Translate "adresser" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "adresser" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of adresser

French
Spanish

FR Les auteurs qui désirent auto-archiver des chapitres de livres doivent d'abord s'adresser à Global Rights pour obtenir les autorisations requises.

ES Los autores que deseen autoarchivar capítulos de libros pueden seguir poniéndose en contacto con el equipo de Derechos Globales para solicitar los permisos pertinentes.

French Spanish
auteurs autores
chapitres capítulos
livres libros
global globales
doivent pueden
autorisations permisos
rights derechos
de de

FR Mettez vos clients au cœur de vos opérations marketing grâce à des outils conçus pour vous aider à mieux connaître votre audience et à savoir à qui vous adresser.

ES Haz que tu marketing gire en torno a las personas con herramientas que te ayuden a conocer a tu público y ver con quién debes hablar.

French Spanish
marketing marketing
outils herramientas
audience público
et y
pour torno
à a
votre tu
ce quién
de con

FR Les pages destinées à un public spécifique permettent d'adresser des mises à jour uniquement aux clients touchés par un incident

ES Las páginas para públicos específicos te ofrecen la capacidad de dirigir las notificaciones solo a los clientes afectados por un incidente

French Spanish
public públicos
incident incidente
mises à jour notificaciones
touchés afectados
pages páginas
clients clientes
à a
mises de

FR Vous avez des questions à adresser à notre équipe de vente? Contactez-nous et nous serons heureux de vous aider.

ES ¿Tienes alguna pregunta para nuestro equipo de ventas? Contáctanos y con gusto te ayudaremos.

French Spanish
vente ventas
équipe equipo
et y
de de
vous pregunta
vous avez tienes
notre nuestro

FR Or, pour lui adresser des communications personnalisées, il convient de comprendre notamment ce qui importe à chaque personne et où elle se situe dans le cycle de la relation client

ES Sin embargo, para enviar comunicaciones personalizadas, debes comprender qué valora cada persona, en qué parte de su ciclo de vida de cliente se encuentra, y mucho más

French Spanish
communications comunicaciones
situe encuentra
cycle ciclo
personnalisées personalizadas
et y
client cliente
de de
personne persona
chaque cada

FR Parfois, vous devez vous adresser à tout le monde en même temps. Envoyez des campagnes d'e-mailing uniques à toutes les personnes figurant sur votre liste.

ES A veces necesitas hablar con todo el mundo al mismo tiempo. Envía campañas de mailing una única vez a cualquiera en tu lista.

French Spanish
monde mundo
campagnes campañas
le el
en en
liste lista
de de
temps tiempo
envoyez envía
votre tu
parfois a veces
à a

FR Approprié : utilisez des icônes et des slogans en lien avec le produit ou service que vous proposez. Sinon, vous risquez de vous adresser à la mauvaise audience.

ES Apropiado: utiliza íconos y eslóganes que sean relevantes para el producto o servicio que ofreces, de lo contrario puedes atraer al público equivocado

French Spanish
audience público
icônes íconos
et y
service servicio
utilisez utiliza
ou o
de de
sinon de lo contrario
approprié apropiado
en al
produit producto

FR Si j'ai une question concernant ma facturation, à qui dois-je m'adresser ?

ES Si tengo una pregunta sobre mi factura, ¿con quién debo comunicarme?

French Spanish
ma mi
facturation factura
concernant sobre
dois debo
une una
à con
question pregunta

FR Si vous souhaitez nous adresser directement votre demande, veuillez indiquer le nom de notre client au nom duquel nous avons traité vos informations personnelles

ES Si deseas hacernos tu solicitud directamente, proporciónanos el nombre de nuestro cliente en cuyo nombre procesamos tu información personal

French Spanish
directement directamente
informations información
vous deseas
client cliente
le el
de de
demande solicitud
nom nombre
votre tu
notre nuestro

FR Vous avez toujours la possibilité d’adresser directement votre question à l’organisation étrangère (plutôt qu’à VeraSafe) et n’êtes en aucun cas obligé(e) de transmettre votre demande à VeraSafe.

