Translate "charte" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "charte" from French to German

Translations of charte

"charte" in French can be translated into the following German words/phrases:

charte bedingungen bestimmungen charta richtlinie unternehmen

Translation of French to German of charte

French
German

FR Réduisez les ambiguïtés et partagez votre charte graphique auprès de vos équipes et partenaires. Communiquez sur la manière dont les éléments marketing doivent être créés grâce à une charte graphique accessibles et dynamiques.

DE Reduzieren Sie Missverständnisse und geben Sie Ihren Teams und Partnern klare Anweisungen, wie Marken-Assets mit den leicht zugänglichen Brand Guidelines erstellt und kommuniziert werden sollen.

French German
réduisez reduzieren
équipes teams
partenaires partnern
marketing brand
accessibles zugänglichen
créé erstellt
et und
de geben
sur klare
la den
être werden

FR 4. Les présentes conditions générales englobent également la Charte Clients de protection des données personnelles. En acceptant les présentes conditions générales, le Client accepte expressément les dispositions de cette Charte.

DE 4. Die vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen umfassen auch den Datenschutz. Mit der Annahme der vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptiert der Kunde ausdrücklich die entsprechenden Bestimmungen.

French German
générales allgemeinen
accepte akzeptiert
présentes vorliegenden
expressément ausdrücklich
protection datenschutz
dispositions bestimmungen
également auch
client kunde

FR Aux fins de la présente charte, le terme "sites web" fait référence collectivement à www.splashtop.com ainsi qu'aux autres sites web que Splashtop exploite et qui sont liés à la présente charte.

DE Für die Zwecke dieser Richtlinie bezieht sich der Begriff „Websites“ zusammenfassend auf www.splashtop.com sowie auf die anderen Websites, die Splashtop betreibt und die auf diese Richtlinie verlinken.

French German
charte richtlinie
terme begriff
splashtop splashtop
autres anderen
ainsi sowie
et und
sites websites
la die

FR Si une quelconque clause de la présente Charte devait être déclarée nulle ou contraire à la réglementation, elle sera réputée non écrite mais n?entraînera pas la nullité des autres clauses de la présente Charte.

DE Sollte eine Klausel dieser Datenschutzerklärung für nichtig erklärt werden oder im Widerspruch zu geltenden Vorschriften stehen, so gilt sie als unwirksam, führt jedoch nicht zur Nichtigkeit der übrigen Klauseln.

French German
clause klausel
réglementation vorschriften
clauses klauseln
déclaré erklärt
ou oder
à zu
pas nicht
si sollte
être werden
nulle nichtig

FR Nous avons choisi de collaborer avec eux parce qu’ils excellent dans leur domaine et parce qu’ils partagent nos valeurs et notre Charte éthique, que nous cascadons dans notre chaîne d’approvisionnement grâce à notre Charte éthique fournisseurs

DE Wir haben uns für die Zusammenarbeit mit ihnen entschieden, da sie die Besten ihrer Branche sind und da sie unsere ethischen Werte und unseren Verhaltenskodex teilen, den wir durch den Lieferanten-Verhaltenskodex in der Zulieferkette vereinbaren

French German
choisi entschieden
collaborer zusammenarbeit
partagent teilen
fournisseurs lieferanten
valeurs werte
éthique ethischen
et und
à die
dans in
domaine branche
nous wir
de ihrer
nos unsere
avec mit

FR Les porteurs du projet élaborent une charte avec la collaboration de la population, des groupes d'intérêt et des milieux économiques. Cette charte constitue un outil de planification de base. Elle comprend :

DE Während der Errichtungsphase erarbeitet die Parkträgerschaft unter Mitwirkung der Bevölkerung, der Interessengruppen und der Wirtschaft eine Charta. Sie ist das grundlegende Planungsinstrument und besteht aus

French German
charte charta
économiques wirtschaft
et und
population bevölkerung
de base grundlegende
de unter
comprend ist
une eine

FR Nous avons choisi de collaborer avec eux parce qu’ils excellent dans leur domaine et parce qu’ils partagent nos valeurs et notre Charte éthique, que nous cascadons dans notre chaîne d’approvisionnement grâce à notre Charte éthique fournisseurs

DE Wir haben uns für die Zusammenarbeit mit ihnen entschieden, da sie die Besten ihrer Branche sind und da sie unsere ethischen Werte und unseren Verhaltenskodex teilen, den wir durch den Lieferanten-Verhaltenskodex in der Zulieferkette vereinbaren

French German
choisi entschieden
collaborer zusammenarbeit
partagent teilen
fournisseurs lieferanten
valeurs werte
éthique ethischen
et und
à die
dans in
domaine branche
nous wir
de ihrer
nos unsere
avec mit

FR La semaine prochaine : revoyez votre charte d'équipe. La charte et la stratégie de votre entreprise sont-elles alignées ?

