DE Ein Beispiel ist das Aufteilen eines Buches auf Kapitelebene, Sie können PDFsam Basic sagen, dass es auf Kapitel-Lesezeichenebene aufgeteilt werden soll, und es wird auf die Seiten aufgeteilt, auf die diese Lesezeichen zeigen
"aufgeteilt" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
aufgeteilt | dividido divididos |
DE Ein Beispiel ist das Aufteilen eines Buches auf Kapitelebene, Sie können PDFsam Basic sagen, dass es auf Kapitel-Lesezeichenebene aufgeteilt werden soll, und es wird auf die Seiten aufgeteilt, auf die diese Lesezeichen zeigen
PT Um exemplo é a divisão de um livro por níveis de capítulo, pode instruir o PDFsam Basic a dividir ao nível de marcadores do capítulo e este irá dividir nas páginas indicadas por esses marcadores
German | Portuguese |
---|---|
aufteilen | dividir |
lesezeichen | marcadores |
kapitel | capítulo |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
beispiel | exemplo |
ist | é |
buches | livro |
und | e |
wird | irá |
seiten | páginas |
können | pode |
ein | um |
DE Einige Kontaktsysteme können nicht auf die nette Art und Weise funktionieren, alle Ihre Kontakte in einer Kartei zusammenzufassen, so dass sie aufgeteilt werden out kann praktisch sein
PT Alguns sistemas de contatos não podem funcionar com a maneira interessante de ter todos os seus contatos agrupados em um arquivo de cartão, para que eles sejam divididos pode ser útil
German | Portuguese |
---|---|
kontakte | contatos |
aufgeteilt | divididos |
praktisch | útil |
weise | maneira |
nicht | não |
funktionieren | funcionar |
in | em |
kann | pode |
alle | todos |
ihre | seus |
einer | um |
DE Mit der Kubernetes-Architektur werden Cluster in Komponenten aufgeteilt, die zusammen den definierten Status des jeweiligen Clusters aufrechterhalten.
PT A arquitetura do Kubernetes divide um cluster em componentes que trabalham em conjunto para manter o estado definido dele.
German | Portuguese |
---|---|
komponenten | componentes |
status | estado |
aufrechterhalten | manter |
architektur | arquitetura |
kubernetes | kubernetes |
cluster | cluster |
in | em |
mit | definido |
der | o |
DE Eine agile Integrationsarchitektur kann in drei Schlüsselfunktionen aufgeteilt werden: verteilte Integration, Container und APIs.
PT Uma arquitetura de integração ágil pode ser dividida em três principais funcionalidades: integração distribuída, containers e interfaces de programação de aplicações.
German | Portuguese |
---|---|
verteilte | distribuída |
container | containers |
agile | ágil |
drei | três |
kann | pode |
und | e |
integration | integração |
in | em |
eine | uma |
werden | ser |
DE Wenn du siehst, dass dein Papier in (fast) perfekte Drittel aufgeteilt ist, drücke es flach nach unten und streiche mit etwas Druck den Kanten entlang, um schöne und ausgeglichene Falten zu bekommen
PT No momento em que o papel estiver em terços quase perfeitos, pressione as bordas para formar vincos firmes e suaves
German | Portuguese |
---|---|
papier | papel |
perfekte | perfeitos |
drücke | pressione |
kanten | bordas |
und | e |
bekommen | ter |
fast | quase |
dein | o |
in | em |
DE Er hat auch zu Kotaku UK, der Sunday Times, der Press Association und MUNDIAL beigetragen. Wenn er nicht arbeitet, ist seine Zeit besorgniserregend gleichmäßig zwischen Fußball, Kultur und Schlafen aufgeteilt.
PT Ele também contribuiu para o Kotaku UK, The Sunday Times, Press Association e MUNDIAL. Quando ele não está trabalhando, seu tempo é dividido de maneira preocupante entre futebol, cultura e sono.