ES Siempre puede transmitir su preocupación a la organización extranjera directamente (en lugar de a VeraSafe) y no tiene la obligación de enviar su consulta a VeraSafe.

French Spanish
directement directamente
plutôt en lugar de
et y
la la
toujours siempre
de de
en en
n no
vous consulta
à a

FR Nos recommandations, étayées par des données, vous permettent de savoir à qui vous adresser, ce que vous devez dire et comment soigner votre démarche marketing.

ES Nuestras recomendaciones respaldadas por datos, te ayudan a saber con quién hablar, qué decir y cómo optimizar tu enfoque.

French Spanish
recommandations recomendaciones
et y
savoir saber
données datos
à a
dire decir
votre tu
de nuestras
comment cómo
ce quién
adresser con

FR Mais lorsque vous gérez une entreprise, vous n’avez pas nécessairement le temps de créer une campagne unique chaque fois que vous devez vous adresser à eux

ES Pero, cuando tienes un negocio, es posible que no tengas tiempo para crear una campaña exclusiva cada vez que necesites dirigirte a tus clientes

French Spanish
campagne campaña
entreprise negocio
temps tiempo
mais pero
créer crear
n no
fois vez
à a

FR L'ipDTL se commercialise comme un remplacement de la ligne ISDL et semble s'adresser à des studios de diffusion plus professionnels.

ES El ipDTL se comercializa como un reemplazo de la línea ISDL y parece estar dirigido a estudios de transmisión más profesionales.

French Spanish
remplacement reemplazo
semble parece
studios estudios
diffusion transmisión
ligne línea
et y
de de
à a
plus más
la la
professionnels profesionales

FR Une autre option qui peut bien fonctionner si vous avez un public plus petit ou plus spécialisé est de s'adresser directement aux entreprises qui conviendraient parfaitement à votre public.

ES Otra opción que puede funcionar bien si tienes un público más pequeño o más especializado es llegar directamente a las empresas que se adapten mejor a tu público.

French Spanish
public público
spécialisé especializado
directement directamente
entreprises empresas
peut puede
ou o
petit pequeño
votre tu
option opción
fonctionner funcionar
plus más
est es
une un
de bien
à a

FR Par exemple, si vous demandez de l'aide, vous pouvez vous échanger avec nos agents de support du siège social en Australie ou vous adresser à l'un de nos autres centres de support.

ES Por ejemplo, si solicitas soporte y asistencia, puede que hables con nuestros agentes de las oficinas centrales de Australia o con otros pertenecientes a diferentes centros de asistencia.

French Spanish
agents agentes
australie australia
ou o
de de
exemple ejemplo
demandez si
pouvez puede
autres otros
nos nuestros
siège las
support asistencia
à a
centres centros

FR Si vous ne savez pas à qui vous adresser au sein de votre organisation, contactez-nous.

ES Si no sabes con quién ponerte en contacto dentro de tu organización, ponte en contacto con nosotros.

French Spanish
savez sabes
organisation organización
de de
nous nosotros
au dentro
votre tu
ne no
contactez contacto
à en

FR Afin de vous adresser des annonces ciblées de produits et services qui peuvent vous intéresser, nous pouvons utiliser des cookies, JavaScript, des pixels invisibles (y compris GIF invisibles), le stockage local HTML5 et d’autres technologies

ES Para dirigirle anuncios de productos y servicios que puedan interesarle, podríamos usar cookies, JavaScript, balizas web (incluyendo GIFs transparentes), almacenamiento local HTML5 y otras tecnologías

French Spanish
annonces anuncios
cookies cookies
javascript javascript
gif gifs
stockage almacenamiento
dautres otras
utiliser usar
local local
produits productos
et y
technologies tecnologías
de de
nous pouvons podríamos
peuvent puedan
y compris incluyendo
services servicios

