Translate "remarques" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "remarques" from French to Portuguese

Translations of remarques

"remarques" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

remarques comentários feedback não opiniões serviços

Translation of French to Portuguese of remarques

French
Portuguese

FR La concentration moitié-maximale géométrique en moyen ELISA (EC50) des anticorps obtenus aux remarques variées de temps a été estimée, et il n'y avait aucune différence important en grippant de ces anticorps lorsque les remarques ont vérifié

PT A concentração metade-máxima de ELISA do meio geométrico (EC50) dos anticorpos obtidos em vários pontos do tempo foi calculada, e não havia nenhuma diferença significativa na ligação destes anticorpos então os pontos testaram

French Portuguese
concentration concentração
géométrique geométrico
anticorps anticorpos
différence diferença
obtenus obtidos
important significativa
et e
été foi
la a
de de
aucune nenhuma
temps tempo
avait havia

FR « SEO Writing Assistant de Semrush est unique en son genre. J'ai été impressionné par les remarques et les recommandations qu'il m'a fournies pour améliorer mon SEO, la lisibilité du texte, l'originalité et le ton. »

PT “O SEO Writing Assistant da Semrush é uma ferramenta singular. Fiquei impressionado com os comentários e recomendações que ela forneceu para melhorar meu SEO, legibilidade do texto, originalidade e tom da marca.”

French Portuguese
seo seo
assistant assistant
semrush semrush
impressionné impressionado
remarques comentários
recommandations recomendações
améliorer melhorar
et e
texte texto
le o
quil que
ma meu
en para
unique uma
du do
de com

FR Nous prenons vos remarques au sérieux et elles seront étudiées en vue d'accueillir tous les clients et d'améliorer notre politique globale d'accessibilité

PT Levamos a tua opinião muito a sério e vamos tê-la em consideração ao avaliarmos formas de responder às necessidades de todos os nossos clientes, assim como as nossas políticas de acessibilidade em geral

French Portuguese
prenons vamos
politique políticas
et e
sérieux sério
clients clientes
globale geral

FR Vous pouvez nous contacter via notre outil en ligne pour émettre vos suggestions, remarques ou questions à propos du site et de nos services.

PT Você pode usar nossa ferramenta on-line para entrar em contato conosco e relatar qualquer sugestão, incidente ou problema em relação ao nosso site ou serviços.

French Portuguese
outil ferramenta
ligne line
et e
services serviços
en ligne on-line
ou ou
vous você
site site
contacter contato
à para
pouvez pode
nous conosco

FR Faites-nous part de vos remarques sur cette phrase d'exemple :

PT Conte-nos sobre esta frase exemplo:

French Portuguese
phrase frase
de sobre
cette esta

FR Animez Whoopi Goldberg, avec d'anciens présidents américains, des remarques préenregistrées par le président Joe Biden, des performances musicales, des invités spéciaux et plus encore!Regardez comment

PT Anfitrião Whoopi Goldberg, apresentando ex-presidentes dos EUA, comentários pré-gravados pelo presidente Joe Biden, apresentações musicais, convidados especiais e muito mais!ASSISTA AGORA

French Portuguese
présidents presidentes
remarques comentários
président presidente
invités convidados
spéciaux especiais
regardez assista
joe joe
biden biden
performances apresentações
et e
le o
plus mais

FR Vos remarques, graphiques ou autres informations communiqués à CARE par le biais du Matériel (chacun étant une «Soumission») seront librement utilisés par CARE comme décrit ci-dessous

PT Suas observações, gráficos ou outras informações comunicadas à CARE por meio dos Materiais (cada um deles um “Envio”) devem ser usados ​​livremente pela CARE conforme descrito abaixo

French Portuguese
graphiques gráficos
autres outras
informations informações
matériel materiais
soumission envio
librement livremente
utilisés usados
décrit descrito
vos suas
ci-dessous abaixo
étant ser

FR Renommez des ordinateurs et ajoutez des remarques dans leur description.

PT Renomeie computadores e deixe notas em suas descrições.