German | Portuguese |
---|---|
arbeitet | trabalhando |
fußball | futebol |
schlafen | sono |
aufgeteilt | dividido |
association | association |
zeit | tempo |
auch | também |
kultur | cultura |
und | e |
er | ele |
nicht | não |
wenn | quando |
ist | é |
DE Tezos kann sich selbst aktualisieren, ohne dass das Netzwerk in zwei verschiedene Blockchains aufgeteilt („ Tezos “) werden muss.
PT A Tezos tem a capacidade de se autoatualizar sem ter que "bifurcar" (fork) a rede em duas blockchains diferentes, rompendo alguns efeitos da rede que são formados ao longo do tempo.
German | Portuguese |
---|---|
ohne | sem |
werden | são |
zwei | duas |
netzwerk | rede |
verschiedene | diferentes |
das | a |
kann | capacidade |
dass | que |
in | em |
DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Giant Food glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Giant Food zwischen positiv und negativ aufgeteilt ist
PT A maioria dos colaboradores emGiant Food se dividem entre os que acham o ambiente em Giant Food posotivo, e os que acham negatívo
German | Portuguese |
---|---|
mitarbeiter | colaboradores |
food | food |
und | e |
mehrheit | a maioria |
bei | a |
DE Besonders aussagekräftig sind Balkendiagramme bei Daten, die auf mehrere Kategorien aufgeteilt werden können.
PT Eles são especialmente úteis quando seus dados podem ser divididos em várias categorias.
German | Portuguese |
---|---|
mehrere | várias |
kategorien | categorias |
aufgeteilt | divididos |
besonders | especialmente |
daten | dados |
sind | são |
können | podem |
die | o |
werden | ser |
DE Im Rahmen der Verschiebung der Support-Einstellungen wurde die Seite Personen in Support auf mehrere Seiten aufgeteilt
PT Como parte das alterações das configurações do Support, a página Pessoas no Support foi dividida em várias páginas
German | Portuguese |
---|---|
wurde | foi |
support | support |
einstellungen | configurações |
seite | página |
seiten | páginas |
mehrere | várias |
personen | pessoas |
in | em |
im | no |
DE Die Seite „Personen“ wurde im Admin Center in mehrere Seiten aufgeteilt. Die Funktionen zum Bearbeiten von Organisationen und Endbenutzern (Kunden) befinden sich weiterhin in Support.
PT A página Pessoas foi dividida em várias páginas na Central de administração. O recurso de editar organizações e usuários finais (clientes) continua no Support.
German | Portuguese |
---|---|
personen | pessoas |
mehrere | várias |
center | central |
admin | administração |
funktionen | recurso |
bearbeiten | editar |
organisationen | organizações |
weiterhin | continua |
support | support |
und | e |
kunden | clientes |
seite | página |
seiten | páginas |
wurde | foi |
die | a |
von | de |
DE Auftragsaufteilung: Ebenso kann die Bestellung auf den kostengünstigsten Erfüllungspunkt aufgeteilt werden.
PT Divisão de pedido: Da mesma forma, o pedido pode ser dividido no ponto de atendimento mais econômico.
German | Portuguese |
---|---|
bestellung | pedido |
aufgeteilt | dividido |
kann | pode |
ebenso | mesma |
den | de |
werden | ser |
DE Der Prozess kann in zwei Komponenten aufgeteilt werden
PT O processo pode ser dividido em dois componentes
German | Portuguese |
---|---|
prozess | processo |
komponenten | componentes |
aufgeteilt | dividido |
kann | pode |
in | em |
zwei | dois |
der | o |
werden | ser |
DE Wir haben uns auch angesehen, wie die Daten durch Sternzeichen aufgeteilt werden. Sie glauben vielleicht nicht an Astrologie, aber die Chancen stehen gut, dass Sie sich verabreden, da mehr als 75% der Gen Zs behaupten, an Sternzeichen zu glauben .
PT Também vimos como os dados são divididos por signos. Você pode não acreditar em astrologia, mas as chances são de sua data, pois mais de 75% dos Gen Zs afirmam acreditar em signos estelares .
