Translate "contenga" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "contenga" from Spanish to Portuguese

Translations of contenga

"contenga" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

contenga contendo contém que é

Translation of Spanish to Portuguese of contenga

Spanish
Portuguese

ES No puede publicar ningún mensaje, o de otro modo, que contenga información personal, que invada la privacidad de nadie o que contenga direcciones de correo electrónico, direcciones URL, números de teléfono y direcciones postales

PT Você não pode publicar nenhuma mensagem ou, de outra forma, que contenha informações pessoais, invade a privacidade de qualquer pessoa ou que contenha endereços de e-mail, Urls, números de telefone e endereços postais

Spanish Portuguese
modo forma
teléfono telefone
postales postais
puede pode
publicar publicar
o ou
información informações
privacidad privacidade
direcciones endereços
url urls
mensaje mensagem
y e
ningún qualquer
no nenhuma
que que
personal pessoais

ES Ahora debe tener una copia de seguridad de iPhone modificada que contenga los mensajes y chats de WhatsApp de otro archivo de copia de seguridad

PT Agora você deve ter um backup modificado do iPhone contendo as mensagens e bate-papos do WhatsApp de outro arquivo de backup

Spanish Portuguese
iphone iphone
modificada modificado
contenga contendo
whatsapp whatsapp
ahora agora
mensajes mensagens
y e
archivo arquivo
de do
debe deve
copia de seguridad backup
los de
una um
otro outro

ES No tenemos ninguna objeción si ejecutas anuncios pagados (sin utilizar los términos de la marca Kinsta) para dirigir el tráfico a una página de tu sitio que contenga un enlace de afiliación de Kinsta.

PT Não temos nenhuma objeção se você veicular anúncios pagos (sem usar termos da marca Kinsta) para direcionar o tráfego para uma página em seu site que contenha um link de afiliado Kinsta.

Spanish Portuguese
objeción objeção
anuncios anúncios
pagados pagos
kinsta kinsta
dirigir direcionar
enlace link
afiliación afiliado
si se
utilizar usar
página página
sitio site
tráfico tráfego
términos termos
marca marca
un um
sin sem
de em
una uma
no nenhuma
los de
el o
tu seu
que que

ES Releer tu envío para asegurarte de que no contenga errores antes de enviarlo, especialmente el título

PT Reveja o seu envio para eliminar erros antes de enviar, principalmente no título do envio

Spanish Portuguese
errores erros
envío envio
el o
título título
de do
antes antes
tu seu

ES Puesto que Tableau nos permite copiar y pegar campos calculados de un libro de trabajo a otro, podemos crear un único libro de trabajo de “campos calculados” que contenga todas las funciones comunes.

PT Como o Tableau nos permite copiar/colar campos calculados de uma pasta de trabalho em outra, podemos criar uma pasta de trabalho “campo calculado” com todas as funções comuns.

ES En primer lugar, crearemos un libro de trabajo de Tableau con una fuente de datos muy básica, como una hoja de Excel con un solo registro que contenga un campo de fecha, una dimensión de cadena y una medida

PT Primeiro, crie a pasta de trabalho do Tableau usando uma fonte de dados básica, como uma planilha do Excel com um único registro que contenha um campo de data, uma dimensão de cadeia de caracteres e uma medida

Spanish Portuguese
libro pasta de trabalho
dimensión dimensão
cadena cadeia
medida medida
fuente fonte
básica básica
excel excel
campo campo
y e
en de
datos dados
registro registro
trabajo trabalho
fecha data
un um
de do
con com
que que

ES Analiza datos y brinda información valiosa, permitiendo que su equipo contenga las amenazas de las personas internas y responda en tiempo real

PT Analise dados e forneça informações valiosas, permitindo que sua equipe contenha ameaças de funcionários e responda em tempo real

Spanish Portuguese
analiza analise
valiosa valiosas
permitiendo permitindo
amenazas ameaças
responda responda
datos dados
y e
información informações
equipo equipe
real real
su a
que que
tiempo tempo

ES Una vez que los contactos seleccionen sus intereses, podrás crear etiquetas internas en función de los datos del grupo, o enviar campañas por correo electrónico a un segmento que contenga un grupo, varios o todos los grupos.

PT Depois que os contatos selecionarem os interesses, você pode criar etiquetas internas com base nos dados do grupo ou enviar campanhas de e-mail para um segmento que contenha um grupo, alguns grupos ou todos eles.

