FR (Le philosophe Ludwig Wittgenstein — cher au cœur de Thomas Bernhardt — note à ce propos dans ses Remarques sur les couleurs: «Je doute fort que les remarques de Gœthe sur le caractère des couleurs puissent être utiles à un peintre
"remarques" in French can be translated into the following German words/phrases:
remarques | anmerkungen bemerkungen feedback hinweise nicht vorschläge |
FR (Le philosophe Ludwig Wittgenstein — cher au cœur de Thomas Bernhardt — note à ce propos dans ses Remarques sur les couleurs: «Je doute fort que les remarques de Gœthe sur le caractère des couleurs puissent être utiles à un peintre
DE (Der Philosoph Ludwig Wittgenstein notiert dazu übrigens in seinen «Bemerkungen über Farben»: «Ich bezweifle, daß Goethes Bemerkungen über die Charaktere der Farben für einen Maler nützlich sein können
French | German |
---|---|
remarques | bemerkungen |
peintre | maler |
utiles | nützlich |
dans | in |
je | ich |
couleurs | farben |
un | einen |
FR Tous les commentaires ou remarques envoyés par les utilisateurs du site sont et demeurent la propriété d’Oakley. Oakley n’est en aucun cas obligé de payer pour répondre ou de répondre aux commentaires ou remarques fournis par les utilisateurs.
DE Kommentare oder Feedback von Website-Benutzern sind und bleiben Eigentum von Oakley. Oakley ist in keiner Weise verpflichtet, für etwaige Kommentare oder Feedback von Usern Zahlung oder Antwort zu leisten.
French | German |
---|---|
propriété | eigentum |
obligé | verpflichtet |
et | und |
ou | oder |
utilisateurs | usern |
site | website |
demeurent | bleiben |
en | in |
répondre | antwort |
payer | zahlung |
de | von |
pour | für |
FR (Le philosophe Ludwig Wittgenstein — cher au cœur de Thomas Bernhardt — note à ce propos dans ses Remarques sur les couleurs: «Je doute fort que les remarques de Gœthe sur le caractère des couleurs puissent être utiles à un peintre
DE (Der Philosoph Ludwig Wittgenstein notiert dazu übrigens in seinen «Bemerkungen über Farben»: «Ich bezweifle, daß Goethes Bemerkungen über die Charaktere der Farben für einen Maler nützlich sein können
French | German |
---|---|
remarques | bemerkungen |
peintre | maler |
utiles | nützlich |
dans | in |
je | ich |
couleurs | farben |
un | einen |
FR « SEO Writing Assistant de Semrush est unique en son genre. J'ai été impressionné par les remarques et les recommandations qu'il m'a fournies pour améliorer mon SEO, la lisibilité du texte, l'originalité et le ton. »
DE „Der SEO Writing Assistant von Semrush ist einzigartig. Ich bin begeistert von seinem Feedback und seinen Empfehlungen, die die SEO, die Lesbarkeit, die Originalität und den Tonfall meiner Texte verbessern.“
French | German |
---|---|
seo | seo |
assistant | assistant |
semrush | semrush |
remarques | feedback |
recommandations | empfehlungen |
améliorer | verbessern |
lisibilité | lesbarkeit |
et | und |
ma | ich |
est | ist |
la | die |
FR Bien que nous travaillons continuellement à développer et à évaluer nos propres idées et caractéristiques de produits, nous sommes fiers de porter une attention particulière à vos intérêts, vos remarques, vos commentaires et vos suggestions
DE Wir arbeiten nicht nur ständig an der Weiterentwicklung und Beurteilung unserer eigenen Produktideen und Funktionen, sondern sind auch stolz darauf, dass wir Ihren Interessen, Rückmeldungen, Kommentaren und Vorschlägen große Beachtung schenken
French | German |
---|---|
travaillons | arbeiten |
évaluer | beurteilung |
fiers | stolz |
intérêts | interessen |
attention | beachtung |
et | und |
commentaires | kommentaren |
continuellement | ständig |
caractéristiques | funktionen |
de | unserer |
nous | wir |
à | an |
propres | eigenen |
bien | nur |
FR Vous pouvez nous contacter via notre outil en ligne pour émettre vos suggestions, remarques ou questions à propos du site et de nos services.
