Translate "devra" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "devra" from French to Spanish

Translations of devra

"devra" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

devra a acceso al como con cualquier cuando de debe deben deberá del desde el en es esta este esto está hacer haya las lo los más necesario no o obtener poder por ejemplo posible propia puede que sea ser será si sitio solo sus tendrá tendrá que tener tiene todos tu y y el ya

Translation of French to Spanish of devra

French
Spanish

FR Si le support est vertical, mesurez la longueur du vélo, puis reportez la cote verticalement, le support devra être au-dessus de la marque : le vélo ne devra pas plus toucher le sol.

ES Si se trata de un soporte vertical, asegúrate de que la distancia entre el suelo y el soporte para bicicletas sea mayor que el largo de la bicicleta.

French Spanish
support soporte
sol suelo
vélo bicicleta
de de
vertical vertical
longueur distancia
la la
le el
marque para

FR Votre bienaimée devra connaitre le moyen le plus rapide de vous aider en cas d'urgence. Elle devra également savoir à qui appeler, comme un ami ou un membre de la famille, pour obtenir de l'aide en cas d'urgence lorsque vous ne serez pas là.

ES Si eres tú quién se quedará en casa, determina la manera más rápida de comunicarte con tu pareja. También debes contar con alguien disponible, como un amigo o familiar, que pueda ayudarte en caso de una emergencia mientras tu pareja está lejos.

French Spanish
aider ayudarte
ou o
rapide rápida
de de
en en
également también
votre tu
plus más
la la
famille familiar
cas caso
un alguien

FR Gestion du temps. Le temps de travail réel devra faire l'objet d'un suivi dans le système pour contrôler l'état d'avancement et gérer à la fois les coûts de main-d'œuvre et les ressources.

ES Gestión del tiempo. Será necesario realizar un seguimiento en el sistema del tiempo real trabajado para supervisar el progreso y administrar tanto los costes laborales como los recursos.

French Spanish
réel real
coûts costes
et y
ressources recursos
gestion gestión
système sistema
dun un
suivi seguimiento
gérer administrar
contrôler supervisar
temps tiempo
de del
les los

FR Vous remarquerez que cette entreprise est fréquemment mentionnée dans des posts qui demandent des informations sur ses « horaires ». Elle devra donc rendre ces renseignements plus accessibles dans ses profils ou ses listings.

ES Esta empresa se menciona con frecuencia en publicaciones que preguntan sobre "horas", por lo que es posible que prefiera que esa información esté disponible con mayor facilidad dentro de sus perfiles o anuncios comerciales.

French Spanish
fréquemment con frecuencia
profils perfiles
demandent preguntan
informations información
ou o
posts publicaciones
entreprise empresa
des de
rendre con

FR Si un designer utilise une image de ce type dans une création, il devra l'identifier et utiliser une version filigrane de celle-ci dans sa proposition

ES Cuando lo haga, te indicará cuáles son y éstas aparecerán con una marca de aguda

French Spanish
il lo
et y
de de
sa son

FR Structure d'assistance établie avec Google Le partenaire devra mettre en place une procédure d'assistance intégrée avec Google.

ES Estructura de asistencia establecida con Google El socio contará con un proceso de asistencia integrada, implementado en conjunto con Google.

French Spanish
structure estructura
établie establecida
google google
partenaire socio
procédure proceso
le el
en en
intégré integrada

FR Sans VPN, votre trafic Internet devra passer par les serveurs du pays dans lequel vous n’êtes pas protégé

ES Sin una VPN tu tráfico de internet pasará a través de los servidores del país en el que estés sin ningún tipo de protección

French Spanish
vpn vpn
trafic tráfico
internet internet
pays país
serveurs servidores
n ningún
du del
votre tu
sans de
passer que

FR Si une violation des données survient qui compromet la vie privée d’une ou de plusieurs personnes se produit, elle devra être rapportée à l’autorité de contrôle

ES Si ocurre una filtración de datos que comprometa la privacidad de una o más personas es necesario informar de ello a las autoridades competentes

French Spanish
rapport informar
ou o
se produit ocurre
de de
données datos
la la
personnes personas
à a

FR S’il n’utilise pas MapForce, pour créer ou lire des données depuis Protocol Buffers, un développeur devra générer et écrire du code de programme

ES Sin MapForce, cuando un programador quiere crear o leer datos de Protocol Buffers tiene que escribir y generar código fuente

French Spanish
mapforce mapforce
protocol protocol
développeur programador
créer crear
ou o
générer generar
et y
code código
de de
données datos
écrire escribir
lire leer
n sin

FR Si le taux de plaintes dépasse ce seuil, votre compte sera suspendu et notre équipe devra mener une enquête sur votre processus de collecte de listes.