DE Nächste Woche: Überprüfen Sie die Charta Ihres Teams. Steht sie im Einklang mit Ihrer Unternehmensstrategie?

French German
prochaine nächste
charte charta
semaine woche
équipe teams
sont steht
de ihrer

FR Une fois que vous avez décrit ces trois points, vous êtes prêt à remplir le reste de votre charte. En général, votre charte de projet doit répondre aux questions suivantes :

DE Sobald du diese drei Punkte definiert hast, kannst du den Rest deines Charters ausfüllen. Im Allgemeinen sollte dein Projektcharta-Template die folgenden Fragen beantworten:

French German
points punkte
remplir ausfüllen
général allgemeinen
répondre beantworten
vous avez hast
vous deines
le reste rest
à die
questions fragen
suivantes folgenden
une fois sobald
ces diese
trois drei

FR Mettez en place les directives et la charte graphique de la marque, avec les fonctions d'accessibilité, au niveau du site.

DE Umsetzung von Marke, Layout und Barrierefreiheit auf Site-Ebene

French German
niveau ebene
et und
marque marke
de von

FR Toutes les modifications apportées sur les fichiers dans le DAM sont automatiquement affichées dans votre charte graphique pour que vos documents soient toujours à jour.

DE Alle Änderungen im DAM werden sofort in Ihren Richtlinien berücksichtigt, damit alle Beteiligten stets auf dem neuesten Stand sind.

French German
toujours stets
dans le im
toutes alle
le dem
dans in
sont werden

FR Découvrez les avantages d'une charte numérique grâce au module Brand Guidelines de Bynder.

DE Informieren Sie sich über die Vorteile der Digitalisierung mit Hilfe der Brand Guidelines von Bynder.

French German
avantages vorteile
numérique digitalisierung
brand brand
bynder bynder
grâce die

FR Brand guidelines agit comme une charte graphique pour indiquer à chacun comment utiliser vos fichiers marketing et communiquer avec votre public.

DE Brand Guidelines sind das „Regelwerk“ Ihres Unternehmens, das sicherstellt, wie Ihre Marke kommuniziert werden soll.

French German
brand brand
vos ihre
comme wie

FR La solution fournit aux utilisateurs une charte graphique interactive et facile à mettre à jour pour tenir tout le monde au courant des règles marketing de l'entreprise, y compris la manière dont la marque doit communiquer.

DE Die Lösung bietet Benutzern einen interaktiven, einfach zu aktualisierenden Styleguide, mit dem jeder über die Corporate-Identity-Richtlinien einer Marke auf dem Laufenden gehalten werden kann und weiß, wie die Marke kommuniziert werden soll.

French German
utilisateurs benutzern
interactive interaktiven
règles richtlinien
et und
facile einfach
courant laufenden
solution lösung
marque marke
dont zu
des bietet

FR L’outil de charte graphique de Bynder est intégré à la solution de Digital Asset Management (DAM), garantissant aux utilisateurs d'avoir toujours la dernière version des fichiers à portée de main

DE Die Brand Guidelines von Bynder sind in unsere DAM-Lösung (Digital Asset Management) integriert, damit alle Benutzer immer die neuesten Assets zur Hand haben

French German
bynder bynder
intégré integriert
solution lösung
asset asset
management management
utilisateurs benutzer
dernière neuesten
main hand
fichiers assets
digital digital
davoir haben
à die
toujours immer

FR En centralisant et en numérisant votre charte graphique au sein de votre DAM, vous disposez d'une source unique de vérité non seulement pour vos fichiers, mais aussi pour les règles relatives à leur utilisation et à leur création

DE Durch die Digitalisierung von Brand Guidelines in Ihrem DAM haben Sie eine zentrale Plattform, nicht nur für Ihre Assets, sondern auch für die Regeln für deren Verwendung und Erstellung

French German
création erstellung
fichiers assets
et und
règles regeln
utilisation verwendung
à die
en in
mais nicht
seulement sondern

FR Pourquoi une charte graphique interactive au lieu d’un PDF ?

DE Warum sind die Brand Guidelines von Bynder besser als die Verwendung eines PDFs?

