DE In Neuseeland kommst du erstaunlichen Tieren ganz nah – nur bitte nicht zu nah. Stelle immer einen Abstand von mindestens 20 Metern zwischen dir und allen Tieren oder Vögeln sicher.
DE In Neuseeland kommst du erstaunlichen Tieren ganz nah – nur bitte nicht zu nah. Stelle immer einen Abstand von mindestens 20 Metern zwischen dir und allen Tieren oder Vögeln sicher.
PT As estradas da Nova Zelândia podem ser diferentes daquelas com as quais você está acostumado, então seja cauteloso, planejando seus trajetos e dirigindo com calma.
German | Portuguese |
---|---|
neuseeland | zelândia |
von | da |
und | e |
du | você |
oder | ser |
DE Mithilfe Ihres Netzwerks können Sie Ihren Patienten die benötigte Versorgung bieten. Schützen Sie es darum mit Cloudflare und bekämpfen Sie DDoS-Angriffe so nah am Ursprung wie möglich, um die Reaktionszeit zu verkürzen.
PT Sua rede permite que você forneça aos pacientes os cuidados de que precisam. Proteja-a com a Cloudflare e mitigue ataques DDoS o mais próximo possível da origem, para um tempo de resposta mais rápido.
German | Portuguese |
---|---|
netzwerks | rede |
patienten | pacientes |
versorgung | cuidados |
schützen | proteja |
cloudflare | cloudflare |
ursprung | origem |
angriffe | ataques |
ddos | ddos |
möglich | possível |
und | e |
darum | o |
sie | você |
nah | próximo |
es | sua |
bieten | da |
DE Das Anycast CDN von Cloudflare umfasst 250 Städte in 100 Ländern. Es speichert statische Inhalte am Rand des Netzwerks zwischen und reduziert die Latenz, indem es Assets geografisch so nah wie möglich beim Besucher bereitstellt.
PT Com 250 cidades em 100 países, a CDN Anycast da Cloudflare armazena o conteúdo estático em cache na borda, reduzindo a latência ao apresentar recursos o mais perto possível dos visitantes em termos geográficos.
German | Portuguese |
---|---|
anycast | anycast |
cdn | cdn |
cloudflare | cloudflare |
speichert | armazena |
statische | estático |
rand | borda |
latenz | latência |
möglich | possível |
besucher | visitantes |
reduziert | reduzindo |
ländern | países |
inhalte | conteúdo |
assets | recursos |
städte | cidades |
in | em |
und | dos |
des | do |
die | termos |
wie | o |
DE Führen Sie mit leistungsstarken APIs kanalübergreifende Kampagnen nah am Kunden durch und bauen gleichzeitig Ihr globales Unternehmen aus
PT Use APIs avançadas para executar campanhas entre diferentes canais que mantêm seus clientes próximos, enquanto você constrói o seu negócio em escala global
German | Portuguese |
---|---|
apis | apis |
kunden | clientes |
globales | global |
kanal | canais |
kampagnen | campanhas |
unternehmen | negócio |
und | enquanto |
sie | você |
mit | use |
aus | o |
DE Gerade weil die derzeit besten Viren-Scanner in puncto Sicherheit so nah beieinander liegen, nutzen sie ihre zusätzlichen Sicherheitsoptionen, um sich wirklich voneinander zu unterscheiden
PT É precisamente porque os melhores antivírus da atualidade estão tão próximos uns dos outros em termos de pontuação de segurança que eles usam as opções de segurança extras que oferecem como formas de realmente se diferenciarem
German | Portuguese |
---|---|
besten | melhores |
nutzen | usam |
wirklich | realmente |
weil | porque |
in | em |
so | tão |
sicherheit | segurança |
zusätzlichen | que |
sie | termos |
DE Bootstouren sind eine relaxte Sightseeing Variante. In Neuseeland ist man überall nah am Wasser, das sollten Sie auf alle Fälle ausnutzen.
PT Os cruzeiros de barco são uma ótima maneira de relaxar e apreciar a vista. Com tanta água em toda a Nova Zelândia, seria uma pena não incluir um passeio aquático em suas férias.