DE Wenn Sie Vorschläge, Hinweise oder Bedenken bezüglich unserer Website oder unseren Services haben, setzen Sie sich bitte über unser Online-Tool mit uns in Verbindung.
French | German |
---|---|
outil | tool |
suggestions | vorschläge |
site | website |
ou | oder |
services | services |
en | in |
et | uns |
pour | setzen |
FR En quelques minutes, notre scanneur SEO vous affichera les scores de votre site, les remarques, les avertissements et les erreurs critiques
DE In wenigen Minuten zeigt unser Website-SEO-Scanner Ihren Website-Score, Hinweise, Warnungen und kritische Fehler an
French | German |
---|---|
quelques | wenigen |
minutes | minuten |
seo | seo |
affichera | zeigt |
site | website |
remarques | hinweise |
avertissements | warnungen |
critiques | kritische |
en | in |
et | und |
erreurs | fehler |
FR Partagez des remarques (le meilleur moment pour contacter une personne ou des informations glanées lors d'une conversation hors ligne, par exemple) et ajoutez des coordonnées professionnelles et personnelles.
DE Teilen Sie Notizen mit Ihren Teamkollegen – z. B. die beste Zeit, um einen Kontakt zu erreichen – oder Details aus einem Offline-Gespräch, und fügen Sie Unternehmens- und persönliche Kontaktinformationen zum Kundenprofil hinzu.
French | German |
---|---|
informations | details |
conversation | gespräch |
exemple | z |
ou | oder |
moment | zeit |
et | und |
meilleur | beste |
coordonnées | kontaktinformationen |
partagez | teilen |
le | die |
contacter | kontakt |
ajoutez | hinzu |
FR Grâce à l'affichage partagé des contacts, tous les membres de votre équipe peuvent accéder à l'historique des conversations, aux coordonnées et aux éventuelles remarques internes.
DE Über die gemeinsame Kontakt-Ansicht hat jeder in Ihrem Team Zugriff auf den Gesprächsverlauf, die Kontaktinformationen und alle internen Notizen für einen Kunden.
French | German |
---|---|
partagé | gemeinsame |
membres | kunden |
équipe | team |
coordonnées | kontaktinformationen |
et | und |
internes | internen |
contacts | kontakt |
tous | alle |
à | die |
de | für |
FR Ajoutez des remarques aux conversations et @mentionnez vos coéquipiers pour trouver ensemble une réponse en coulisses.
DE Fügen Sie Anmerkungen zu Gesprächen hinzu und @erwähnen Sie Teamkollegen, um hinter den Kulissen Antworten zu erarbeiten.
French | German |
---|---|
remarques | anmerkungen |
mentionnez | erwähnen |
coéquipiers | teamkollegen |
réponse | antworten |
et | und |
ensemble | sie |
French | German |
---|---|
remarques | hinweise |
French | German |
---|---|
connecter | zugriff |
ancienne | altes |
boîte | postfach |
particularités | besonderheiten |
fournisseurs | anbietern |
paragraphe | abschnitt |
remarques | hinweise |
prendre en compte | beachten |
rencontrez | finden |
dans le | im |
à | die |
en | beim |
et | bei |
des | manchen |
problèmes | probleme |
que | ihr |
FR Renommez des ordinateurs et ajoutez des remarques dans leur description.
DE Benennen Sie Computer um und hinterlassen Sie Notizen in ihrer Beschreibung.
French | German |
---|---|
description | beschreibung |
et | und |
ordinateurs | computer |
dans | in |
FR Vos remarques sur cet article nous permettent de nous améliorer en permanence. Votre feed-back ne sera pas publié.
DE Ihre Inputs zu diesem Beitrag helfen diese laufend zu optimieren. Ihr Feedback wird nicht veröffentlicht.