German | Portuguese |
---|---|
aufgeteilt | divididos |
glauben | acreditar |
astrologie | astrologia |
chancen | chances |
gen | gen |
daten | dados |
auch | também |
aber | mas |
mehr | mais |
sie | você |
da | pois |
behaupten | afirmam |
nicht | não |
vielleicht | é |
zu | dos |
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
PT O Fairmont Royal Palm Marrakech oferece 134 unidades, distribuídas em quartos, suítes e villas contemporâneos
German | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
einheiten | unidades |
villen | villas |
bietet | oferece |
in | em |
suiten | suítes |
und | e |
zimmer | quartos |
DE Das HTC Desire war das Flaggschiff beim Start, aber auch das HTC hat seine Smartphones in viele verschiedene Linien und Modelle aufgeteilt
PT O HTC Desire foi o carro-chefe no lançamento, mas também viu a HTC fragmentando seus smartphones em muitas linhas e modelos diferentes
German | Portuguese |
---|---|
htc | htc |
flaggschiff | carro-chefe |
start | lançamento |
smartphones | smartphones |
linien | linhas |
modelle | modelos |
verschiedene | diferentes |
und | e |
auch | também |
viele | muitas |
war | foi |
aber | mas |
in | em |
seine | o |
beim | a |
DE Für maximale Verfügbarkeit und hohe Leistung enthält der Cluster standardmäßig drei Knoten. Zwischen diesen werden Lese- und Schreibvorgänge in den Datenbanken aufgeteilt.
PT Para uma disponibilidade máxima e um alto desempenho, o cluster é composto por três nós por defeito, que distribuem as leituras e as escritas nas bases de dados.
German | Portuguese |
---|---|
maximale | máxima |
verfügbarkeit | disponibilidade |
leistung | desempenho |
cluster | cluster |
standardmäßig | por defeito |
datenbanken | bases de dados |
enthält | que |
drei | três |
und | e |
knoten | nós |
DE PDF-Dateien visuell aufteilen, indem Sie Seiten auswählen, die auf einer bestimmten Lesezeichenebene oder in Dateien einer bestimmten Größe aufgeteilt werden sollen
PT Divida visualmente ficheiros PDF selecionando em que página o fazer ou fazendo a divisão num determinado nível de marcadores ou em ficheiros de determinado tamanho
German | Portuguese |
---|---|
visuell | visualmente |
dateien | ficheiros |
größe | tamanho |
oder | ou |
in | em |
indem | de |
DE Warum genau diese aufgeteilt sind, wissen wir nicht, aber es fühlt sich eher wie ein Schnellzugriffsfeld von der Mitte aus an und das richtige Einstellungsmenü, auf das über das Autosymbol zugegriffen werden kann.
PT Exatamente por que eles estão divididos, não sabemos, mas parece mais um painel de acesso rápido do centro e o menu de configurações adequado acessado através do ícone do carro.
German | Portuguese |
---|---|
aufgeteilt | divididos |
wissen | sabemos |
mitte | centro |
eher | mais |
und | e |
zugegriffen | acessado |
nicht | não |
werden | estão |
warum | por que |
genau | exatamente |
aber | mas |
ein | um |
DE Der Dimensity 1100 entscheidet sich für einen Dual-Cluster, bei dem Low-End- und High-End-Kerne gleichermaßen aufgeteilt werden.
PT O Dimensity 1100, por sua vez, opta por um cluster duplo, dividindo núcleos de gama alta e gama baixa igualmente.