Spanish Portuguese
intereses interesses
etiquetas etiquetas
campañas campanhas
segmento segmento
podrás você pode
crear criar
o ou
grupos grupos
podrá pode
contactos contatos
en de
datos dados
grupo grupo
electrónico e
un um
todos todos
de do
enviar enviar

ES Para permitirnos mostrar las leyendas en tu video en vivo, debes proveernos con una fuente de video RTMP que contenga subtítulos. Esto se puede hacer de varias maneras:

PT Para que possamos exibir legendas em seu vídeo ao vivo, você precisa nos fornecer uma fonte de vídeo RTMP que contenha legendas.  Isso pode ser feito de várias maneiras:

Spanish Portuguese
mostrar exibir
video vídeo
rtmp rtmp
maneras maneiras
fuente fonte
subtítulos legendas
que possamos
puede pode
debes que
varias várias
tu seu

ES Usa el software de Livestream Studio con una entrada SDI que contenga subtítulos.

PT Use nosso software Livestream Studio com uma entrada SDI que contém legendas.

Spanish Portuguese
studio studio
contenga contém
subtítulos legendas
software software
con com
entrada entrada
usa use
que que

ES 2. Busca un clip de video que contenga un audio prominente, como un discurso, que quieras escuchar en el video.

PT 2. Encontre um videoclipe com áudio proeminente, como fala, que você deseja ouvir em seu vídeo.

Spanish Portuguese
un um
prominente proeminente
audio áudio
escuchar ouvir
video vídeo
en em
quieras deseja
que que

ES Cuando agregas videos a un portafolio, cualquiera que tenga acceso a él podrá ver todos los videos que contenga, independientemente de la configuración de privacidad del video individual. Es decir:

PT Ao adicionar vídeos a um Portfólio, qualquer pessoa com acesso ao Portfólio poderá assistir a todos os vídeos nele, independentemente das configurações de privacidade individuais dos vídeos. Isso significa que:

Spanish Portuguese
agregas adicionar
portafolio portfólio
acceso acesso
independientemente independentemente
configuración configurações
privacidad privacidade
videos vídeos
la a
un um
de dos
todos todos
es isso
que assistir
podrá que
del de

ES Para recuperar los datos de la aplicación desde un dispositivo iOS, debe tener una copia de seguridad de iTunes o iCloud que contenga todos los datos de sus aplicaciones

PT Para recuperar dados de aplicativos de um dispositivo iOS, você deve ter um backup do iTunes ou do iCloud que contenha todos os dados de seus aplicativos

Spanish Portuguese
ios ios
itunes itunes
icloud icloud
dispositivo dispositivo
o ou
aplicaciones aplicativos
recuperar recuperar
un um
datos dados
debe deve
copia de seguridad backup
de do
sus seus
todos todos
para para
que que

ES Por supuesto, necesitará una copia de seguridad anterior que contenga los datos que desea restaurar.

PT Claro, você precisará de um backup mais antigo que contenha os dados que deseja restaurar.

Spanish Portuguese
necesitará precisar
desea deseja
restaurar restaurar
datos dados
copia de seguridad backup
de mais
que que
una um
anterior de

ES Antes de comenzar, asegúrese de hacer una copia de seguridad de su iPhone con iTunes o Finder, y cree una copia segura de la copia de seguridad que contenga todos sus datos actuales.

PT Antes de começar, certifique-se de fazer backup do seu iPhone com o iTunes ou Finder e crie uma cópia segura do backup contendo todos os seus dados atuais.

Spanish Portuguese
copia cópia
iphone iphone
itunes itunes
contenga contendo
actuales atuais
comenzar começar
o ou
y e
datos dados
cree crie
segura segura
la o
copia de seguridad backup
todos todos
antes antes
de do
con com
sus seus

ES Una de las patentes de Google llamada identificar contenido de referencia que contenga contenido ajeno revela una técnica que identifica contenido con derechos de autor o de terceros usado por un usuario en su contenido

PT Uma das patentes do Google intitulada identificar conteúdo de referência que contém conteúdo de terceiros revela uma técnica que identifica conteúdo com direitos autorais ou conteúdo de terceiros usado por qualquer usuário em seu conteúdo

Spanish Portuguese
patentes patentes
referencia referência
revela revela
técnica técnica
identificar identificar
contenido conteúdo
identifica identifica
o ou
usuario usuário
contenga contém
derechos direitos
terceros terceiros
google google
autor autorais
que que
con com
usado usado

ES Un aviso similar también serviría en la parte superior de cualquier página que contenga un enlace de afiliado.