French | German |
---|---|
améliorer | optimieren |
publié | veröffentlicht |
en permanence | laufend |
article | beitrag |
pas | nicht |
remarques | feedback |
sera | wird |
sur | zu |
de | ihr |
vos | ihre |
FR Tout à fait ! Nos rédacteurs en chef sont présents tout au long du processus de recherche, d’écriture et de relecture, et sont ravis de faire part de leurs remarques, dans un but constructif, lorsque cela est nécessaire.
DE Auf jeden Fall! Unsere Editors begleiten euch durch den kompletten Entstehungsprozess eines Artikels - von der Recherche, über das Schreiben und Überarbeiten - und geben Feedback, falls gewünscht.
French | German |
---|---|
recherche | recherche |
et | und |
remarques | feedback |
de | geben |
à | auf |
nos | unsere |
tout | kompletten |
FR Regardez les sous-titres ou les commentaires d'articles quand ils sont présents, ils vous permettront d'avoir une idée des sujets traités, ainsi que les remarques journalistiques sur ces derniers.
DE Du kannst auch die Untertitel der Artikel oder die hervorgehobenen Zitate lesen, um einen Überblick über die wichtigsten Themen und beachtenswerten Kommentare in einer Geschichte zu bekommen.
French | German |
---|---|
commentaires | kommentare |
sujets | themen |
sous-titres | untertitel |
ou | oder |
les | artikel |
une | einer |
FR Si vous espérez qu'il vous embête ou qu'il vous fasse des remarques désobligeantes, vous pouvez en atténuer l'impact.
DE Wenn du erwartest, dass deine Verwandten dich aufziehen oder gemeine Dinge sagen, kann das die Wirkung des Gesagten abmildern.
French | German |
---|---|
ou | oder |
si | wenn |
pouvez | kann |
en | dass |
FR Imaginer une sorte de bouclier enveloppant votre corps que rien ne peut traverser vous aidera peut-être à faire face aux remarques de votre cousin qui vous devraient vous contrarier en temps normal
DE Visualisiere diesen Schild um deinen Körper, durch den nichts kommen kann, denn das kann dir helfen mit den ärgerlichen Kommentaren deiner Cousine/deines Cousins umzugehen
French | German |
---|---|
bouclier | schild |
corps | körper |
aidera | helfen |
peut | kann |
vous | deines |
ne | nichts |
de | denn |
FR Par exemple, si tu remarques que quelqu'un essaie de s'introduire dans la maison, sors et cours chez un voisin pour être à l'abri.
DE Wenn du Anzeichen dafür bemerkst, dass jemand einbricht, dann gehe aus dem Haus, wenn du kannst, und renne zu deinen Nachbarn, damit du in Sicherheit bist.
French | German |
---|---|
et | und |
si | wenn |
à | zu |
dans | in |
un | jemand |
FR Si tu remarques que quelque chose fume, tu peux appeler les pompiers pour demander de l'aide
DE Wenn du merkst, dass etwas raucht, dann solltest du wahrscheinlich die Feuerwehr unter 1-1-0 rufen
French | German |
---|---|
appeler | rufen |
pompiers | feuerwehr |
chose | etwas |
de | unter |
que | dass |
les | die |
FR Si tu remarques la présence de résidus collants dans ta chambre, notamment des boissons renversées ou des anneaux de gobelets à boire, il te faudra les frotter pour les éliminer
DE Sprühe Allzweckreiniger auf einen Putzlappen, bis dieser feucht ist und wische in kreisenden Bewegungen über den Fleck, bis dieser verschwunden ist
French | German |
---|---|
dans | in |
de | über |
la | den |
il | ist |
FR Faites-nous part de vos remarques et de vos attentes
DE Wir freuen uns über Ihre Meinung bezüglich Ihrer Anwendererfahrung und Hinweise hinsichtlich zukünftiger Weiterentwicklungen, die Ihrer Meinung nach hilfreich sind
French | German |
---|---|
remarques | hinweise |
et | und |
nous | uns |
FR Appuyez dans dʼautres champs pour ajouter des libellés, des modules complémentaires ou des remarques, ou pour modifier des formulaires de renseignements, des codes de bon de réduction ou des codes de pack
DE Tippe auf andere Felder, um Labels, Add-Ons oder Notizen hinzuzufügen oder Aufnahmeformulare oder Gutschein- oder Paketcodes zu bearbeiten
French | German |
---|---|
champs | felder |
libellés | labels |
modules complémentaires | add-ons |
ajouter | hinzuzufügen |
ou | oder |
modifier | bearbeiten |
FR Si l’option Envoyer un e-mail d’annulation est sélectionnée, vous pouvez appuyer dans le champ Remarques pour inclure une remarque à l’attention du client.
