Translate "definen" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "definen" from Spanish to Portuguese

Translations of definen

"definen" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

definen com definem por site

Translation of Spanish to Portuguese of definen

Spanish
Portuguese

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Las palabras en mayúscula inicial que no se definen en la Política de usos aceptables se definen en los Términos de uso o en el Contrato maestro de servicios (según corresponda).

PT As palavras com iniciais maiúsculas sem definição na Política de Usos Aceitáveis estão definidas nos Termos de Uso ou no Contrato Principal de Serviços (conforme aplicável).

Spanish Portuguese
política política
contrato contrato
o ou
servicios serviços
términos termos
palabras palavras
en de
no sem
en el no
usos usos
uso uso
según com
la o

ES Además de lo que establece la ley, nuestros accionistas tienen los derechos que se definen en nuestros estatutos y certificado de incorporación.

PT Além do que garante a lei, nossos acionistas detêm os direitos contidos em nosso estatuto social e em nossos atos constitutivos.

Spanish Portuguese
accionistas acionistas
derechos direitos
y e
la a
ley lei
nuestros nossos
los os
en em
que que

ES Foursquare no garantiza que todo el Contenido o las Publicaciones del usuario (como se definen arriba) se pondrán a disposición en el Sitio o a través del Servicio

PT O Foursquare não garante que qualquer Conteúdo ou Envios de Usuário (conforme definido acima) serão disponibilizados no Site ou por meio do Serviço

Spanish Portuguese
garantiza garante
usuario usuário
contenido conteúdo
o ou
sitio site
en de
servicio serviço
en el no
no não
el o
del do

ES Los documentos siguientes definen los términos de un acuerdo legal entre tú y Ascensio System SIA sobre tu uso de los productos de ONLYOFFICE.

PT Os documentos seguintes definem os termos do acordo legal entre você e a Ascensio System SIA com relação ao seu uso dos produtos ONLYOFFICE.

Spanish Portuguese
documentos documentos
siguientes seguintes
definen definem
acuerdo acordo
legal legal
system system
términos termos
y e
uso uso
los os
productos produtos
sobre a
tu seu

ES ¿Qué cualidades tiene una organización basada en los datos? Descubra las características y las funcionalidades que definen un enfoque empresarial centrado en los datos.

PT Como uma organização se torna impulsionada por dados? Descubra as qualidades e recursos que definem uma abordagem impulsionada por dados para os negócios.

Spanish Portuguese
cualidades qualidades
descubra descubra
definen definem
enfoque abordagem
organización organização
y e
características recursos
empresarial negócios
datos dados
los os
una uma
que torna

ES Los sistemas de diseño definen una colección de patrones de diseño, bibliotecas de componentes y buenas prácticas de diseño e ingeniería que garantizan productos digitales consistentes

PT Os sistemas de design definem uma coleção de padrões de design, bibliotecas de componentes e boas práticas de design e engenharia que garantem produtos digitais consistentes

Spanish Portuguese
definen definem
colección coleção
bibliotecas bibliotecas
garantizan garantem
consistentes consistentes
sistemas sistemas
diseño design
componentes componentes
prácticas práticas
ingeniería engenharia
y e
buenas boas
patrones padrões
productos produtos
que que
digitales digitais
de uma

ES Los procesos, las personas y las herramientas definen nuestra cultura y son la clave del éxito

PT As pessoas, os processos e as ferramentas definem a nossa cultura e são o segredo do nosso sucesso

Spanish Portuguese
procesos processos
definen definem
cultura cultura
éxito sucesso
personas pessoas
y e
herramientas ferramentas
son são
la a
los os
del do

ES Como resultado, definen intuitivamente qué cargas de trabajo y elementos en la nube pueden comunicarse con otras cargas de trabajo y elementos, ya sea dentro o fuera de la nube.

PT Como resultado, elas definem intuitivamente quais cargas de trabalho e elementos na nuvem podem se comunicar com outras cargas de trabalho e elementos, estejam eles dentro ou fora da nuvem.

Spanish Portuguese
definen definem
cargas cargas
nube nuvem
otras outras
resultado resultado
y e
pueden podem
o ou
trabajo trabalho
en de
comunicarse comunicar
con com

ES El tiempo máximo de recuperación (RTO) comienza en el momento en que se detecta un evento y dura hasta que la funcionalidad básica vuelve a estar operativa. Los servicios se agrupan en niveles que definen el RTO y el RPO máximos.

PT tempo máximo para recuperação (RTO) no momento da detecção do evento até a operação da funcionalidade central. E também, agrupamento dos serviços em níveis que definem o RTO e o RPO máximos.

