FR La configuration des moyens de paiement que nous mettons à disposition pour notre clientèle s’avère être l’une des dernières tâches que nous mettons en oeuvre lors de la création d’un e-commerce
"mettons" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR La configuration des moyens de paiement que nous mettons à disposition pour notre clientèle s’avère être l’une des dernières tâches que nous mettons en oeuvre lors de la création d’un e-commerce
ES Hasta hace algunos años, muchos clientes no se sentían cómodos comprando por Internet y esta solía ser la última alternativa (si no encontraban lo que querían en una tienda física)
French | Spanish |
---|---|
dernières | última |
client | clientes |
commerce | tienda |
en | en |
la | la |
être | ser |
à | a |
FR Nous mettons à disposition des auteurs une plateforme pour partager leurs idées dans leur propre jargon et façonnons ainsi les connaissances qu'ils mutualisent pour répondre aux spécificités des différents types d'apprentissage
ES Ofrecemos a los autores una plataforma para explicar sus ideas con sus propias palabras, dando forma al conocimiento que comparten para adaptarse a diferentes tipos de aprendizaje
French | Spanish |
---|---|
auteurs | autores |
idées | ideas |
partager | comparten |
plateforme | plataforma |
connaissances | conocimiento |
types | tipos |
différents | diferentes |
à | a |
et | aprendizaje |
FR Informations utiles sur Elsevier et les avancées du secteur. Vous trouverez également l'assistance et la formation que nous mettons à votre disposition.
ES Información útil sobre los avances relevantes del sector y de Elsevier. También destacamos el apoyo y la formación que tiene a su disposición.
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
avancées | avances |
secteur | sector |
formation | formación |
disposition | disposición |
utiles | útil |
et | y |
également | también |
la | la |
du | del |
à | a |
FR Via la newsroom, nous informons les médias des derniers articles de recherche publiés dans les revues Elsevier et les mettons en contact avec des experts en publication et du domaine
ES A través de la Sala de Prensa informamos a los medios de los últimos artículos de investigación publicados en las revistas de Elsevier y les ponemos en contacto con expertos editoriales y del sector
French | Spanish |
---|---|
informons | informamos |
recherche | investigación |
experts | expertos |
derniers | últimos |
domaine | sector |
revues | revistas |
et | y |
la | la |
médias | medios |
en | en |
contact | contacto |
de | de |
publiés | publicados |
du | del |
FR Nous mettons en cache et distribuons du contenu vidéo HTTP(S), formats débit adaptatif inclus, à vos visiteurs à un prix fixe pour vous faire économiser sur les coûts de bande passante de votre serveur d’origine.
ES Almacenamos en caché y entregamos a tus visitantes contenido de video HTTP(S), incluidos los formatos de tasa de bits adaptable, a una tarifa fija, lo que te permite ahorrar costes de ancho de banda en el servidor de origen.
French | Spanish |
---|---|
vidéo | video |
http | http |
adaptatif | adaptable |
visiteurs | visitantes |
fixe | fija |
économiser | ahorrar |
bande | banda |
serveur | servidor |
cache | caché |
bit | bits |
et | y |
s | s |
coûts | costes |
inclus | incluidos |
en | en |
formats | formatos |
de | de |
contenu | contenido |
à | a |
prix | tarifa |
FR Pour mieux comprendre le parcours d’un client, mettons-nous à sa place. Nous attirerons votre attention (contact) à chaque moment du parcours du client qui représente une occasion d'explorer, de comprendre et d'améliorer son expérience.
ES Para apreciar mejor la trayectoria del cliente, vamos a adentrarnos en su mentalidad. Te indicaremos con un tintineo (tintín) cada vez que haya una oportunidad para que explores, entiendas y mejores su experiencia.
French | Spanish |
---|---|
client | cliente |
occasion | oportunidad |
et | y |
expérience | experiencia |
le | la |
parcours | trayectoria |
dun | un |
à | a |
de | del |
FR Alors qu'un puzzle, c'est fait d'un tas de bouts de carton, mettons 110 ou 500 pièces, fabriquées pour s'assembler avec précision jusqu'à reconstituer un tout qu'on connaît déjà, et ça aussi, on aime.
ES Los puzzles son otra historia. De una mezcla de piezas, ya sean 110 o 500, puedes volver a poner orden en el mundo. Todo el poder al alcance de tus manos.