DE Wenn Stornierungs-E-Mail senden ausgewählt ist, kannst du auf das Feld Notizen tippen, um eine Notiz für den Kunden einzufügen.
French | German |
---|---|
appuyer | tippen |
champ | feld |
inclure | einzufügen |
client | kunden |
sélectionné | ausgewählt |
si | wenn |
est | ist |
à | auf |
envoyer | senden |
pour | für |
le | den |
une | eine |
vous pouvez | kannst |
FR “Freshcaller est un excellent moyen d’enregistrer les conversations client et de prendre en note les données client ainsi que les remarques personnelles
DE “Freshcaller ist ideal, um Kundengespräche aufzuzeichnen und Kundendaten aufzuschreiben sowie persönliche Notizen zu machen
FR Le modèle sera enregistré dans le même dossier ou espace de travail que la feuille d’origine. Si nécessaire, vous pouvez le sélectionner dans Parcourir. REMARQUES :
DE Standardmäßig wird die Vorlage in demselben Ordner bzw. Arbeitsbereich gespeichert, in dem sich das Originalblatt befindet. Sie können es von Durchsuchen aus in andere Ordner oder Arbeitsbereiche ziehen, falls erforderlich. HINWEISE:
French | German |
---|---|
modèle | vorlage |
enregistré | gespeichert |
nécessaire | erforderlich |
parcourir | durchsuchen |
remarques | hinweise |
espace de travail | arbeitsbereich |
le même | demselben |
dossier | ordner |
dans | in |
ou | oder |
FR Sélectionnez une feuille que vous souhaitez associer aux projets Jira (ou cliquez sur Créer une nouvelle feuille) et sélectionnez un projet Jira à associer. REMARQUES :
DE Wählen Sie ein Blatt, das mit den Jira-Projekten verknüpft werden soll (oder klicken Sie auf „Neues Blatt erstellen“) und wählen Sie die zu verknüpfenden Jira-Projekte aus. HINWEISE:
French | German |
---|---|
feuille | blatt |
jira | jira |
nouvelle | neues |
remarques | hinweise |
ou | oder |
cliquez | klicken |
et | und |
sélectionnez | wählen |
souhaitez | sie |
projets | projekte |
sur | auf |
à | zu |
créer | erstellen |
un | die |
FR Remarques : Le nume?ro Twilio compose? (+14158675309) sera toujours transmis dans un en-te?te SIP Diversion pour les appels d'origine de la technologie de trunking.
DE Hinweis: Die gewa?hlte Twilio-Nummer (+14158675309) wird immer in einem ?SIP Diversion Header? fu?r Trunking-Ursprungsanrufe u?bermittelt.
French | German |
---|---|
twilio | twilio |
toujours | immer |
un | einem |
en | in |
le | wird |
FR Remarques : Les configurations d'URI d'origine d'Elastic SIP Trunking utilisant le sche?ma URI sips pour activer le chiffrement de bout en bout ne sont PAS prises en charge par Twilio
DE Hinweis: URI-Konfigurationen fu?r Elastic Ursprungs-SIP-Trunking mit dem URI-Schema sips zur Aktivierung der End-to-End-Verschlu?sselung werden von Twilio NICHT unterstu?tzt
French | German |
---|---|
configurations | konfigurationen |
uri | uri |
activer | aktivierung |
bout | end |
twilio | twilio |
FR Remarques : Vous devez vous assurer d'autoriser les adresses IP de l'emplacement edge Twilio pour la signalisation SIP et le trafic multime?dia RTP.
