Translate "asegúrate" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "asegúrate" from Spanish to Portuguese

Translation of Spanish to Portuguese of asegúrate

Spanish
Portuguese

ES Asegurate de estar siempre actualizado sobre el pronóstico del tiempo para la región en la que estás conduciendo, dejá distancias largas entre vehículos y asegurate de llevar cadenas (y de que sabés cómo colocarlas).

PT Verifique se você está atualizado com a previsão do tempo da região para onde está dirigindo, deixe grandes distâncias na sua frente e tenha certeza de que está viajando com as correntes para neve (e que sabe como instalá-las).

Spanish Portuguese
actualizado atualizado
pronóstico previsão
región região
distancias distâncias
cadenas correntes
y e
en de
conduciendo dirigindo
tiempo tempo
de do
está está
para para

ES Asegúrate de que los lados del papel tengan una longitud pareja a cada lado del libro. Luego, asegúrate de alinear el libro de forma que la parte superior e inferior estén alineadas con los pliegues.

PT A "sobra" de papel ao lado do livro deve ser igual em ambos os lados. Alinhe o livro de modo que ele fique rente aos vincos.

Spanish Portuguese
papel papel
libro livro
lados lados
lado lado
estén que
de em
la a

ES Distribuye bien el espacio en el estante. No llenes demasiado los estantes. Asegúrate de que haya suficiente circulación de aire entre los libros. Asimismo, asegúrate de que los estantes no estén apoyados en paredes frías, mohosas o húmedas.

PT Organize os livros adequadamente nas estantes. Não coloque-os de qualquer maneira ou “sobrecarregue” as estantes; verifique se há circulação de ar entre eles e se a estante não está encostada em paredes frias, úmidas ou bolorentas.

Spanish Portuguese
circulación circulação
aire ar
libros livros
paredes paredes
no não
o ou
entre entre
estén se
el a

ES Sé coherente con el estilo de imagen: Asegúrate de que los elementos visuales de tu sitio web son fieles a tu marca. Asegúrate de que los colores, las fuentes y las imágenes son coherentes entre sí, para que refuercen la imagen de tu marca.

PT Seja consistente com o estilo da imagem: Certifique-se de que os elementos visuais do seu site permaneçam fiéis à sua marca. Mantenha cores, fontes e imagens consistentes, para que elas reforcem a imagem da sua marca.

Spanish Portuguese
coherente consistente
estilo estilo
coherentes consistentes
fuentes fontes
y e
imágenes imagens
imagen imagem
visuales visuais
marca marca
colores cores
sitio site
con com
de do
que que
la a
elementos elementos

ES Asegúrate de una buena experiencia de usuario: una buena experiencia de usuario (UX) es crucial para el éxito de una aplicación. Asegúrate de que la aplicación sea fácil de usar, intuitiva y proporciona una experiencia fluida y agradable.

PT Garanta uma boa experiência do usuário: Uma boa experiência do usuário (UX) é crucial para o sucesso de um app. Certifique-se de que o app seja fácil de usar, intuitivo e forneça uma experiência tranquila e agradável.

Spanish Portuguese
crucial crucial
éxito sucesso
ux ux
buena boa
usuario usuário
usar usar
y e
agradable agradável
es é
fácil fácil
experiencia experiência
la a
intuitiva intuitivo
de do
que que
para para

ES Asegúrate de que el artículo no se mueva dentro del sobre. Asegúrate de que el artículo llene completamente la bolsa, o de tener algo para llenarlo, como empacar cacahuetes o plást…

PT Certifique-se de que o artigo não está solto dentro do envelope. Certifique-se de que o artigo preenche totalmente o saco plástico ou que possa preenchê-lo com algo como plástico b…

ES Asegúrate de que tu servidor esté seguro, sin importar dónde se esté ejecutando: nube pública, nube privada, clúster Kubernetes o incluso una Mac mini en su TV.

PT Garanta que o seu servidor esteja seguro, independentemente de onde é operado: nuvem pública, nuvem privada, cluster Kubernetes ou até mesmo um Mac mini conectado à TV.

Spanish Portuguese
servidor servidor
nube nuvem
pública pública
clúster cluster
kubernetes kubernetes
mini mini
sin importar independentemente
o ou
mac mac
en de
seguro seguro
privada privada
tu seu
una um

ES Asegúrate de que cada clúster de Kubernetes esté protegido con las mismas reglas de seguridad sólidas en todas las nubes y recibe un conjunto unificado de registros y análisis para todos los clústeres.