ES Si las tasas de denuncia superan ese umbral, tu cuenta será suspendida y nuestro equipo tendrá que realizar una investigación del proceso de recopilación de tu lista.

French Spanish
taux tasas
seuil umbral
suspendu suspendida
équipe equipo
enquête investigación
collecte recopilación
et y
processus proceso
de de
compte cuenta
sera será
le del
devra tendrá que
votre tu
notre nuestro

FR Lorsqu'il aura terminé, il devra cliquer sur Add To Cart (Ajouter au panier)

ES Cuando acabes, haz clic en Añadir al carrito

French Spanish
cliquer clic
panier carrito
ajouter añadir
to a

FR Choisissez un processus de travail ou une méthodologie de gestion de projet : déterminez les meilleures pratiques que votre équipe devra suivre.

ES Elegir el proceso de trabajo o la metodología de gestión de proyectos: establece las prácticas recomendadas que seguirá tu equipo.

French Spanish
choisissez elegir
méthodologie metodología
équipe equipo
suivre seguir
travail trabajo
pratiques prácticas
un a
ou o
processus proceso
de de
gestion gestión
votre tu
projet proyectos

FR Motivez votre équipe.Le raisonnement intellectuel devra parfois s’accompagner d’émotions. Incitez votre équipe à mettre en pratique cette nouvelle habitude. Rendez la chose amusante. Transformez-la en jeu. Faites preuve de créativité.

ES Motiva a tu equipo. El razonamiento intelectual no siempre funcionará si no lleva carga emocional. Incentiva a tu equipo por poner en práctica este nuevo hábito. Haz que sea divertido, conviértelo en un juego. Sé creativo.

French Spanish
raisonnement razonamiento
intellectuel intelectual
parfois siempre
nouvelle nuevo
habitude hábito
équipe equipo
jeu juego
en en
pratique práctica
votre tu
à a
amusante divertido

FR Le chef de projet devra éventuellement tenir compte de certaines variables au moment de décider de la fréquence à laquelle il compte transmettre ces rapports aux clients et aux différents membres de l'équipe

ES Es posible que un gestor de proyectos deba tener en cuenta algunas variables al decidir la frecuencia con la que tiene que proporcionar informes de estado del proyecto a los clientes y los miembros del equipo

French Spanish
chef gestor
éventuellement posible
décider decidir
fréquence frecuencia
rapports informes
et y
de de
compte cuenta
variables variables
au al
clients clientes
équipe equipo
la la
membres miembros
certaines algunas
projet proyecto
tenir tener
à a

FR Si des pressions sont exercées sur une militante pour la paix ou une défen­seuse des droits de l’homme, ou sur sa famille, elle devra souvent agir vite.

ES Cuando las activistas por la paz y las defen­soras de los derechos humanos y sus familias se ven presio­nadas, a menudo tienen que actuar con rapidez.

French Spanish
paix paz
la la
droits derechos
de de
vite rapidez
agir actuar
famille los

FR Dans le cas d’un rançongiciel, par exemple, un fichier malveillant devra surmonter un obstacle supplémentaire pour accéder à vos fichiers.

ES En el caso del ransomware, por ejemplo, esto quiere decir que un archivo malicioso debería necesitar vencer un obstáculo extra para obtener acceso a tus archivos.

French Spanish
rançongiciel ransomware
malveillant malicioso
fichiers archivos
le el
dun un
fichier archivo
exemple ejemplo
accéder acceso
cas caso
vos tus
à a

FR L'unité d'écran fusionnée devra être entièrement remplacée si le LCD ou la vitre se brisent, ce qui augmente le coût de la réparation.

ES El ensamblaje de la pantalla fusionada deberá reemplazarse si la pantalla LCD o el cristal se rompen, lo que aumenta los costos.

