EN 7.2 Webador is in no event liable for indirect damages, consequential damages, lost profits, lost savings, or damages due to an interruption of business operations.
"damages" in English can be translated into the following German words/phrases:
damages | schaden schäden verletzung verluste |
EN 7.2 Webador is in no event liable for indirect damages, consequential damages, lost profits, lost savings, or damages due to an interruption of business operations.
DE 7,2 Webador haftet ausdrücklich nicht für indirekte Schäden, Folgeschäden, entgangenen Gewinn, entgangene Einsparungen und Schäden aufgrund einer Geschäftsstagnation.
English | German |
---|---|
webador | webador |
liable | haftet |
indirect | indirekte |
damages | schäden |
profits | gewinn |
savings | einsparungen |
for | für |
or | nicht |
to | aufgrund |
EN 7.2 Webador is in no event liable for indirect damages, consequential damages, lost profits, lost savings, or damages due to an interruption of business operations.
DE 7,2 Webador haftet ausdrücklich nicht für indirekte Schäden, Folgeschäden, entgangenen Gewinn, entgangene Einsparungen und Schäden aufgrund einer Geschäftsstagnation.
English | German |
---|---|
webador | webador |
liable | haftet |
indirect | indirekte |
damages | schäden |
profits | gewinn |
savings | einsparungen |
for | für |
or | nicht |
to | aufgrund |
English | German |
---|---|
demand | verlangen |
damages | schaden |
option | möglichkeit |
without | ohne |
for | dabei |
we | wir |
to | zu |
proof | nachweis |
would | können |
greater | höheren |
as | als |
EN The arbitrator’s award of damages must be consistent with the terms of Section 12 "Limitation of Liability" as to the types and amounts of damages for which a party may be held liable
DE Der vom Schiedsrichter gewährte Schadensersatz muss mit den Bestimmungen von Ziffer 12 „Haftungsbeschränkung" hinsichtlich der Art und Höhe der Schäden, für die eine Partei einzustehen hat, in Einklang stehen
English | German |
---|---|
damages | schäden |
terms | bestimmungen |
types | art |
party | partei |
must | muss |
and | und |
as | die |
EN reasonable expenses incurred to prevent or mitigate damages, insofar as they relate to direct damages.
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
English | German |
---|---|
expenses | kosten |
prevent | vermeidung |
damages | schäden |
relate | beziehen |
direct | direkte |
or | oder |
they | den |
EN 2.7 Webador reserves the right to recover any damages incurred as a result of a violation of these terms of use. You hereby indemnify Webador against any third-party claims relating to damages incurred as a result of a violation of these terms of use.
DE 2.7 Webador kann den Schaden, der aus Verstößen gegen diese Verhaltensregeln entsteht, von Ihnen zurückfordern. Sie stellen Webador von allen Ansprüchen Dritter frei, die sich auf Schäden infolge eines Verstoßes gegen diese Nutzungsregeln beziehen.
English | German |
---|---|
webador | webador |
violation | verstoß |
third | dritter |
damages | schäden |
relating | die |
third-party | der |
the | den |
a | eines |
you | sie |
EN In this case, however, liability for compensation for damages shall be restricted to foreseeable, typical damages as long as we, our legal representatives, or our agents have not acted with intent.
DE In diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt, soweit wir, unsere gesetzlichen Vertreter oder unsere Erfüllungsgehilfen nicht vorsätzlich gehandelt haben.
English | German |
---|---|
damages | schaden |
restricted | begrenzt |
legal | gesetzlichen |
acted | gehandelt |
in | in |
representatives | vertreter |
or | oder |
this | diesem |
not | nicht |
our | unsere |
to | den |
case | fall |
have | haben |
EN 2.7 Webador reserves the right to recover any damages incurred as a result of a violation of these terms of use. You hereby indemnify Webador against any third-party claims relating to damages incurred as a result of a violation of these terms of use.
DE 2.7 Webador kann den Schaden, der aus Verstößen gegen diese Verhaltensregeln entsteht, von Ihnen zurückfordern. Sie stellen Webador von allen Ansprüchen Dritter frei, die sich auf Schäden infolge eines Verstoßes gegen diese Nutzungsregeln beziehen.