German | Portuguese |
---|---|
wasser | água |
in | em |
neuseeland | zelândia |
sind | são |
ist | é |
man | um |
das | o |
DE In Neuseeland ist alles meist ganz nah. Egal, für welches Hostel du dich entscheidet, erwartet dich hinter der nächsten Ecke bereits das nächste unvergessliche Erlebnis.
PT Se você não estiver viajando com um saco de dormir, é possível também alugar roupas de cama. A lavanderia está disponível para que você possa pôr em dia a lavagem das roupas.
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
du | você |
ist | é |
welches | que |
DE Alle diese Daten zum Greifen nah
PT Todos esses dados na palma da sua mão
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
greifen | mão |
alle | todos |
zum | o |
diese | esses |
DE Zealandias Gründer haben einen 500 Jahre umfassenden Zukunftsplan, anhand dessen die Forst- und Frischwasser-Ökosysteme des Tals so nah wie möglich in ihren vor-menschlichen Naturzustand zurück versetzt werden sollen
PT Seus fundadores pretendem, em um período de 500 anos, fazer com que o ecossistema florestal e de água doce do vale volte a ser o mais próximo possível de seu estado pré-humano
German | Portuguese |
---|---|
gründer | fundadores |
jahre | anos |
und | e |
einen | um |
nah | próximo |
möglich | possível |
zurück | mais |
sollen | que |
anhand | com |
dessen | o |
in | em |
DE In Neuseeland ist jede Tour ein Abenteuer. Weil alles so nah beieinander liegt, erwartet dich hinter jeder Kurve ein neues Abenteuer.
PT Na Nova Zelândia, todas as viagens são uma aventura. Com tudo tão perto, você encontrará uma nova experiência a cada esquina.
German | Portuguese |
---|---|
abenteuer | aventura |
nah | perto |
neues | nova |
so | tão |
alles | tudo |
neuseeland | zelândia |
weil | com |
jeder | cada |
DE An einer roten Ampel müssen Sie anhalten. Bei Gelb müssen Sie anhalten, es sei denn, Sie befinden sich bereits so nah an der Kreuzung, dass Sie durch abruptes Bremsen andere Verkehrsteilnehmer gefährden.
PT Quando o semáforo estiver vermelho, você deve parar. Quando o semáforo estiver amarelo, pare, a menos que você esteja muito próximo do cruzamento e seja inseguro parar.
German | Portuguese |
---|---|
müssen | deve |
nah | próximo |
sie | você |
gelb | amarelo |
der | e |
bei | a |
DE Allein das Wort “Tahiti” beschwört Bilder eines idyllischen Inselparadieses herauf und bei Ihrem Besuch werden Sie feststellen, dass die Realität ganz nah dran liegt
PT O nome Tahiti faz imaginar um paraíso de ilhas deslumbrantes e uma vez que você as visitar, descobrirá que sua imaginação está certa
German | Portuguese |
---|---|
besuch | visitar |
und | e |
eines | um |
die | as |
sie | você |
dass | que |
DE Multilokal - Wir betreiben unser eigenes Netzwerk und Rechenzentren weltweit, um immer nah bei unseren Kunden zu sein.
PT Multilocal: implementamos a nossa rede e os nossos datacenters para estar perto das pessoas em todo o mundo.
German | Portuguese |
---|---|
netzwerk | rede |
und | e |
weltweit | mundo |
sein | o |
um | para |
bei | a |
unser | nossa |
unseren | nossos |
German | Portuguese |
---|---|
team | equipe |
arbeit | trabalho |
dokumenten | documentos |
kanäle | canais |
und | e |
noch | ainda |
in | em |
für | de |
links | links |
ihre | seus |
an | com |
näher | mais perto |
DE Das Silber-Finish ist wahrscheinlich so nah wie möglich an einem iPhone, das an die frühesten Designs des Telefons erinnert, als es noch eine reflektierende Rückseite der alten Schule hatte.
PT O acabamento prateado é provavelmente o mais próximo que você pode chegar de um iPhone que evoca os designs mais antigos do telefone, quando ainda tinha um reflexo da velha guarda.
German | Portuguese |
---|---|
wahrscheinlich | provavelmente |
iphone | iphone |
designs | designs |
ist | é |
hatte | tinha |
möglich | pode |
nah | próximo |
telefons | do telefone |
noch | ainda |
alten | antigos |
des | do |
einem | um |
DE Dies skizziert die wichtigsten Unterschiede zwischen den Modellen, und jetzt, im Jahr 2021, liegen diese Geräte preislich nah genug beieinander, um sie auf Augenhöhe zu platzieren.