French Portuguese
renommez renomeie
description descrições
et e
ordinateurs computadores
dans em

FR Le 11 mai, notre Soirée avec CARE comportait des remarques préenregistrées du président Joe Biden sur le nouveau paquet CARE.

PT Em 11 de maio, nosso Evening with CARE apresentou comentários pré-gravados pelo Presidente Joe Biden sobre o pacote CARE relançado.

French Portuguese
mai maio
remarques comentários
président presidente
joe joe
biden biden
notre nosso
le o

FR Exprimez vos idées et vos remarques avec force, du début à la fin

PT Expresse suas ideias e frases do começo ao fim, sem hesitar

French Portuguese
exprimez expresse
idées ideias
début começo
et e
à ao
du do
fin fim

FR Si vous espérez qu'il vous embête ou qu'il vous fasse des remarques désobligeantes, vous pouvez en atténuer l'impact.

PT Esperar por coisas que já sabe que vai ouvir pode diminuir o impacto das palavras.

French Portuguese
pouvez pode
vous vai
quil o
en por

FR Imaginer une sorte de bouclier enveloppant votre corps que rien ne peut traverser vous aidera peut-être à faire face aux remarques de votre cousin qui vous devraient vous contrarier en temps normal

PT Visualizar um escudo que impede todas as coisas ruins de entrarem na sua mente pode ajudar a não se importar com comentários que normalmente machucariam você

French Portuguese
bouclier escudo
aidera ajudar
remarques comentários
peut pode
de de
vous você
ne não
une um
rien que
à as

FR Ces têtes ne vont pas vous épater avec des détails sonores que vous navez jamais remarqués auparavant, mais il est également peu probable que vous manquiez des moments que vous pouvez entendre sur un autre matériel.

PT Esses botões não vão surpreendê-lo com detalhes sonoros que você nunca notou antes, mas também é muito improvável que você se veja perdendo qualquer momento que pode ouvir em outro hardware.

French Portuguese
détails detalhes
matériel hardware
vous você
il lo
également também
moments momento
mais mas
est é
pouvez pode
entendre ouvir
autre outro
sur em
ces esses
avec o
jamais nunca

FR La plupart des problèmes liés aux serveurs ne sont pas suffisamment graves pour être remarqués par nos utilisateurs et sont résolus rapidement

PT A maioria dos problemas do sistema não é significativa o suficiente para ser notada por nossos usuários e esses problemas podem ser corrigidos rapidamente

French Portuguese
problèmes problemas
serveurs sistema
utilisateurs usuários
rapidement rapidamente
et e
être ser
nos nossos
par por

FR C'est également pour vous l'occasion de nous faire part de vos commentaires et de nous partager vos questions ou remarques.

PT Essa também é uma ótima oportunidade para você fazer comentários e levantar dúvidas ou preocupações.

French Portuguese
commentaires comentários
et e
ou ou
vous você
cest é
également também
pour para

FR Appuyez dans dʼautres champs pour ajouter des libellés, des modules complémentaires ou des remarques, ou pour modifier des formulaires de renseignements, des codes de bon de réduction ou des codes de pack

PT Para adicionar etiquetas, complementos ou anotações; ou para editar um formulário de admissão, cupom ou código de pacote, toque em outros campos

French Portuguese
appuyez toque
champs campos
ajouter adicionar
modifier editar
formulaires formulário
codes código
pack pacote
ou ou
autres outros
de de
bon de réduction cupom

FR Si l’option Envoyer un e-mail d’annulation est sélectionnée, vous pouvez appuyer dans le champ Remarques pour inclure une remarque à l’attention du client.

PT Se a opção Enviar e-mail de cancelamento estiver marcada, você pode tocar no campo Anotações para incluir uma anotação ao cliente.

