous
wird sera
kein un

DE 6. Sie sind nach Ablauf des Zeitraums von 15 Tagen nicht verpflichtet, Reuters Connect oder ein anderes Produkt oder einen anderen Service von Reuters zu abonnieren.

FR 6. Au terme de cette période de 15 jours, vous ne serez soumis à aucune obligation d?abonnement à Reuters Connect, ni à aucun autre produit ou service fourni par Reuters.

German French
ablauf terme
zeitraums période
verpflichtet obligation
reuters reuters
connect connect
abonnieren abonnement
service service
oder ou
zu à
nicht ne
anderen autre
produkt produit
sie serez
tagen de

DE Es ist nicht erforderlich, ein Prüfungsdatum auszuwählen. Die Prüfung kann direkt nach Kauf oder innerhalb eines Zeitraums von 90 Tagen abgelegt werden.

FR Nul besoin de réserver une date pour votre test : vous y aurez accès immédiatement, ou jusqu'à 90 jours à compter de la date d'achat.

German French
prüfung test
direkt immédiatement
oder ou
nicht nul
die à
tagen de
werden aurez

DE Wenn Sie stattdessen eine Automatisierung verwenden, die erst nach einer bestimmten Zeit abläuft, kann der Kunde während des vorgegebenen Zeitraums das Ticket gegebenenfalls erneut öffnen.

FR En utilisant plutôt un automatisme, vous laissez passer une période de temps, pendant laquelle le client pourrait choisir de rouvrir son ticket.

German French
kunde client
ticket ticket
automatisierung automatisme
wenn période
verwenden utilisant
zeit temps
der de

DE Schlafenszeit oder Zeitraum für eine vollständige Sperre festlegen, um die Gerätenutzung während eines bestimmten Zeitraums zu verhindern***

FR définir l'heure du coucher ou la durée d'indisponibilité pour empêcher l'utilisation des appareils pendant une période donnée*** ;

German French
festlegen définir
verhindern empêcher
oder ou
eine une
bestimmten des
für pour
die la

DE Wir werden auf Ihre Anfrage innerhalb eines angemessenen Zeitraums antworten.

FR Nous répondrons à votre demande dans un délai raisonnable.

German French
angemessenen raisonnable
zeitraums délai
anfrage demande
auf à
ihre votre
wir nous

DE Du kannst nur zweimal innerhalb eines Zeitraums von 12 Monaten einen überprüfbaren Antrag auf Zugang oder Datenübertragbarkeit stellen. Der überprüfbare Verbraucherantrag muss:

FR Vous ne pouvez faire une demande vérifiable d'accès ou de portabilité des données que deux fois au cours d'une période de 12 mois. La demande vérifiable du consommateur doit :

German French
monaten mois
daten données
antrag demande
oder ou
zweimal deux
muss doit
kannst pouvez
du vous
zeitraums période

DE Slack wird innerhalb eines angemessenen Zeitraums auf deine Nachricht reagieren

FR Slack répondra dans un délai raisonnable

German French
angemessenen raisonnable
zeitraums délai
wird dans
eines un

DE Wenn Sie Ihr Abonnement kündigen, wird die Kündigung am Ende des aktuellen Monats wirksam. Sie haben für den Rest des Zeitraums weiterhin Zugriff auf Ihr Abonnement, erhalten jedoch keine Rückerstattung.

FR Si vous annulez votre abonnement, l'annulation prendra effet à la fin du mois en cours ; vous bénéficierez encore d'un accès à votre abonnement jusqu'à la fin du mois, mais vous ne recevrez pas de remboursement.

German French
abonnement abonnement
monats mois
zugriff accès
erhalten recevrez
rückerstattung remboursement
wenn si
die à
ihr de
ende la fin

DE Wenn Sie Ihr Abonnement nach den ersten 14 Tagen des Abonnementzeitraums kündigen, haben Sie bis zum Ende des Zeitraums weiterhin Zugriff, erhalten aber für den nächsten Abrechnungszeitraum keine Rechnung mehr.