French German
pdf pdfs
lieu von
pourquoi warum
dun die

FR Les PDF sont également plus difficiles à créer, à actualiser et à distribuer qu'une charte graphique interactive, et vous courez toujours le risque qu'une ancienne version se trouve quelque part dans le monde

DE PDFs sind im Vergleich zu Brand Guidelines für digitale Marken schwieriger zu erstellen, zu pflegen und zu verteilen und Sie laufen Gefahr, dass eine veraltete Version irgendwo auf der Welt verfügbar ist

French German
pdf pdfs
difficiles schwieriger
distribuer verteilen
risque gefahr
version version
monde welt
quelque part irgendwo
quune eine
et und
dans le im
trouve ist
sont verfügbar
à zu
courez laufen
créer erstellen
vous sie
le der

FR Partagez votre charte graphique avec Brand Guidelines

DE Kommunizieren Sie die Richtlinien Ihrer Marke mit den Brand Guidelines von Bynder, die für einen schnellen Zugriff direkt in das DAM eingebunden sind

French German
guidelines richtlinien
brand brand
votre sie
avec mit

FR Précisez des métadonnées et des droits d'utilisation pour vos fichiers ou intégrez les dans votre charte graphique afin que chacun sache comment les trouver et les utiliser

DE Wichtige Inhalte können mit umfangreichen Metadaten und Nutzungsrechten versehen und in Ihre Brand Guidelines integriert werden

French German
métadonnées metadaten
intégrez integriert
et und
dans in

FR Charte graphique accessible en ligne et facile à mettre à jour pour être certain de toujours communiquer de la même façon sur chaque marché, pays ou canal de diffusion

DE Kommunizieren Sie eine einheitliche Markenidentität in allen Märkten, indem Sie Ihre Brand Guidelines sofort für alle Teams zugänglich machen

French German
communiquer kommunizieren
accessible zugänglich
en in
de allen
la sie

FR Mettez à jour votre charte graphique en ligne en temps réel au lieu d'envoyer des fichiers PDF par e-mail très vite obsolètes

DE Aktualisieren Sie Ihre Brand Guidelines in Echtzeit, anstatt veraltete Richtlinien im PDF-Format per E-Mail zu versenden

French German
obsolètes veraltete
temps réel echtzeit
pdf pdf
e-mail mail
mail e-mail
à zu
en in
au lieu anstatt
votre ihre

FR Le module Brand Guidelines de Bynder aide les professionnels à respecter les règles de création graphique de votre marque grâce à une charte graphique interactive et intuitive facile à partager.

DE Mit den interaktiven und intuitiven Brand Guidelines von Bynder werden Designelemente Ihrer Marke immer eingehalten.

French German
bynder bynder
interactive interaktiven
intuitive intuitiven
brand brand
marque marke
et und
de ihrer
le den

FR Partagez facilement des collections de documents avec vos partenaires externes en les intégrant dans votre charte graphique afin de communiquer de façon cohérente sur tous vos points de contacts.

DE Geben Sie Kollektionen problemlos an externe Partner weiter, indem Sie sie in Ihre Brand Guidelines einbetten und schützen Sie so Ihre Markenidentität.

French German
facilement problemlos
collections kollektionen
externes externe
partenaires partner
de geben
en in

FR Assurez-vous que chaque contenu créé soit conforme à votre charte graphique avec les modèles de création

DE Erstellen Sie markenkonsistente Inhalte mit unseren Digital Brand Templates Modul

French German
modèles templates
création erstellen
contenu inhalte
de unseren
avec mit

FR Une charte graphique en ligne accessible 24/7

DE Markenkonsistente Kommunikation

FR Trop d’erreurs sur les projets de création car tout le monde n’a pas accès à la charte graphique.

DE Es ist schwierig, Ihre Markenrichtlinien an Interessengruppen zu kommunizieren.

French German
de ihre
pas es

FR Que ce soit pour l'impression ou en ligne, nos modèles prédéfinis facilement modifiables vous permettent de créer vos supports marketing en quelques secondes tout en respectant votre charte graphique. Vous soulagez ainsi les graphistes.

DE Ob für Print oder digital, mit unserem Digital Brand Templates Modul können Sie Markenmaterialien in wenigen Minuten erstellen und dabei Ihre Designprinzipien einhalten.

French German
en ligne digital
marketing brand
créer erstellen
ou oder
en in
modèles templates
vous unserem

FR Apprenez à créer une charte graphique prête pour le numérique et à l'épreuve du temps avec Bynder.

DE Erfahren Sie, wie Sie mit Bynder digital einsetzbare, zukunftssichere Markenrichtlinien erstellen können.