German | Portuguese |
---|---|
cluster | cluster |
kerne | núcleos |
low | baixa |
einen | um |
dual | duplo |
und | e |
gleichermaßen | igualmente |
high | alta |
DE Sie streichen immer noch mit dem linken Stick, um zu Ihrem Kader-Bildschirm zu gelangen, aber alles ist jetzt in die Untermenüs Home, Play und Club aufgeteilt, auf die Sie über die linke und rechte Stoßstange zugreifen können
PT Você ainda pressiona o controle esquerdo para baixo para acessar a tela do seu esquadrão, mas agora tudo está dividido nos submenus Home, Play e Clube acessíveis através dos pára-choques esquerdo e direito
German | Portuguese |
---|---|
play | play |
club | clube |
aufgeteilt | dividido |
bildschirm | tela |
jetzt | agora |
zugreifen | acessar |
und | e |
linken | esquerdo |
alles | tudo |
home | home |
sie | você |
gelangen | para |
aber | mas |
in | através |
rechte | direito |
noch | ainda |
ist | é |
DE Jede Bitcoin ist bis zur 8. Dezimalstelle teilbar, d.h. jede Bitcoin kann in 100.000.000 Stück aufgeteilt werden. Jede Einheit Bitcoin, oder 0,00000001 Bitcoin, wird als Satoshi bezeichnet.
PT Cada bitcoin é divisível até a 8ª casa decimal, o que significa que cada bitcoin pode ser dividido em 100.000.000 partes. Cada unidade de bitcoin, ou 0,00000001 bitcoin, é chamada de satoshi.
German | Portuguese |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
aufgeteilt | dividido |
einheit | unidade |
bezeichnet | chamada |
ist | é |
oder | ou |
kann | pode |
in | em |
jede | que |
bis | até |
werden | ser |
DE Die Mehrheit der Mitarbeiter bei Buffalo Wild Wings glaubt, dass das Arbeitsumfeld bei Buffalo Wild Wings zwischen positiv und negativ aufgeteilt ist
PT A maioria dos colaboradores emBuffalo Wild Wings se dividem entre os que acham o ambiente em Buffalo Wild Wings posotivo, e os que acham negatívo
German | Portuguese |
---|---|
mitarbeiter | colaboradores |
und | e |
mehrheit | a maioria |
bei | a |
DE Das Herrenturnier besteht aus 12 Mannschaften, die in drei Gruppen aufgeteilt sind:
PT O torneio masculino consiste de 12 equipes divididas em três grupos:
German | Portuguese |
---|---|
gruppen | grupos |
mannschaften | equipes |
besteht aus | consiste |
drei | três |
in | em |
die | de |
DE Das Damenturnier besteht aus 10 Mannschaften, die in zwei Gruppen aufgeteilt sind:
PT O torneio feminino terá 10 equipes divididas em dois grupos.
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
gruppen | grupos |
mannschaften | equipes |
besteht | ter |
zwei | dois |
DE Vierundzwanzig B-Boys und B-Girls kämpften in getrennten Wettbewerben, wobei die Anzahl gleichmäßig in 12 B-Boys und 12 B-Girls aufgeteilt wurde
PT Vinte e quatro b-boys e b-girls batalharam em competições separadas, com os números igualmente divididos em 12 garotos e 12 garotas
German | Portuguese |
---|---|
wettbewerben | competições |
aufgeteilt | divididos |
in | em |
wobei | com |
und | e |
DE Nachdem deine Kontakte ihre Gruppe ausgewählt haben oder du sie manuell in Gruppen aufgeteilt hast, kannst du E-Mails an eine oder mehrere Studentengruppen senden.
PT Depois que os contatos escolherem em qual grupo querem estar ou forem organizados manualmente em grupos, você poderá enviar e-mails para um ou mais grupos de alunos.
German | Portuguese |
---|---|
kontakte | contatos |
manuell | manualmente |
gruppen | grupos |
gruppe | grupo |
oder | ou |
sie | você |
kannst | poderá |
mails | e-mails |
in | em |
senden | para |
deine | os |
hast | de |
DE Klicke unter How should we split your recipients? (Wie sollen die Empfänger aufgeteilt werden?) auf den Schieberegler, um die Prozentzahl an Empfängern festzulegen, die deine Testkombinationen erhalten sollen
PT Em How should we split your recipients? (Como devemos dividir os destinatários?), clique e arraste o controle deslizante para definir a porcentagem dos destinatários para os quais você quer enviar as combinações de teste
German | Portuguese |
---|---|
klicke | clique |
festzulegen | definir |
schieberegler | deslizante |
empfänger | destinatários |
den | de |
um | para |
DE Darüber hinaus erhalten Sie mit einer 10-minütigen Schnellladung eine Wiedergabezeit von 10 Stunden, die zwischen dem Akku in den Knospen und dem Gehäuse aufgeteilt wird.