PT Garanta que todo cluster Kubernetes seja protegido com o mesmo conjunto robusto de regras de segurança em todas as nuvens e receba um conjunto unificado de logs e analytics para todos os clusters.

Spanish Portuguese
kubernetes kubernetes
reglas regras
nubes nuvens
unificado unificado
registros logs
análisis analytics
y e
seguridad segurança
un um
protegido protegido
todas todas
clústeres clusters
clúster cluster
todos todos
con com
recibe receba

ES Obtener muchos rebotes duros es indicador de que una lista está obsoleta. Asegúrate de enviar correos electrónicos a tus suscriptores regularmente (al menos una vez al trimestre) para que tu lista se mantenga actualizada.

PT Muitas devoluções permanentes são um sinal de uma lista antiga e obsoleta. Certifique-se de enviar e-mail aos seus assinantes regularmente (pelo menos uma vez por trimestre) para que sua lista fique atualizada.

Spanish Portuguese
suscriptores assinantes
regularmente regularmente
trimestre trimestre
actualizada atualizada
electrónicos e
menos menos
lista lista
a um
vez vez
enviar enviar
correos mail
es fique

ES Asegúrate de que tu equipo y tu organización están listos para escalar con un SLA con un 99,9 % de tiempo de actividad, almacenamiento ilimitado, soporte Premium ininterrumpido y mucho más.

PT Tenha certeza de que sua equipe e sua organização estão prontas para atender SLAs com 99,9% de disponibilidade, armazenamento ilimitado, Suporte Premium 24 horas por dia e muito mais.

Spanish Portuguese
organización organização
almacenamiento armazenamento
ilimitado ilimitado
premium premium
tiempo de actividad disponibilidade
y e
soporte suporte
un horas
están estão
equipo equipe
listos prontas
más mais
mucho muito
que que
con com

ES Asegúrate de que el mensaje correcto llegue a la persona cierta. Agrupa tu público de acuerdo a prácticamente cualquier factor.

PT Garanta que a mensagem certa chegue à pessoa certa. Agrupe seu público em segmentos com base em praticamente qualquer fator.

Spanish Portuguese
agrupa agrupe
público público
prácticamente praticamente
factor fator
mensaje mensagem
persona pessoa
cualquier qualquer
de em
tu seu
que que
la a

ES Asegúrate de que sabes con quién estás hablando. Segmenta automáticamente tus leads en función de las acciones que realizan.

PT Tenha certeza de que você sabe com quem você está falando. Segmente automaticamente seus leads com base nas ações que eles tomam.

Spanish Portuguese
automáticamente automaticamente
leads leads
acciones ações
hablando falando
sabes sabe
en de
está está
con com
quién quem

ES Monitorea tus leads, gestiona la salud del cliente y asegúrate de que tus equipos de ventas y de éxito estén en la misma sintonía.

PT Rastreie seus leads, gerencie a saúde do cliente, e certifique-se de que suas vendas e equipes de sucesso estão na mesma página.

Spanish Portuguese
gestiona gerencie
equipos equipes
ventas vendas
éxito sucesso
leads leads
cliente cliente
y e
salud saúde
en de
misma mesma
a página
de do
estén que

ES Un CRM con automatización facilita la gestión de las relaciones con los clientes. Ve toda la información sobre tus clientes en un solo lugar y asegúrate de que nadie se quede en el camino.

PT Um CRM de vendas com automação torna mais fácil gerenciar o relacionamento com os clientes. Veja todas as informações sobre os seus clientes em um só lugar e tenha certeza de que nada vai escapar.

Spanish Portuguese
automatización automação
gestión gerenciar
lugar lugar
relaciones relacionamento
y e
crm crm
un um
información informações
facilita mais fácil
clientes clientes
con com
que torna
el o

ES Asegúrate de que tus clientes tengan toda la información que necesitan antes y después de su visita. Utiliza las automatizaciones para programar la comunicación con antelación y personalizarla para cada invitado.

PT Garanta que seus hóspedes tenham todas as informações que precisam antes e depois da visita. Use automações para agendar a comunicação com antecedência e personalizar o serviço para cada hóspede.