FR Vous avez le droit d’adresser une réclamation à une autorité de contrôle de la protection des données au sujet de la collecte et de l’utilisation par nous-mêmes de vos Informations à caractère personnel

ES sted tiene derecho a presentar una queja ante una autoridad de protección de datos sobre nuestra recopilación y uso de su Información personal

French Spanish
protection protección
collecte recopilación
autorité autoridad
et y
lutilisation uso
droit derecho
informations información
à a
réclamation queja
données datos
de de
la sobre
personnel personal

FR Nous vous enverrons des annonces strictement liées au service dans les rares occasions où ces communications seront nécessaires. Par exemple, si notre service est temporairement suspendu pour maintenance, nous pourrions vous adresser un e-mail.

ES Le enviaremos anuncios estrictamente relacionados con el servicio en raras ocasiones cuando sea necesario. Por ejemplo, si nuestro servicio se suspende temporalmente por mantenimiento, es posible que le enviemos un correo electrónico.

French Spanish
annonces anuncios
strictement estrictamente
liées relacionados
rares raras
occasions ocasiones
nécessaires necesario
temporairement temporalmente
maintenance mantenimiento
service servicio
enverrons enviaremos
seront que
exemple ejemplo
notre nuestro
e electrónico
dans en
adresser con
est posible
mail correo

FR Comment pouvez-vous montrer à chaque personne ce qu'elle veut voir? Aujourd'hui, le contenu personnalisé vous aide à adresser le bon message à vos clients.

ES ¿Cómo puedes mostrarle a cada persona lo que quiere ver? Hoy, el contenido personalizado te ayuda a mostrarle a tus clientes el mensaje correcto.

French Spanish
montrer mostrarle
aujourdhui hoy
personnalisé personalizado
aide ayuda
clients clientes
message mensaje
pouvez puedes
veut quiere
le el
personne persona
voir ver
comment cómo
contenu contenido
chaque cada
vos tus
à a
le bon correcto

FR Avec Kinsta, les équipes non techniques, telles que les équipes marketing et commerciales, peuvent effectuer la plupart des tâches et ne s'adresser aux équipes techniques que lorsqu'elles ont besoin d'un développeur.

ES Con Kinsta, los equipos no técnicos, como los equipos de marketing y ventas, pueden hacer la mayoría de las tareas por sí mismos y solo llegar a los equipos técnicos cuando necesitan un desarrollador.

French Spanish
kinsta kinsta
techniques técnicos
développeur desarrollador
équipes equipos
marketing marketing
et y
peuvent pueden
commerciales ventas
tâches tareas
la la
ne no
ont necesitan

FR Ces applications peuvent adresser tout type de besoins commerciaux, de gestion des prospects en passant par le service client, et favorisent une gestion des processus métiers plus efficace.

ES Estas aplicaciones resuelven varias tareas comerciales, desde la gestión de clientes potenciales hasta el servicio al cliente, y promueven una gestión de procesos más eficaz.

French Spanish
commerciaux comerciales
applications aplicaciones
prospects potenciales
et y
client cliente
processus procesos
efficace eficaz
de de
service servicio
gestion gestión
plus más
le el
en al

FR À ce stade, le chef de projet n'est plus la personne à laquelle il faut s'adresser et il est affecté à un nouveau projet.

ES En este punto, el gestor de proyectos ya no será la persona de referencia y se le asignará un nuevo proyecto.

French Spanish
chef gestor
et y
de de
nouveau nuevo
personne persona
projet proyecto
ce este
le el
la la

FR Si cela n'est pas suffisant, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Wrike pour envisager d'autres options.

ES Si no tienes suficiente, ponte en contacto con tu representante de Wrike para hablar de otras opciones.

French Spanish
wrike wrike
dautres otras
options opciones
pas no
si tienes
votre tu
interlocuteur contacto

FR Vous avez le droit de vous adresser à une autorité de contrôle de votre choix en cas de plainte.