French German
bynder bynder
avec mit
et erfahren
créer erstellen
une digital

FR LE QUEBEC LA CHARTE L' AUTRE ET APRES

DE Der Masturbator: deutsches Protokoll

FR Consultez notre Charte d'utilisation des cookies pour en savoir plus sur notre utilisation des cookies et la modification de vos paramètres liés aux cookies.

DE In unserer Cookie-Richtlinie finden Sie weitere Informationen zur Verwendung von Cookies und zum Ändern Ihrer Cookie-Einstellungen.

French German
charte richtlinie
cookies cookies
paramètres einstellungen
plus weitere
et und
consultez sie
en in
utilisation verwendung

FR Nous avons la conviction qu'une attitude écologiquement et socialement responsable est compatible avec la croissance saine d'une entreprise. Pour cette raison, nous avons créé en 2007 une charte écologique que nous respectons au quotidien.

DE Wir sind der Überzeugung, dass eine sozial und ökologisch verantwortungsbewusste Haltung mit dem robusten Wachstum eines Unternehmens zu vereinbaren ist. Aus diesem Grund haben wir 2007 ein Umweltleitbild erstellt, nach dem wir uns im Alltag richten.

French German
attitude haltung
socialement sozial
croissance wachstum
entreprise unternehmens
raison grund
créé erstellt
quotidien alltag
responsable verantwortungsbewusste
et und
quune eine
est ist
avec mit
nous wir
saine sind
la der

FR En savoir plus sur la charte écologique

DE Weitere Informationen zur Umweltcharta

French German
savoir informationen
plus weitere
la zur

FR Infomaniak est un hébergeur écologique et socialement responsable. Nos actions sont encadrées par des normes strictes et une charte écologique que nous respectons au quotidien.

DE Infomaniak ist ein umweltfreundlicher Hosting-Provider, der seiner gesellschaftlichen Verantwortung nachkommt. Unsere Tätigkeiten halten strenge Normen ein, und wir richten uns im Alltag nach unserem Umweltleitbild.

French German
infomaniak infomaniak
hébergeur hosting
normes normen
strictes strenge
quotidien alltag
et und
nos unsere
est ist
un ein
nous wir
une unserem

FR Infomaniak est un hébergeur vert socialement responsable. Nos actions sont encadrées par des normes strictes et une charte écologique que nous respectons au quotidien.

DE Infomaniak ist ein umweltfreundlicher Hosting-Provider, der seiner gesellschaftlichen Verantwortung nachkommt. Unsere Tätigkeiten halten strenge Normen ein, und wir richten uns im Alltag nach unserem Umweltleitbild.

French German
infomaniak infomaniak
hébergeur hosting
normes normen
strictes strenge
quotidien alltag
et und
nos unsere
est ist
un ein
nous wir
une unserem
vert der

FR Infomaniak est une entreprise écologiquement et socialement responsable. Nos actions sont encadrées par des normes strictes et une charte écologique que nous respectons au quotidien.

DE Infomaniak ist ein sozial und ökologisch verantwortungsbewusstes Unternehmen. Unsere Tätigkeiten halten strenge Normen ein, und wir richten uns im Alltag nach unserem Umweltleitbild.

French German
infomaniak infomaniak
socialement sozial
normes normen
strictes strenge
quotidien alltag
responsable verantwortungsbewusstes
entreprise unternehmen
et und
nos unsere
est ist
nous wir
une unserem

FR En adoptant cette charte, la direction et les collaborateurs d'Infomaniak s'engagent à agir conformément à ses dispositions et à la faire évoluer régulièrement par de nouvelles initiatives.

DE Indem sie dieses Umweltleitbild übernehmen, verpflichten sich die Geschäftsleitung und die Mitarbeiter von Infomaniak, gemäss den darin angegebenen Auflagen zu handeln und es regelmässig durch neue Initiativen weiterzuentwickeln.

French German
collaborateurs mitarbeiter
nouvelles neue
initiatives initiativen
et und
en darin
agir handeln
à zu

FR Ce prix a notamment récompensé notre mise en service du centre de données (datacenter) le plus écologique de Suisse ainsi que notre charte écologique exemplaire.

DE Mit diesem Preis wurden wir für die Inbetriebnahme des umweltfreundlichsten Rechenzentrums (Datacenter) der Schweiz und unser vorbildliches Umweltleitbild ausgezeichnet.

French German
suisse schweiz
mise mit
prix preis
ce diesem
du des

FR Pour plus d'informations sur l'analyse des données et le respect de la vie privée, vous pouvez consulter notre Charte de confidentialité ou contacter notre équipe juridique.

DE Weitere Informationen zu Datenanalyse und Datenschutz findest du in unseren Datenschutzrichtlinien oder wende dich an unsere Rechtsabteilung.

