Translate "remarques" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "remarques" from French to German

Translations of remarques

"remarques" in French can be translated into the following German words/phrases:

remarques anmerkungen bemerkungen feedback hinweise nicht vorschläge

Translation of French to German of remarques

French
German

FR (Le philosophe Ludwig Wittgenstein — cher au cœur de Thomas Bernhardt — note à ce propos dans ses Remarques sur les couleurs: «Je doute fort que les remarques de Gœthe sur le caractère des couleurs puissent être utiles à un peintre

DE (Der Philosoph Ludwig Wittgenstein notiert dazu übrigens in seinen «Bemerkungen über Farben»: «Ich bezweifle, daß Goethes Bemerkungen über die Charaktere der Farben für einen Maler nützlich sein können

French German
remarques bemerkungen
peintre maler
utiles nützlich
dans in
je ich
couleurs farben
un einen

FR Tous les commentaires ou remarques envoyés par les utilisateurs du site sont et demeurent la propriété d’Oakley. Oakley n’est en aucun cas obligé de payer pour répondre ou de répondre aux commentaires ou remarques fournis par les utilisateurs.

DE Kommentare oder Feedback von Website-Benutzern sind und bleiben Eigentum von Oakley. Oakley ist in keiner Weise verpflichtet, für etwaige Kommentare oder Feedback von Usern Zahlung oder Antwort zu leisten.

French German
propriété eigentum
obligé verpflichtet
et und
ou oder
utilisateurs usern
site website
demeurent bleiben
en in
répondre antwort
payer zahlung
de von
pour für

FR (Le philosophe Ludwig Wittgenstein — cher au cœur de Thomas Bernhardt — note à ce propos dans ses Remarques sur les couleurs: «Je doute fort que les remarques de Gœthe sur le caractère des couleurs puissent être utiles à un peintre

DE (Der Philosoph Ludwig Wittgenstein notiert dazu übrigens in seinen «Bemerkungen über Farben»: «Ich bezweifle, daß Goethes Bemerkungen über die Charaktere der Farben für einen Maler nützlich sein können

French German
remarques bemerkungen
peintre maler
utiles nützlich
dans in
je ich
couleurs farben
un einen

FR « SEO Writing Assistant de Semrush est unique en son genre. J'ai été impressionné par les remarques et les recommandations qu'il m'a fournies pour améliorer mon SEO, la lisibilité du texte, l'originalité et le ton. »

DE „Der SEO Writing Assistant von Semrush ist einzigartig. Ich bin begeistert von seinem Feedback und seinen Empfehlungen, die die SEO, die Lesbarkeit, die Originalität und den Tonfall meiner Texte verbessern.“

French German
seo seo
assistant assistant
semrush semrush
remarques feedback
recommandations empfehlungen
améliorer verbessern
lisibilité lesbarkeit
et und
ma ich
est ist
la die

FR Bien que nous travaillons continuellement à développer et à évaluer nos propres idées et caractéristiques de produits, nous sommes fiers de porter une attention particulière à vos intérêts, vos remarques, vos commentaires et vos suggestions

DE Wir arbeiten nicht nur ständig an der Weiterentwicklung und Beurteilung unserer eigenen Produktideen und Funktionen, sondern sind auch stolz darauf, dass wir Ihren Interessen, Rückmeldungen, Kommentaren und Vorschlägen große Beachtung schenken

French German
travaillons arbeiten
évaluer beurteilung
fiers stolz
intérêts interessen
attention beachtung
et und
commentaires kommentaren
continuellement ständig
caractéristiques funktionen
de unserer
nous wir
à an
propres eigenen
bien nur

FR Vous pouvez nous contacter via notre outil en ligne pour émettre vos suggestions, remarques ou questions à propos du site et de nos services.

DE Wenn Sie Vorschläge, Hinweise oder Bedenken bezüglich unserer Website oder unseren Services haben, setzen Sie sich bitte über unser Online-Tool mit uns in Verbindung.

French German
outil tool
suggestions vorschläge
site website
ou oder
services services
en in
et uns
pour setzen

FR En quelques minutes, notre scanneur SEO vous affichera les scores de votre site, les remarques, les avertissements et les erreurs critiques

DE In wenigen Minuten zeigt unser Website-SEO-Scanner Ihren Website-Score, Hinweise, Warnungen und kritische Fehler an

French German
quelques wenigen
minutes minuten
seo seo
affichera zeigt
site website
remarques hinweise
avertissements warnungen
critiques kritische
en in
et und
erreurs fehler

FR Partagez des remarques (le meilleur moment pour contacter une personne ou des informations glanées lors d'une conversation hors ligne, par exemple) et ajoutez des coordonnées professionnelles et personnelles.