Spanish Portuguese
visita visita
automatizaciones automações
y e
comunicación comunicação
la a
información informações
cada cada
toda todas
con com
utiliza use
tengan que
necesitan precisam
antes antes

ES Monitorea tu pipeline de ventas de punta a punta y asegúrate de que ningún cliente se quede en el camino.

PT Monitore todo seu fluxo de vendas e não deixe nenhum cliente escapar.

Spanish Portuguese
ventas vendas
cliente cliente
y e
el o
en de
ningún nenhum
a todo
tu seu

ES Asegúrate de que las personas registradas y los asistentes tengan la información que necesitan antes o después de un evento. Programa fácilmente la comunicación con antelación y personalice para cada asistente.

PT Certifique-se de que os inscritos e participantes tenham as informações de que precisam antes ou depois de um evento. Programe facilmente a comunicação com antecedência e personalize para cada participante.

Spanish Portuguese
asistentes participantes
evento evento
fácilmente facilmente
personalice personalize
asistente participante
y e
o ou
información informações
un um
comunicación comunicação
cada cada
necesitan precisam
antes antes
con com

ES Asegúrate de que tu embudo de clientes esté siempre actualizado y al alcance de tu mano. No pierdas más prospectos y ten toda la información en el mismo lugar para evitar perder información.

PT Certifique-se de que os inscritos e participantes tenham as informações de que precisam antes ou depois de um evento. Programe facilmente a comunicação com antecedência e personalize para cada participante.

Spanish Portuguese
y e
en de
información informações
tu cada
al os
ten que
toda um
de antes
que tenham
para para

ES Asegúrate de que los tratos fluyan a través del pipeline. Consulta el estado de tratos existentes, crea nuevos y toma notas para asegurarte de que ningún trato se quede en el camino.

PT Mantenha o fluxo dos negócios. Confira os já existente, crie novos e faça anotações para que nenhum negócio passe batido.

Spanish Portuguese
tratos negócios
nuevos novos
notas anotações
trato negócio
crea crie
y e
ningún nenhum
los os
el a
de dos
a confira
que que
para para

ES Gestiona tu equipo de ventas asignando tareas. Asigna tareas a cada miembro de tu equipo de ventas en base a lo que ocurre con sus leads. Asegúrate de que siempre estén todos en la misma sintonía.

PT Gerencie a sua equipe de vendas com atribuições de tarefas. Atribua tarefas para cada membro da sua equipe de vendas com base no que acontece aos seus leads. Certifique-se de todos sempre estejam na mesma página.

Spanish Portuguese
gestiona gerencie
ventas vendas
miembro membro
base base
ocurre acontece
leads leads
tareas tarefas
la a
asigna atribua
en de
siempre sempre
equipo equipe
cada cada
misma mesma
todos todos
con com
sus seus
estén que
de aos
tu sua

ES Algunos procesos necesitan algo más de explicación que otros; solo asegúrate de elegir el tipo de plantilla correcta.

PT Alguns processos precisam de um pouco mais de explicação do que os outros, certifique-se de escolher o tipo certo de modelo

Spanish Portuguese
procesos processos
explicación explicação
otros outros
plantilla modelo
el o
tipo tipo
más mais
solo um
elegir escolher
de do
necesitan precisam
algunos alguns
asegúrate certo

ES Asegúrate que tu banner de YouTube encaje perfectamente con tu canal, usando nuestro Creador de Banner de YouTube

PT Certifique-se de que o seu banner para YouTube se encaixa perfeitamente no seu canal com o nosso criador de banner para YouTube

Spanish Portuguese
banner banner
youtube youtube
perfectamente perfeitamente
canal canal
creador criador
nuestro nosso
que que
tu seu

ES Asegúrate de que cada departamento publique contenido relevante teniendo en cuenta el panorama general con el Calendario del contenido compartido.

PT Garanta que todos os departamentos estejam publicando conteúdo relevante com a visão geral em mente, usando o calendário de conteúdo compartilhado.

Spanish Portuguese
departamento departamentos
contenido conteúdo
relevante relevante
general geral
calendario calendário
compartido compartilhado
el a

ES Asegúrate de que las publicaciones de Instagram estén relacionadas con la marca y cumplan con los estándares de calidad a través de herramientas de edición y una biblioteca de recursos centralizada.

PT Cuide para que os posts do Instagram permaneçam centrados na marca e atendam aos padrões de qualidade. Para isso use ferramentas de edição e uma Biblioteca de Ativos centralizada.

