Translate "appropriées" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "appropriées" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of appropriées

French
Spanish

FR Utiliser des mesures appropriées. Utiliser les propriétés appropriées des visualisations

ES Utilizar las medidas apropiadas

French Spanish
utiliser utilizar
mesures medidas

FR Utiliser des mesures appropriées. Utiliser les propriétés appropriées des visualisations

ES Utilizar las medidas apropiadas

French Spanish
utiliser utilizar
mesures medidas

FR Preuves suffisantes et appropriées. Le professionnel (FLOCERT) doit obtenir des preuves suffisantes et appropriées que les informations en question sont conformes aux critères.

ES Suficiente evidencia apropiada. El profesional (es decir, FLOCERT) debe obtener suficiente evidencia apropiada de que la información de la materia está en línea con los criterios.

FR Simplifie la recherche et l'application des connaissances appropriées

ES Hace que resulte fácil encontrar y aplicar conocimientos relevantes

French Spanish
recherche encontrar
et y
connaissances conocimientos
la que

FR À cette fin, la revue Elsevier Biochemical Pharmacology a présenté une liste de contrôle de l'auteur afin d'assurer que les procédures de recherche appropriées sont respectées et rapportées.

ES Para tal fin, la revista de Elsevier Biochemical Pharmacology introdujo una lista de control para autores que garantizara el cumplimiento y la comunicación de los procedimientos de investigación adecuados.

French Spanish
revue revista
liste lista
contrôle control
respect cumplimiento
procédures procedimientos
et y
recherche investigación
de de
fin fin
les los
le el
la la

FR Que vous soyez un expert en marketing ou que vous considériez les possibilités qui s'offrent à vous, Mailchimp dispose des ressources appropriées pour vous et votre entreprise.

ES Tanto si eres un experto en marketing como si simplemente estás explorando tus opciones, Mailchimp te proporciona los recursos adecuados para ti y para tu negocio.

French Spanish
possibilités opciones
mailchimp mailchimp
expert experto
marketing marketing
ressources recursos
et y
entreprise negocio
en en
les los
votre tu

FR Pour les utilisateurs métier : Site Studio fournit un générateur de pages visuel qui permet à tout utilisateur, avec les autorisations appropriées, de créer une page ou d'apporter des modifications à une expérience existante.

ES Para usuarios comerciales: Site Studio proporciona un creador de páginas visual para que cualquier persona, con los permisos adecuados, pueda crear una página o realizar cambios en una experiencia existente.

French Spanish
studio studio
existante existente
utilisateurs usuarios
fournit proporciona
visuel visual
autorisations permisos
modifications cambios
site site
ou o
expérience experiencia
de de
pages páginas
page página
créer crear

FR Utilisez des éléments de marque et de design pré-approuvés. Mettez en place les règles appropriées. Personnalisez chaque composant sur chaque page tout en respectant les directives de la marque.

ES Utilice elementos de diseño y de marca preaprobados. Coloque las barandillas adecuadas. Personalice cada componente de cada página mientras permanece en la marca.

French Spanish
design diseño
personnalisez personalice
éléments elementos
et y
composant componente
la la
utilisez utilice
marque marca
en en
page página

FR Ce contenu peut également être stocké dans une bibliothèque de ressources pour vous permettre d'accéder rapidement aux images appropriées.

ES Este contenido se puede alojar en una biblioteca de activos para poder acceder rápidamente a las imágenes apropiadas.

French Spanish
rapidement rápidamente
images imágenes
bibliothèque biblioteca
ressources activos
peut puede
de de
ce este
permettre poder
contenu contenido

FR Lorsque nous mettrons à jour notre Politique de confidentialité, nous prendrons les mesures appropriées pour vous en informer, selon l'importance des modifications que nous apportons

ES Cuando actualicemos nuestra Política de privacidad, tomaremos las medidas apropiadas para informarte, de acuerdo con la importancia de los cambios que hagamos

French Spanish
politique política
confidentialité privacidad
de de
mesures medidas

FR Les deux salariés étaient compétents et ont apporté des réponses appropriées à nos questions.