PT Isso descreve as principais diferenças entre os modelos e, agora, em 2021, esses dispositivos estão próximos o suficiente em termos de preço para colocá-los frente a frente.
German | Portuguese |
---|---|
wichtigsten | principais |
unterschiede | diferenças |
modellen | modelos |
geräte | dispositivos |
jetzt | agora |
und | e |
sie | termos |
DE Auch im Winter voller Action und oft nah am Pistenspass.
PT Mesmo no inverno, esses hotéis estão cheios de ação e muitas vezes perto da diversão nas encostas.
German | Portuguese |
---|---|
winter | inverno |
action | ação |
und | e |
im | no |
auch | mesmo |
oft | de |
German | Portuguese |
---|---|
vision | visão |
nie | nunca |
heute | agora |
noch | que |
unserer | a |
gewesen | da |
wie | o |
DE Ob nah oder fern, Ihr Team kann die Daten besser nutzen, die das Ergebnis für den Kunden optimieren, sobald Sie eine der folgenden kundenzentrierten Plattformen mit Ihrem SurveyMonkey Enterprise-Tarif unter einen Hut bringen.
PT Ao unir essas plataformas centradas em clientes com seu plano SurveyMonkey Enterprise, sua equipe poderá fazer muito mais de perto ou de longe com os dados que trazem resultados para clientes.
German | Portuguese |
---|---|
nah | perto |
fern | longe |
team | equipe |
kunden | clientes |
plattformen | plataformas |
enterprise | enterprise |
kann | poderá |
daten | dados |
oder | ou |
optimieren | mais |
der | de |
DE Die neuesten bahnbrechenden wissenschaftlichen Innovationen aus der ganzen Welt zum Greifen nah.
PT Os mais recentes avanços científicos do mundo todo ao seu alcance.
German | Portuguese |
---|---|
welt | mundo |
neuesten | recentes |
ganzen | todo |
DE Auswählen, Filtern und Aufrufen von Detaildaten – alles ganz einfach per Fingertipp. Über Steuerelemente, die automatisch für Touchscreens optimiert werden, interagieren Sie spielerisch mit Ihren Daten. Sie waren Ihren Daten noch nie so nah.
PT Selecione, filtre e detalhe com um toque do dedo. Interaja com seus dados usando controles automaticamente otimizados para telas sensíveis ao toque. Seus dados nunca estiveram tão perto de você.
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
steuerelemente | controles |
automatisch | automaticamente |
optimiert | otimizados |
nah | perto |
und | e |
auswählen | selecione |
von | do |
nie | nunca |
mit | usando |
für | para |
so | tão |
sie | você |
DE Im Allgemeinen sollten Sie immer so nah wie möglich heran kommen, insbesondere bei engen Gesichtsaufnahmen
PT Em geral, você deve sempre chegar o mais perto possível, especialmente para fotos fechadas em rostos
German | Portuguese |
---|---|
immer | sempre |
möglich | possível |
insbesondere | especialmente |
allgemeinen | em geral |
sie | você |
bei | em |
nah | perto |
wie | o |
sollten | deve |
DE Fitnessgeräte auf farbigem Hintergrund. Nah dran.
PT Equipamentos de ginástica de fitness em fundo de cor. Feche.
German | Portuguese |
---|---|
hintergrund | fundo |
DE Jahr für Jahr pilgern Menschen von nah und fern nach Riehen, um in die Kunstwelt von Hildy und Ernst Beyeler einzutauchen
PT O único Centro de Ciências da Suíça é um museu tátil
German | Portuguese |
---|---|
menschen | um |
DE Obwohl das Licht mit einem Weichmacherfilter ausgestattet ist, ist der Filter so nah an der Lichtquelle, dass er das Licht nicht so effektiv weicht wie die Softbox
PT Embora a luz venha com um filtro suavizante, o filtro está tão perto da fonte de luz que não está suavizando a luz tão efetivamente quanto a softbox
German | Portuguese |
---|---|
licht | luz |
filter | filtro |
nah | perto |
effektiv | efetivamente |
obwohl | embora |
an | com |
so | tão |
nicht | não |
einem | um |
ist | está |
DE Du könntest sagen: „In unserer Familie sind wir gerne nah an der Natur und wir feiern unsere Körper
PT Por exemplo: "Na nossa família, gostamos de nos aproximar da natureza e celebramos nossos corpos
German | Portuguese |
---|---|
familie | família |
natur | natureza |
körper | corpos |
und | e |
in | de |
unsere | nossos |
der | por |
DE Ihr müsst zum Wiederaufnehmen des Kontakts nicht auf eine tropische Insel reisen. Tut einfach etwas, bei dem ihr Zeit miteinander verbringen und euch nah fühlen könnt, bspw. bei einem Spaziergang oder einer Wanderung.