French Spanish
vitre cristal
augmente aumenta
coût costos
ou o
écran pantalla
lcd lcd
de de
la la
si deberá
le el
être que

FR plus de nourriture devra être produite d'ici 2050 pour nourrir une population mondiale croissante

ES se tendrá que producir más alimentos para 2050 para alimentar a una población mundial en crecimiento

French Spanish
nourriture alimentos
nourrir alimentar
population población
mondiale mundial
croissante crecimiento
plus más
devra tendrá que
pour para
une una

FR Pour rester informé des modifications asynchrones, telles qu'un abonnement créant un nouveau sondage ou une session expirant, votre implémentation devra recevoir des notifications d'événement de l'API via un point de terminaison Webhook.

ES Para mantenerse informado de los cambios asincrónicos, como una suscripción que crea una nueva encuesta o una sesión que caduca, su implementación deberá recibir notificaciones de eventos de la API a través de un punto final de webhook.

French Spanish
informé informado
abonnement suscripción
créant crea
nouveau nueva
sondage encuesta
session sesión
implémentation implementación
point punto
webhook webhook
devra deberá
événement eventos
notifications notificaciones
ou o
terminaison punto final
votre su
de de
recevoir recibir

FR C'est, en un sens, la raison d'être du projet de traçage COVID-19: même sans cette astuce technique, une masse critique d'utilisateurs devra exécuter l'application de traçage afin d'obtenir un bon résultat en matière de sécurité publique.

ES En cierto sentido, esta es la razón del proyecto de rastreo COVID-19: incluso sin este truco técnico, una masa crítica de usuarios necesitará ejecutar la aplicación de rastreo para lograr un buen resultado de seguridad pública.

French Spanish
traçage rastreo
astuce truco
technique técnico
masse masa
critique crítica
bon buen
sécurité seguridad
publique pública
lapplication la aplicación
résultat resultado
en en
la la
raison razón
de de
du del
exécuter ejecutar
cest es
projet proyecto

FR Réalisez le dos de votre carnet. Le dos du carnet devra avoir la même hauteur que les couvertures et la largeur sera égale à l'épaisseur que représentent tous vos cahiers [20]

ES Corta el lomo del cuaderno de bocetos. El lomo del cuaderno de bocetos tendrá la misma altura que las tapas pero el ancho dependerá de la altura de las páginas encuadernadas de las firmas.[20]

French Spanish
dos lomo
carnet cuaderno
hauteur altura
largeur ancho
de de
à que
la la
le el
du del
sera tendrá
et las

FR Toute personne disposant des autorisations administrateur peut supprimer l'accès de n'importe quel autre utilisateur. Si un administrateur veut révoquer son propre accès, un autre administrateur de compte ou le propriétaire devra le faire.

ES Cualquiera con permisos de administrador puede revocar el acceso de cualquier otro usuario. Si un administrador quiere revocar su propio acceso, tendrá que hacerse desde otra cuenta distinta de administrador o hacerlo el propietario.

French Spanish
révoquer revocar
autorisations permisos
administrateur administrador
utilisateur usuario
accès acceso
compte cuenta
ou o
peut puede
de de
nimporte cualquier
le el
faire hacerse
propriétaire propietario
autre otro
devra tendrá que
un cualquiera

FR Déterminez le prix désiré (qui devra être représentatif du bénéfice recherché)

ES Pon el precio que quieras (según el beneficio que pretendas obtener)

French Spanish
le el
du según
bénéfice beneficio
prix precio
être que

FR Si votre vidéo est protégée par mot de passe, toute personne avec qui vous partagez le lien de la page d’avis devra saisir le mot de passe de la vidéo avant d’accéder à la page d’avis.

ES Si tu video está protegido por contraseña, cualquier persona con quien compartas el vínculo de la página de revisión de tu video necesitará ingresar la contraseña antes de que pueda ver tu página de revisión.

French Spanish
lien vínculo
partagez compartas
protégé protegido
de de
saisir ingresar
page página
vidéo video
passe contraseña
personne persona
votre tu
la la
le el
à a

FR Si votre vidéo est protégée par mot de passe, toute personne avec qui vous partagez le lien de la page d’avis devra saisir le mot de passe de la vidéo avant d’accéder à la page d’avis.