ES Ambos empleados tenían conocimientos y nos dieron respuestas apropiadas a nuestras preguntas.

French Spanish
salariés empleados
réponses respuestas
appropriées apropiadas
et y
les deux ambos
à a
questions preguntas

FR Lorsque vous vous connectez à un réseau Wi-Fi public, il est essentiel de prendre les précautions appropriées pour protéger votre adresse IP et vos informations personnelles

ES Al usar una Wi-Fi pública es esencial tomar las precauciones adecuadas para mantener segura tu dirección IP y otra información personal

French Spanish
public pública
essentiel esencial
précautions precauciones
ip ip
informations información
et y
de adecuadas
adresse dirección
un una
est es
protéger mantener
personnelles personal
votre tu
à para
prendre tomar

FR Beaucoup de services de streaming contiennent des liens sur lesquels il vaut mieux ne pas cliquer sans prendre les précautions appropriées

ES Muchas webs de streamings tienen enlaces en los que no es seguro clicar sin tomar antes las debidas precauciones

French Spanish
liens enlaces
précautions precauciones
vaut es
de de
contiennent tienen
prendre tomar
ne no
mieux que
sur en

FR Ainsi, les entreprises doivent s’assurer que des mesures techniques et organisationnelles appropriées ont été mises en place pour protéger les données, et elles doivent documenter toutes les activités de stockage et de traitement

ES Por tanto, las empresas deben garantizar que usan las medidas técnicas y organizativas apropiadas para proteger esos datos y documentar todas sus actividades relacionadas con el almacenamiento y el procesamiento de datos

French Spanish
organisationnelles organizativas
documenter documentar
stockage almacenamiento
entreprises empresas
doivent deben
et y
protéger proteger
traitement procesamiento
techniques técnicas
activités actividades
de de
données datos
mesures medidas

FR Lorsquun utilisateur teste positif, lapplication peut alors lenregistrer, puis des notifications peuvent ensuite être envoyées à dautres personnes qui ont été en contact avec cette personne pour quelles prennent les mesures appropriées.

ES Cuando un usuario da positivo, la aplicación puede registrarlo y luego se pueden enviar notificaciones a otras personas que han estado en contacto con esa persona para que tomen la acción apropiada.

French Spanish
positif positivo
dautres otras
contact contacto
prennent tomen
approprié apropiada
utilisateur usuario
lapplication la aplicación
notifications notificaciones
peuvent pueden
été estado
lorsquun cuando
peut puede
en en
personne persona
personnes personas
à a
cette la

FR Nous vous montrerons comment interpréter les données de vos rapports et engager les actions appropriées.

ES Te enseñamos a comprender y actuar en función de los datos de tus informes.

French Spanish
rapports informes
et y
de de
engager a
données datos

FR Détectez automatiquement l'emplacement et affichez la bannière et la langue appropriées

ES Detecta automáticamente la ubicación y muestra la bandera y el idioma adecuados.

French Spanish
détectez detecta
automatiquement automáticamente
affichez muestra
bannière bandera
et y
la la
langue idioma

FR Atlassian s'engage à prendre les mesures de sécurité et les précautions appropriées conformément au RGPD.

ES Atlassian se compromete a seguir las medidas de seguridad y precauciones apropiadas de acuerdo con el RGPD.

French Spanish
atlassian atlassian
précautions precauciones
conformément de acuerdo con
rgpd rgpd
sécurité seguridad
et y
de de
mesures medidas
à a

FR Mettez en place des règles appropriées. Cela renforcera l'efficacité de vos appels ou réunions vidéo. Demandez aux participants de désactiver leur micro lorsqu'ils ne parlent pas.

ES Establece el protocolo adecuado. Unas directrices para tus llamadas o videoconferencias harán que las reuniones virtuales sean más eficientes. Pídeles a las personas que se silencien cuando no hablen.