DE Teilen Sie Notizen mit Ihren Teamkollegen – z. B. die beste Zeit, um einen Kontakt zu erreichen – oder Details aus einem Offline-Gespräch, und fügen Sie Unternehmens- und persönliche Kontaktinformationen zum Kundenprofil hinzu.

French German
informations details
conversation gespräch
exemple z
ou oder
moment zeit
et und
meilleur beste
coordonnées kontaktinformationen
partagez teilen
le die
contacter kontakt
ajoutez hinzu

FR Grâce à l'affichage partagé des contacts, tous les membres de votre équipe peuvent accéder à l'historique des conversations, aux coordonnées et aux éventuelles remarques internes.

DE Über die gemeinsame Kontakt-Ansicht hat jeder in Ihrem Team Zugriff auf den Gesprächsverlauf, die Kontaktinformationen und alle internen Notizen für einen Kunden.

French German
partagé gemeinsame
membres kunden
équipe team
coordonnées kontaktinformationen
et und
internes internen
contacts kontakt
tous alle
à die
de für

FR Ajoutez des remarques aux conversations et @mentionnez vos coéquipiers pour trouver ensemble une réponse en coulisses.

DE Fügen Sie Anmerkungen zu Gesprächen hinzu und @erwähnen Sie Teamkollegen, um hinter den Kulissen Antworten zu erarbeiten.

French German
remarques anmerkungen
mentionnez erwähnen
coéquipiers teamkollegen
réponse antworten
et und
ensemble sie

FR Remarques et solutions à des problèmes particuliers

DE Hinweise & Problemlösungen

French German
remarques hinweise

FR Vous rencontrez des problèmes pour vous connecter à votre ancienne boîte mail ? Les particularités que vous devez prendre en compte chez certains fournisseurs sont abordées dans le paragraphe Remarques et solutions à des problèmes particuliers.

DE Sie haben Probleme beim Zugriff auf Ihr altes E-Mail-Postfach? Besonderheiten, die Sie bei manchen Anbietern beachten müssen, finden Sie im Abschnitt Hinweise & Problemlösungen.

French German
connecter zugriff
ancienne altes
boîte postfach
particularités besonderheiten
fournisseurs anbietern
paragraphe abschnitt
remarques hinweise
prendre en compte beachten
rencontrez finden
dans le im
à die
en beim
et bei
des manchen
problèmes probleme
que ihr

FR Renommez des ordinateurs et ajoutez des remarques dans leur description.

DE Benennen Sie Computer um und hinterlassen Sie Notizen in ihrer Beschreibung.

French German
description beschreibung
et und
ordinateurs computer
dans in

FR Vos remarques sur cet article nous permettent de nous améliorer en permanence. Votre feed-back ne sera pas publié.

DE Ihre Inputs zu diesem Beitrag helfen diese laufend zu optimieren. Ihr Feedback wird nicht veröffentlicht.

French German
améliorer optimieren
publié veröffentlicht
en permanence laufend
article beitrag
pas nicht
remarques feedback
sera wird
sur zu
de ihr
vos ihre

FR Tout à fait ! Nos rédacteurs en chef sont présents tout au long du processus de recherche, d’écriture et de relecture, et sont ravis de faire part de leurs remarques, dans un but constructif, lorsque cela est nécessaire.

DE Auf jeden Fall! Unsere Editors begleiten euch durch den kompletten Entstehungsprozess eines Artikels - von der Recherche, über das Schreiben und Überarbeiten - und geben Feedback, falls gewünscht.

French German
recherche recherche
et und
remarques feedback
de geben
à auf
nos unsere
tout kompletten

FR Regardez les sous-titres ou les commentaires d'articles quand ils sont présents, ils vous permettront d'avoir une idée des sujets traités, ainsi que les remarques journalistiques sur ces derniers.

DE Du kannst auch die Untertitel der Artikel oder die hervorgehobenen Zitate lesen, um einen Überblick über die wichtigsten Themen und beachtenswerten Kommentare in einer Geschichte zu bekommen.

French German
commentaires kommentare
sujets themen
sous-titres untertitel
ou oder
les artikel
une einer

FR Si vous espérez qu'il vous embête ou qu'il vous fasse des remarques désobligeantes, vous pouvez en atténuer l'impact.

DE Wenn du erwartest, dass deine Verwandten dich aufziehen oder gemeine Dinge sagen, kann das die Wirkung des Gesagten abmildern.