ES Tienes derecho a ponerte en contacto con una autoridad de control de tu elección en caso de reclamaciones.

French Spanish
choix elección
autorité autoridad
contrôle control
de de
votre tu
en en
vous avez tienes
à a
cas caso

FR Vous pouvez vous adresser facilement aux employés présents à tous les niveaux de l’entreprise pour échanger des idées et apprendre.

ES Tienes acceso inmediato a trabajadores de todos los niveles para intercambiar ideas y aprender de expertos de la industria.

French Spanish
employés trabajadores
idées ideas
et y
échanger intercambiar
de de
niveaux niveles
tous todos
à a
apprendre aprender

FR Si le subreddit n'est pas vraiment modéré, vous ne verrez pas l'avis indiquant que la liste des modérateurs est masquée (elle sera simplement vide) et vous pouvez adresser une demande au subreddit via le

ES Si el subreddit no tiene moderadores, no verás el aviso de que la lista de moderadores está oculta (simplemente estará vacía) y podrás solicitar el acceso al subreddit a través del

French Spanish
modérateurs moderadores
vide vacía
et y
liste lista
vous pouvez podrás
sera estará
simplement simplemente
au al
vous solicitar
verrez verá
ne no
la la
le el
via de

FR Je rencontre toujours des difficultés. À qui puis-je m'adresser ?

ES Sigo teniendo problemas. ¿Con quién puedo hablar al respecto?

French Spanish
puis-je puedo
des al
qui quién

FR Pour toutes questions à propos de votre abonnement dans l'app, nous vous recommandons de vous adresser à l'

ES Para cualquier pregunta acerca de la compra que realizaste en la aplicación, te recomendamos que contactes al

French Spanish
de de
vous pregunta
recommandons recomendamos

FR Pour faire une demande d'exemption de taxe pour les abonnements depuis application mobile, nous recommandons de s'adresser à l'

ES Para pedir exención tributaria en las suscripciones hechas en la aplicación móvil, te sugerimos contactar al

French Spanish
abonnements suscripciones
mobile móvil
demande pedir
application aplicación
depuis la
les las

FR Cela dit, vous pouvez vous adresser directement au vendeur du contenu VOD pour lui demander l'autorisation de partager son travail de cette manière

ES Dicho esto, puedes contactar directamente al vendedor de VOD para pedirle permiso para compartir su trabajo de esta manera

French Spanish
dit dicho
directement directamente
vendeur vendedor
vod vod
demander pedirle
partager compartir
au al
de de
travail trabajo
cela esto
son su
manière manera

FR Notre FAQ contient les questions les plus fréquentes sur nos licences et tarifs Fisheye. Bien sûr, si vous souhaitez vous adresser directement à nous, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.

ES Nuestras preguntas frecuentes reúnen aquellas dudas más habituales sobre nuestros precios y licencias de Fisheye. Por supuesto, si quieres hablar con nosotros directamente, ponte en contacto con nuestro Equipo de embajadores del producto.

French Spanish
fréquentes frecuentes
licences licencias
tarifs precios
équipe equipo
faq preguntas frecuentes
et y
souhaitez quieres
directement directamente
questions preguntas
plus más
contacter contacto
du del
bien sûr supuesto
nos nuestros
vous producto
notre nuestro
à en

FR Notre FAQ contient les questions les plus fréquentes sur nos licences et tarifs Crucible. Bien sûr, si vous souhaitez vous adresser directement à nous, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.

ES Nuestras preguntas frecuentes reúnen aquellas dudas más habituales sobre nuestros precios y licencias de Crucible. Por supuesto, si quieres hablar con nosotros directamente, ponte en contacto con nuestro Equipo de embajadores del producto.

French Spanish
fréquentes frecuentes
licences licencias
tarifs precios
équipe equipo
faq preguntas frecuentes
et y
souhaitez quieres
directement directamente
questions preguntas
plus más
contacter contacto
du del
bien sûr supuesto
nos nuestros
vous producto
notre nuestro
à en

FR Notre FAQ contient les questions les plus fréquentes sur nos licences et tarifs. Bien sûr, si vous souhaitez vous adresser directement à nous, veuillez contacter notre équipe spécialiste du service clients.