French Spanish
appels llamadas
réunions reuniones
ou o
approprié adecuado
des unas
place establece
de para
ne no
appropriées las
vos tus
règles directrices

FR Qu'il s'agisse d'un avis rapide après une transaction ou de commentaires plus détaillés sur votre marque, cette nouvelle intégration vous permet de configurer des workflows dans ServiceNow pour prendre les mesures appropriées au cas par cas

ES Ya sea que se trate de comentarios rápidos sobre una transacción o retroalimentación más detallada sobre tu marca, esta nueva integración te permitirá configurar flujos de trabajo en ServiceNow para tomar las medidas adecuadas en cada caso

French Spanish
transaction transacción
nouvelle nueva
intégration integración
configurer configurar
workflows flujos de trabajo
permet permitirá
commentaires comentarios
ou o
détaillé detallada
votre tu
marque marca
plus más
mesures medidas
cas caso
avis retroalimentación
rapide rápidos
prendre tomar

FR Choisissez des méthodes et des classes appropriées de notre bibliothèque ou utilisez des méthodes couramment utilisées de JavaScript pour changer certains paramètres de mise en forme.

ES Elige los métodos apropiados y clases de tu biblioteca o usa los métodos de JavaScript más comunes para cambiar los parámetros de formateo de un elemento concreto.

French Spanish
choisissez elige
méthodes métodos
bibliothèque biblioteca
couramment comunes
javascript javascript
paramètres parámetros
et y
classes clases
ou o
de de
utilisez usa
changer cambiar

FR Nous prenons les précautions appropriées pour nous assurer que votre site Web reste en ligne pendant son transfert.

ES Tomamos las precauciones necesarias para asegurarnos de que su sitio web permanezca en línea mientras se transfiere.

French Spanish
précautions precauciones
assurer asegurarnos
ligne línea
transfert transfiere
reste permanezca
en en
site sitio
web web
son su

FR Mise en place de mesures nécessaires et appropriées pour la prévention des fuites, des pertes ou des dégradations, ou pour tout autre contrôle de sécurité des données à caractère personnel.

ES Tomar las medidas necesarias y adecuadas para la prevención de fugas, pérdidas o daños, así como para otros controles de seguridad de los datos personales.

French Spanish
nécessaires necesarias
et y
fuites fugas
pertes pérdidas
mesures medidas
ou o
prévention prevención
contrôle controles
sécurité seguridad
la la
données datos
à para
personnel personales

FR Nous afficherons une coche verte pour chaque conseil que vous suivez. Si votre ligne objet est en contradiction avec l’un de nos conseils, nous afficherons une alerte et vous suggérerons les modifications appropriées.

ES Mostraremos una marca de verificación verde para cada consejo que sigas. Si tu línea de asunto entra en conflicto con uno de nuestros consejos, te mostraremos una alerta y te sugeriremos lo qué debes cambiar.

French Spanish
coche marca de verificación
alerte alerta
modifications cambiar
conseils consejos
et y
ligne línea
en en
conseil consejo
de de
verte verde
si debes
votre tu
nos nuestros
chaque cada
objet asunto

FR Nous nous efforçons d'aider nos clients à évaluer les risques et les conséquences afin de prendre les mesures appropriées pour protéger leur infrastructure et leurs données.

ES Nos esforzamos por apoyar a nuestros clientes en la evaluación de riesgos y consecuencias para tomar los pasos adecuados en la protección de su infraestructura y datos.

French Spanish
clients clientes
évaluer evaluación
conséquences consecuencias
protéger protección
infrastructure infraestructura
risques riesgos
et y
données datos
de de
efforçons esforzamos
nos nuestros
à a
prendre tomar
leur su

FR Pour que la cybersécurité soit efficace, les risques et les conséquences doivent être évalués, et les mesures appropriées doivent être prises

ES Una ciberseguridad efectiva implica la evaluación de los riesgos y sus consecuencias, y en adoptar las medidas necesarias

French Spanish
cybersécurité ciberseguridad
efficace efectiva
risques riesgos
conséquences consecuencias
la la
et y
mesures medidas

FR Les autres types de partenaires Autodesk sont examinés au cas par cas, à condition qu’ils disposent des références appropriées.

ES Otros tipos de socios de Autodesk se tomarán en cuenta según el caso, y deberán tener referencias adecuadas.