French Portuguese
loption opção
champ campo
inclure incluir
client cliente
si se
vous você
appuyer tocar
mail e-mail
le o
e-mail mail
pouvez pode
une uma
à para

FR “Freshcaller est un excellent moyen d’enregistrer les conversations client et de prendre en note les données client ainsi que les remarques personnelles

PT “O Freshcaller é uma ótima maneira de gravar conversas de clientes e anotar seus dados e notas pessoais

FR Le modèle sera enregistré dans le même dossier ou espace de travail que la feuille d’origine. Si nécessaire, vous pouvez le sélectionner dans Parcourir. REMARQUES :

PT O modelo será salvo na mesma pasta ou área de trabalho na qual a planilha original está armazenada. Você pode arrastar e soltá-lo em outras pastas ou áreas de trabalho de Procurar, se necessário. NOTAS:

French Portuguese
modèle modelo
enregistré salvo
dorigine original
nécessaire necessário
parcourir procurar
dossier pasta
de de
si se
ou ou
travail trabalho
vous você
même e
espace área
pouvez pode

FR Sélectionnez une feuille que vous souhaitez associer aux projets Jira (ou cliquez sur Créer une nouvelle feuille) et sélectionnez un projet Jira à associer. REMARQUES :

PT Selecione a planilha que deseja associar aos Projetos Jira (ou clique em Criar uma nova planilha) e selecione um projeto Jira para associar a essa planilha. NOTAS:

French Portuguese
souhaitez deseja
jira jira
nouvelle nova
associer associar
projets projetos
et e
ou ou
sélectionnez selecione
créer criar
projet projeto
un um
cliquez clique
à para
sur em
une uma
aux a

FR À cet effet, elles se concentreront sur trois remarques différentes d'âge pour voir si ces effets sont dynamiques car la progéniture mature, s'ils apparaissent plus tard dans la durée ou même diminuent à temps.

PT Com tal fim, centrar-se-ão sobre três pontos diferentes da idade para ver se estes efeitos são dinâmicos como a prole madura, se emergem mais tarde na vida ou mesmo diminuem a tempo.

French Portuguese
dynamiques dinâmicos
si se
âge idade
temps tempo
sont são
effets efeitos
ou ou
même mesmo
différentes diferentes
plus mais
ces estes
sur sobre
voir ver
cet tal
trois três
tard tarde
dans na
la a

FR Vous verrez également toutes les remarques sur les séquences, comme une séquence de cinq jours, par exemple.

PT Você também verá comentários sobre quaisquer sequências, como uma sequência de cinco dias, por exemplo.

French Portuguese
remarques comentários
verrez verá
vous você
de de
également também
comme como
jours dias
cinq cinco
exemple exemplo

FR (Pocket-lint) - Vous les aurez remarqués dans votre rue, au supermarché ou garés devant votre bureau. Il pourrait même y en avoir un dans votre allée. Le SUV - ou crossover - est devenu lun des types de véhicules préférés des britanniques.

PT (Pocket-lint) - Você os terá notado na sua rua, no supermercado ou estacionado em frente ao seu escritório. Pode até haver um na sua garagem. O SUV - ou crossover - se tornou um dos tipos de veículo favoritos do Reino Unido.

French Portuguese
rue rua
supermarché supermercado
bureau escritório
suv suv
préférés favoritos
britanniques reino unido
un um
ou ou
vous você
pourrait se
de de
aurez terá
votre seu
le o

FR Selon des études précédentes, au cours d'une période de trois ans, les gens avec le syndrome métabolique qui ne suivent aucun type d'intervention, auraient vu leur diminution globale de cognition par presque 0,4 remarques, et leur mémoire par 0,1

PT De acordo com estudos precedentes, dentro de um período de três anos, os povos com síndrome metabólica que não seguem nenhum tipo de intervenção, veriam sua diminuição global da cognição por quase 0,4 pontos, e sua memória por 0,1

French Portuguese
études estudos
précédentes precedentes
syndrome síndrome
suivent seguem
globale global
mémoire memória
gens povos
période período
ans anos
et e
type tipo
presque quase
le o
de de
trois três
auraient que
ne nenhum

FR Cependant, avec les recommandations de l'étude, ils ont enregistré des améliorations de plus de 0,6 remarques dans la cognition globale et de près de 0,9 dans la mémoire

PT Contudo, com as recomendações do estudo, gravaram melhorias sobre de 0,6 pontos na cognição global e perto de 0,9 na memória

