PT Túnel dividido: Indica se uma VPN permite o túnel dividido. Esta é uma opção que permite que você especifique qual tráfego você deseja executar através da VPN e qual fora dela.
"dividido" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
dividido | aufgeteilt geteilt unterteilt |
PT Túnel dividido: Indica se uma VPN permite o túnel dividido. Esta é uma opção que permite que você especifique qual tráfego você deseja executar através da VPN e qual fora dela.
DE Split-Tunneling: Gibt an, ob ein VPN Split-Tunneling erlaubt. Dies ist eine Option, mit der Sie angeben können, welcher Datenverkehr durch das VPN geleitet werden soll und welcher nicht.
Portuguese | German |
---|---|
vpn | vpn |
permite | erlaubt |
opção | option |
tráfego | datenverkehr |
PT O curso é dividido em cinco módulos; cada módulo enfoca um tópico específico. E cada módulo é dividido em tópicos de módulo, não existe um número fixo de tópicos de módulo por módulo.
DE Der Kurs ist in fünf Module unterteilt; Jedes Modul konzentriert sich auf ein bestimmtes Thema. Und jedes Modul ist in Modulthemen unterteilt, es gibt keine so feste Anzahl von Modulthemen pro Modul.
Portuguese | German |
---|---|
curso | kurs |
dividido | unterteilt |
fixo | feste |
PT Resolvendo apenas casos de uso limitados hoje? Prestadores de serviço terceirizados, fusões ou aquisições precisando de acesso? Tunelamento dividido de VPN causando invisibilidade no seu gateway? Nós podemos ajudar!
DE Die Zahl Ihrer Anwendungsfälle ist begrenzt? Auftragnehmer, Fusionspartner oder neu erworbene Gesellschaften benötigen Zugang? Split Tunneling für VPN-Verbindungen verstellt in Ihrem Gateway die Sicht? Wir wissen Rat!
Portuguese | German |
---|---|
limitados | begrenzt |
ou | oder |
acesso | zugang |
vpn | vpn |
gateway | gateway |
ajudar | rat |
PT Enquanto o listening social oferece muitas oportunidades incríveis, no Sprout Social, ele foi dividido em cinco casos de uso principais dos quais nossos clientes tiram proveito com mais frequência:
DE Social Listening eröffnet Ihnen eine Fülle an Möglichkeiten. Wir haben hier für Sie 5 Anwendungsfälle zusammengefasst, die für unsere Kunden am wichtigsten sind:
Portuguese | German |
---|---|
social | social |
oportunidades | möglichkeiten |
principais | wichtigsten |
PT Sua taxa de conversão de comércio eletrônico nesse e-mail é de 500 dividido por 10.000, ou seja, 5%.
DE Deine E-Commerce-Konversionsrate für diese E-Mail ist 5 % (500 geteilt durch 10.000).
Portuguese | German |
---|---|
comércio | commerce |
dividido | geteilt |
PT Corrija vestígios de cor, aprimore imagens infravermelho e aumente filtros em tempo real com o novo modo de mesclagem dividido
DE Korrigieren von Farbstichen, Verstärken von Infrarotbildern und Ergänzen von Live-Filtern mit dem neuen Mischmodus „Division“
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
filtros | filtern |
PT Túnel dividido: Indica se você tem a opção de especificar qual tráfego é executado ou não por meio da VPN.
DE Split-Tunneling: Gibt an, ob Sie die Möglichkeit haben, anzugeben, welcher Verkehr über das VPN läuft oder nicht.
Portuguese | German |
---|---|
opção | möglichkeit |
especificar | anzugeben |
tráfego | verkehr |
ou | oder |
vpn | vpn |
PT Todas as três trilhas podem ser combinadas em um loop épico de 91km melhor dividido em dois dias parando durante a noite em uma acomodação rural, conforme detalhado no site da Motu Trails
DE Alle drei Trails können zu einem 91 km langen Rundkurs kombiniert werden, der am besten über zwei Tage verteilt wird, indem du, wie auf der Motu Trails Website beschrieben, in ländlichen Unterkünften übernachtest
Portuguese | German |
---|---|
todas | alle |
trilhas | trails |
dias | tage |
rural | ländlichen |
detalhado | beschrieben |
site | website |
motu | motu |
PT Repita as dobras até que os terços estejam tão perfeitos quanto possível. Agora, faça os ajustes necessários ao rascunho até deixá-lo perfeitamente dividido em três partes.