FR Si vous annulez votre abonnement après les 14 premiers jours de votre période d'abonnement, vous bénéficiez d'un accès jusqu'à la fin de la période d'abonnement et vous n'êtes pas facturé(e) pour le prochain cycle de facturation.

German French
zugriff accès
rechnung facturé
abonnement abonnement
wenn si
ende la fin
keine n

DE : Die Anzahl der Personen, die ein Video innerhalb eines bestimmten Zeitraums angesehen haben. Jeder Benutzer wird durch ein eindeutiges Cookie basierend auf seinem Browser und Gerät verfolgt.

FR  : le nombre de personnes ayant regardé une vidéo pendant une période précise. Chaque utilisateur est suivi par un cookie unique en fonction de son navigateur et son appareil.

German French
video vidéo
zeitraums période
cookie cookie
browser navigateur
gerät appareil
verfolgt suivi
angesehen regardé
benutzer utilisateur
und et
personen personnes
seinem le
anzahl nombre de

DE : Die Anzahl, wie oft eine Person den Player mit diesem Video innerhalb eines bestimmten Zeitraums geladen hat. Jeder Benutzer wird durch ein eindeutiges Cookie basierend auf seinem Browser und Gerät verfolgt.

FR  : le nombre de fois qu'une personne a chargé le player avec cette vidéo pendant une période précise. Chaque utilisateur est suivi par un cookie unique en fonction de son navigateur et son appareil.

German French
video vidéo
cookie cookie
browser navigateur
gerät appareil
verfolgt suivi
player player
benutzer utilisateur
und et
eine quune
zeitraums période
person personne
anzahl nombre de
seinem le

DE : Die Anzahl der Personen, die ein Video innerhalb eines bestimmten Zeitraums angesehen haben. Jeder Benutzer wird durch ein eindeutiges Cookie basierend auf seinem Browser und Gerät verfolgt.

FR  : le nombre de personnes ayant regardé une vidéo pendant une période précise. Chaque utilisateur est suivi par un cookie unique en fonction de son navigateur et son appareil.

German French
video vidéo
zeitraums période
cookie cookie
browser navigateur
gerät appareil
verfolgt suivi
angesehen regardé
benutzer utilisateur
und et
personen personnes
seinem le
anzahl nombre de

DE : Die Anzahl, wie oft eine Person den Player mit diesem Video innerhalb eines bestimmten Zeitraums geladen hat. Jeder Benutzer wird durch ein eindeutiges Cookie basierend auf seinem Browser und Gerät verfolgt.

FR  : le nombre de fois qu'une personne a chargé le player avec cette vidéo pendant une période précise. Chaque utilisateur est suivi par un cookie unique en fonction de son navigateur et son appareil.

German French
video vidéo
cookie cookie
browser navigateur
gerät appareil
verfolgt suivi
player player
benutzer utilisateur
und et
eine quune
zeitraums période
person personne
anzahl nombre de
seinem le

DE Leute, die deinen Titel ausleihen, können diesen während dieses Zeitraums streamen, haben aber keine Möglichkeit, ihn herunterzuladen

FR Les personnes qui louent votre contenu peuvent le streamer durant ce laps de temps mais n'ont pas l'option de le télécharger

German French
herunterzuladen télécharger
leute personnes
aber mais
keine pas
deinen les
zeitraums temps

DE Nach Ablauf dieses Zeitraums wird bei deinen monatlichen Verlängerungen der Jira Software Cloud Premium-Tarif berechnet

FR Après la période d'essai, Jira Software Cloud Premium apparaîtra sur vos renouvellements mensuels

German French
zeitraums période
monatlichen mensuels
verlängerungen renouvellements
jira jira
software software
cloud cloud
premium premium
der la

DE Nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses werden Ressourcen innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückgegeben und der Zugriff darauf wird verwehrt.

FR En cas de départ, la suppression de l'accès et la restitution des actifs se feront dans un délai raisonnable.