Spanish Portuguese
máximo máximo
recuperación recuperação
evento evento
operativa operação
definen definem
rpo rpo
y e
funcionalidad funcionalidade
servicios serviços
momento momento
niveles níveis
en em
hasta até
los os
en el no
tiempo tempo
que que
la a
estar é

ES La ley CCPA se aplica a los «negocios» que se definen como una entidad legal con fines de lucro que hace negocios en California y que cumple con uno de los siguientes umbrales:

PT O CCPA aplica-se a “negócios” que é definido como uma entidade jurídica com fins lucrativos que faz negócios na Califórnia e atende a um dos seguintes limites:

Spanish Portuguese
ccpa ccpa
negocios negócios
entidad entidade
fines fins
california califórnia
cumple atende
aplica aplica
en na
y e
siguientes seguintes
la a
con com
como como

ES Con la plataforma de Pega, puede capturar las políticas y los procedimientos que definen su negocio en el modelo.

PT Com a plataforma Pega, é possível capturar no modelo as políticas e os procedimentos que definem o seu negócio.

Spanish Portuguese
capturar capturar
definen definem
políticas políticas
y e
procedimientos procedimentos
plataforma plataforma
modelo modelo
negocio negócio
con com
los os
en el no
de seu
puede possível
la a
que que

ES La fiesta continúa en nuestro seductor bar, semejante a los antiguos establecimientos clandestinos, donde los cócteles elaborados a la perfección definen el ritmo en Shanghái.

PT A rebeldia continua em nosso bar estilo clandestino, onde os cocktails feitos com perícia marcam o ritmo em Xangai.

Spanish Portuguese
continúa continua
bar bar
shanghái xangai
nuestro nosso
ritmo ritmo
en em
los os
donde onde
la a

ES LA COCTELERÍA Y LAS PUESTAS DE SOL DEFINEN EL W PUNTA DE MITA

PT W PUNTA DE MITA ABRAÇA ESPÍRITOS E PORES DO SOL

Spanish Portuguese
sol sol
a w
y e
de do
la a

ES El Reglamento General de Protección de Datos (GDPR) es una legislación europea que entró en vigencia el 25 de mayo de 2018 y en el cual se definen los estándares orientados a la protección y el procesamiento de los datos personales

PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) é um regulamento europeu que entrou em vigor em 25 de maio de 2018 e estabelece padrões para a proteção e o processamento de dados pessoais

Spanish Portuguese
reglamento regulamento
general geral
protección proteção
europea europeu
mayo maio
procesamiento processamento
y e
es é
gdpr gdpr
datos dados
estándares padrões
personales pessoais
a um
que que
la a

ES ¿Las directivas o directrices definen ciertos mandatos para las soluciones 2AA y 1AA en caso de pérdida o robo del medio físico?

PT As diretrizes ou diretrizes definem certos mandatos para as soluções 2AA e 1AA, caso o meio físico seja perdido ou roubado?

Spanish Portuguese
definen definem
mandatos mandatos
soluciones soluções
físico físico
o ou
directrices diretrizes
y e
caso caso
del o

ES En la UE, las normas se definen en el reglamento eIDAS

PT Na UE, os padrões são definidos pelo regulamento eIDAS

Spanish Portuguese
ue ue
normas padrões
reglamento regulamento
eidas eidas
en na
la o

ES 2.6 Los Productos/Servicios que Deben Entregarse (tal como se definen en una SOW) se considerarán aceptados por el Suscriptor de conformidad con los términos de la SOW o del Formulario de Pedido correspondiente.

PT 2.6 Os trabalhos (conforme definidos em uma SOW) serão considerados aceitos pelo Assinante de acordo com os termos da SOW ou do Formulário de Pedido correspondente.

Spanish Portuguese
suscriptor assinante
términos termos
correspondiente correspondente
conformidad de acordo com
o ou
formulario formulário
pedido pedido
con com
la o

ES Las burbujas blancas en el informe definen el promedio del equipo: muestran el rendimiento de cada integrante del equipo en relación al promedio general del índice de conversión para cada fase

PT As bolhas brancas no relatório definem a média da equipe, mostrando o desempenho de cada membro da equipe em relação à média da taxa de conversão da equipe para cada estágio

Spanish Portuguese
burbujas bolhas
informe relatório
definen definem
muestran mostrando
integrante membro
fase estágio
blancas brancas
promedio média
rendimiento desempenho
índice taxa
equipo equipe
conversión conversão
cada cada
en el no
el a

ES Primero se definen los objetivos para los ingresos de ventas y los tratos ganados y luego se analizan los informes disponibles en Sell para evaluar el desempeño respecto a esos objetivos.

PT Você define metas de vendas para a receita de vendas e as oportunidades conquistadas e então analisa os relatórios disponíveis no Sell para avaliar o desempenho em relação às metas.