English | German |
---|---|
webador | webador |
violation | verstoß |
third | dritter |
damages | schäden |
relating | die |
third-party | der |
the | den |
a | eines |
you | sie |
EN Damages your brand and jeopardizes your relationship with suppliers
DE Schädigt Ihre Marke und gefährdet Ihre Beziehungen zu Lieferanten
English | German |
---|---|
relationship | beziehungen |
suppliers | lieferanten |
your | ihre |
and | und |
brand | marke |
EN We are in no way liable for any direct or indirect damages resulting from the wrongful or unlawful use of your personal data by a third party.
DE Wir haften in keinem Fall für direkte oder indirekte Schäden, die aus der missbräuchlichen oder unrechtmäßigen Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten durch Dritte entstehen.
English | German |
---|---|
direct | direkte |
indirect | indirekte |
damages | schäden |
in | in |
or | oder |
use | verwendung |
we | wir |
data | daten |
for | für |
third | die |
the | fall |
from | aus |
personal | personenbezogenen |
no | keinem |
of | der |
by | durch |
EN You acknowledge that Sprout Social will not be responsible for any damages, losses, or liability that would have been prevented by the implementation of such two-factor authentication by you or your Users.
DE Sie stimmen zu, dass Sprout Social für keine Schäden, Verluste oder Verbindlichkeiten haftet, die durch die Implementierung einer solchen Zwei-Faktor-Authentifizierung durch Sie oder Ihre Benutzer hätten verhindert werden können.
English | German |
---|---|
social | social |
prevented | verhindert |
authentication | authentifizierung |
users | benutzer |
sprout | sprout |
or | oder |
implementation | implementierung |
responsible | haftet |
losses | verluste |
your | ihre |
for | für |
damages | schäden |
have | hätten |
that | dass |
be | werden |
would | können |
not | keine |
EN WE WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES THAT MAY RESULT FROM YOUR USE OF OUR PRODUCTS IN TRANSMITTING, COLLECTING, MANAGING, OR PROCESSING ANY SENSITIVE INFORMATION
DE WIR SIND NICHT HAFTBAR FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS IHRER VERWENDUNG UNSERER PRODUKTE BEI DER ÜBERTRAGUNG, ERFASSUNG, VERWALTUNG ODER VERARBEITUNG SENSIBLER INFORMATIONEN ERGEBEN KÖNNEN
English | German |
---|---|
liable | haftbar |
managing | verwaltung |
processing | verarbeitung |
sensitive | sensibler |
information | informationen |
result | ergeben |
use | verwendung |
or | oder |
not | nicht |
products | produkte |
from | aus |
EN Exclusion of Consequential and Related Damages
DE Ausschluss von Folgeschäden und damit zusammenhängenden Schäden
English | German |
---|---|
exclusion | ausschluss |
damages | schäden |
and | und |
of | von |
EN EACH PROVISION OF THESE TERMS THAT PROVIDES FOR A LIMITATION OF LIABILITY, DISCLAIMER OF WARRANTIES, OR EXCLUSION OF DAMAGES IS TO ALLOCATE THE RISKS OF THESE TERMS BETWEEN THE PARTIES
DE JEDE BESTIMMUNG DIESER BEDINGUNGEN, DIE EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, EINEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ODER DEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN VORSIEHT, SOLL DIE RISIKEN DIESER BEDINGUNGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN AUFTEILEN
English | German |
---|---|
provision | bestimmung |
exclusion | ausschluss |
risks | risiken |
parties | parteien |
terms | bedingungen |
or | oder |
between | zwischen |
of | von |
the | den |
a | einen |
EN You agree that an arbitrator cannot award punitive damages to either party and to abide by and perform any award rendered by the arbitrator
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass ein Schiedsrichter keiner der Parteien Strafschadenersatz zusprechen kann und dass Sie sich an einen vom Schiedsrichter erlassenen Schiedsspruch halten und diesen ausführen
English | German |
---|---|
arbitrator | schiedsrichter |
party | parteien |
and | und |
agree | einverstanden |
to | damit |
that | dass |
EN The damages to a company when their website is unavailable mustn?t be underestimated
DE Der Schaden, der einem Unternehmen entsteht, wenn seine Website nicht mehr erreichbar ist, darf nicht unterschätzt werden