DE Hinweis: Sie mu?ssen sicherstellen, dass Sie die IP-Adressen des Twilio-Edge-Standorts fu?r SIP-Signalisierung und RTP-Medienverkehr freigeben.
French | German |
---|---|
assurer | sicherstellen |
adresses | adressen |
ip | ip |
edge | edge |
twilio | twilio |
et | und |
FR Les brevets, remarqués pour la première fois par Patently Apple, comprennent des dessins qui montrent quApple envisageait un MacBook capable de charger un iPhone, un iPad et une Apple Watch.
DE Zu den Patenten, die erstmals von Patently Apple bemerkt wurden, gehören Zeichnungen, die zeigen, dass Apple ein MacBook vorgestellt hat, das ein iPhone, iPad und eine Apple Watch aufladen kann.
French | German |
---|---|
apple | apple |
dessins | zeichnungen |
montrent | zeigen |
macbook | macbook |
capable | kann |
charger | aufladen |
ipad | ipad |
remarqué | bemerkt |
watch | watch |
iphone | iphone |
et | und |
de | von |
un | ein |
une | eine |
FR Vous verrez également toutes les remarques sur les séquences, comme une séquence de cinq jours, par exemple.
DE Sie sehen auch alle Bemerkungen zu Streaks, wie zum Beispiel zu einem 5-Tage Streak.
French | German |
---|---|
remarques | bemerkungen |
verrez | sehen |
jours | tage |
également | auch |
toutes | alle |
par exemple | beispiel |
de | zum |
vous | sie |
FR (Pocket-lint) - Vous les aurez remarqués dans votre rue, au supermarché ou garés devant votre bureau. Il pourrait même y en avoir un dans votre allée. Le SUV - ou crossover - est devenu lun des types de véhicules préférés des britanniques.
DE (Pocket-lint) - Sie haben sie auf Ihrer Straße, im Supermarkt oder vor Ihrem Büro geparkt. Es könnte sogar eine auf Ihrer Einfahrt sein. Der SUV – oder Crossover – hat sich zu einem der beliebtesten Fahrzeugtypen Großbritanniens entwickelt.
French | German |
---|---|
rue | straße |
supermarché | supermarkt |
bureau | büro |
suv | suv |
ou | oder |
pourrait | könnte |
dans | im |
aurez | haben |
devant | vor |
le | der |
devenu | sein |
un | eine |
French | German |
---|---|
partager | kommunizieren |
et | und |
commentaires | feedback |
annotations | anmerkungen |
en | durch |
FR J'accepte les remarques sur la protection des données personnelles. *
DE Ich akzeptiere den Datenschutzhinweis. *
French | German |
---|---|
la | den |
FR Pour nous faire part de vos remarques, remplissez le formulaire ci-dessous.
DE Bitte füllen Sie die unteren Felder für Ihr Feedback aus.
French | German |
---|---|
remarques | feedback |
remplissez | füllen |
de | ihr |
pour | für |
dessous | unteren |
FR C'est pourquoi vos remarques et suggestions sont toujours les bienvenues
DE Deswegen freuen wir uns immer über jede Ihre Rückmeldung oder Anregung
French | German |
---|---|
vos | ihre |
toujours | immer |
et | uns |
les | oder |
French | German |
---|---|
directives | richtlinien |
consulter | prüfen |
visitez | besuchen |
ou | oder |
donc | daher |
nous | wir |
de | für |
lorsque | wenn |
vous | sie |
FR Si vous avez des questions ou remarques à propos de nos pratiques en matière de confidentialité ou de la présente politique de confidentialité, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :
DE Bei Fragen oder Kommentaren zu unserer Datenschutzpraxis kontaktieren Sie uns bitte unter:
French | German |
---|---|
ou | oder |
veuillez | bitte |
questions | fragen |
à | zu |
contacter | kontaktieren |
de | unserer |
FR Je m’active dans l’ombre pour répondre à vos remarques, questions ou encore mots doux !
DE Ich bin im Hintergrund als Support der Plattform tätig um alle Ihre Anliegen, Fragen und nette Bemerkungen zu beantworten!