PT Para criar uma reconexão, não é necessário viajar a uma ilha tropical. Façam algo que os aproximem, como caminhar ou fazer trilha.
German | Portuguese |
---|---|
tropische | tropical |
insel | ilha |
wanderung | trilha |
oder | ou |
nicht | não |
reisen | viajar |
etwas | algo |
bei | a |
des | o |
eine | uma |
und | criar |
DE Samsungs A52 5G ist ein großartiges Beispiel dafür, wie nah Mittelklasse-Handys an Flaggschiff-Erlebnisse herankommen
PT O A52 5G da Samsung é um ótimo exemplo de como os telefones intermediários chegam perto da experiência principal
German | Portuguese |
---|---|
samsungs | samsung |
beispiel | exemplo |
nah | perto |
großartiges | ótimo |
erlebnisse | experiência |
ist | é |
a | um |
DE Eine der Überlegungen ist, wie nah Ihr Telefon am Standard-Android sein soll
PT Uma das considerações é o quão perto do Android padrão você deseja que seu telefone esteja
German | Portuguese |
---|---|
android | android |
standard | padrão |
ist | é |
telefon | telefone |
eine | uma |
der | o |
DE Die Telefone mit Android One sind so nah wie möglich am Lager - darunter die von Nokia und ein paar andere Hersteller, obwohl sie selten sind.
PT Os telefones com Android One estão quase disponíveis em estoque - incluindo os da Nokia e alguns de outros fabricantes, embora sejam raros.
German | Portuguese |
---|---|
telefone | telefones |
android | android |
lager | estoque |
nokia | nokia |
hersteller | fabricantes |
andere | outros |
und | e |
one | one |
obwohl | embora |
darunter | de |
mit | com |
DE Es war schwierig, sich zu konzentrieren, wenn es zu nah war, aber ansonsten ist es ein großartiges Werkzeug, um es im Studio zu haben.
PT Tive dificuldade em focar quando muito perto, mas fora isso é uma ótima ferramenta para se ter no estúdio.
German | Portuguese |
---|---|
schwierig | dificuldade |
werkzeug | ferramenta |
studio | estúdio |
ist | é |
im | no |
konzentrieren | focar |
aber | mas |
zu | muito |
wenn | se |
ein | uma |
um | para |
nah | perto |
DE Leider sitzt man so nah am billigeren S20 FE, dass man sich vielleicht stattdessen für das billigere Telefon entscheidet.Lesen Sie fazit
PT Infelizmente, sentado tão perto do mais barato S20 FE, você pode ter optado pelo telefone mais barato.Ler veredito completo
German | Portuguese |
---|---|
leider | infelizmente |
sitzt | sentado |
telefon | telefone |
so | tão |
vielleicht | você pode |
billigere | mais barato |
sie | você |
lesen | ler |
DE Oder, wie wir festgestellt haben, wenn wir ziemlich nah an der Kamera sind, sieht es ein bisschen so aus, als wäre man auf einem Boot und wippt mit den Gezeiten auf und ab
PT Ou, como descobrimos quando estávamos bem perto da câmera, parece um pouco como estar em um barco e balançando para cima e para baixo com a maré
German | Portuguese |
---|---|
nah | perto |
kamera | câmera |
sieht | parece |
und | e |
oder | ou |
an | com |
bisschen | um pouco |
wir | estávamos |
ein | pouco |
wie | como |
wenn | quando |
boot | barco |
den | a |
DE 4) Bringen Sie Ihr Telefon zur Vorbereitung der Aufnahme nah und persönlich an das Motiv heran 5) Passen Sie die Fokussensoren mithilfe des Schiebereglers an der Unterseite des Suchers an.