French Portuguese
cependant contudo
recommandations recomendações
améliorations melhorias
globale global
mémoire memória
étude estudo
et e
de de
avec o

FR Des rayures plus de 11 remarques sont considérées une adhérence élevée au régime méditerranéen

PT As contagens sobre 11 pontos são consideradas uma aderência alta à dieta mediterrânea

French Portuguese
considérées consideradas
régime dieta
sont são
élevée alta
une uma
des o

FR Dans ce groupe de personnes, des échantillons ont été entraînés à deux remarques de temps, une à une moyenne de 1,3 mois et l'autre à environ pendant 5 mois après que les rappels ont été administrés

PT Neste grupo de indivíduos, as amostras foram desenhadas em dois pontos do tempo, um em uma média de 1,3 meses e o outro ao redor de 5 meses depois que as doses de impulsionador foram administradas

French Portuguese
groupe grupo
échantillons amostras
moyenne média
et e
de de
temps tempo
lautre outro
ce neste
été foram
mois meses
à em
deux dois
une uma
personnes um

FR 2.327 séquences appareillées d'anticorps de 11 personnes ont obtenu lorsque des remarques qui avaient été déjà décrites dans l'étude ont été examinées

PT 2.327 seqüências emparelhadas do anticorpo de 11 indivíduos obtiveram então os pontos que tinham sido descritos já no estudo foram examinados

French Portuguese
personnes indivíduos
étude estudo
de de
été foram

FR Aux remarques heure précise, le tampon a été retiré, et les niveaux du CpG et du RBD se sont analysés

PT Em pontos do tempo específico, o amortecedor foi removido, e os níveis de CpG e de RBD foram analisados

French Portuguese
et e
niveaux níveis
heure tempo
été foi
du do
retiré removido
le o

FR Les anti-s titres de la protéine IgG étaient plus élevés dans ceux qui avaient récupéré de la maladie sévère ou critique par rapport à des cas plus doux, à toutes les remarques de temps ou à 24 semaines seulement

PT Os anti-s titers de IgG da proteína eram mais altos naqueles que tinham recuperado da doença severa ou crítica em relação a uns casos mais suaves, em todos os pontos do tempo ou em 24 semanas somente

French Portuguese
titres titers
protéine proteína
maladie doença
critique crítica
rapport relação
doux suaves
semaines semanas
ou ou
de de
temps tempo
la a
plus mais
étaient eram
à em
cas casos

FR Notamment, les neutrophiles de CD14+CD16+ sont restées inférieures aux deux remarques de temps.

PT Notàvel, os neutrófilo de CD14+CD16+ permaneceram baixos em ambos os pontos do tempo.

French Portuguese
de de
temps tempo

FR Selon Lilian Caroline Gonçalves de Oliveira, chef du laboratoire du rein et de l'hormone d'UNIFESP et un co-auteur de l'article, une des remarques analysées était le rôle d'ACE2 dans la pathogénie de COVID-19

PT De acordo com Lilian Caroline Gonçalves de Oliveira, cabeça do laboratório do rim e da hormona de UNIFESP e um co-autor do artigo, um dos pontos analisados era o papel de ACE2 na patogénese de COVID-19

French Portuguese
laboratoire laboratório
rein rim
analysées analisados
et e
la a
un um
était era
de de
du do

FR Le clivage est connu pour avoir lieu à deux remarques différentes, au premier induit par furin et au second induit par la protéase TMPRRS2, la cathepsine, ou n'importe quelle autre protéine

PT A segmentação é sabida para ocorrer em dois pontos diferentes, no primeiro induzido pelo furin e no segundo induzido pelo protease TMPRRS2, pela catepsina, ou pela toda a outra proteína

French Portuguese
protéine proteína
est é
différentes diferentes
et e
ou ou
au no
à para
le o
la a
deux dois
premier primeiro
autre outra

FR « Nous sommes honorés et fiers que nos efforts en faveur d'un monde meilleur en collaboration avec nos clients soient remarqués et appréciés