PT Além do mais, com uma carga rápida de 10 minutos, você pode obter 10 horas de reprodução divididas entre a bateria inicial e o case.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
stunden | horas |
sie | você |
akku | bateria |
hinaus | de |
mit | com |
eine | uma |
DE Gibt einen Abschnitt eines Wertes zurück, der über einen bereitgestellten Datumsbereich aufgeteilt ist.
PT Retorna uma parte de um valor, dividido entre um intervalo de datas fornecido.
German | Portuguese |
---|---|
bereitgestellten | fornecido |
aufgeteilt | dividido |
gibt | uma |
einen | um |
der | de |
zur | parte |
DE Die einzige Ressource, die Sie ohne ein Upgrade auf eine neue Option hinzufügen können, ist ein Volume.Sobald ein Volume erworben wurde, kann es an Ihrem Server montiert und aufgeteilt werden.
PT O único recurso que você pode adicionar sem atualizar para uma nova opção é um volume.Uma vez que um volume for comprado, ele pode ser montado e particionado ao seu servidor.
German | Portuguese |
---|---|
ressource | recurso |
upgrade | atualizar |
neue | nova |
volume | volume |
erworben | comprado |
server | servidor |
montiert | montado |
ohne | sem |
hinzufügen | adicionar |
ist | é |
und | e |
option | opção |
sie | você |
ihrem | seu |
kann | pode |
werden | ser |
es | ele |
DE Diese Teams sind in Angreifer und Verteidiger aufgeteilt, die unterschiedliche Ziele haben – die Bombe verteidigen/entschärfen, die Geisel festhalten oder retten oder einfach das andere Team eliminieren
PT Essas equipes são divididas em atacantes e defensores que têm objetivos diferentes - defender / desarmar a bomba, segurar ou resgatar o refém ou simplesmente eliminar a outra equipe
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
angreifer | atacantes |
ziele | objetivos |
verteidigen | defender |
bombe | bomba |
eliminieren | eliminar |
und | e |
oder | ou |
sind | são |
andere | outra |
einfach | simplesmente |
haben | têm |
unterschiedliche | diferentes |
diese | essas |
teams | equipes |
team | equipe |
die | a |
DE Zercoins könnte auch in kleinere und größere Einheiten aufgeteilt oder zusammengeführt werden und auch wieder in bitcoin umgewandelt
PT Zercoins também poderia ser dividida ou fundidos em unidades menores e maiores e também convertido novamente em bitcoin
German | Portuguese |
---|---|
kleinere | menores |
einheiten | unidades |
bitcoin | bitcoin |
umgewandelt | convertido |
und | e |
in | em |
oder | ou |
auch | também |
größere | maiores |
könnte | poderia |
wieder | novamente |
werden | ser |
German | Portuguese |
---|---|
besteht | é |
samples | amostras |
songs | músicas |
aufgeteilt | divididos |
loops | loops |
insgesamt | total |
komplette | completas |
und | e |
in | em |
DE Ein typisches Query-by-Humming-System könnte im Allgemeinen in drei Teile aufgeteilt sein:
PT Um sistema típico de consulta por sussurro poderia ser dividido normalmente em três partes:
German | Portuguese |
---|---|
typisches | típico |
teile | partes |
aufgeteilt | dividido |
system | sistema |
query | consulta |
im allgemeinen | normalmente |
drei | três |
könnte | poderia |
sein | ser |
ein | um |
in | em |
DE Die einzigen Konten, auf die Sie möglicherweise stoßen, sind Online-Wallets, die über ein Benutzersystem in verschiedene Konten aufgeteilt sind.