ES Nuestras preguntas frecuentes reúnen aquellas dudas más habituales sobre nuestros precios y licencias. Por supuesto, si quieres hablar con nosotros directamente, ponte en contacto con nuestro Equipo de embajadores del producto.

French Spanish
fréquentes frecuentes
licences licencias
tarifs precios
équipe equipo
faq preguntas frecuentes
et y
souhaitez quieres
directement directamente
questions preguntas
plus más
contacter contacto
du del
bien sûr supuesto
nos nuestros
vous producto
notre nuestro
à en

FR Vous pouvez nous envoyer un e-mail à hello@icanlocalize.com ou nous envoyer le formulaire ci-dessous. Nous invitons les clients inscits à nous adresser un ticket d?incident.

ES Puedes enviar un email a hello@icanlocalize.com o completar el formulario a continuación. Si ya eres nuestro cliente y necesitas asistencia, crea un ticket the soporte y te ayudaremos.

French Spanish
ticket ticket
ou o
formulaire formulario
le el
clients cliente
mail email
hello hello
à a

FR « Après avoir combiné notre Data Lake et notre Data Warehouse sur Snowflake, nous avons obtenu des vues à 360° de nos clients et nous pouvons désormais leur adresser des messages et des promotions très ciblées.

ES «Después de combinar nuestro data lake y data warehouse en Snowflake, obtuvimos vistas de 360o de nuestros clientes y ahora les ofrecemos mensajes y promociones muy personalizados.»

French Spanish
combiné combinar
data data
lake lake
vues vistas
clients clientes
très muy
et y
désormais ahora
messages mensajes
promotions promociones
des o
de de
nos nuestros
notre nuestro
à en

FR Cet article est proposé uniquement à titre de ressource informative et ne constitue pas un avis juridique. Nous vous invitons à vous adresser à votre conseiller juridique pour connaître les implications du RGPD pour votre entreprise.

ES Este artículo se ofrece como recurso y en ningún caso debe considerarse como asesoramiento legal. Te recomendamos que hables con tu asesor para que te informe sobre cómo afecta el RGPD a tu organización.

French Spanish
ressource recurso
juridique legal
rgpd rgpd
et y
conseiller asesor
avis asesoramiento
ne ningún
votre tu
article artículo
à a
de sobre
titre en

FR Nous vous invitons à vous adresser à votre conseiller juridique ou tout autre professionnel compétent afin de préparer au mieux votre mise en conformité avec le RGPD.

ES Te animamos a que consultes con un asesor legal u otro profesional para que te oriente sobre el cumplimiento del RGPD.

French Spanish
conseiller asesor
juridique legal
conformité cumplimiento
rgpd rgpd
le el
autre otro
à a

FR Dans le menu déroulant Audience, sélectionnez l'audience à laquelle vous souhaitez vous adresser.

ES En el menú desplegable Audience (Público), selecciona el público al que deseas realizar el envío.

French Spanish
sélectionnez selecciona
menu menú
menu déroulant desplegable
vous deseas
le el
audience público

FR Dans les notes au traducteur, vous pouvez spécifier votre style préféré pour vous adresser au lecteur, fournir un lien vers le site Web du produit ou service, et également joindre des captures d'écran.

ES En las notas para el traductor, puede especificar el estilo preferido para dirigirse al lector, proporcionar un enlace al sitio web del producto o servicio, y adjuntar capturas de pantalla.

French Spanish
notes notas
traducteur traductor
spécifier especificar
style estilo
préféré preferido
fournir proporcionar
joindre adjuntar
captures capturas
lien enlace
service servicio
et y
écran pantalla
lecteur lector
au al
le el
ou o
du del
pouvez puede
site sitio
web web
produit producto

FR Définissez des priorités pour vos contenus en fonction du résultat escompté, variez les thèmes au fil du calendrier, et assurez-vous d'adresser un large éventail de besoins des clients.