German French
angemessenen raisonnable
zeitraums délai
ressourcen actifs
und et

DE Die Anzahl der bestehenden Kunden am Anfang des Zeitraums (S)

FR Le nombre de clients existants au début de la période donnée (S)

German French
bestehenden existants
kunden clients
anfang début
zeitraums période
s s
anzahl nombre de
der de

DE Die Gesamtzahl der Kunden am Ende des Zeitraums (E)

FR Le nombre total de clients à la fin de la période (E)

German French
kunden clients
e e
gesamtzahl nombre
die à
ende la fin
der de

DE Beginnen Sie mit der Anzahl der Kunden am Ende des Zeitraums (E)

FR Commencez par le nombre de clients à la fin de la période (E)

German French
beginnen commencez
kunden clients
e e
ende la fin
anzahl nombre de

DE Teilen Sie das Ergebnis durch die Anzahl der Kunden, die Sie am Anfang des Zeitraums verzeichnen konnten.

FR Puis, divisez par le nombre de clients au début de la période étudiée (S)

German French
kunden clients
anfang début
zeitraums période
anzahl nombre de
der de

DE Nehmen wir einmal an, ein Unternehmen hatte am Anfang des Zeitraums 100 Kunden (S), schloss den Zeitraum mit 100 Kunden ab (E) und gewann in dem Zeitraum 10 Neukunden (N)

FR Imaginons une entreprise comptant 100 clients au début de la période analysée (S), ainsi qu’à la fin (E), et ayant acquis 10 clients pendant ce temps (N)

German French
unternehmen entreprise
kunden clients
s s
ab de
n n
und et
e e
anfang début
zeitraum période
zeitraums temps
mit ayant
in pendant
einmal une
hatte qu

DE Überblick über die Anzahl der gemeldeten schädlichen, verdächtigen oder harmlosen Nachrichten innerhalb eines bestimmten Zeitraums

FR Affichage du nombre de messages malveillants, suspects ou inoffensifs signalés par les utilisateurs au fil du temps

German French
oder ou
nachrichten messages
anzahl nombre de
zeitraums temps

DE Die Anzahl der Kunden am Anfang eines bestimmten Zeitraums (S)

FR Le nombre de clients existants au début de la période (S)

German French
kunden clients
anfang début
zeitraums période
s s
anzahl nombre de
der de

DE Die Anzahl der Kunden am Ende des Zeitraums (E)

FR Le nombre de clients à la fin de la période (E)

German French
kunden clients
e e
die à
ende la fin
anzahl nombre de
der de

DE Die Anzahl der neuen Kunden, die im Laufe des Zeitraums dazugekommen sind (N)

FR Le nombre de nouveaux clients acquis durant cette période (N)

German French
neuen nouveaux
kunden clients
zeitraums période
im durant
n n
laufe cette
der de
des le
anzahl nombre de

DE Berechnen des Prozentsatzes von eingehenden aufgehängten Anrufen innerhalb eines bestimmten Zeitraums

FR Calcul du pourcentage des appels entrants abandonnés au cours d’une période donnée

German French
berechnen calcul
anrufen appels
zeitraums période
des du
bestimmten des
eingehenden entrants

DE Manchmal müssen Sie sichergehen, dass Sie sich innerhalb eines bestimmten Zeitraums erneut melden, nachdem Sie eine Nachricht gesendet haben

FR Parfois, vous devez vous assurer d’effectuer un suivi dans un laps de temps spécifique après avoir envoyé un message

German French
nachricht message
gesendet envoyé
zeitraums temps
manchmal parfois
innerhalb de
bestimmten spécifique

DE Sie können jederzeit während des dreimonatigen Zeitraums kündigen, um Gebühren zu vermeiden.  © 2020 Avid Technology, Inc

FR Vous pouvez annuler à tout moment pendant la période de trois mois afin d’éviter des frais.  © 2020 Avid Technology, Inc

German French
vermeiden éviter
technology technology
inc inc
zu à
um afin
zeitraums période
gebühren frais
des la

Showing 50 of 50 translations