DE Falte so lange, bis die Drittel so genau wie möglich sind. Verbessere dann das ganze noch, bis du das Papier in beinahe perfekte Drittel gefaltet hast.
Portuguese | German |
---|---|
possível | möglich |
agora | noch |
PT Ele também contribuiu para o Kotaku UK, The Sunday Times, Press Association e MUNDIAL. Quando ele não está trabalhando, seu tempo é dividido de maneira preocupante entre futebol, cultura e sono.
DE Er hat auch zu Kotaku UK, der Sunday Times, der Press Association und MUNDIAL beigetragen. Wenn er nicht arbeitet, ist seine Zeit besorgniserregend gleichmäßig zwischen Fußball, Kultur und Schlafen aufgeteilt.
Portuguese | German |
---|---|
association | association |
trabalhando | arbeitet |
dividido | aufgeteilt |
futebol | fußball |
sono | schlafen |
PT Suportado em túneis ZTNA e VPN, o túnel dividido permite uma experiência de usuário otimizada
DE Split-Tunneling wird von ZTNA- und VPN-Tunneln unterstützt und ermöglicht eine optimierte Benutzererfahrung.
Portuguese | German |
---|---|
suportado | unterstützt |
ztna | ztna |
e | und |
vpn | vpn |
permite | ermöglicht |
uma | eine |
otimizada | optimierte |
PT Um gráfico de cachoeiras dividido pelos vários hosts que estão servindo conteúdo para essa página web específica.
DE Ein Wasserfalldiagramm, das von den verschiedenen Hosts aufgeschlüsselt wird, die Inhalte für diese bestimmte Webseite zur Seite stellen.
Portuguese | German |
---|---|
vários | verschiedenen |
conteúdo | inhalte |
específica | bestimmte |
PT Se aplicarmos essa metáfora à escrita de conteúdo, o conteúdo do pilar é um grande conteúdo informativo que pode ser dividido em muitas seções, peças ou materiais.
DE Wenn wir diese Metapher auf das Schreiben von Inhalten anwenden, ist der Säuleninhalt ein großer informativer Inhalt, der in viele Abschnitte, Teile oder Materialien unterteilt werden kann.
Portuguese | German |
---|---|
dividido | unterteilt |
muitas | viele |
seções | abschnitte |
peças | teile |
materiais | materialien |
PT Pode ser facilmente dividido em seções, e-mails. Infográficos, ou outras informações menores
DE Es kann leicht in Abschnitte, E-Mails unterteilt werden. Infografiken oder andere kleinere Informationen
Portuguese | German |
---|---|
facilmente | leicht |
dividido | unterteilt |
em | in |
seções | abschnitte |
infográficos | infografiken |
outras | andere |
informações | informationen |
menores | kleinere |
PT O processo pode ser dividido em dois componentes
DE Der Prozess kann in zwei Komponenten aufgeteilt werden
Portuguese | German |
---|---|
o | der |
processo | prozess |
dividido | aufgeteilt |
em | in |
dois | zwei |
componentes | komponenten |
PT Para aperfeiçoar esta migração, embora a utilização da infraestrutura tenha sido simplificada graças às instâncias Public Cloud, o seu custo foi dividido por dois
DE Ein weiterer Vorteil dieser Migration: Die Nutzung der Infrastruktur ist durch die Public Cloud Instanzen einfacher geworden und die Kosten wurden halbiert
Portuguese | German |
---|---|
migração | migration |
utilização | nutzung |
infraestrutura | infrastruktur |
public | public |
cloud | cloud |
custo | kosten |
PT Você ainda pressiona o controle esquerdo para baixo para acessar a tela do seu esquadrão, mas agora tudo está dividido nos submenus Home, Play e Clube acessíveis através dos pára-choques esquerdo e direito
DE Sie streichen immer noch mit dem linken Stick, um zu Ihrem Kader-Bildschirm zu gelangen, aber alles ist jetzt in die Untermenüs Home, Play und Club aufgeteilt, auf die Sie über die linke und rechte Stoßstange zugreifen können
Portuguese | German |
---|---|
acessar | zugreifen |
tela | bildschirm |
dividido | aufgeteilt |
home | home |
play | play |
clube | club |
direito | rechte |
PT Cada bitcoin é divisível até a 8ª casa decimal, o que significa que cada bitcoin pode ser dividido em 100.000.000 partes. Cada unidade de bitcoin, ou 0,00000001 bitcoin, é chamada de satoshi.
DE Jede Bitcoin ist bis zur 8. Dezimalstelle teilbar, d.h. jede Bitcoin kann in 100.000.000 Stück aufgeteilt werden. Jede Einheit Bitcoin, oder 0,00000001 Bitcoin, wird als Satoshi bezeichnet.