ES Priorice su contenido según el resultado deseado y rote su programa de publicación de diferentes temas para asegurarse de que está respondiendo a un rango de necesidades de los clientes.

French Spanish
contenus contenido
calendrier programa
besoins necesidades
assurez asegurarse
et y
vous su
thèmes temas
de de
clients clientes
un a
résultat resultado

FR Je travaille pour une agence digitale, à qui dois-je m'adresser ?

ES Trabajo para una agencia digital, ¿Con quién puedo ponerme en contacto?

French Spanish
travaille trabajo
agence agencia

FR 1. WhatsApp permet de s’adresser au plus grand nombre, peu importe la localisation géographique.

ES 1. Para llegar a los clientes donde están, ya sea en San Francisco o en la Riviera Francesa

French Spanish
la la
localisation o
peu a

FR Sur WhatsApp, les marques peuvent aussi s’adresser au monde entier

ES WhatsApp también permite a las marcas respaldar una base de clientes global

French Spanish
whatsapp whatsapp
marques marcas
monde global
les de

FR Les bons dirigeants trouvent des moyens efficaces pour communiquer et s'adresser à l'ensemble de leur organisation

ES Los buenos líderes encuentran formas efectivas de comunicarse y hablar con toda su organización

French Spanish
bons buenos
dirigeants líderes
trouvent encuentran
moyens formas
efficaces efectivas
organisation organización
et y
communiquer comunicarse
de de
à con
leur su

FR Nos textes sont enrichis de faits et contextualisés pour s?adresser aux lecteurs du monde entier.

ES Nuestra oferta de textos está reforzada con hechos y contexto relevantes para todos los lectores, allí donde estén.

French Spanish
textes textos
faits hechos
lecteurs lectores
et y
de de
adresser con
sont estén

FR Dans le cas contraire, pourquoi ne pas vous adresser à votre supérieur hiérarchique et au service des ressources humaines pour suggérer d'en créer un

ES Si tu empresa no tiene una PMO, plantéate hablar con tu supervisor y con el departamento de Recursos Humanos sobre la creación de una

French Spanish
humaines humanos
créer creación
et y
ressources recursos
service departamento
le el
ne no
votre tu
à con
des de

FR Je travaille pour la presse et je cherche à contacter une personne chargée des relations publiques pour un entretien ou une demande d’image, à qui puis-je m’adresser ?

ES Trabajo en prensa y busco una persona de contacto en Relaciones Públicas para una entrevista o para pedir imágenes: ¿con quién debería ponerme en contacto?

French Spanish
presse prensa
publiques públicas
entretien entrevista
dimage imágenes
demande pedir
et y
contacter contacto
ou o
relations relaciones
personne persona
un a
une de

FR Cependant, si vous ne trouvez toujours pas d?icône qui vous plaise, n?hésitez pas à vous adresser à notre service clientèle à support@logomaker.com et nous vous aiderons à créer votre logo.

ES Sin embargo, si todavía no puedes encontrar un icono que te encante, siéntete libre de comunicarte con nuestro equipo de servicio al cliente en support@logomaker.com para que podamos ayudarte con tu diseño tanto como necesites.

French Spanish
trouvez encontrar
icône icono
client cliente
service servicio
support support
cependant sin embargo
votre tu
ne no
à a
notre nuestro

FR Vous pouvez adresser toute question au responsable de la protection des données concernant notre approche de la confidentialité et de la protection des données, en envoyant un e-mail à l'adresse

ES Si deseas dirigirle cualquier consulta relacionada con nuestro enfoque de la privacidad y la protección de datos, envía un correo electrónico a

French Spanish
approche enfoque
la la
et y
vous deseas
protection protección
confidentialité privacidad
de de
données datos
e electrónico
à a
adresser con
notre nuestro
mail correo

Showing 50 of 50 translations