French | German |
---|---|
répondre | beantworten |
remarques | bemerkungen |
je | ich |
à | zu |
questions | fragen |
dans | im |
FR Vous ne trouvez pas la réponse à votre question dans notre FAQ, ou avez des remarques à nous adresser quant à notre site ? Contactez-nous à contact@barnebys.com.
DE Sie können die Antwort auf eine Frage bei unseren FAQ nicht finden oder möchten ein Feedback zu unserer Website geben? Lassen Sie es uns wissen unter contact@barnebys.com.
French | German |
---|---|
faq | faq |
site | website |
trouvez | finden |
ou | oder |
réponse | antwort |
pas | nicht |
remarques | feedback |
question | frage |
contact | contact |
à | zu |
notre | unserer |
nous | uns |
French | German |
---|---|
public | zielgruppe |
moment | zeitpunkt |
aider | beitragen |
partenaires | partner |
un | unity |
peut | kann |
sont | werden |
à | die |
bon | richtigen |
FR Nyberg publièrent deux ouvrages technico-scientifiques dans lesquels ils exposaient les nouveautés Du domaine de la colorimétrie et des remarques Sur la construction du système des couleurs dans le domaine de toutes les sensations lumineuses
DE Nyberg zwei technisch-wissenschaftliche Arbeiten, in denen sie Neuigkeiten «Aus dem Gebiet der Farbreizmetrik» mitteilten beziehungsweise Anmerkungen «Zum Aufbau des Farbenkörpers im Raume aller Lichtempfindungen» machten
French | German |
---|---|
nouveautés | neuigkeiten |
remarques | anmerkungen |
domaine | gebiet |
dans le | im |
dans | in |
des | aller |
construction | aufbau |
FR Contrat de base – Remarques sur la manière de compléter le formulaire (PDF)
DE Basisvertrag – Hinweise zum Ausfüllen (PDF)
FR Offre de prestations – Remarques sur la manière de compléter le formulaire (PDF)
DE Dienstleistungsangebot – Hinweise zum Ausfüllen (PDF)
FR Procuration – Remarques sur la manière de compléter le formulaire (PDF)
DE Vollmachtsregelung – Hinweise zum Ausfüllen (PDF)
FR Avez-vous des questions ou des remarques sur le Repair Café ? Suivez les liens ci-dessous pour trouver des réponses ou rentrer en contact avec la bonne personne:
DE Fragen oder Anmerkungen zum Repair Café? Über die unten stehenden Wege findest Du Antworten und kommst Du mit der richtigen Person in Kontakt:
French | German |
---|---|
remarques | anmerkungen |
réponses | antworten |
vous | du |
ou | oder |
contact | kontakt |
en | in |
personne | person |
questions | fragen |
avec | mit |
bonne | richtigen |
la | der |
FR Questions et remarques générales
DE Allgemeine Fragen und Anmerkungen
French | German |
---|---|
questions | fragen |
et | und |
remarques | anmerkungen |
générales | allgemeine |
FR Remarques: Pour télécharger la version Bureau de MetaTrader 4+, vous devez d’abord vous enregistrer.
DE Hinweis: Um den MetaTrader 4+ als Desktop-Version herunterzuladen, müssen Sie sich zunächst für ein Konto anmelden.
French | German |
---|---|
télécharger | herunterzuladen |
version | version |
bureau | desktop |
metatrader | metatrader |
enregistrer | anmelden |
pour | zunächst |
de | für |
la | den |
vous | sie |
FR Remarques: Les virements SEPA inférieurs à 10.01 EUR ne seront pas reflétés sur le compte de trading du Client, en raison des frais imposés par le prestataire de paiement
DE Hinweis: SEPA-Überweisungen unter 10.01 EUR werden aufgrund der vom Zahlungsanbieter erhobenen Gebühren nicht auf dem Handelskonto des Kunden angezeigt
French | German |
---|---|
eur | eur |
client | kunden |
frais | gebühren |
de | aufgrund |
du | des |
Showing 50 of 50 translations