PT Um aviso semelhante faria o seu trabalho no topo de qualquer página que contenha um link de afiliação.

Spanish Portuguese
aviso aviso
similar semelhante
enlace link
afiliado afiliação
en de
la o
página página
cualquier qualquer

ES ¡Buen trabajo! Has añadido tu logotipo a la plantilla con el que estás trabajando, así como a cualquier otra plantilla o campaña que contenga el marcador de posición de logotipo.

PT Muito bem! Você adicionou seu logotipo ao modelo com o qual trabalha, bem como a outros modelos ou campanhas que contêm o espaço reservado para o logotipo.

Spanish Portuguese
buen bem
añadido adicionou
campaña campanhas
logotipo logotipo
o ou
plantilla modelo
trabajo espaço
así que
con com
tu seu
la a

ES Aunque procuramos que las descripciones de los productos que aparecen en el Sitio web sean lo más precisas posible, no podemos garantizar que sean correctas, estén completas y actualizadas, o no contenga errores

PT Embora tentemos ser tão precisos quanto podemos em nossas descrições dos produtos exibidos no site, não podemos prometer que tais descrições de produtos sejam precisas, completas, atualizadas ou livres de erros

Spanish Portuguese
descripciones descrições
completas completas
actualizadas atualizadas
errores erros
o ou
precisas precisas
aunque embora
podemos podemos
estén que
no não
el o
en el no
productos produtos
sitio site

ES Cualquier declaración que contenga palabras como "cree", "anticipa", "planea", "espera" y palabras similares, es prospectiva, y estas declaraciones implican riesgos e incertidumbres y se basan en las expectativas actuales

PT Qualquer declaração que contenha palavras como "acredita", "antecipa", "planeja", "espera" e palavras semelhantes é voltada para o futuro, e essas declarações envolvem riscos e incertezas e baseiam-se nas expectativas atuais

Spanish Portuguese
declaración declaração
cree acredita
planea planeja
espera espera
riesgos riscos
expectativas expectativas
es é
actuales atuais
en nas
cualquier qualquer
palabras palavras
y e
similares semelhantes
que que

ES Verifique que la página del lead contenga toda la información de contacto del lead, para que la secuencia de correo electrónico pueda seguir adelante usando información precisa

PT Verifique se todas as informações de contato do lead estão registradas na página dele, pois isso garante que a sequência de e-mail avance com as informações corretas

Spanish Portuguese
verifique verifique
secuencia sequência
precisa corretas
página página
información informações
electrónico e
que que
de do
contacto contato

ES Verifique que la pagina del lead contenga toda la información de contacto del lead, así se asegura de que la secuencia de correo electrónico pueda seguir adelante usando información precisa

PT Verifique se as informações de contato dos leads estão completas na página deles, pois isso garante que a sequência de e-mail avance com as informações corretas

Spanish Portuguese
verifique verifique
asegura garante
secuencia sequência
precisa corretas
información informações
electrónico e
contacto contato
así que

ES Como alternativa, puedes agregar una página independiente que contenga una descripción de la imagen y, a continuación, agregar una URL clickthrough de la imagen a esa página.

PT Você também pode adicionar uma página separada contendo uma descrição da imagem e, em seguida, adicionar um URL de clickthrough da imagem a essa página.

Spanish Portuguese
agregar adicionar
independiente separada
contenga contendo
url url
página página
descripción descrição
y e
imagen imagem
puedes pode
de em
a continuación seguida
una uma
a um

ES Si pierdes o te roban el dispositivo y esta función está activada, una vez que el dispositivo esté encendido y conectado a Internet, podrás borrar todos los datos que contenga desde cualquier otro dispositivo, desde cualquier parte del mundo.

PT Se você perder ou roubarem seu dispositivo e este recurso for ativado, uma vez que o dispositivo estiver ligado e conectado à internet, você poderá apagar todos os dados nele contidos de qualquer outro dispositivo, de qualquer lugar do mundo.