French German
ou oder
si wenn
pouvez kann
en dass

FR Imaginer une sorte de bouclier enveloppant votre corps que rien ne peut traverser vous aidera peut-être à faire face aux remarques de votre cousin qui vous devraient vous contrarier en temps normal

DE Visualisiere diesen Schild um deinen Körper, durch den nichts kommen kann, denn das kann dir helfen mit den ärgerlichen Kommentaren deiner Cousine/deines Cousins umzugehen

French German
bouclier schild
corps körper
aidera helfen
peut kann
vous deines
ne nichts
de denn

FR Par exemple, si tu remarques que quelqu'un essaie de s'introduire dans la maison, sors et cours chez un voisin pour être à l'abri.

DE Wenn du Anzeichen dafür bemerkst, dass jemand einbricht, dann gehe aus dem Haus, wenn du kannst, und renne zu deinen Nachbarn, damit du in Sicherheit bist.

French German
et und
si wenn
à zu
dans in
un jemand

FR Si tu remarques que quelque chose fume, tu peux appeler les pompiers pour demander de l'aide

DE Wenn du merkst, dass etwas raucht, dann solltest du wahrscheinlich die Feuerwehr unter 1-1-0 rufen

French German
appeler rufen
pompiers feuerwehr
chose etwas
de unter
que dass
les die

FR Si tu remarques la présence de résidus collants dans ta chambre, notamment des boissons renversées ou des anneaux de gobelets à boire, il te faudra les frotter pour les éliminer

DE Sprühe Allzweckreiniger auf einen Putzlappen, bis dieser feucht ist und wische in kreisenden Bewegungen über den Fleck, bis dieser verschwunden ist

French German
dans in
de über
la den
il ist

FR Faites-nous part de vos remarques et de vos attentes

DE Wir freuen uns über Ihre Meinung bezüglich Ihrer Anwendererfahrung und Hinweise hinsichtlich zukünftiger Weiterentwicklungen, die Ihrer Meinung nach hilfreich sind

French German
remarques hinweise
et und
nous uns

FR Appuyez dans dʼautres champs pour ajouter des libellés, des modules complémentaires ou des remarques, ou pour modifier des formulaires de renseignements, des codes de bon de réduction ou des codes de pack

DE Tippe auf andere Felder, um Labels, Add-Ons oder Notizen hinzuzufügen oder Aufnahmeformulare oder Gutschein- oder Paketcodes zu bearbeiten

French German
champs felder
libellés labels
modules complémentaires add-ons
ajouter hinzuzufügen
ou oder
modifier bearbeiten

FR Si l’option Envoyer un e-mail d’annulation est sélectionnée, vous pouvez appuyer dans le champ Remarques pour inclure une remarque à l’attention du client.

DE Wenn Stornierungs-E-Mail senden ausgewählt ist, kannst du auf das Feld Notizen tippen, um eine Notiz für den Kunden einzufügen.

French German
appuyer tippen
champ feld
inclure einzufügen
client kunden
sélectionné ausgewählt
si wenn
est ist
à auf
e-mail mail
envoyer senden
pour für
le den
une eine
vous pouvez kannst

FR “Freshcaller est un excellent moyen d’enregistrer les conversations client et de prendre en note les données client ainsi que les remarques personnelles

DE “Freshcaller ist ideal, um Kundengespräche aufzuzeichnen und Kundendaten aufzuschreiben sowie persönliche Notizen zu machen

FR Le modèle sera enregistré dans le même dossier ou espace de travail que la feuille d’origine. Si nécessaire, vous pouvez le sélectionner dans Parcourir. REMARQUES :

DE Standardmäßig wird die Vorlage in demselben Ordner bzw. Arbeitsbereich gespeichert, in dem sich das Originalblatt befindet. Sie können es von  Durchsuchen aus in andere Ordner oder Arbeitsbereiche ziehen, falls erforderlich. HINWEISE:

French German
modèle vorlage
enregistré gespeichert
nécessaire erforderlich
parcourir durchsuchen
remarques hinweise
espace de travail arbeitsbereich
le même demselben
dossier ordner
dans in
ou oder

FR Sélectionnez une feuille que vous souhaitez associer aux projets Jira (ou cliquez sur Créer une nouvelle feuille) et sélectionnez un projet Jira à associer. REMARQUES :

DE Wählen Sie ein Blatt, das mit den Jira-Projekten verknüpft werden soll (oder klicken Sie auf „Neues Blatt erstellen“) und wählen Sie die zu verknüpfenden Jira-Projekte aus. HINWEISE:

French German
feuille blatt
jira jira
nouvelle neues
remarques hinweise
ou oder
cliquez klicken
et und
sélectionnez wählen
souhaitez sie
projets projekte
sur auf
à zu
créer erstellen
un die

FR Remarques : Le nume?ro Twilio compose? (+14158675309) sera toujours transmis dans un en-te?te SIP Diversion pour les appels d'origine de la technologie de trunking.