PT As únicas contas que você pode encontrar são carteiras online que são separadas em várias contas pelo usuário do sistema.
German | Portuguese |
---|---|
konten | contas |
online | online |
in | em |
sie | você |
möglicherweise | você pode |
sind | são |
die | o |
DE So kann eine Datei von 10 GB aufgeteilt in 100 Segmente zu je 100 MB hochgeladen werden:
PT Podemos enviar um ficheiro de 10GB em 100 segmentos de 100MB:
German | Portuguese |
---|---|
segmente | segmentos |
zu | enviar |
gb | gb |
in | em |
von | de |
eine | um |
datei | ficheiro |
werden | podemos |
DE Wählen Sie die Gliederungsstufe (Lesezeichen), die Sie aufteilen möchten, und Ihre PDF-Datei wird auf jeder Seite aufgeteilt, die durch die Lesezeichen auf der ausgewählten Ebene gekennzeichnet ist
PT Selecione o nível hierárquico (marcadores) que deseja dividir e o seu ficheiro PDF será dividido em todas as páginas indicadas pelo marcador no nível selecionado
German | Portuguese |
---|---|
lesezeichen | marcadores |
aufteilen | dividir |
möchten | deseja |
seite | páginas |
aufgeteilt | dividido |
ausgewählten | selecionado |
ebene | nível |
datei | ficheiro |
und | e |
DE Die ausgewählte PDF-Datei kann nach jeder Seite aufgeteilt werden, wobei für jede Seite in der Originaldatei oder nach jeder geraden oder ungeraden Seite ein neues Dokument erstellt wird
PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares
German | Portuguese |
---|---|
ausgewählte | selecionado |
aufgeteilt | dividido |
neues | novo |
seite | página |
dokument | documento |
datei | ficheiro |
kann | pode |
oder | ou |
in | no |
werden | ser |
der | o |
ein | um |
DE Wählen Sie die Gliederungsstufe (Lesezeichen) aus, auf der Sie Ihre PDF-Datei aufteilen möchten, und Ihre PDF-Datei wird auf jeder Seite, die durch die Lesezeichen auf der ausgewählten Ebene gekennzeichnet ist, aufgeteilt
PT Selecione o nível do esquema (marcadores) onde deseja fazer a divisão e o seu ficheiro PDF será dividido em todas as páginas indicadas pelo marcador no nível selecionado
German | Portuguese |
---|---|
lesezeichen | marcadores |
möchten | deseja |
ausgewählten | selecionado |
ebene | nível |
aufgeteilt | dividido |
datei | ficheiro |
und | e |
seite | do |
DE Ein Beispiel kann ein 10Mb PDF sein, das in 3 Dateien mit der Größe von 4Mb, 4Mb und 2Mb aufgeteilt wird
PT Um exemplo pode ser um PDF de 10Mb dividido em três ficheiros de tamanho 4Mb, 4Mb e 2Mb
German | Portuguese |
---|---|
beispiel | exemplo |
größe | tamanho |
aufgeteilt | dividido |
dateien | ficheiros |
und | e |
kann | pode |
sein | ser |
ein | um |
in | em |
DE Basho zielt darauf ab, Cardano Sidechains hinzuzufügen, um es noch weiter zu skalieren. Infolgedessen wird die Hauptblockkette in eine Reihe kleinerer Ketten aufgeteilt, die als Shards bezeichnet werden.
PT Basho pretende adicionar cadeiras laterais a Cardano de forma a escaloná-lo ainda mais. Como resultado, a blockchain principal será dividida em uma série de cadeias menores chamadas fragmentos.
German | Portuguese |
---|---|
hinzuzufügen | adicionar |
ketten | cadeias |
ab | de |
noch | ainda |
in | em |
es | lo |
DE Gemäß den Teilnahmebedingungen dieses Wettbewerbs werden die Preise in zwei Töpfe aufgeteilt
PT De acordo com os termos e condições desse concurso, os prêmios serão divididos em dois potes
German | Portuguese |
---|---|
wettbewerbs | concurso |
aufgeteilt | divididos |
preise | prêmios |
in | em |
zwei | dois |
werden | ser |
die | termos |
DE Bei der Option „Virtual Journal“ wird das Journalarchiv auf mehrere Postfächer in Office 365 aufgeteilt.