Spanish Portuguese
pierdes perder
función recurso
activada ativado
borrar apagar
si se
o ou
y e
conectado conectado
internet internet
encendido ligado
dispositivo dispositivo
datos dados
mundo mundo
una uma
vez vez
a nele
cualquier qualquer
todos todos
podrá poderá
otro outro
del do
parte de

ES lavarse seguido las manos con agua y jabón durante al menos 20 segundos o utilizar un desinfectante de manos con alcohol que contenga al menos alcohol al 60 % si no se dispone de agua y jabón.

PT Lavar as mãos frequentemente com água e sabão por, pelo menos, 20 segundos ou usar um desinfetante de mãos à base de álcool, que contenha pelo menos 60% de álcool, se não houver sabão e água disponíveis.

Spanish Portuguese
jabón sabão
un um
desinfectante desinfetante
agua água
alcohol álcool
y e
segundos segundos
o ou
si se
menos menos
al os
manos mãos
no não
de pelo
con com
utilizar usar
dispone que

ES Cuanto mayor sea la concentración de dióxido de carbono en una habitación en la que hay una persona contagiosa, más probable es que el aire inhalado contenga partículas virales

PT Quanto maior a concentração de dióxido de carbono em uma sala ocupada por uma pessoa contagiosa, maior a probabilidade de o ar inalado conter partículas virais

Spanish Portuguese
concentración concentração
partículas partículas
virales virais
carbono carbono
aire ar
dióxido dióxido
mayor maior
la a
persona pessoa

ES Todos los datos y metadatos se transfieren de manera independiente del software de administración, porque es posible que una transmisión contenga información protegida que desea mantener alejada de los niveles de gestión y administración

PT Todos os dados e metadados são transferidos de modo independente do software de gerenciamento, pois um fluxo pode conter dados seguros e você pode precisar mantê-lo afastado das camadas de gerenciamento e administração

Spanish Portuguese
independiente independente
software software
transmisión fluxo
niveles camadas
y e
datos dados
metadatos metadados
posible você pode
es posible pode
todos todos
de do
una um

ES Utiliza temas para organizar las tareas y los recursos en cada clase. Una buena práctica es crear un tema de “Recursos” que contenga recursos durante todo el año para que los estudiantes accedan fácilmente.

PT Use tópicos para organizar as tarefas e recursos em cada aula. Uma boa prática é criar um tópico “Recursos” com recursos a serem usados durante todo o ano e aos quais os alunos tem fácil acesso.

ES Use una contraseña larga y compleja que contenga números y símbolos.

PT Use uma senha longa e complicada, que contenha números e símbolos.

Spanish Portuguese
use use
contraseña senha
larga longa
símbolos símbolos
y e
que que
números números
una uma

ES Crear una base de conocimiento: crear y gestionar un repositorio centralizado de información con capacidad de búsqueda que contenga las anteriores consultas y preguntas frecuentes, así como sus respuestas.

PT Base de conhecimento: crie e gerencie um repositório de informações centralizado e que possa ser pesquisado sobre consultas frequentes e previamente feitas e as respostas.

Spanish Portuguese
gestionar gerencie
repositorio repositório
centralizado centralizado
frecuentes frequentes
y e
consultas consultas
respuestas respostas
base base
conocimiento conhecimento
un um
información informações
de sobre
anteriores de
crear crie
así que

ES Asegure sus cargas de trabajo híbridas y de varias nubes y contenga el movimiento lateral con la segmentación de aplicaciones de Cisco Tetration.

PT Proteja suas cargas de trabalho híbridas e multicloud e contenha movimento lateral com a segmentação de aplicativos do Cisco Tetration.

Spanish Portuguese
asegure proteja
cargas cargas
segmentación segmentação
aplicaciones aplicativos
cisco cisco
y e
movimiento movimento
lateral lateral
de do
trabajo trabalho
con com

ES Releer tu envío para asegurarte de que no contenga errores antes de enviarlo, especialmente el título

PT Reveja o seu envio para eliminar erros antes de enviar, principalmente no título do envio

Spanish Portuguese
errores erros
envío envio
el o
título título
de do
antes antes
tu seu

ES Tener un único menú de tareas que contenga todas las tareas posibles relacionadas con el...

PT Ter um único menu de tarefas que contém todas as tarefas possíveis relacionadas ao objeto...