PT 4) Traga o seu telefone de perto e pessoal para o assunto na preparação da foto 5) Ajuste os sensores de foco usando a barra deslizante na parte inferior do visor.
German | Portuguese |
---|---|
bringen | traga |
vorbereitung | preparação |
aufnahme | foto |
nah | perto |
passen | ajuste |
mithilfe | usando |
unterseite | inferior |
telefon | telefone |
und | e |
DE Im Übrigen ist dies dem Flaggschiff-Modell so nah, wie Sie möchten. Mit Alexa- und Google Assistant-Unterstützung für ein gutes Maß.
PT Em todos os outros aspectos, isso é o mais próximo do modelo principal que você gostaria. Com Alexa e o suporte do Google Assistant para garantir.
German | Portuguese |
---|---|
modell | modelo |
alexa | alexa |
assistant | assistant |
ist | é |
und | e |
unterstützung | suporte |
nah | próximo |
sie | você |
DE Dies bedeutet im Wesentlichen, dass Sie den Fokus mit einem immersiven dynamischen Fokus von Nah- auf Ferngespräche verschieben können.
PT O que isso significa essencialmente é que você será capaz de mudar o foco de close-up para longa distância com um foco dinâmico imersivo.
German | Portuguese |
---|---|
fokus | foco |
dynamischen | dinâmico |
verschieben | mudar |
im wesentlichen | essencialmente |
können | capaz |
bedeutet | significa |
sie | você |
mit | com |
einem | um |
DE Wenn Sie das Headset fest und nah am Gesicht tragen, ist es viel zu leicht, die Linsen zu beschädigen.
PT Se você estiver usando o fone de ouvido apertado e perto do rosto, é muito fácil cortar e danificar as lentes.
German | Portuguese |
---|---|
headset | fone de ouvido |
gesicht | rosto |
tragen | usando |
leicht | fácil |
linsen | lentes |
beschädigen | danificar |
ist | é |
und | e |
wenn | se |
sie | você |
zu | muito |
DE Und obwohl es nicht ganz so genau ist wie Selbstbeleuchtungstechnologien wie OLED, mit denen jedes Pixel bei Bedarf ein- und ausgeschaltet werden kann, ist es so nah wie möglich mit LCD.
PT E, embora não seja tão preciso quanto as tecnologias de auto-iluminação, como OLED, que pode ligar e desligar cada pixel quando desejado, é o mais próximo que você pode chegar com o LCD.
German | Portuguese |
---|---|
oled | oled |
pixel | pixel |
lcd | lcd |
ist | é |
und | e |
so | tão |
obwohl | embora |
nah | próximo |
jedes | que |
kann | pode |
nicht | não |
genau | preciso |
mit | com |
bei | de |
DE Hier zeigt Trueplay seinen Wert: indem es den matschigen Klang vermeidet, der auftreten kann, wenn ein Lautsprecher zu nah an einer Wand steht.
PT É aí que Trueplay mostra realmente o seu valor: evitando o som turvo que pode ocorrer quando um alto-falante está muito perto de uma parede.
German | Portuguese |
---|---|
zeigt | mostra |
wert | valor |
auftreten | ocorrer |
wand | parede |
kann | pode |
es | som |
lautsprecher | alto-falante |
zu | muito |
der | de |
seinen | o |
wenn | quando |
nah | perto |
DE Es ist möglich, Ihr Gerät zu entsperren, wenn es flach auf dem Tisch liegt, sodass Sie es nicht mehr aufheben müssen, obwohl Sie einigermaßen nah dran sein müssen, damit dies funktioniert
PT É possível desbloquear o dispositivo quando ele estiver plano sobre a mesa, para que você não precise mais pegá-lo, embora seja necessário estar razoavelmente perto para que isso funcione
German | Portuguese |
---|---|
entsperren | desbloquear |
flach | plano |
tisch | mesa |
nah | perto |
funktioniert | funcione |
gerät | dispositivo |
obwohl | embora |
möglich | possível |
zu | sobre |
sie | você |
nicht | não |
mehr | mais |
wenn | quando |
sodass | a |
DE Das Silber-Finish ist wahrscheinlich so nah wie möglich an einem iPhone, das an die frühesten Designs des Telefons erinnert, als es noch eine reflektierende Rückseite hatte.