French Spanish
types tipos
partenaires socios
autodesk autodesk
références referencias
autres otros
à en
cas caso

FR Ce type d'edge computing permet ainsi de rassembler et traiter les données, puis de prendre les mesures appropriées.

ES Este tipo de edge computing permite recopilar, procesar y utilizar los datos.

French Spanish
permet permite
rassembler recopilar
traiter procesar
et y
type tipo
computing computing
de de
ce este
données datos

FR Les résultats d'un examen vous seront envoyés par e-mail dans un délai de 3 jours ouvrables aux États-Unis, à condition que vous ayez fourni les coordonnées appropriées

ES Los resultados del examen se enviarán por correo electrónico en el plazo de tres días laborales de los Estados Unidos luego de su presentación, siempre y cuando la información de contacto proporcionada sea correcta

French Spanish
examen examen
fourni proporcionada
coordonnées contacto
unis unidos
délai plazo
résultats resultados
seront su
de de
jours días
e electrónico
à en
mail correo

FR UModel fournit automatiquement les instances des propriétés appropriées depuis la classe de définition vers l'objet et vous pouvez ensuite insérer les valeurs de modèle pour votre objet.

ES UModel ofrece automáticamente al objeto instancias de las propiedades pertinentes desde la clase y el usuario puede insertar valores de muestras para el objeto.

French Spanish
fournit ofrece
automatiquement automáticamente
insérer insertar
propriétés propiedades
classe clase
et y
valeurs valores
umodel umodel
instances instancias
de de
pouvez puede
la la
le el

FR Pour que le document reste valide conformément à un schéma, celui-ci doit contenir les déclarations d'élément appropriées

ES Para que el documento siga siendo válido de acuerdo con su esquema, éste debe contener las declaraciones de elemento correspondientes

French Spanish
valide válido
conformément de acuerdo con
schéma esquema
contenir contener
déclarations declaraciones
reste siga
doit debe
le el
document documento
élément elemento

FR - Ce terme est souvent utilisé pour décrire l’autorisation écrite d’utiliser des documents protégés par des droits d’auteur. Lorsque l’on dit « Avez-vous les permissions appropriées ? », nous parlons des autorisations et des licences.

ES - este término se utiliza a menudo para referirse a permisos por escrito para hacer uso del material sujeto a copyright. Cuando decimos “¿Cuenta con los permisos oportunos?”, nos referimos a autorizaciones y licencias.

French Spanish
terme término
écrite escrito
ce este
licences licencias
lorsque cuando
et y
utilisé utiliza
dutiliser uso
pour para
par por
autorisations permisos
les los
parlons a

FR Parmi les autres solutions Fortinet pouvant être appropriées pour sécuriser votre infrastructure Microsoft 365 figurent FortiIsolator pour la sécurité des navigateurs, et FortiEDR pour la protection des endpoints automatisée en temps réel.

ES Otras soluciones de Fortinet que pueden ser apropiadas para asegurar su implementación de Microsoft 365 incluyen FortiIsolator para la seguridad del navegador y FortiEDR para la protección de punto final automatizada en tiempo real.

French Spanish
solutions soluciones
fortinet fortinet
microsoft microsoft
navigateurs navegador
endpoints punto final
réel real
et y
protection protección
la la
sécurité seguridad
en en
parmi de
temps tiempo
autres otras
automatisée automatizada
être ser
sécuriser asegurar

FR Identifie les élèves connectés aux Chromebooks et applique les règles appropriées en fonction du niveau scolaire

ES Identifica a los estudiantes que inician sesión en Chromebooks y aplica las políticas apropiadas que sean correspondientes al nivel de grado.

French Spanish
identifie identifica
élèves estudiantes
applique aplica
règles políticas
chromebooks chromebooks
et y
en en
niveau nivel

FR L'expertise et les connaissances de FortiGuard Labs pour identifier les menaces cachées actuelles, les lacunes en matière de protection et les mesures de réduction appropriées

ES Experiencia y conocimientos de Laboratorios FortiGuard para identificar las amenazas actuales ocultas, las brechas en la protección y los pasos de mitigación adecuados

French Spanish
labs laboratorios
menaces amenazas
actuelles actuales
lacunes brechas
protection protección
et y
identifier identificar
en en
de de
connaissances conocimientos

FR Apportez les modifications appropriées pour corriger les erreurs signalées par le validateur.