English | German |
---|---|
damages | schaden |
company | unternehmen |
website | website |
is | ist |
be | darf |
the | der |
EN We will not be liable for any damages or harm attributable to malicious code
DE Wir haften nicht für Schäden oder Verluste, die auf Schadprogramme zurückzuführen sind
English | German |
---|---|
be liable | haften |
attributable to | zurückzuführen |
we | wir |
or | oder |
damages | schäden |
not | nicht |
for | für |
EN You expressly understand and agree that the Service shall not be liable for any damages resulting from :
DE Sie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass der Dienst nicht für Schäden haftet, die zurückzuführen sind auf:
English | German |
---|---|
expressly | ausdrücklich |
liable | haftet |
damages | schäden |
the service | dienst |
not | nicht |
for | für |
agree | einverstanden |
the | der |
that | dass |
you | sie |
shall | sind |
EN INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSSES OR DAMAGES;
DE INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER ‑VERLUSTE;
English | German |
---|---|
indirect | indirekte |
or | oder |
losses | verluste |
EN In such case, the third-party is liable for damages unless it is proven that Acquia is responsible for the event giving rise to the violation.
DE In diesem Fall ist der Dritte schadensersatzpflichtig, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass Acquia für das Ereignis, das zu der Verletzung geführt hat, verantwortlich ist.
English | German |
---|---|
unless | es sei denn |
acquia | acquia |
proven | nachgewiesen |
it | es |
responsible | verantwortlich |
in | in |
violation | verletzung |
event | ereignis |
third | dritte |
third-party | der |
to | zu |
that | dass |
the | fall |
for | für |
EN You agree that the arbitrator cannot award punitive damages to either of us and agree to be bound by the arbitrator’s findings
DE Sie erklären sich damit einverstanden, dass der Schiedsrichter keinem von uns Strafschadensersatz zusprechen kann, und dass Sie an die Ergebnisse des Schiedsrichters gebunden sind
English | German |
---|---|
arbitrator | schiedsrichter |
bound | gebunden |
and | und |
findings | die ergebnisse |
be | kann |
agree | einverstanden |
us | uns |
cannot | die |
to | damit |
that | dass |
EN IN NO EVENT SHALL EVERCODER, ITS OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, OR AGENTS, BE LIABLE TO YOU FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM ANY
DE IN KEINEM FALL SIND EVERCODER, SEINE LEITENDEN ANGESTELLTEN, DIREKTOREN, MITARBEITER ODER VERTRETER IHNEN GEGENÜBER FÜR INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, STRAFBARE ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR, DIE SICH AUS FOLGENDEM ERGEBEN:
English | German |
---|---|
directors | direktoren |
liable | haftbar |
indirect | indirekte |
event | fall |
resulting | ergeben |
in | in |
employees | mitarbeiter |
or | oder |
no | keinem |
special | die |
you | ihnen |
from | aus |
English | German |
---|---|
liable | haftet |
posteo | posteo |
damages | schäden |
breach | verstöße |
responsibilities | pflichten |
customers | kunde |
third parties | dritter |
and | und |
their | den |
third | die |
from | aus |
to | gegenüber |
of | stellt |
for | für |
EN Direct costs like damages to equipment or increased insurance premiums are easy enough to calculate, but the wider impact of business disruption and reputational damage are less concrete.
DE Direkte Kosten wie materielle Schäden oder erhöhte Versicherungsprämien sind leicht zu berechnen, aber die weiteren Auswirkungen von Geschäftsunterbrechungen und Reputationsschäden sind weniger fassbar.
English | German |
---|---|
direct | direkte |
costs | kosten |
impact | auswirkungen |
less | weniger |
or | oder |
easy | leicht |
calculate | berechnen |
to | weiteren |
and | und |
are | sind |
enough | zu |
the | den |
increased | die |
but | aber |
of | von |
EN Altova expressly reserves the rights to seek all available legal and equitable remedies to prevent such actions and to recover lost profits, damages and costs.