Spanish Portuguese
publicaciones posts
instagram instagram
edición edição
biblioteca biblioteca
centralizada centralizada
y e
calidad qualidade
herramientas ferramentas
la o
recursos ativos
estén que
estándares padrões
marca marca
de do

ES Asegúrate de que las responsabilidades estén alineadas con las funciones de los miembros del equipo, a través de permisos basados ​​en el usuario para las publicaciones y los informes.

PT Garanta que as responsabilidades estejam alinhadas com base nos papéis da equipe com permissões baseadas no usuário para publicação e relatórios.

Spanish Portuguese
alineadas alinhadas
equipo equipe
permisos permissões
publicaciones publicação
informes relatórios
y e
responsabilidades responsabilidades
funciones papéis
basados baseadas
usuario usuário
en no
las as

ES No importa qué pasos del embudo optimices, asegúrate de que estás escuchando a tus clientes y de que les estás respondiendo en cada etapa de su recorrido.

PT Não importa quais passos do funil você otimiza, certifique-se de que você ouve e responde aos seus clientes em cada etapa de sua jornada.

Spanish Portuguese
embudo funil
clientes clientes
importa importa
y e
pasos passos
cada cada
etapa etapa
no não
que que

ES En una pequeña empresa, la eficiencia es clave para tu equipo de Marketing en Redes Sociales. Asegúrate de tener un equipo que pueda responder a tus mensajes entrantes sin sentirse abrumado. ¡La colaboración en redes sociales es clave!

PT Em uma pequena empresa eficiência é fundamental para sua equipe de marketing de redes sociais. É importante criar uma equipe capaz de responder às mensagens recebidas sem ficar sobrecarregada. A colaboração em redes sociais é fundamental!

Spanish Portuguese
pequeña pequena
marketing marketing
empresa empresa
sin sem
colaboración colaboração
es é
equipo equipe
eficiencia eficiência
responder responder
mensajes mensagens
clave fundamental
que ficar
redes sociales sociais

ES Asegúrate de que esta página no esté indexada en Google, para que la única manera de que alguien ingrese a la página sea a través del proceso de suscripción de correo electrónico

PT Verifique se essa página não está indexada no Google para que a única maneira de alguém chegar a ela seja pelo processo de assinatura de e-mail

Spanish Portuguese
google google
suscripción assinatura
proceso processo
manera maneira
página página
en de
no não
alguien alguém
electrónico e
de pelo
esté que
para para

ES calendario de contenido, asegúrate de tener publicaciones y pequeñas campañas dedicadas a cada una de estas categorías.

PT calendário de conteúdo, verifique se você deve ter posts e minicampanhas dedicadas a cada uma dessas categorias.

Spanish Portuguese
calendario calendário
dedicadas dedicadas
categorías categorias
contenido conteúdo
y e
estas dessas
cada cada
publicaciones posts
de do

ES Asegúrate de saber cómo se está compartiendo tu contenido en este recorrido y en todos tus canales sociales activos.

PT Saiba como seu conteúdo está sendo compartilhado nesta jornada e em todos os seus canais sociais ativos.

Spanish Portuguese
canales canais
sociales sociais
activos ativos
contenido conteúdo
y e
en em
todos todos
tu seu
recorrido jornada

ES Mientras que algunos sitios web puedan estar prontos en una semana, cuando presentes tu briefing para el proyecto, asegúrate de incluir tu plazo ideal, y tu Experto tomará esto en cuenta al crear el presupuesto.

PT Embora alguns sites possam ficar prontos em uma semana, ao enviar o briefing do seu projeto, certifique-se de incluir o cronograma ideal, e nossos experts irão incluir isso na cotação.

Spanish Portuguese
puedan possam
semana semana
briefing briefing
incluir incluir
ideal ideal
proyecto projeto
y e
al ao
que ficar
tu seu
el o

ES ¡Sí! Nuestros diseñadores también diseñan GIFs animados. Tan solo asegúrate de comunicarlo en el brief.

PT Sim sim! Nossos designers criam GIFs animados também! Só não esqueça de avisar os designers no briefing.

Spanish Portuguese
diseñadores designers
animados animados
gifs gifs
en de
en el no
también também
nuestros nossos
el a

ES Asegúrate de mirar reseñas fiables y, si es posible, te aconsejamos escoger un proveedor premium (barato).