PT E a opção Diário virtual envolve dividir o arquivo de diário em várias caixas de correio no Office 365.
German | Portuguese |
---|---|
option | opção |
virtual | virtual |
mehrere | várias |
office | office |
DE Tezos kann sich selbst aktualisieren, ohne dass das Netzwerk in zwei verschiedene Blockchains aufgeteilt („ Tezos “) werden muss.
PT A Tezos tem a capacidade de se autoatualizar sem ter que "bifurcar" (fork) a rede em duas blockchains diferentes, rompendo alguns efeitos da rede que são formados ao longo do tempo.
German | Portuguese |
---|---|
ohne | sem |
werden | são |
zwei | duas |
netzwerk | rede |
verschiedene | diferentes |
das | a |
kann | capacidade |
dass | que |
in | em |
DE Warum genau diese aufgeteilt sind, wissen wir nicht, aber es fühlt sich eher wie ein Schnellzugriffsfeld von der Mitte aus an und das richtige Einstellungsmenü, auf das über das Autosymbol zugegriffen werden kann.
PT Exatamente por que eles estão divididos, não sabemos, mas parece mais um painel de acesso rápido do centro e o menu de configurações adequado acessado através do ícone do carro.
German | Portuguese |
---|---|
aufgeteilt | divididos |
wissen | sabemos |
mitte | centro |
eher | mais |
und | e |
zugegriffen | acessado |
nicht | não |
werden | estão |
warum | por que |
genau | exatamente |
aber | mas |
ein | um |
DE Der Beavertown Adventskalender ist geschickt in fünf Mini-Boxen für Ihren Kühlschrank aufgeteilt, damit Sie kaltes Bier bekommen und gleichzeitig das Überraschungselement behalten.
PT O Calendário do Advento de Beavertown é inteligentemente dividido em cinco mini caixas para sua geladeira, para que você possa beber cerveja gelada, mantendo o elemento surpresa.
German | Portuguese |
---|---|
kühlschrank | geladeira |
aufgeteilt | dividido |
bier | cerveja |
behalten | mantendo |
mini | mini |
boxen | caixas |
ist | é |
fünf | cinco |
in | em |
sie | você |
DE Er hat auch zu Kotaku UK, der Sunday Times, der Press Association und MUNDIAL beigetragen. Wenn er nicht arbeitet, ist seine Zeit besorgniserregend gleichmäßig zwischen Fußball, Kultur und Schlafen aufgeteilt.
PT Ele também contribuiu para o Kotaku UK, The Sunday Times, Press Association e MUNDIAL. Quando ele não está trabalhando, seu tempo é dividido de maneira preocupante entre futebol, cultura e sono.
German | Portuguese |
---|---|
arbeitet | trabalhando |
fußball | futebol |
schlafen | sono |
aufgeteilt | dividido |
association | association |
zeit | tempo |
auch | também |
kultur | cultura |
und | e |
er | ele |
nicht | não |
wenn | quando |
ist | é |
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
PT O Fairmont Royal Palm Marrakech oferece 134 unidades, distribuídas em quartos, suítes e villas contemporâneos
German | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
einheiten | unidades |
villen | villas |
bietet | oferece |
in | em |
suiten | suítes |
und | e |
zimmer | quartos |
DE Das Fairmont Royal Palm Marrakech bietet 134 Einheiten, die in moderne Zimmer, Suiten und Villen aufgeteilt sind
PT O Fairmont Royal Palm Marrakech oferece 134 unidades, distribuídas em quartos, suítes e villas contemporâneos
German | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
einheiten | unidades |
villen | villas |
bietet | oferece |
in | em |
suiten | suítes |
und | e |
zimmer | quartos |
Showing 50 of 50 translations