Portuguese | German |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
dividido | aufgeteilt |
unidade | einheit |
chamada | bezeichnet |
PT Todas as URLs de campanha incluem o domínio mailchi.mp e um caminho de URL dividido em duas partes
DE Alle Kampagnen-URLs enthalten die Domain mailchi.mp und einen in zwei Teile aufgeteilten URL-Pfad
Portuguese | German |
---|---|
campanha | kampagnen |
incluem | enthalten |
domínio | domain |
caminho | pfad |
partes | teile |
mp | mp |
PT URLs de página de destino incluem o domínio “mailchi.mp” e um caminho de URL dividido em duas partes: um identificador e um assunto de página de destino.
DE Landingpage-URLs enthalten die Domain „mailchi.mp“ und einen URL-Pfad, der in zwei Teile unterteilt ist: eine Kennung und einen Landingpage-Betreff.
Portuguese | German |
---|---|
incluem | enthalten |
domínio | domain |
caminho | pfad |
dividido | unterteilt |
partes | teile |
identificador | kennung |
assunto | betreff |
mp | mp |
PT Valor de objetivo por visita Esse valor é calculado com a soma de todos os valores de cada objetivo concluído e, depois, esse total é dividido pelo número de vezes que o site foi visitado através dos links de uma campanha.
DE Per Visit Goal Value (Zielwert pro Aufruf) Dieser Wert wird berechnet, indem alle Werte für jedes erreichte Ziel addiert und die Summe durch die Häufigkeit dividiert wird, mit der deine Website über Links in einer Kampagne besucht wurde.
Portuguese | German |
---|---|
objetivo | ziel |
calculado | berechnet |
soma | summe |
site | website |
campanha | kampagne |
Portuguese | German |
---|---|
configurações | einstellungen |
permitem | ermöglichen |
você | ihnen |
legendas | untertitel |
ou | oder |
contagem | anzahl |
caracteres | zeichen |
Portuguese | German |
---|---|
dividido | unterteilt |
cinco | fünf |
títulos | titel |
ou | oder |
diferentes | verschiedene |
vida | lebens |
ada | ada |
pública | öffentlichen |
PT No modo de campanha principal, você estará correndo do ponto A ao B na maior parte do tempo, ocasionalmente dividido por momentos em que você precisa segurar uma área
DE Im Hauptkampagnenmodus läufst du die meiste Zeit von Punkt A nach B, gelegentlich unterbrochen von Momenten, in denen du einen Bereich festhalten musst
Portuguese | German |
---|---|
você | du |
ocasionalmente | gelegentlich |
b | b |
PT Embora Amazon Kids tenha algum acesso ao conteúdo incluído, dividido em temas ou personagens, você provavelmente terá algum conteúdo que deseja que seu filho tenha, especialmente à medida que envelhecem
DE Während Amazon Kids Zugriff auf Inhalte hat, die in Themen oder Charaktere unterteilt sind, haben Sie wahrscheinlich einige Inhalte, die Ihr Kind haben soll, insbesondere wenn es älter wird
Portuguese | German |
---|---|
amazon | amazon |
acesso | zugriff |
conteúdo | inhalte |
dividido | unterteilt |
temas | themen |
ou | oder |
personagens | charaktere |
provavelmente | wahrscheinlich |
especialmente | insbesondere |
PT Este salão é dividido em quatro zonas: "The Universe Zone", "The Galaxies Zone", "The Stars Zone" e "The Planet Zone"
DE Diese Halle ist in vier Zonen unterteilt: die Universum-Zone, die Galaxien-Zone, die Sterne-Zone und die Planeten-Zone
Portuguese | German |
---|---|
dividido | unterteilt |
em | in |
quatro | vier |
zonas | zonen |
stars | sterne |
Portuguese | German |
---|---|
precisa | muss |
entre | zu |
em | wenn |
PT Temos mapas de calor para cada variação do teste de URL dividido no Freshmarketer
DE Heatmaps gibt es in Freshmarketer für jede Variante der Split-URL-Tests
Portuguese | German |
---|---|
cada | jede |
variação | variante |
teste | tests |
url | url |
PT Retorna uma parte de um valor, dividido entre um intervalo de datas fornecido.
DE Gibt einen Abschnitt eines Wertes zurück, der über einen bereitgestellten Datumsbereich aufgeteilt ist.