PT "Estamos orgulhosos e honrados pelo fato de nossos esforços para colaborar para um mundo melhor, junto com os nossos clientes, serem percebidos e valorizados

French Portuguese
fiers orgulhosos
efforts esforços
monde mundo
meilleur melhor
clients clientes
collaboration colaborar
et e
dun um
que fato
en os
nos nossos
avec com

FR Des remarques ou directives relatives à la protection des données spécifiques peuvent s’appliquer à ceux-ci ; nous vous recommandons donc vivement de les consulter lorsque vous les visitez

PT Para as mesmas poderão ser aplicáveis indicações ou diretrizes de proteção de dados próprias; por isso, recomendamos vivamente que as verifique aquando de sua visita

French Portuguese
directives diretrizes
protection proteção
recommandons recomendamos
visitez visita
ou ou
peuvent poderão
données dados
de de
à para
la sua

FR Si vous avez des questions ou remarques à propos de nos pratiques en matière de confidentialité ou de la présente politique de confidentialité, veuillez nous contacter à l’adresse suivante :

PT Em caso de dúvidas ou comentários sobre nossas práticas de privacidade ou esta política de privacidade, entre em contato conosco em:

French Portuguese
remarques comentários
pratiques práticas
confidentialité privacidade
politique política
des questions dúvidas
ou ou
de de
nous conosco
contacter contato
si caso

FR Les partenaires sont remarqués par un public intéressé. Unity peut aider les partenaires à trouver le bon public au bon moment pour leur solutions.

PT Os parceiros são percebidos entre um público engajado. A Unity pode ajudar as soluções de parceiros a encontrar o público certo no momento certo.

French Portuguese
public público
aider ajudar
trouver encontrar
solutions soluções
partenaires parceiros
moment momento
au no
peut pode
bon certo
à as
un unity
unity um

FR Animez Whoopi Goldberg, avec d'anciens présidents américains, des remarques préenregistrées par le président Joe Biden, des performances musicales, des invités spéciaux et plus encore!

PT Anfitrião Whoopi Goldberg, apresentando ex-presidentes dos EUA, comentários pré-gravados pelo presidente Joe Biden, apresentações musicais, convidados especiais e muito mais!

French Portuguese
présidents presidentes
remarques comentários
président presidente
invités convidados
spéciaux especiais
joe joe
biden biden
performances apresentações
et e
le o
plus mais

FR Remarques: Pour télécharger la version Bureau de MetaTrader 4+, vous devez d’abord vous enregistrer.

PT Nota: Para baixar a versão Desktop do MetaTrader 4+, primeiro você precisa solicitar uma conta.

French Portuguese
télécharger baixar
bureau desktop
metatrader metatrader
enregistrer conta
de do
vous você
la a
version versão
dabord uma
devez você precisa

FR Chez JFD, Tous les efforts sont remarqués.

PT No JFD, nenhum esforço passa despercebido.

French Portuguese
jfd jfd
efforts esforço
chez no
les o

FR Remarques: Les virements SEPA inférieurs à 10.01 EUR ne seront pas reflétés sur le compte de trading du Client, en raison des frais imposés par le prestataire de paiement

PT Nota: As transferências SEPA abaixo de 10.01 EUR não serão refletidas na conta de negociação do Cliente, devido a encargos impostos pelo provedor de pagamento

French Portuguese
virements transferências
eur eur
trading negociação
client cliente
prestataire provedor
compte conta
paiement pagamento
seront serão
pas nota
de de
du do
le o
ne não
à as

FR Remarques de clôture du PM Modi lors de la réunion avec les CM de 10 États sur le COVID-19

PT Discurso de encerramento do PM Modi na reunião com CMs de 10 estados no COVID-19

French Portuguese
clôture encerramento
pm pm
réunion reunião
le o
de de
du do

FR Nous apprécions que vous nous fassiez part de vos remarques, commentaires, questions ou suggestions concernant Lumosity, Lumos Labs ou nos services (collectivement, « Commentaires »)

PT Agradecemos quando você nos fornece feedback, comentários, perguntas ou sugestões sobre o Lumosity, a Lumos Labs ou nossos serviços (coletivamente, "Feedback")

French Portuguese
labs labs
services serviços
collectivement coletivamente
suggestions sugestões
ou ou
vous você
questions perguntas
commentaires comentários
nos nossos

FR Besoin d'aide? Des remarques sur JeuxSolitaire.fr? Contactez-nous. Le site JeuxSolitaire.fr est publié et maintenu par Zygomatic.nl.