ES Realiza los cambios necesarios para cualquier error que el validador le informe.

French Spanish
validateur validador
le el
erreurs error
pour para
les los

FR Une fois cette étape réalisée, apportez les modifications appropriées dans votre document pour corriger toute erreur signalée par le validateur.

ES Una vez hecho esto, haz los cambios apropiados en tu documento para cualquier error que el validador informe.

French Spanish
erreur error
validateur validador
document documento
le el
votre tu
pour para
fois vez
les los

FR ​Pour accepter des achats dans des devises autres que le dollar américain, allez dans l'onglet « Tarification », dans vos paramètres VOD, et cochez les cases appropriées

ES Para aceptar compras en monedas distintas al USD, ve a la pestaña Precios en tu Configuración de VOD y marca las casillas correspondientes

FR Avec Atlassian Access, les administrateurs ont la certitude que les mesures de sécurité appropriées sont en place pour tous les produits Atlassian Cloud utilisés au sein de leur organisation

ES Con Atlassian Access, los administradores pueden quedarse tranquilos, ya que se aplican las medidas de seguridad adecuadas en todos los productos de Atlassian Cloud que se utilizan en la organización

French Spanish
atlassian atlassian
access access
administrateurs administradores
cloud cloud
la la
en en
organisation organización
mesures medidas
sécurité seguridad
produits productos
tous todos

FR Les équipes informatiques rencontrent généralement différents types de tickets. Nous les classons afin de pouvoir leur appliquer les techniques de gestion appropriées.

ES Existen diferentes tipos de problemas que suelen encontrar los equipos de TI, y los clasificamos para poder aplicarles las técnicas de gestión adecuadas.

French Spanish
équipes equipos
généralement suelen
différents diferentes
types tipos
techniques técnicas
pouvoir poder
gestion gestión

FR Les forces de l’ordre et les services d’urgence peuvent utiliser les communications vidéo pour partager des vidéos sur site en temps réel, afin d’évaluer les services nécessaires et de déployer les ressources appropriées.

ES Los servicios de emergencia y cumplimiento de la ley pueden utilizar videocomunicaciones para compartir vídeo en vivo en el lugar y en tiempo real, a fin de evaluar los servicios necesarios e implementar los recursos adecuados.

French Spanish
site lugar
réel real
nécessaires necesarios
évaluer evaluar
et y
peuvent pueden
partager compartir
ressources recursos
d e
utiliser utilizar
en en
déployer implementar
de de
vidéo vídeo
temps tiempo
services servicios

FR Veuillez vous habiller en conséquence avec le temps et assurez-vous de porter des chaussures appropriées

ES Por favor, viste adecuadamente para el clima, y asegúrate de usar calzado apropiado

French Spanish
chaussures calzado
assurez asegúrate
le el
et y
porter usar
de de
veuillez favor
approprié apropiado
temps clima

FR Nous nous sommes assurés d?avoir mis en place les conditions contractuelles appropriées pour remplir notre rôle de sous-traitant de données pour nos clients tout en nous conformant au RGPD.

ES Nos aseguramos de tener los términos contractuales adecuados a fin de desempeñar el papel de procesador de datos para nuestros clientes y, al mismo tiempo, cumplir el RGPD.

French Spanish
contractuelles contractuales
données datos
clients clientes
rgpd rgpd
rôle papel
le el
de de
au al
conditions términos
nos nuestros
remplir cumplir

FR Dans le cas idéal, vous devez ajouter une série de dates de début, une série de durées et une série de dates de fin. Tapez le nom correspondant dans la rubrique Nom et sélectionnez les valeurs appropriées dans la rubrique Valeurs de la fenêtre.

ES Idealmente, debería agregar una serie Fecha de inicio, una serie Duración y una serie Fecha de finalización. Escriba el nombre correspondiente en la sección Nombre y seleccione los valores correspondientes en la sección Valores de la ventana.