PT Certifique-se de consultar comentários de confiança e, se possível, recomendamos que você escolha um provedor premium (barato).

Spanish Portuguese
reseñas comentários
fiables de confiança
posible possível
un um
proveedor provedor
premium premium
barato barato
y e
si se
te você
escoger que

ES Precio / calidad: una VPN barata suena genial, pero siempre asegúrate de que el servicio ofrezca una calidad decente, para que no comprometa tu seguridad en línea por un par de dólares.

PT Custo-benefício: uma VPN barata pode parecer bom, mas sempre observe se o serviço oferece uma qualidade decente, para que você não sacrifique sua segurança online por causa de alguns trocados.

Spanish Portuguese
vpn vpn
decente decente
en línea online
calidad qualidade
ofrezca oferece
seguridad segurança
genial bom
precio custo
siempre sempre
servicio serviço
en de
pero mas
que observe
el a
no não
línea uma

ES Si quieres un excelente proveedor de VPN para Android, asegúrate de elegir una VPN rápida y segura con los servidores en las localizaciones más adecuadas

PT Se você quer um bom provedor de VPN par Android, procure uma VPN que seja rápida e segura, com servidores nos locais certos

Spanish Portuguese
vpn vpn
android android
rápida rápida
si se
proveedor provedor
y e
servidores servidores
en de
un um
elegir que
segura segura
quieres quer
con com
de uma

ES Para smartphones puedes descargar la app de la VPN desde la web del proveedor o instalarla desde la App Store o Google Play. Al descargarla desde la App Store o Google Play, asegúrate de descargar la VPN correcta.

PT Em smartphones, você pode baixar o aplicativo VPN do site do provedor ou instalá-lo através da App Store ou Google Play. Ao baixar da App Store ou Google Play, certifique-se de baixar a VPN correta.

Spanish Portuguese
smartphones smartphones
vpn vpn
proveedor provedor
play play
correcta correta
descargar baixar
o ou
store store
google google
al ao
web site
la a
app app
puedes você pode
de em

ES ¿Prefieres probar antes una VPN gratuita? Asegúrate de usar una VPN gratuita fiable que no comprometa tu seguridad.

PT Gostaria de experimentar uma VPN gratuita primeiro? Lembre-se de usar uma VPN gratuita e confiável, que não comprometa sua segurança.

Spanish Portuguese
vpn vpn
gratuita gratuita
usar usar
fiable confiável
seguridad segurança
no não
probar de
que que

ES Asegúrate de proteger tu privacidad limitando la información que compartes en internet, desactiva tu ubicación, usa una app de ubicación falsa o instala un VPN

PT Cuide da sua privacidade limitando as informações que você compartilha on-line, desativando sua localização, usando um aplicativo de localização falsa ou instalando uma VPN

Spanish Portuguese
privacidad privacidade
limitando limitando
falsa falsa
vpn vpn
o ou
ubicación localização
en de
la o
información informações
app aplicativo
un um
internet on-line
usa usando
que que
de uma

ES Asegúrate de que tus amigos o algún familiar sepa dónde vas, con quién has quedado y cuándo piensas volver a casa

PT Certifique-se de que seus amigos ou familiares saibam para onde estão indo, com quem estão se encontrando e quando esperam retornar

Spanish Portuguese
o ou
y e
amigos amigos
de indo
volver para
quién quem
algún que
con com

ES Si estás planeando descargar torrents, asegúrate de que el contenido que estás descargando es seguro y legal. Para protegerte y mantenerte completamente anónimo mientras descargas en línea, te recomendamos que uses siempre una VPN, como NordVPN.

PT Se você está planejando baixar torrents, certifique-se de que o conteúdo que você está baixando é seguro e legal. Para se proteger e permanecer completamente anônimo durante o download online, é recomendável sempre usar uma VPN, como NordVPN.

Spanish Portuguese
torrents torrents
contenido conteúdo
legal legal
completamente completamente
anónimo anônimo
vpn vpn
nordvpn nordvpn
en línea online
si se
y e
uses usar
es é
descargando baixando
en de
descargar baixar
siempre sempre
el o
seguro seguro
te você
está está
de do
línea uma
para para

ES ¿Descargas torrents? Asegúrate siempre de que el contenido que obtienes sea legal. Además de esto, es siempre bueno protegerse a uno mismo contra los peligros en línea y permanecer completamente anónimo mientras descargas usando una VPN:

PT Você baixa torrents? Sempre verifique se o conteúdo que você está obtendo é legal. Além disso, é sempre aconselhável se proteger contra os perigos online e permanecer completamente anônimo durante o download usando uma VPN:

Spanish Portuguese
torrents torrents
contenido conteúdo
peligros perigos
completamente completamente
anónimo anônimo
vpn vpn
en línea online
legal legal
es é
y e
usando usando
siempre sempre
permanecer permanecer
el o
los os
mientras se
de do
contra contra
línea uma

ES Antes de que hagas nada en una web de torrents, asegúrate de que lo que estás haciendo sea legal en tu país.