Portuguese | German |
---|---|
retorna | zurück |
dividido | aufgeteilt |
fornecido | bereitgestellten |
parte | abschnitt |
PT Todo Grupo Agente Usuário / Proibição deve ser dividido com um espaço em branco. Mas as cadeias não vazias não devem ocorrer dentro dos grupos (entre agente usuário e a última diretiva proibição).
DE Jede Gruppe User-Agent / Disallow sollte mit einer Leerzeile abgetrennt werden. Aber nicht-leere Strings dürfen nicht innerhalb einer Gruppe (zwischen User-Agent und dem letzten Disallow-Pfad) aufscheinen.
Portuguese | German |
---|---|
agente | agent |
usuário | user |
e | und |
última | letzten |
PT Este é um provedor com o qual estou um pouco dividido
DE PRO ISP ist ein Anbieter, bei dem ich etwas hin- und hergerissen bin
Portuguese | German |
---|---|
este | und |
provedor | anbieter |
PT O número de domínios de referência para um texto âncora em particular é então dividido pelo número total de domínios de referência calculado acima e multiplicado por 100 para obter a porcentagem
DE Die Anzahl verweisender Domains für einen bestimmten Ankertext wird dann durch die wie weiter oben berechnete Gesamtanzahl verweisender Domains geteilt und mit 100 multipliziert, um den Prozentsatz zu erhalten
Portuguese | German |
---|---|
domínios | domains |
calculado | berechnete |
multiplicado | multipliziert |
obter | erhalten |
porcentagem | prozentsatz |
PT Aqui está tudo o que descrevemos acima, dividido em três listas rápidas sem spoiler.
DE Hier ist alles, was wir oben beschrieben haben, unterteilt in drei spoilerfreie Listen auf einen Blick.
Portuguese | German |
---|---|
dividido | unterteilt |
listas | listen |
PT O arroz é um alimento básico, especialmente na Ásia, e um dos mais importantes tipos de grãos. É dividido em três categorias: arroz de grão curto, arroz de grão médio e arroz de grão longo.
DE Reis ist ein Grundnahrungsmittel vor allem in Asien und eine der wichtigsten Getreidearten. Unterschieden wird er in die drei Kategorien: Rundkornreis, Mittelkornreis und Langkornreis.
Portuguese | German |
---|---|
arroz | reis |
especialmente | vor allem |
Ásia | asien |
importantes | wichtigsten |
categorias | kategorien |
PT O valor do FTSE 350 é o somatório da capitalização de todas as empresas dentro do índice dividido por um divisor
DE Der Wert des FTSE 350 ist die Summe der Kapitalisierung aller Unternehmen innerhalb des Index durch einen Divisor geteilt
Portuguese | German |
---|---|
valor | wert |
ftse | ftse |
empresas | unternehmen |
índice | index |
dividido | geteilt |
PT Proteja e criptografe arquivos, fotos e segredos de TI privados, como chaves SSH, em seu Cofre do Keeper. O armazenamento é dividido entre os usuários de sua organização.
DE Verschlüsseln und schützen Sie Ihre privaten Dateien, Bilder und IT-Geheimnisse (z. B. SSH-Schlüssel) in Ihrem Keeper-Tresor. Der Speicherplatz wird gemeinsam für die Mitarbeiter Ihrer Organisation angelegt
Portuguese | German |
---|---|
proteja | schützen |
fotos | bilder |
segredos | geheimnisse |
privados | privaten |
chaves | schlüssel |
ssh | ssh |
cofre | tresor |
organização | organisation |
PT Um sistema típico de consulta por sussurro poderia ser dividido normalmente em três partes:
DE Ein typisches Query-by-Humming-System könnte im Allgemeinen in drei Teile aufgeteilt sein:
Portuguese | German |
---|---|
sistema | system |
típico | typisches |
consulta | query |
dividido | aufgeteilt |
normalmente | im allgemeinen |
partes | teile |
PT Disjuntores mecânicos para até 60 milhões de cliques com disparador dividido
DE Mechanische Split-Trigger-Schalter mit 60 Millionen Klicks Lebensdauer
Portuguese | German |
---|---|
cliques | klicks |
PT Eles aparecem na forma de um triângulo dividido em seções horizontais rotuladas por hierarquia
DE Sie werden in Form eines Dreiecks dargestellt, das in horizontale Abschnitte eingeteilt wurde, die hierarchisch mit Kategorien gekennzeichnet wurden
Portuguese | German |
---|---|