Spanish Portuguese
objetivos metas
disponibles disponíveis
ingresos receita
ventas vendas
y e
informes relatórios
respecto relação
evaluar avaliar
desempeño desempenho
el a

ES Nuestros valores guían todo lo que hacemos. Estos definen quienes somos, qué es lo que hacemos y cómo trabajamos juntos con los demás.

PT Os nossos valores guiam tudo aquilo que fazemos. Definem quem somos, o que fazemos e como trabalhamos conjuntamente e com terceiros...

Spanish Portuguese
valores valores
definen definem
trabajamos trabalhamos
y e
quienes que
nuestros nossos
somos somos
los terceiros
con com

ES Por unidad: por último, otros proveedores de API definen cada recurso de las API como una unidad y les asignan un precio

PT Com base na unidade Por fim, outros provedores definem cada recurso de API em termos de unidade e atribuem um preço a ela

Spanish Portuguese
otros outros
proveedores provedores
api api
definen definem
precio preço
recurso recurso
y e
un um
unidad unidade
cada cada

ES Los bots maliciosos se definen como software malicioso que se autopropaga, infecta al host y se vuelve a conectar a los servidores centrales

PT Bots maliciosos são definidos como um malware autopropagador, que infecta seu host e se conecta de volta a um servidor central

Spanish Portuguese
bots bots
vuelve volta
conectar conecta
software malicioso malware
host host
y e
maliciosos maliciosos
a um
servidores servidor
los de
al seu
que que

ES A continuación, puedes encontrar un resumen rápido de algunas de las reglas que definen lo que no está permitido en Reddit. Si deseas ver una explicación completa y más detallada de las reglas de Reddit, consulta nuestra

PT Este é um breve resumo de algumas das regras que definem o que não é permitido no Reddit. Para obter uma explicação completa e detalhada das regras do Reddit, confira a nossa

Spanish Portuguese
resumen resumo
definen definem
permitido permitido
reddit reddit
explicación explicação
detallada detalhada
reglas regras
y e
puedes obter
en de
completa completa
un um
no não
algunas algumas
de do
ver o que

ES Las personas con grandes talentos de Responsabilidad se definen a sí mismas por su capacidad de estar a la altura de sus compromisos. Les frustra trabajar con personas que no tienen opiniones similares. Evite hacerlos formar equipos con personas flojas.

PT Pessoas com talentos de alta responsabilidade se definem por sua capacidade de cumprir seus compromissos. Será frustrante trabalhar em torno de pessoas que não possuem pontos de vista semelhantes. Evite juntá-los a colegas de trabalho indiferentes.

Spanish Portuguese
talentos talentos
responsabilidad responsabilidade
definen definem
capacidad capacidade
altura alta
compromisos compromissos
similares semelhantes
evite evite
trabajar trabalhar
de em
no não
estar ser
sus seus
personas pessoas
con com
su sua
las de

ES La base para hacer frente a los incidentes relacionados con la seguridad es la creación de un plan en el que se definen las tareas y responsabilidades

PT A base para lidar com incidentes relacionados à segurança é a criação de um plano no qual as tarefas e responsabilidades são definidas

Spanish Portuguese
base base
incidentes incidentes
relacionados relacionados
seguridad segurança
plan plano
hacer frente a lidar
creación criação
tareas tarefas
y e
responsabilidades responsabilidades
es é
en de
en el no
un um
con com

ES Principalmente, los manejadores de incidentes definen, documentan y comunican los roles que asumen varios profesionales durante un incidente. Estos roles varían según la gravedad del incidente.

PT As principais responsabilidades dos Manipuladores de Incidentes são a definição, documentação e comunicação das funções que vários profissionais desempenham durante um incidente. Essas funções variam dependendo da gravidade do incidente.

Spanish Portuguese
varían variam
gravedad gravidade
y e
incidentes incidentes
profesionales profissionais
un um
incidente incidente
varios vários
roles funções
de do
que que
durante durante

ES Todas las fases importantes se definen en la herramienta

PT Todas as fases importantes são definidas na ferramenta

Spanish Portuguese
fases fases
importantes importantes
herramienta ferramenta
la o
todas todas
en na
las as

ES En los Términos y condiciones de SUSE se definen las cargas de trabajo y configuraciones que se consideran "HPC".

PT Os termos e condições da SUSE definem quais cargas de trabalho e configurações são consideradas “HPC".

Spanish Portuguese
suse suse
definen definem
cargas cargas
configuraciones configurações
hpc hpc
y e
en de
trabajo trabalho
términos termos
condiciones condições

ES Pasión, integridad, excelencia y un compromiso con el logro de resultados definen nuestra cultura. Obtenga más información acerca de cómo estos principios comunican qué hacemos y cómo lo hacemos.

PT Paixão, integridade, excelência e compromisso com a obtenção de resultados definem a nossa cultura. Saiba mais sobre como esses princípios informam o que fazemos e como fazemos.