DE Hinweis: Die gewa?hlte Twilio-Nummer (+14158675309) wird immer in einem ?SIP Diversion Header? fu?r Trunking-Ursprungsanrufe u?bermittelt.

French German
twilio twilio
toujours immer
un einem
en in
le wird

FR Remarques : Les configurations d'URI d'origine d'Elastic SIP Trunking utilisant le sche?ma URI sips pour activer le chiffrement de bout en bout ne sont PAS prises en charge par Twilio

DE Hinweis: URI-Konfigurationen fu?r Elastic Ursprungs-SIP-Trunking mit dem URI-Schema sips zur Aktivierung der End-to-End-Verschlu?sselung werden von Twilio NICHT unterstu?tzt

French German
configurations konfigurationen
uri uri
activer aktivierung
bout end
twilio twilio

FR Remarques : Vous devez vous assurer d'autoriser les adresses IP de l'emplacement edge Twilio pour la signalisation SIP et le trafic multime?dia RTP.

DE Hinweis: Sie mu?ssen sicherstellen, dass Sie die IP-Adressen des Twilio-Edge-Standorts fu?r SIP-Signalisierung und RTP-Medienverkehr freigeben.

French German
assurer sicherstellen
adresses adressen
ip ip
edge edge
twilio twilio
et und

FR Les brevets, remarqués pour la première fois par Patently Apple, comprennent des dessins qui montrent quApple envisageait un MacBook capable de charger un iPhone, un iPad et une Apple Watch.

DE Zu den Patenten, die erstmals von Patently Apple bemerkt wurden, gehören Zeichnungen, die zeigen, dass Apple ein MacBook vorgestellt hat, das ein iPhone, iPad und eine Apple Watch aufladen kann.

French German
apple apple
dessins zeichnungen
montrent zeigen
macbook macbook
capable kann
charger aufladen
ipad ipad
remarqué bemerkt
watch watch
iphone iphone
et und
de von
un ein
une eine

FR Vous verrez également toutes les remarques sur les séquences, comme une séquence de cinq jours, par exemple.

DE Sie sehen auch alle Bemerkungen zu Streaks, wie zum Beispiel zu einem 5-Tage Streak.

French German
remarques bemerkungen
verrez sehen
jours tage
également auch
toutes alle
par exemple beispiel
de zum
vous sie

FR (Pocket-lint) - Vous les aurez remarqués dans votre rue, au supermarché ou garés devant votre bureau. Il pourrait même y en avoir un dans votre allée. Le SUV - ou crossover - est devenu lun des types de véhicules préférés des britanniques.

DE (Pocket-lint) - Sie haben sie auf Ihrer Straße, im Supermarkt oder vor Ihrem Büro geparkt. Es könnte sogar eine auf Ihrer Einfahrt sein. Der SUV – oder Crossover – hat sich zu einem der beliebtesten Fahrzeugtypen Großbritanniens entwickelt.

French German
rue straße
supermarché supermarkt
bureau büro
suv suv
ou oder
pourrait könnte
dans im
aurez haben
devant vor
le der
devenu sein
un eine

FR Partager votre opinion et vos remarques en ajoutant des commentaires et des annotations

DE Feedback und Probennotizen durch Hinzufügen von Kommentaren und Anmerkungen kommunizieren

French German
partager kommunizieren
et und
commentaires feedback
annotations anmerkungen
en durch

FR J'accepte les remarques sur la protection des données personnelles. *

DE Ich akzeptiere den Datenschutzhinweis. *

French German
la den

FR Pour nous faire part de vos remarques, remplissez le formulaire ci-dessous.

DE Bitte füllen Sie die unteren Felder für Ihr Feedback aus.

French German
remarques feedback
remplissez füllen
de ihr
pour für
dessous unteren

FR C'est pourquoi vos remarques et suggestions sont toujours les bienvenues

DE Deswegen freuen wir uns immer über jede Ihre Rückmeldung oder Anregung

French German
vos ihre
toujours immer
et uns
les oder

FR Des remarques ou directives relatives à la protection des données spécifiques peuvent s’appliquer à ceux-ci ; nous vous recommandons donc vivement de les consulter lorsque vous les visitez

DE Für diese können eigene Datenschutzhinweise oder -richtlinien gelten; wir empfehlen daher dringend, dass Sie diese prüfen, wenn Sie sie besuchen

French German
directives richtlinien
consulter prüfen
visitez besuchen
ou oder
donc daher
nous wir
de für
lorsque wenn
vous sie

FR Si vous avez des questions ou remarques à propos de nos pratiques en matière de confidentialité ou de la présente politique de confidentialité, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :

DE Bei Fragen oder Kommentaren zu unserer Datenschutzpraxis kontaktieren Sie uns bitte unter:

French German
ou oder
veuillez bitte
questions fragen
à zu
contacter kontaktieren
de unserer

FR Je m’active dans l’ombre pour répondre à vos remarques, questions ou encore mots doux !