ES Si tu video está protegido por contraseña, cualquier persona con quien compartas el vínculo de la página de revisión de tu video necesitará ingresar la contraseña antes de que pueda ver tu página de revisión.

French Spanish
lien vínculo
partagez compartas
protégé protegido
de de
saisir ingresar
page página
vidéo video
passe contraseña
personne persona
votre tu
la la
le el
à a

FR Toute personne ne se trouvant pas dans ce dossier ou ne faisant pas partie de votre équipe devra par contre saisir un mot de passe.

ES Cualquier persona que no esté en esa carpeta o en tu equipo tendría que introducir la contraseña.

French Spanish
dossier carpeta
ou o
équipe equipo
se a
passe contraseña
personne persona
ne no
votre tu
de esa
toute en
saisir introducir

FR Si vous vivez dans un pays disposant d'un traité fiscal avec les États-Unis, vous pouvez vous réclamer de ce traité sur votre formulaire W-8. Cela pourrait réduire le montant que Vimeo devra déduire.

ES Si estás en un país que tiene un tratado tributario con EE. UU., puedes hacer la reclamación de dicho tratado en el formulario W-8. Hacerlo podría disminuir la cantidad que Vimeo necesite retener.

French Spanish
pays país
traité tratado
fiscal tributario
réduire disminuir
vimeo vimeo
formulaire formulario
un a
de de
ce está
votre estás
le el
pourrait que

FR Si une personne crée un compte Atlassian pour la première fois, elle devra mettre en place une méthode de vérification secondaire dans le cadre du flux d'intégration.

ES Si alguien configura una cuenta de Atlassian por primera vez, se le requerirá que configure un método de verificación secundario como parte del flujo de incorporación.

French Spanish
atlassian atlassian
vérification verificación
secondaire secundario
flux flujo
méthode método
compte cuenta
de de
première primera
fois vez
un alguien
en como

FR Une fois que Jean aura terminé de développer sa fonctionnalité, il devra publier ses commits locaux dans le dépôt centralisé pour que les autres membres de l'équipe puissent y accéder

ES Cuando John haya terminado su función, deberá publicar sus confirmaciones locales en el repositorio central, de forma que otros miembros del equipo puedan acceder a ellas

French Spanish
jean john
terminé terminado
fonctionnalité función
publier publicar
locaux locales
dépôt repositorio
centralisé central
puissent puedan
le el
de de
devra deberá
accéder acceder
équipe equipo
autres otros
membres miembros
aura que
y haya

FR Le pull fonctionnera toujours si vous oubliez cette option, mais vous vous retrouverez avec un commit de merge superflu à chaque fois qu'un utilisateur devra synchroniser son dépôt avec le dépôt centralisé

ES La incorporación de cambios seguirá funcionando si se te olvida esta opción, pero es posible que tengas que realizar una confirmación de fusión cada vez que alguien tenga que realizar una sincronización con el repositorio central

French Spanish
oubliez olvida
option opción
dépôt repositorio
centralisé central
synchroniser sincronización
mais pero
un alguien
de de
fois vez
chaque cada
le el
à que

FR Après réception de la pull request, le mainteneur de projet devra déterminer la marche à suivre

ES Después de recibir la solicitud, el mantenedor del proyecto debe decidir qué hacer

French Spanish
request solicitud
devra debe
déterminer decidir
de de
la la
projet proyecto
le el

FR Cette approche fonctionnera, mais elle entraînera la perte de toutes les données d'un utilisateur et devra reconstituer son iPhone ou iPad à partir de zéro .

ES Este enfoque funcionará, pero dará como resultado la pérdida de todos los datos de un usuario y la necesidad de configurar su iPhone o iPad nuevamente desde cero .

French Spanish
approche enfoque
perte pérdida
utilisateur usuario
iphone iphone
ipad ipad
fonctionnera funcionará
et y
ou o
mais pero
la la
de de
données datos
zéro cero

FR En effet, dans certains cas, l'iPhone ne supprimera pas les données tant qu'il ne le devra pas

ES Esto se debe a que, en algunos casos, el iPhone no eliminará datos hasta que sea necesario

French Spanish
en en
certains algunos
le el
devra debe
données datos
ne no
les esto
liphone el iphone

FR Le paiement correspondant à la nouvelle durée du contrat devra être effectué via ce lien dans un délai de 2 semaines

ES El pago para el nuevo periodo contractual debe llevarse a cabo en el transcurso de 14 días

French Spanish
nouvelle nuevo
devra debe
paiement pago
durée periodo
contrat contractual
de de
à a

FR Si l’utilisateur Jimdo devait avoir relié son compte à des sites Jimdo payants, alors le contrat devra d’abord être résilié conformément aux points 14.2, 14.3, 14.4 et 14.5 des présentes CGU.