PT Antes de fazer qualquer coisa em um site de torrent, verifique se o que você está fazendo é legal em seu país.

Spanish Portuguese
web site
legal legal
país país
torrents torrent
está está
antes antes
una um
haciendo fazendo
tu seu

ES Si quieres usar cualquiera de estas webs para descargar torrents, asegúrate siempre que los torrents que descargues no sean ilegales, así no te meterás en problemas accidentalmente.

PT Se você deseja usar qualquer um desses sites para baixar torrents, sempre certifique-se de que os torrents baixados não sejam ilegais, para que você não se meta em problemas acidentalmente.

Spanish Portuguese
webs sites
torrents torrents
problemas problemas
accidentalmente acidentalmente
si se
usar usar
descargar baixar
siempre sempre
quieres deseja
cualquiera um
no não
así que

ES Sé cauteloso con las descargas ilegales: antes de hacer nada, asegúrate de estar informado sobre las leyes locales y las reglas de la web de torrents que estés usando

PT Tenha cuidado com downloads ilegais: antes de fazer qualquer coisa, certifique-se de estar ciente das leis locais e das regras de qualquer site de torrent que estiver usando

Spanish Portuguese
descargas downloads
torrents torrent
leyes leis
locales locais
y e
reglas regras
web site
antes antes
sobre de
que que

ES Antes de clicar en un fichero, asegúrate de conocer las leyes locales sobre las descargas de torrents y de contenido con derechos de autor

PT Antes de clicar em um arquivo, certifique-se de conhecer as leis locais sobre torrent e conteúdo protegido por direitos autorais

Spanish Portuguese
un um
conocer conhecer
locales locais
contenido conteúdo
torrents torrent
leyes leis
y e
derechos direitos
fichero arquivo
autor autorais
antes antes

ES En consecuencia, asegúrate de tomarte tu tiempo para actualizar tu sistema.

PT Portanto, não esqueça de manter seu sistema atualizado.

Spanish Portuguese
actualizar atualizado
sistema sistema
en de
de portanto
tu seu

ES Asegúrate de realizar copias de seguridad periódicas, preferiblemente una copia de seguridad doble, que se realiza en dos lugares distintos

PT Faça backups regularmente, principalmente backup duplo, mantidos em dois lugares diferentes

Spanish Portuguese
lugares lugares
distintos diferentes
en em
copias de seguridad backups

ES Asegúrate de que tu copia de seguridad local esté almacenada, por ejemplo, en un disco duro externo, que esté completamente protegido con, por ejemplo, una contraseña segura.

PT Certifique-se de que seu backup local está armazenado em um disco rígido externo, por exemplo, muito bem protegido por uma senha forte, por exemplo.

Spanish Portuguese
local local
almacenada armazenado
duro rígido
contraseña senha
disco disco
copia de seguridad backup
ejemplo exemplo
protegido protegido
tu seu
esté que

ES Sin embargo, sea cual sea el servicio en la nube que elijas, siempre asegúrate de proteger tu cuenta con una contraseña segura y, cuando sea posible, con autenticación de dos factores

PT Porém, independente do serviço que você escolher, sempre escolha uma senha forte e, quando possível, com autenticação dupla

Spanish Portuguese
contraseña senha
autenticación autenticação
y e
servicio serviço
siempre sempre
elijas que
posible possível
dos dupla
sin embargo porém
con com
cuando quando
la o
de do

ES Asegúrate de que tus sistemas informáticos estén actualizados y protegidos con un antivirus y un firewall

PT Mantenha seus sistemas sempre atualizados e protegidos com programas de antivírus e firewalls

Spanish Portuguese
actualizados atualizados
protegidos protegidos
antivirus antivírus
firewall firewalls
y e
sistemas sistemas
con com

Showing 50 of 50 translations