French Spanish
début inicio
sélectionnez seleccione
ajouter agregar
et y
tapez escriba
valeurs valores
série serie
de de
fin finalización
correspondant correspondiente
fenêtre ventana
nom nombre
la la
le el

FR En raison de l'évolution du paysage des risques de cybersécurité, vos clients ont besoin de mesures appropriées pour sécuriser l'accès interne et à distance au réseau pour leur entreprise.

ES Debido al panorama en evolución de los riesgos de ciberseguridad, sus clientes necesitan medidas apropiadas para asegurar el acceso a la red interna y remota para sus negocios.

French Spanish
paysage panorama
cybersécurité ciberseguridad
clients clientes
mesures medidas
distance remota
évolution evolución
et y
de de
risques riesgos
sécuriser asegurar
au al
réseau red
en en
ont necesitan
en raison de debido
à a

FR Par exemple, l'article 32 du GDPR exige que les entreprises sécurisent les données personnelles en mettant en œuvre « des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour assurer un niveau de sécurité adapté au risque ».

ES Por ejemplo, el artículo 32 del GDPR ordena que las empresas aseguren los datos personales aplicando "medidas técnicas y organizativas apropiadas para garantizar un nivel de seguridad adecuado al riesgo."

French Spanish
gdpr gdpr
organisationnelles organizativas
niveau nivel
entreprises empresas
et y
sécurité seguridad
risque riesgo
assurer garantizar
techniques técnicas
personnelles personales
de de
adapté adecuado
au al
du del
exemple ejemplo
données datos
mettant el
mesures medidas
un artículo

FR En utilisant de grands ensembles de données, collectés à partir de plusieurs couches, il est difficile pour les solutions traditionnelles de surveillance de la fraude de couvrir toutes les exceptions avec des règles appropriées

ES El uso de grandes conjuntos de datos, recopilados de múltiples capas, dificulta que las soluciones tradicionales de monitoreo de fraude cubran todas las excepciones con reglas adecuadas

French Spanish
ensembles conjuntos
données datos
couches capas
solutions soluciones
traditionnelles tradicionales
surveillance monitoreo
fraude fraude
exceptions excepciones
grands grandes
la el
règles reglas
à que

FR Au besoin, nous mettrons en œuvre des protections appropriées, reconnues par les législations en matière de protection des données du Royaume-Uni et de l’EEE (par exemple, la Commission européenne a approuvé les Clauses contractuelles types)

ES Cuando sea necesario, implementaremos las medidas de protección adecuadas que exigen las legislaciones de protección de datos del Reino Unido y el EEE (por ejemplo, las Cláusulas Contractuales Tipo aprobadas por la Comisión Europea)

French Spanish
commission comisión
européenne europea
clauses cláusulas
contractuelles contractuales
royaume reino
uni unido
protection protección
et y
types tipo
besoin exigen
données datos
exemple ejemplo
la la

FR Cependant, il est important d’agir en passant par les voies légales appropriées afin de protéger votre image de marque et de vous assurer que les clients potentiels ne voient que ce que vous voulez qu’ils voient

ES Sin embargo, es importante tomar acción usando los canales legales apropiados para proteger la imagen de su marca y asegurar que sus potenciales consumidores sólo vean lo que usted quiere que vean

French Spanish
important importante
voies canales
légales legales
potentiels potenciales
cependant sin embargo
et y
il lo
de de
protéger proteger
assurer asegurar
marque marca
voient que
est es
image imagen
les clients consumidores

FR Surveillez la mise en œuvre des applications, identifiez les risques et mettez en place des politiques de sécurité appropriées pour une adoption sûre et adaptée à vos besoins.

ES Supervise la adopción de la aplicación, identifique el potencial de riesgo e implemente las políticas de seguridad apropiadas para llevar a cabo una adopción segura que se ajuste a sus necesidades empresariales.

French Spanish
surveillez supervise
identifiez identifique
risques riesgo
politiques políticas
adoption adopción
besoins necesidades
applications aplicación
de de
la la
sécurité seguridad
à a

Showing 50 of 50 translations