French German
juridique rechtsabteilung
plus weitere
et und
ou oder
données informationen
de unseren
le dich

FR Le Comité européen des droits sociaux condamne l?État belge pour violation de la Charte sociale européenne.

DE ?Inklusion kennt keine Grenzen. Die Grenzen sind nur in unseren Köpfen!? – ETR

French German
droits nur
la die

FR Niveau 1 : les entreprises sans stratégie propre au CDE commencent à ce niveau. Elles n'ont pas encore défini de charte, ni fixé d'objectifs.

DE Stufe 1: Unternehmen ohne COE-Strategie gehören zur Stufe 1. Sie haben weder eine Charta noch Ziele definiert.

French German
entreprises unternehmen
stratégie strategie
défini definiert
charte charta
niveau stufe
sans ohne
encore noch
ni weder
de zur

FR Charte du comité de nomination et de gouvernance d’entreprise

DE Charta des Ausschusses für Nominierungen und Corporate Governance

French German
charte charta
et und
gouvernance governance
de für
du des
comité ausschusses

FR Nous prenons très au sérieux la confidentialité des données de nos clients. Vous pouvez consulter notre charte de confidentialité ici.

DE Wir nehmen den Schutz unserer Kundendaten sehr ernst. Lesen Sie hier unsere Datenschutzrichtlinien.

French German
prenons nehmen
très sehr
sérieux ernst
ici hier
de unserer
nous wir
nos unsere
confidentialité schutz

FR La charte graphique est également un moyen efficace de s'assurer que tout le monde sait comment utiliser les ressources numériques de la marque, et de communiquer votre image de marque de manière cohérente.

DE Digital Brand Guidelines informieren alle Beteiligten, wie Markeninformationen verwendet werden sollen, damit Ihre Marke jederzeit konsistent kommuniziert wird.

French German
numériques digital
communiquer informieren
cohérente konsistent
marque marke
utiliser verwendet
un alle
le wird
image de marque brand
la wie
de damit
les sollen

FR La charte de projet est un élément essentiel de la planification du projet car elle est utilisée tout au long de son cycle de vie.

DE Die Projektcharta spielt eine wesentliche Rolle in der Projektplanung, da während des gesamten Projektlebenszyklus auf sie zurückgegriffen wird.

French German
essentiel wesentliche
planification projektplanung
car da
long während
de der
au zur

FR Comment créer une charte de projet

DE So erstellen Sie eine Projektcharta

French German
comment so
créer erstellen

FR Recensez les domaines problématiques potentiels. Personne n'a envie d'être négatif, mais l'ajout des risques et problèmes potentiels à la charte du projet permet d'anticiper au cas où le pire se produirait.

DE Potenzielle Problembereiche auflisten. Sie möchten zwar niemanden entmutigen, aber wenn Sie in der Projektcharta auf potenzielle Risiken und Probleme hinweisen, sind sich alle im Klaren, wie das Worst-Case-Szenario aussehen würde.

French German
potentiels potenzielle
envie möchten
et und
mais aber
risques risiken
le würde
la der
problèmes probleme

FR 1. Planification de la gestion de la portée : un plan de gestion de la portée est créé sur la base des informations fournies par le plan de projet, la charte de projet et la consultation des parties prenantes.

DE 1. Planung des Umfang-Managements: Auf Grundlage des Projektplans, der Projekt-Charta und der Beratungen mit Stakeholdern wird ein Plan für das Umfang-Management erstellt.

French German
portée umfang
créé erstellt
charte charta
planification planung
gestion management
projet projekt
et und
plan plan

FR Définition de la portée : un énoncé de portée du projet est élaboré sur la base de tous les documents relatifs aux exigences, de la charte du projet et du plan de gestion de la portée

DE Bestimmung des Umfangs: Auf Grundlage der gesamten Dokumentation zu den Anforderungen sowie der Projekt-Charta und des Umfang-Management-Plans wird eine Erklärung zum Projektumfang erstellt

French German
portée umfang
documents dokumentation
exigences anforderungen
charte charta
gestion management
projet projekt
et und
plan plans

FR La définition du projet (également appelée charte de projet) est un document établissant les objectifs clés ainsi que les conditions d'un projet.

DE Eine Projektdefinition (auch Projekt-Charta genannt) ist ein Dokument, in dem die zentralen Ziele und Bedingungen eines Projekts festgeschrieben sind.

French German
charte charta
document dokument
objectifs ziele
conditions bedingungen
appelé genannt
projet projekt
également auch
est ist
de dem
un ein

Showing 50 of 50 translations