DE Ich bin im Hintergrund als Support der Plattform tätig um alle Ihre Anliegen, Fragen und nette Bemerkungen zu beantworten!

French German
répondre beantworten
remarques bemerkungen
je ich
à zu
questions fragen
dans im

FR Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans notre FAQ, ou avez des remarques à nous adresser quant à notre site ? Contactez-nous à contact@barnebys.com.

DE Sie können die Antwort auf eine Frage bei unseren FAQ nicht finden oder möchten ein Feedback zu unserer Website geben? Lassen Sie es uns wissen unter contact@barnebys.com.

French German
faq faq
site website
trouvez finden
ou oder
réponse antwort
pas nicht
remarques feedback
question frage
contact contact
à zu
notre unserer
nous uns

FR Les partenaires sont remarqués par un public intéressé. Unity peut aider les partenaires à trouver le bon public au bon moment pour leur solutions.

DE Partner werden von einer interessierten Zielgruppe wahrgenommen. Unity kann dazu beitragen, dass Partnerlösungen zum richtigen Zeitpunkt die richtige Zielgruppe erreichen.

French German
public zielgruppe
moment zeitpunkt
aider beitragen
partenaires partner
un unity
peut kann
sont werden
à die
bon richtigen

FR Nyberg publièrent deux ouvrages technico-scientifiques dans lesquels ils exposaient les nouveautés Du domaine de la colorimétrie et des remarques Sur la construction du système des couleurs dans le domaine de toutes les sensations lumineuses

DE Nyberg zwei technisch-wissenschaftliche Arbeiten, in denen sie Neuigkeiten «Aus dem Gebiet der Farbreizmetrik» mitteilten beziehungsweise Anmerkungen «Zum Aufbau des Farbenkörpers im Raume aller Lichtempfindungen» machten

French German
nouveautés neuigkeiten
remarques anmerkungen
domaine gebiet
dans le im
dans in
des aller
construction aufbau

FR Contrat de base – Remarques sur la manière de compléter le formulaire (PDF)

DE Basisvertrag – Hinweise zum Ausfüllen (PDF)

FR Offre de prestations – Remarques sur la manière de compléter le formulaire (PDF)

DE Dienstleistungsangebot – Hinweise zum Ausfüllen (PDF)

FR Procuration – Remarques sur la manière de compléter le formulaire (PDF)

DE Vollmachtsregelung – Hinweise zum Ausfüllen (PDF)

FR Avez-vous des questions ou des remarques sur le Repair Café ? Suivez les liens ci-dessous pour trouver des réponses ou rentrer en contact avec la bonne personne:

DE Fragen oder Anmerkungen zum Repair Café? Über die unten stehenden Wege findest Du Antworten und kommst Du mit der richtigen Person in Kontakt:

French German
remarques anmerkungen
réponses antworten
vous du
ou oder
contact kontakt
en in
personne person
questions fragen
avec mit
bonne richtigen
la der

FR Questions et remarques générales

DE Allgemeine Fragen und Anmerkungen

French German
questions fragen
et und
remarques anmerkungen
générales allgemeine

FR Remarques: Pour télécharger la version Bureau de MetaTrader 4+, vous devez d’abord vous enregistrer.

DE Hinweis: Um den MetaTrader 4+ als Desktop-Version herunterzuladen, müssen Sie sich zunächst für ein Konto anmelden.

French German
télécharger herunterzuladen
version version
bureau desktop
metatrader metatrader
enregistrer anmelden
pour zunächst
de für
la den
vous sie

FR Remarques: Les virements SEPA inférieurs à 10.01 EUR ne seront pas reflétés sur le compte de trading du Client, en raison des frais imposés par le prestataire de paiement

DE Hinweis: SEPA-Überweisungen unter 10.01 EUR werden aufgrund der vom Zahlungsanbieter erhobenen Gebühren nicht auf dem Handelskonto des Kunden angezeigt

French German
eur eur
client kunden
frais gebühren
de aufgrund
du des

Showing 50 of 50 translations