DE Altova behält sich ausdrücklich das Recht vor, alle rechtlich verfügbaren sowie angemessenen Mittel zu ergreifen, um derartige Praktiken zu verhindern und entgangenen Gewinn, Schäden und Kosten zurückerstattet zu bekommen.
English | German |
---|---|
altova | altova |
expressly | ausdrücklich |
damages | schäden |
legal | rechtlich |
costs | kosten |
profits | gewinn |
available | verfügbaren |
and | und |
rights | recht |
to | zu |
prevent | verhindern |
all | alle |
EN . Even if you have a complete and well-structured website, if users need to wait to see your content, it damages their perception of your site?s performance. A slow website quickly loses its appeal,
DE . Selbst wenn Sie eine vollständige und gut strukturierte Website haben, schadet es der Wahrnehmung der Leistung Ihrer Website, wenn die Nutzer warten müssen, um Ihre Inhalte zu sehen. Eine langsame Website verliert schnell ihren Reiz,
English | German |
---|---|
users | nutzer |
perception | wahrnehmung |
slow | langsame |
quickly | schnell |
loses | verliert |
well | gut |
structured | strukturierte |
content | inhalte |
it | es |
performance | leistung |
and | und |
to | zu |
wait | warten |
if | wenn |
have | haben |
a | eine |
website | website |
complete | vollständige |
of | der |
English | German |
---|---|
liable | haftung |
indirect | indirekte |
damages | schäden |
pegasystems | pegasystems |
event | fall |
or | oder |
in | in |
special | die |
no | keinem |
for | für |
English | German |
---|---|
liable | haftung |
direct | direkte |
damages | schäden |
pegasystems | pegasystems |
in | in |
for | für |
the | fall |
no | keinem |
you | den |
of | von |
EN Marriott is not responsible or liable, either directly or indirectly, for any injuries or damages that are sustained from your use of these running routes.
DE Marriott ist weder direkt noch indirekt für Verletzungen oder Schäden verantwortlich oder haftbar, die aus der Nutzung dieser Laufstrecken entstehen.
English | German |
---|---|
marriott | marriott |
directly | direkt |
indirectly | indirekt |
injuries | verletzungen |
damages | schäden |
use | nutzung |
running routes | laufstrecken |
from | aus |
is | ist |
responsible | verantwortlich |
or | oder |
for | für |
liable | haftbar |
of | der |
running | die |
English | German |
---|---|
exclusion | ausschluss |
disclaimer | haftungsausschluss |
and | und |
of | von |
English | German |
---|---|
liable | haftet |
illegal | illegale |
damages | schäden |
information | informationen |
use | nutzung |
or | oder |
page | seite |
for | für |
contents | inhalte |
a | aus |
English | German |
---|---|
success | erfolg |
profits | gewinn |
indirect | indirekte |
damages | schäden |
liability | haftet |
deepl | deepl |
in the | im |
the | falle |
lack | nicht |
and | und |
section | den |
for | für |
of | von |
EN You shall indemnify and hold harmless the Indemnitee from and against any and all damages, costs, liabilities, and attorney’s fees incurred in defending and/or resolving such Action
DE Sie verpflichten sich, den Entschädigungsempfänger hinsichtlich aller Schäden, Kosten, Verbindlichkeiten und Anwaltskosten, die bei der Abwehr und/oder Beilegung solcher Rechtlichen Schritte entstehen, zu entschädigen und schadlos zu halten
English | German |
---|---|
damages | schäden |
liabilities | verbindlichkeiten |
costs | kosten |
or | oder |
and | und |
in | hinsichtlich |
against | zu |
hold | sie |
EN THE LIMITATIONS OF DAMAGES SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THE BASIS OF THE BARGAIN BETWEEN ALLTRAILS AND YOU
DE DIE OBEN GENANNTEN SCHADENSERSATZBESCHRÄNKUNGEN SIND GRUNDLEGENDE ELEMENTE DER VERTRAGSGRUNDLAGE ZWISCHEN ALLTRAILS UND DIR
English | German |
---|---|
fundamental | grundlegende |
alltrails | alltrails |
between | zwischen |
and | und |
are | sind |
elements | elemente |
EN Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
English | German |
---|---|
law | recht |
limitation | beschränkung |
exclusion | ausschluss |
liability | haftung |
so | so |
or | oder |
not | nicht |
for | für |
apply | gelten |
allow | zulassen |
EN Liability insurance will cover you against any personal injury, material damages or financial losses you yourself cause
DE Eine Haftpflichtversicherung zahlt für Personen-, Sach- und Vermögensschäden, die Sie verursacht haben
English | German |
---|---|
cause | verursacht |
insurance | für |
any | die |
you | sie |
EN To the extent permitted under applicable law, Niantic is not liable in any way for any damages you might incur as a result of your participation in the Beta Program.