Spanish Portuguese
menú menu
tareas tarefas
contenga contém
posibles possíveis
relacionadas relacionadas
todas todas
un um
que que

ES Estas funcionalidades te permitirán descargar un archivo que contenga los iconos en forma de código

PT Esses recursos são usados por web designers e permitem que você baixe um arquivo que contenha todos os ícones em forma de código

Spanish Portuguese
funcionalidades recursos
permitirán permitem
descargar baixe
forma forma
código código
iconos ícones
un um
archivo arquivo
que que

ES Es esencial disponer de una biblioteca de referencia en el sitio que contenga toda la información de la infraestructura del centro de datos para aquellas personas que puedan necesitarlo para resolver una anomalía

PT A disponibilidade de uma biblioteca de referência completa no local com todas as informações sobre a infraestrutura do datacenter é fundamental para os indivíduos que possam vir a trabalhar com uma anormalidade

Spanish Portuguese
esencial fundamental
biblioteca biblioteca
puedan possam
referencia referência
es é
infraestructura infraestrutura
en de
información informações
en el no
a as
de do
que vir
la a
para para

ES Si solicitas un registro para almacén, devolverá un registro NSEC que contenga www, lo que significa que no hay registros AAAA entre el almacén y la www cuando los registros están ordenados alfabéticamente

PT Se você solicitasse um registro para "store" (loja), ele retornaria um registro NSEC contendo www, o que significa que não há registros AAAA entre store e www quando os registros são classificados em ordem alfabética

Spanish Portuguese
almacén loja
contenga contendo
aaaa aaaa
alfabéticamente alfabética
si se
un um
y e
registro registro
registros registros
significa significa
cuando quando
los os
entre entre
que que
no não
el o
están são

ES Si no ve un correo electrónico que contenga un enlace para restablecer la contraseña en su bandeja de entrada, revise su carpeta de correos electrónicos no deseados

PT Caso não veja um e-mail com um link de redefinição de senha na caixa de entrada, verifique a pasta de spam

Spanish Portuguese
contraseña senha
enlace link
carpeta pasta
en de
no não
revise verifique
si caso
entrada entrada
electrónicos e

ES Si utilizas Linux, tu distribución probablemente ya contenga paquetes binarios por lo que la forma más sencilla de obtenerlo es instalarlo directamente desde los repositorios de tu distribución.

PT Se você usa Linux, é muito provável que ela já contenha pacotes binários, então o jeito mais fácil de obtê-las é instalar diretamente dos repositórios da sua distribuição.

Spanish Portuguese
linux linux
distribución distribuição
probablemente provável
paquetes pacotes
forma jeito
instalarlo instalar
directamente diretamente
repositorios repositórios
si se
es é
utilizas você usa
la o
más mais
de dos
sencilla fácil
los de
que que

ES Consigue un buen botiquín de primeros auxilios que contenga vendas, cinta adhesiva, tablillas, tijeras, alcohol isopropílico y todos los medicamentos que necesites.

PT Tenha em mãos um kit de primeiros socorros incluindo curativos, esparadrapo, talas, tesoura, álcool e quaisquer medicamentos necessários.

Spanish Portuguese
tijeras tesoura
medicamentos medicamentos
alcohol álcool
y e
un um
de em
primeros primeiros
que quaisquer

ES Si tu primo tiene algún pasatiempo, deberás tenerlo en cuenta. Por ejemplo, si tu primo adora los crucigramas, puedes comprar un libro que contenga algunos.

PT Leve os hobbies do seu primo em consideração. Se ele ama palavra-cruzada, por exemplo, compre um livro de palavras-cruzadas e deixe no quarto de hóspedes.

Spanish Portuguese
comprar compre
primo primo
si se
tu seu
un um
libro livro
ejemplo exemplo
algunos do

ES Determina la urgencia del dolor moderado. Busca ayuda médica si tienes dolor moderado durante más de ocho horas y te hayas pinchado con un objeto de alta presión que contenga sustancias como aceite o pintura.[20]

PT Determine a urgência da dor moderada. Vá ao médico se estiver com dor moderada que já dura mais de oito horas e se algo de alta pressão com substâncias nocivas foi injetado em você, como óleo ou tinta.[20]

Spanish Portuguese
urgencia urgência
dolor dor
médica médico
presión pressão
sustancias substâncias
pintura tinta
aceite óleo
si se
y e
alta alta
o ou
te você
más mais
horas horas
de em
del de
con com

ES Existe la posibilidad de que la Biblioteca de Mediciones no contenga las herramientas precisas que necesita

PT É possível que Biblioteca não disponha da exata ferramenta que precisa

Spanish Portuguese
posibilidad possível
biblioteca biblioteca
la o
necesita precisa
herramientas ferramenta
no não
existe da
que que

ES Además, no todas las aplicaciones tienen que ejecutarse en modo de pantalla completa; es posible designar por aplicación si desea que una franja de oscurecimiento (estilo de muesca, suponemos) contenga la aplicación dentro de un espacio determinado.