Spanish Portuguese
integridad integridade
excelencia excelência
compromiso compromisso
definen definem
cultura cultura
principios princípios
y e
resultados resultados
más mais
el a
pasión paixão

ES Para ello, hemos actualizado nuestros Términos y condiciones, los cuales definen claramente los derechos, las responsabilidades, nuestra Política de privacidad y detalles adicionales sobre nuestros productos y servicios.

PT Para alcançar isso, atualizamos nossos Termos e Condições (“T&C”), que descrevem claramente os direitos, responsabilidades, nossa Política de Privacidade e mais informações sobre nossos produtos e serviços.

Spanish Portuguese
claramente claramente
derechos direitos
responsabilidades responsabilidades
política política
privacidad privacidade
detalles informações
y e
servicios serviços
adicionales mais
nuestros nossos
nuestra nossa
productos produtos
términos termos
condiciones condições
para para
ello isso
hemos que
sobre sobre

ES Nos definen la integridad y los productos que están hechos para durar.

PT Somos definidos pela integridade e produtos feitos para durar.

Spanish Portuguese
integridad integridade
durar durar
y e
que somos
para para
productos produtos

ES Los registros SPF son registros del Sistema de Nombres de Dominio (DNS) con un formato especial publicados por los administradores de dominios que definen qué servidores de correo están autorizados a enviar correo en nombre de ese dominio.

PT Os registos SPF são registos do Sistema de Nomes de Domínio (DNS) especialmente formatados, publicados pelos administradores de domínios que definem quais os servidores de correio autorizados a enviar correio em nome desse domínio.

Spanish Portuguese
registros registos
spf spf
publicados publicados
administradores administradores
definen definem
autorizados autorizados
sistema sistema
dns dns
servidores servidores
dominios domínios
dominio domínio
enviar enviar
son são
nombres nomes
nombre nome
correo correio

ES Hay varias versiones diferentes de Tero (3.0, 4.0 y 5.0) que definen el nivel de especificación, con versiones paso a paso y de transporte de carga también.

PT Existem várias versões diferentes do Tero - 3.0, 4.0 e 5.0 - definindo o nível de especificação, com versões passo a passo e de carga também.

Spanish Portuguese
versiones versões
nivel nível
especificación especificação
diferentes diferentes
y e
carga carga
de do
varias várias
también também
el a
con com

ES Estos serán familiares para los usuarios de Arlo, pero en el timbre de la puerta solo definen realmente lo que sucede cuando se detecta movimiento

PT Eles serão familiares para os usuários do Arlo, mas na campainha eles apenas definem o que acontece quando o movimento é detectado

Spanish Portuguese
familiares familiares
arlo arlo
definen definem
sucede acontece
movimiento movimento
usuarios usuários
timbre campainha
de do
pero mas
en na
solo apenas
cuando quando
serán serão
los os
para para
el o
que que

ES Muchos miembros definen la sobriedad como la abstinencia de estos comportamientos y situaciones fundamentales

PT Muitos membros definem sobriedade como abstinência desses comportamentos e situações decisivas

Spanish Portuguese
miembros membros
definen definem
sobriedad sobriedade
abstinencia abstinência
comportamientos comportamentos
situaciones situações
y e
muchos muitos
estos desses

ES Según el RGPD, los datos personales se definen como: "cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable (" Sujeto de datos ") y

PT De acordo com o GDPR, os dados pessoais são definidos como: "qualquer informação relativa a uma pessoa física identificada ou identificável ('Titular dos Dados") e

Spanish Portuguese
rgpd gdpr
física física
identificada identificada
identificable identificável
o ou
y e
datos dados
personales pessoais
cualquier qualquer
el a
según com
información informação
persona pessoa

ES En Moodle seguimos las cuatro libertades que tradicionalmente definen el código abierto

PT No Moodle seguimos as quatro liberdades que tradicionalmente definem o código aberto

Spanish Portuguese
moodle moodle
seguimos seguimos
tradicionalmente tradicionalmente
definen definem
código código
abierto aberto
el o
cuatro quatro
en no
las as
que que

ES Los flujos del proceso de incidentes de seguridad y las fuentes de datos de investigación se definen previamente durante actividades y ejercicios de preparación recurrentes y se perfeccionan con investigaciones de seguimiento

PT Os fluxos de processo de incidentes de segurança e as fontes de dados de investigação da HubSpot são predefinidos durante atividades e exercícios recorrentes de preparação, sendo refinados por acompanhamento das investigações

Spanish Portuguese
flujos fluxos
proceso processo
incidentes incidentes
seguridad segurança
investigación investigação
actividades atividades
ejercicios exercícios
preparación preparação
investigaciones investigações
seguimiento acompanhamento
y e
datos dados
fuentes fontes
del de

Showing 50 of 50 translations