DE Soweit gesetzlich zulässig, haftet Niantic in keiner Weise für Schäden, die Ihnen durch Ihre Teilnahme am Beta Programm entstehen.
English | German |
---|---|
niantic | niantic |
liable | haftet |
way | weise |
damages | schäden |
participation | teilnahme |
beta | beta |
program | programm |
in | in |
permitted | zulässig |
your | ihre |
for | für |
of | durch |
the | ihnen |
not | keiner |
EN You agree that any breach of your confidentiality obligation will result in irreparable harm to Niantic, the extent of which would be difficult to ascertain, and that monetary damages will not be an adequate remedy
DE Sie stimmen zu, dass jede Verletzung Ihrer Geheimhaltungsverpflichtung einen irreparablen Schaden für Niantic bedeutet, dessen Ausmaß schwer zu ermitteln ist, und dass monetärer Schaden keine angemessene Abhilfe darstellt
English | German |
---|---|
agree | stimmen |
niantic | niantic |
difficult | schwer |
ascertain | ermitteln |
adequate | angemessene |
remedy | abhilfe |
extent | ausmaß |
breach | verletzung |
harm | schaden |
and | und |
the | darstellt |
you | sie |
to | bedeutet |
not | keine |
that | dass |
an | einen |
EN THE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF DAMAGES SET FORTH ABOVE ARE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF THE BASIS OF THE BARGAIN BETWEEN NIANTIC AND YOU.
DE DIE OBEN GENANNTEN AUSSCHLÜSSE UND BESCHRÄNKUNGEN DER SCHÄDEN SIND GRUNDLEGENDE ELEMENTE DER VEREINBARUNG ZWISCHEN NIANTIC UND IHNEN.
English | German |
---|---|
fundamental | grundlegende |
niantic | niantic |
and | und |
between | zwischen |
are | sind |
elements | elemente |
EN EACH PROVISION OF THIS AGREEMENT THAT PROVIDES FOR A LIMITATION OF LIABILITY, DISCLAIMER OF WARRANTIES, OR EXCLUSION OF DAMAGES IS TO ALLOCATE THE RISKS OF THIS AGREEMENT BETWEEN THE PARTIES
DE JEDE BESTIMMUNG DIESES VERTRAGS, DIE EINE HAFTUNGSEINSCHRÄNKUNG, EINEN GARANTIEAUSSCHLUSS ODER AUSSCHLUSS VON SCHADENSANSPRÜCHEN UMFASST, WEIST DIE VERTRAGSRISIKEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN ZU
English | German |
---|---|
provision | bestimmung |
exclusion | ausschluss |
parties | parteien |
or | oder |
to | zu |
between | zwischen |
of | von |
that | vertrags |
this | dieses |
the | den |
a | einen |
EN D. Please note that the DMCA provides that you may be liable for damages (including costs and attorney fees) if you knowingly misrepresent that material or activity is infringing
DE D. Bitte beachten Sie, dass Sie laut DMCA für Schäden haftbar gemacht werden können (darunter auch Kosten und Anwaltsgebühren), die durch Ihre wissentliche Falschaussage darüber entstehen, dass Material oder Aktivitäten Urheberrechte verletzen
English | German |
---|---|
d | d |
note | beachten |
dmca | dmca |
liable | haftbar |
damages | schäden |
material | material |
activity | aktivitäten |
costs | kosten |
or | oder |
please | bitte |
and | und |
for | für |
the | darunter |
that | dass |
you | sie |
be | werden |
EN For this reason Any liability for possible damages in connection with the use of the information offer is excluded
DE Aus diesem Grund ist jegliche Haftung für eventuelle Schäden im Zusammenhang mit der Nutzung des Informationsangebots ausgeschlossen
English | German |
---|---|
reason | grund |
liability | haftung |
damages | schäden |
connection | zusammenhang |
any | eventuelle |
for | für |
with | mit |
this | diesem |
use | nutzung |
excluded | ausgeschlossen |
EN The website provider is solely responsible for illegal, false, or incomplete contents, and especially for damages resulting from the use or non-use of the information provided