PT Além disso, nem todos os aplicativos precisam ser executados no modo de tela inteira - é possível designar por aplicativo se você deseja uma faixa de black-out (tipo entalhe, suponhamos) para conter o aplicativo em um determinado espaço.

Spanish Portuguese
modo modo
pantalla tela
desea deseja
franja faixa
muesca entalhe
si se
aplicaciones aplicativos
es é
un um
espacio espaço
posible possível
aplicación aplicativo
determinado determinado
la o
no nem
que tipo

ES La caché del ARP es dinámica, pero los usuarios de una red también pueden configurar una tabla ARP estática que contenga direcciones IP y direcciones MAC.

PT O cache ARP é dinâmico, mas os usuários em uma rede também podem configurar uma tabela ARP estática contendo endereços IP e endereços MAC.

Spanish Portuguese
caché cache
dinámica dinâmico
usuarios usuários
configurar configurar
tabla tabela
contenga contendo
ip ip
mac mac
es é
red rede
pueden podem
direcciones endereços
y e
pero mas
de em
también também
una uma
la o
los os

ES Garantiza que el firewall no afecte el rendimiento de los juegos y es probable que contenga datos menos sensibles que una computadora portátil o una PC.

PT Ele garante que o firewall não afete o desempenho dos jogos e provavelmente conterá dados menos sensíveis do que um laptop ou PC.

Spanish Portuguese
garantiza garante
firewall firewall
rendimiento desempenho
datos dados
menos menos
y e
o ou
pc pc
juegos jogos
el o
una um
probable provavelmente
de do
que que
portátil laptop

ES También puedes enviar una campaña a tus suscriptores actuales con un enlace a un formulario que contenga tus nuevas opciones de grupo.

PT Você também pode enviar uma campanha para assinantes atuais que contenha um link para um formulário com as novas opções de grupo.

Spanish Portuguese
campaña campanha
suscriptores assinantes
actuales atuais
enlace link
formulario formulário
nuevas novas
grupo grupo
también também
puedes pode
un um
opciones opções
que que
enviar enviar
con com
de uma

ES Si optas por un plan de pago mensual, elige el plan que contenga las funciones que se adaptan a tus necesidades de marketing y selecciona el tamaño de público en función del número de contactos que esperas tener

PT Quando você opta por um plano pago mensalmente, você escolhe o plano que contém os recursos que atendem às suas necessidades de marketing e, em seguida, seleciona uma contagem máxima de contatos com base no número de contatos que espera ter

Spanish Portuguese
mensual mensalmente
contenga contém
necesidades necessidades
marketing marketing
contactos contatos
esperas espera
y e
plan plano
funciones recursos
de pago pago
un um
el o
selecciona que
si você

ES También es bueno que tu URL contenga algunas palabras clave

PT Também é uma boa ideia inserir algumas palavras-chave em sua URL

Spanish Portuguese
url url
es é
también também
palabras clave palavras-chave
bueno em
algunas algumas
palabras palavras
tu sua
clave chave

ES El jefe de Instagram admite que la aplicación nativa para iPad sería buena, pero no contenga la respiración

PT O chefe do Instagram admite que um aplicativo nativo para iPad seria bom, mas não prenda a respiração

Spanish Portuguese
jefe chefe
instagram instagram
admite admite
nativa nativo
ipad ipad
buena bom
respiración respiração
a um
de do
aplicación aplicativo
sería seria
no não
que que
la a
para para
pero mas

ES El primero, Tempered, te hace más rápido para armarte al hacer que cada placa contenga 75 puntos de armadura, por lo que tu máximo es dos en lugar de uno

PT O primeiro, temperado, torna mais rápido a blindagem, pois cada placa contém 75 pontos de blindagem, de modo que seu máximo seja dois em vez de um

Spanish Portuguese
placa placa
contenga contém
puntos pontos
es é
máximo máximo
rápido rápido
más mais
el a
cada cada
que torna
tu seu

Showing 50 of 50 translations