PT O acabamento prateado é provavelmente o mais próximo que você pode chegar de um iPhone que evoca os primeiros designs do telefone, quando ainda tinha uma parte traseira reflexiva.
German | Portuguese |
---|---|
wahrscheinlich | provavelmente |
iphone | iphone |
designs | designs |
rückseite | traseira |
ist | é |
hatte | tinha |
möglich | pode |
nah | próximo |
des | do |
telefons | do telefone |
noch | ainda |
wie | o |
einem | um |
die | de |
DE Viele kennen den «Güsche» seit 1977 wegen dem Gurtenfestival, doch auch an den übrigen 361 Tagen im Jahr bietet Bern's Hausberg viel für Familien, Spaziergänger und Besucher von nah und fern.
PT Sem ter em mente o deslumbrante mundo das montanhas e a resplandecente geleira ao lado da entrada do metrô alpino, é muito fácil esquecer que as paredes do túnel, passando a numa velocidade de dez metros por segundo, são parte dos Altos Alpes.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
wegen | por |
viel | muito |
im | numa |
DE In keinem anderen Zoo sind die Tiere so nah wie im Kinderzoo in Rapperswil
PT Em nenhum outro zoológico os animais ficam tão próximos do visitante como no zoológico infantil de Rapperswil
German | Portuguese |
---|---|
anderen | outro |
zoo | zoológico |
tiere | animais |
sind | ficam |
so | tão |
in | em |
im | no |
DE Die Küche ist nah und ehrlich - zurück zum Ursprung, zu den lokalen Spezialitäten und Traditionen und daraus Neues kreieren.
PT A Clavadatsch Hut é uma pequena jóia na colina inferior de Suvretta, apenas suficientemente longe das encostas que nenhum esqui agitado perturba o ambiente tranquilo da antiga vacaria.
German | Portuguese |
---|---|
lokalen | ambiente |
ist | é |
den | de |
und | uma |
DE 15 Hoteltipps in Boutique-Städten - der Natur so nah
PT 15 hotéis que são verdadeiros oásis urbanos
German | Portuguese |
---|---|
der | o |
so | que |
DE Die Hermitage liegt in einem grossen Park direkt am Vierwaldstättersee, ganz für sich alleine und doch so nah am quirligen Zentrum Luzerns
PT O Hermitage situa-se em um grande parque de frente para o Lago dos Quatro Cantões, totalmente isolado, mas não por isso longe do agitado centro de Lucerna
German | Portuguese |
---|---|
park | parque |
grossen | grande |
in | em |
zentrum | centro de |
und | dos |
einem | um |
für | de |
liegt | o |
DE Wasserfall, Berge und See sind zum Greifen nah, eine private Schiffstation und eine Standseilbahn machen bereits die Anreise zu einem Erlebnis.
PT Cachoeiras, montanhas e o lago estão perto o bastante para serem tocados, além do cais particular e do funicular que fazem dessa jornada uma experiência nostálgica.
German | Portuguese |
---|---|
berge | montanhas |
see | lago |
nah | perto |
erlebnis | experiência |
und | e |
sind | fazem |
eine | uma |
German | Portuguese |
---|---|
automatisiertes | automatizado |
system | sistema |
klaren | claro |
nah | perto |
genau | precisos |
wir können | podemos |
da | pois |
zu | com |
nicht | não |
aber | mas |
DE Jetzt können Sie mit unseren Moodle-Pins zeigen, wie nah Moodle an Ihrem Herzen liegt!
PT Agora você pode mostrar o quão perto o Moodle está do seu coração, com nossos pinos do Moodle!
German | Portuguese |
---|---|
zeigen | mostrar |
nah | perto |
moodle | moodle |
herzen | coração |
jetzt | agora |
an | com |
können | pode |
sie | você |
DE Aber im Gegensatz zum primären Objektiv möchte es einfach nicht auf etwas fokussieren, das relativ nah ist
PT Mas, diferentemente da lente primária, ela simplesmente não quer se concentrar em nada que seja relativamente próximo
German | Portuguese |
---|---|
objektiv | lente |
relativ | relativamente |
nah | próximo |
aber | mas |
möchte | se |
nicht | não |
auf | em |
etwas | nada |
Showing 50 of 50 translations