ES En caso de que el usuario de Jimdo tenga páginas de Jimdo de pago vinculadas a su cuenta de Jimdo, primero deberá rescindirse el contrato, en virtud de los puntos 14.2, 14.3, 14.4 y 14.5 de las presentes CGC.

French Spanish
jimdo jimdo
dabord primero
conformément en virtud de
points puntos
présentes presentes
payants de pago
contrat contrato
et y
compte cuenta
le el
son su
à a
si caso

FR Compte tenu de la prestation du Service (à l?exception du Service d?essai), le Client devra nous payer les frais applicables en fonction de l?Abonnement souscrit, tel qu?indiqué dans le Formulaire de commande applicable (les « Frais d?abonnement »)

ES Como contraprestación por el Servicio (excepto el Servicio de Prueba), el Cliente pagará los cargos correspondientes por la Suscripción comprada, según lo establecido en el Formulario de Solicitud (los «Cargos de Suscripción«)

French Spanish
essai prueba
abonnement suscripción
formulaire formulario
client cliente
payer pagar
de de
en en
la la
frais cargos
le el

FR Même si vous commencez avec un site assez modeste, avec le temps il peut devenir plus grand et la vitesse devra répondre aux nouvelles exigences.

ES Entonces la velocidad de carga tendrá que mantenerse al día.

French Spanish
un a
devenir que
la la
devra tendrá que
peut tendrá
vitesse la velocidad

FR Sans fonds supplémentaires, le PAM devra faire des choix difficiles pour exploiter les ressources limitées dont il dispose et s'assurer que les besoins des réfugiés les plus vulnérables seront satisfaits.

ES Sin un mecanismo de financiación adicional, el PMA tendrá que tomar decisiones difíciles para estirar los limitados recursos y garantizar que se satisfagan las necesidades de los refugiados más vulnerables. 

French Spanish
pam pma
choix decisiones
difficiles difíciles
réfugiés refugiados
vulnérables vulnerables
ressources recursos
et y
le el
besoins necesidades
fonds financiación
limitées limitados
devra tendrá que
dont de
plus más

FR Un plan général du plan-cadre de coopération, permettant de disposer de la structure globale du document qui devra être cosigné avec le gouvernement;

ES Un esquema del Marco de Cooperación, que proporciona una estructura del documento que se firmará conjuntamente con el Gobierno;

French Spanish
coopération cooperación
document documento
structure estructura
cadre marco
plan esquema
de de
gouvernement gobierno
un una
être que

FR Le filtre monté à la sonde d’intubation devra être changé entre chaque patient. Le côté patient du filtre contient les particules expirées par le patient, y compris si le virus est présent.

ES El filtro montado en la vía respiratoria se tendrá que cambiar entre cada paciente. El filtro del lado del paciente contiene las partículas que espiró el paciente, incluyendo el virus si hubiera.

French Spanish
filtre filtro
monté montado
changé cambiar
patient paciente
côté lado
particules partículas
virus virus
la la
devra tendrá que
le el
du del
y compris incluyendo
à a
chaque cada

FR Chaque établissement devra déterminer le meilleur moyen d’utiliser de manière logistique les appareils d’anesthésie pour une ventilation mécanique à long terme

ES Cada institución tendrá que determinar cómo usar mejor logísticamente las máquinas de anestesia para la ventilación mecánica a largo plazo

French Spanish
établissement institución
déterminer determinar
dutiliser usar
ventilation ventilación
mécanique mecánica
terme plazo
appareils máquinas
le la
de de
long largo
devra tendrá que
meilleur mejor
chaque cada
à a

FR Si l’aspiration est envisagée, un système d’aspiration en circuit fermé (comme ceux qui sont utilisés en soins intensifs) devra être placé entre le tube endotrachéal et le filtre dès l’insertion du tube endotrachéal