DE Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite
English | German |
---|---|
provider | anbieter |
solely | allein |
illegal | illegale |
especially | insbesondere |
damages | schäden |
responsible | haftet |
or | oder |
information | informationen |
use | nutzung |
and | und |
for | für |
from | aus |
contents | inhalte |
EN Furthermore, the integrated excess heat protection prevents potential overloads and damages to the charger or connected devices
DE Des Weiteren verhindert der integrierte Überhitzungsschutz mögliche Überlastungen und Schäden am Ladegerät oder angeschlossenen Geräten
English | German |
---|---|
integrated | integrierte |
prevents | verhindert |
potential | mögliche |
damages | schäden |
charger | ladegerät |
or | oder |
connected | angeschlossenen |
devices | geräten |
and | und |
to | weiteren |
EN While every precaution has been taken in the preparation of this website, the author assume no responsibility for errors and omissions, or for damages resulting from the use of the information contained herein.
DE Ungeachtet der Sorgfalt, die auf die Erstellung von Text, Abbildungen und Programmen verwendet wurde, können der Autor für mögliche Fehler und deren Folgen keine juristische Verantwortung oder irgendeine Haftung übernehmen.
English | German |
---|---|
author | autor |
errors | fehler |
assume | übernehmen |
or | oder |
responsibility | verantwortung |
no | keine |
and | und |
use | verwendet |
for | für |
EN NETWAYS can not be held liable for any direct or indirect damages resulting from this information and / or its use
DE NETWAYS kann daher keine Haftung für unmittelbare und mittelbare Schäden, die aus diesen Informationen und / oder ihrer Verwendung entstehen, übernehmen
English | German |
---|---|
liable | haftung |
damages | schäden |
information | informationen |
netways | netways |
direct | unmittelbare |
or | oder |
can | kann |
use | verwendung |
from | aus |
not | keine |
and | und |
for | für |
this | diesen |
any | die |
EN If the attempt to rectify the problem fails (under the terms of Section 440 of the German Civil Code), the Customer can withdraw from the contract or reduce the payment amount, notwithstanding any claims for damages under the terms of Point 12.
DE Schlägt die Nacherfüllung fehl (gemäß § 440 BGB) kann der Kunde - unbeschadet etwaiger Schadensersatzansprüche gemäß Nr.12 – vom Vertrag zurücktreten oder die Vergütung mindern.
English | German |
---|---|
civil | bgb |
contract | vertrag |
reduce | mindern |
can | kann |
or | oder |
customer | kunde |
of | die |
german | der |
EN For the rest, the basis and extent of claims for damages is restricted to the amount of insurance available to Gira at the time the damage occurred.
DE Schadenersatzansprüche sind dem Grunde und der Höhe nach im Übrigen begrenzt auf den Inhalt der für Gira zum Zeitpunkt des Schadenfalles bestehenden Versicherung.
English | German |
---|---|
restricted | begrenzt |
amount | höhe |
gira | gira |
the time | zeitpunkt |
and | und |
is | bestehenden |
insurance | für |
the | den |
of | der |
EN If the customer is entitled to make claims for damages under the terms of this Point 12, the statutory regulations concerning the period of limitations apply.
DE Soweit dem Kunden nach dieser Nr. 12 Schadenersatzansprüche zustehen, gelten die gesetzlichen Verjährungsvorschriften.
English | German |
---|---|
customer | kunden |
apply | gelten |
statutory | gesetzlichen |
the | dem |
EN This shall not affect the claim for damages under paragraph 2.”
DE Der Schadensersatzanspruch nach Absatz 2 bleibt hiervon unberührt.“
Showing 50 of 50 translations