PT Utiliza este formulário para fazeres comentários ou perguntas sobre o Paciencia.pt. Paciencia.pt é um site que é publicado e mantido por Zygomatic.nl.

French Portuguese
remarques comentários
publié publicado
maintenu mantido
est é
et e
site site
le o
besoin formulário
sur sobre
par por

FR 'La dose de la substance est un facteur important en toxicologie, car elle a une relation significative avec les effets remarqués par la personne

PT 'A dose da substância é um factor importante na toxicologia, porque tem um relacionamento significativo com os efeitos experimentados pelo indivíduo

French Portuguese
dose dose
substance substância
facteur factor
relation relacionamento
effets efeitos
est é
important importante
significative significativo
de com
un um
la a
en os

FR Les gros évaluations psychométriques mesurent les traits de personnalité qui sont remarqués lorsque des personnes sont à leur meilleur et sont capables d'améliorer la performance professionnelle

PT Cinco grandes avaliações psicométricas medem traços de personalidade que são notados quando as pessoas estão no seu melhor e são capazes de melhorar o desempenho do trabalho

French Portuguese
évaluations avaliações
traits traços
personnalité personalidade
personnes pessoas
capables capazes
meilleur melhor
et e
performance desempenho
gros grandes
de de
à as
la cinco
lorsque quando

FR « SEO Writing Assistant de Semrush est unique en son genre. J'ai été impressionné par les remarques et les recommandations qu'il m'a fournies pour améliorer mon SEO, la lisibilité du texte, l'originalité et le ton. »

PT “O SEO Writing Assistant da Semrush é uma ferramenta singular. Fiquei impressionado com os comentários e recomendações que ela forneceu para melhorar meu SEO, legibilidade do texto, originalidade e tom da marca.”

French Portuguese
seo seo
assistant assistant
semrush semrush
impressionné impressionado
remarques comentários
recommandations recomendações
améliorer melhorar
et e
texte texto
le o
quil que
ma meu
en para
unique uma
du do
de com

FR « SEO Writing Assistant de Semrush est unique en son genre. J'ai été impressionné par les remarques et les recommandations qu'il m'a fournies pour améliorer mon SEO, la lisibilité du texte, l'originalité et le ton. »

PT “O SEO Writing Assistant da Semrush é uma ferramenta singular. Fiquei impressionado com os comentários e recomendações que ela forneceu para melhorar meu SEO, legibilidade do texto, originalidade e tom da marca.”

French Portuguese
seo seo
assistant assistant
semrush semrush
impressionné impressionado
remarques comentários
recommandations recomendações
améliorer melhorar
et e
texte texto
le o
quil que
ma meu
en para
unique uma
du do
de com

FR Vous pouvez nous contacter via notre outil en ligne pour émettre vos suggestions, remarques ou questions à propos du site et de nos services.

PT Você pode usar nossa ferramenta on-line para entrar em contato conosco e relatar qualquer sugestão, incidente ou problema em relação ao nosso site ou serviços.

French Portuguese
outil ferramenta
ligne line
et e
services serviços
en ligne on-line
ou ou
vous você
site site
contacter contato
à para
pouvez pode
nous conosco

FR Vous pouvez nous contacter via notre outil en ligne pour émettre vos suggestions, remarques ou questions à propos du site et de nos services.

PT Você pode usar nossa ferramenta on-line para entrar em contato conosco e relatar qualquer sugestão, incidente ou problema em relação ao nosso site ou serviços.

French Portuguese
outil ferramenta
ligne line
et e
services serviços
en ligne on-line
ou ou
vous você
site site
contacter contato
à para
pouvez pode
nous conosco

Showing 50 of 50 translations