forma | form |
seções | abschnitte |
horizontais | horizontale |
se | wurde |
Portuguese | German |
---|---|
dividido | unterteilt |
seções | abschnitte |
oferecer | geben |
roteiro | roadmap |
PT O conteúdo está dividido em 6 secções principais que cobrem tópicos que incluem PPC avançados e anúncios em redes sociais
DE Der Inhalt ist in 6 große Abschnitte unterteilt, die Themen wie fortgeschrittenes PPC und das Schalten von Social Media-Anzeigen abdecken
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalt |
dividido | unterteilt |
cobrem | abdecken |
tópicos | themen |
ppc | ppc |
anúncios | anzeigen |
PT Selecione o nível hierárquico (marcadores) que deseja dividir e o seu ficheiro PDF será dividido em todas as páginas indicadas pelo marcador no nível selecionado
DE Wählen Sie die Gliederungsstufe (Lesezeichen), die Sie aufteilen möchten, und Ihre PDF-Datei wird auf jeder Seite aufgeteilt, die durch die Lesezeichen auf der ausgewählten Ebene gekennzeichnet ist
Portuguese | German |
---|---|
nível | ebene |
marcadores | lesezeichen |
deseja | möchten |
dividir | aufteilen |
ficheiro | datei |
dividido | aufgeteilt |
páginas | seite |
selecionado | ausgewählten |
PT O ficheiro PDF selecionado pode ser dividido após todas as páginas, gerando um novo documento para cada página no ficheiro original, ou após todas as páginas pares ou ímpares
DE Die ausgewählte PDF-Datei kann nach jeder Seite aufgeteilt werden, wobei für jede Seite in der Originaldatei oder nach jeder geraden oder ungeraden Seite ein neues Dokument erstellt wird
Portuguese | German |
---|---|
selecionado | ausgewählte |
dividido | aufgeteilt |
novo | neues |
PT Selecione o nível do esquema (marcadores) onde deseja fazer a divisão e o seu ficheiro PDF será dividido em todas as páginas indicadas pelo marcador no nível selecionado
DE Wählen Sie die Gliederungsstufe (Lesezeichen) aus, auf der Sie Ihre PDF-Datei aufteilen möchten, und Ihre PDF-Datei wird auf jeder Seite, die durch die Lesezeichen auf der ausgewählten Ebene gekennzeichnet ist, aufgeteilt
Portuguese | German |
---|---|
nível | ebene |
marcadores | lesezeichen |
deseja | möchten |
ficheiro | datei |
dividido | aufgeteilt |
páginas | seite |
selecionado | ausgewählten |
PT Um exemplo pode ser um PDF de 10Mb dividido em três ficheiros de tamanho 4Mb, 4Mb e 2Mb
DE Ein Beispiel kann ein 10Mb PDF sein, das in 3 Dateien mit der Größe von 4Mb, 4Mb und 2Mb aufgeteilt wird
Portuguese | German |
---|---|
exemplo | beispiel |
dividido | aufgeteilt |
ficheiros | dateien |
tamanho | größe |
PT O layout dividido não deve ser feito de dois componentes 50/50
DE Das Split-Layout sollte nicht aus zwei 50/50-Komponenten bestehen
Portuguese | German |
---|---|
layout | layout |
dois | zwei |
componentes | komponenten |
PT Nossos Modelos de Website Thirds são modelos de design de web em que o layout é dividido em três partes
DE Unsere Thirds Website Templates sind Webdesign-Vorlagen, bei denen das Layout in drei Teile unterteilt ist
Portuguese | German |
---|---|
dividido | unterteilt |
PT Os produtos em nossa loja pode ser dividido em esses itens.
DE Die Produkte in unserem Speicher können grob in diese Elemente unterteilt werden.
Portuguese | German |
---|---|
em | in |
dividido | unterteilt |
loja | speicher |
PT O tipo de broca elétrica pode ser dividido em vários tipos
DE Die Art der elektrischen Bohrmaschine kann in viele Arten unterteilt werden
Portuguese | German |
---|---|
elétrica | elektrischen |
dividido | unterteilt |
vários | viele |
PT A quarta temporada de Ozark será a última. Está sendo dividido em duas partes, com a primeira a ir ao ar em breve. Aqui está tudo o que você
DE Die vierte Staffel von Ozark wird die letzte sein. Es wird in zwei Teile geteilt, wobei der erste in Kürze ausgestrahlt wird. Hier ist alles, was Sie
Portuguese | German |
---|---|
quarta | vierte |
temporada | staffel |
última | letzte |
dividido | geteilt |
partes | teile |
Showing 50 of 50 translations