ES Si se tiene prevista la succión, debe colocarse un sistema de succión cerrado (como los que se usan en cuidados intensivos) entre el tubo endotraqueal y el filtro tan pronto como se inserte el tubo endotraqueal

French Spanish
système sistema
soins cuidados
tube tubo
filtre filtro
dès pronto
fermé cerrado
et y
en en
devra debe
utilisés usan
entre de
le el
si tan

FR Si le compte est rouvert, un nouveau contrat de facturation devra être apporté pour traiter un remboursement au proraté.Si vous ne pouvez pas faire cela, un crédit de compte serait délivré à la place d'un remboursement.

ES Si la cuenta se vuelve a abrir, se debe hacer un nuevo acuerdo de facturación para procesar un reembolso prorrateado.Si no puede hacer esto, se emitirá un crédito de cuenta en lugar de un reembolso.

French Spanish
contrat acuerdo
remboursement reembolso
facturation facturación
traiter procesar
crédit crédito
place lugar
nouveau nuevo
compte cuenta
devra debe
pouvez puede
de de
la la
ne no
faire hacer
à a

FR Un volume ci-joint affichera sur le serveur dès que le statut change à l'utilisation.Pour les serveurs Windows, le lecteur devra changer en ligne dans les paramètres de gestion de disque.

ES Se mostrará un volumen adjunto en el servidor tan pronto como el estado cambie a en uso.Para los servidores de Windows, la unidad tendrá que cambiar en línea en la configuración de administración de discos.

French Spanish
volume volumen
lutilisation uso
windows windows
ligne línea
disque discos
dès pronto
statut estado
paramètres configuración
serveur servidor
serveurs servidores
changer cambiar
de de
affichera mostrará
en en
le el
devra tendrá que
gestion administración
à a

FR Si des pressions sont exercées sur une militante pour la paix ou une défen­seuse des droits de l’homme, ou sur sa famille, elle devra souvent agir vite.

ES Cuando las activistas por la paz y las defen­soras de los derechos humanos y sus familias se ven presio­nadas, a menudo tienen que actuar con rapidez.

French Spanish
paix paz
la la
droits derechos
de de
vite rapidez
agir actuar
famille los

FR Si des pressions sont exercées sur une militante pour la paix ou une défen­seuse des droits de l’homme, ou sur sa famille, elle devra souvent agir vite.

ES Cuando las activistas por la paz y las defen­soras de los derechos humanos y sus familias se ven presio­nadas, a menudo tienen que actuar con rapidez.

French Spanish
paix paz
la la
droits derechos
de de
vite rapidez
agir actuar
famille los

FR Si des pressions sont exercées sur une militante pour la paix ou une défen­seuse des droits de l’homme, ou sur sa famille, elle devra souvent agir vite.

ES Cuando las activistas por la paz y las defen­soras de los derechos humanos y sus familias se ven presio­nadas, a menudo tienen que actuar con rapidez.

French Spanish
paix paz
la la
droits derechos
de de
vite rapidez
agir actuar
famille los

FR Ce guide peut être modifié à tout moment par ASKfm et ce document devra être consulté avant de formuler toute demande des autorités.

ES Esta guía puede sufrir algunas modificaciones de vez en cuando por parte de ASKfm, y antes de presentar cualquier solicitud las autoridades policiales deberán consultar el presente documento.

French Spanish
guide guía
demande solicitud
et y
document documento
devra deberá
peut puede
de de
autorités autoridades
ce esta
moment presente
à a

FR Un fournisseur de services de courrier électronique devra protéger le courrier électronique des attaques que les serveurs de messagerie cible

ES Un proveedor de servicios de correo electrónico tendrá que proteger a los correos electrónicos de los ataques que los servidores de correo electrónico de destino

French Spanish
protéger proteger
attaques ataques
serveurs servidores
fournisseur proveedor
de de
un a
devra tendrá que
services servicios

FR Le tissu devra ainsi être respirant pour permettre l’évacuation de la transpiration

ES Debe estar diseñada para protegerte a la vez que te mantiene fresco y seco

French Spanish
devra debe
la la
être que
pour para
ainsi y

Showing 50 of 50 translations