French | Spanish |
---|---|
pièces | piezas |
ou | o |
déjà | ya |
de | de |
et | tus |
un | a |
aime | el |
ces | son |
FR Ne mettons pas tous les hommes dans le même panier
ES Hay tantos tipos de hombre, chico y tío
French | Spanish |
---|---|
hommes | hombre |
le | hay |
French | Spanish |
---|---|
aperçus | vistas |
x | x |
filigrane | marca de agua |
versions | versiones |
votre | o |
FR Découvrez les fonctionnalités les plus récentes et à venir que nous mettons en place dans le cloud pour les produits que vous aimez le plus : Jira Software, Jira Service Management, Confluence, Bitbucket et Trello.
ES Echa un vistazo a las nuevas funciones y las novedades que estamos desarrollando en Cloud para los productos que más te gustan: Jira Software, Jira Service Management, Confluence, Bitbucket y Trello.
French | Spanish |
---|---|
récentes | nuevas |
cloud | cloud |
jira | jira |
bitbucket | bitbucket |
trello | trello |
confluence | confluence |
fonctionnalités | funciones |
et | y |
plus | más |
en | en |
produits | productos |
software | software |
management | management |
service | service |
les | los |
à | a |
FR Nous mettons à votre disposition les ressources, la formation et l’assistance nécessaires pour devenir l’agence que vous rêvez d’être
ES Proporcionamos los recursos, la formación y el soporte que necesitas para que tu agencia llegue a ser lo que deseas
French | Spanish |
---|---|
formation | formación |
ressources | recursos |
et | y |
vous | deseas |
être | ser |
la | la |
votre | tu |
les | los |
à | a |
FR Nous mettons à votre disposition des modèles d’e-mails et des guides qui vous accompagneront à chaque étape.
ES Proporcionamos recomendaciones y guías para plantillas de correo electrónico, a fin de que sepas cómo proceder en cada ocasión.
French | Spanish |
---|---|
guides | guías |
mails | correo |
et | y |
de | de |
modèles | plantillas |
à | a |
chaque | cada |
FR évaluer les types d'offres, de produits ou de services que nous mettons à la disposition des utilisateurs ou des clients actuels et des utilisateurs ou clients potentiels ;
ES Evaluar los tipos de ofertas, productos o servicios que ponemos a disposición de los usuarios o clientes y los usuarios o clientes potenciales;
French | Spanish |
---|---|
évaluer | evaluar |
potentiels | potenciales |
nous mettons | ponemos |
ou | o |
utilisateurs | usuarios |
clients | clientes |
et | y |
types | tipos |
disposition | disposición |
de | de |
produits | productos |
services | servicios |
à | a |
FR Nous mettons tout en œuvre pour vous permettre d'évaluer votre réactivité face aux messages qui semblent nécessiter une réponse
ES Hacemos el trabajo pesado para ayudarte a saber qué nivel de respuesta tienes a los mensajes que ameritan una respuesta
French | Spanish |
---|---|
œuvre | trabajo |
messages | mensajes |
réponse | de |
réactivité | respuesta |
FR Nous mettons l'humain et la planète avant le profit
ES Priorizamos las personas y el planeta en vez de las ganancias
French | Spanish |
---|---|
profit | ganancias |
et | y |
planète | planeta |
FR Chaque marque possède des ambassadeurs en devenir qu'il suffit de dénicher. Nous vous mettons en relation avec ces audiences à travers les marques médias du groupe Rakuten.
ES Toda marca tiene seguidores esperando a ser descubiertos. Te conectamos con diversas audiencias en nuestros propios medios digitales premium.
French | Spanish |
---|---|
audiences | audiencias |
médias | medios |
marque | marca |
en | en |
à | a |
FR Chez F‑Secure, nous nous sommes donné comme mission de protéger les particuliers et les professionnels en ligne. Et pour cela, nous mettons gratuitement à disposition des produits qui répondent aux enjeux de la cybersécurité.
ES El objetivo de F‑Secure es mantener a las personas y a las empresas seguras en Internet. Para promover el conocimiento de los temas relacionados con la seguridad, también ofrecemos productos gratuitos.
FR Nous mettons en pratique notre savoir-faire et nos décennies d?expérience pour réaliser notre vision, qui donne la priorité aux individus : Internet est pour tous.
ES Aplicamos nuestros conocimientos y décadas de experiencia para hacer realidad nuestra visión, que pone a las personas en primer lugar: Internet es para todas las personas.
French | Spanish |
---|---|
décennies | décadas |
vision | visión |
internet | internet |
et | y |
expérience | experiencia |
faire | hacer |
en | en |
individus | a |
est | es |
nos | nuestros |
savoir | conocimientos |
mettons | de |
FR Si les projets que nous mettons en avant dans le rapport de 2020 font état de réussites particulières, ils ne représentent qu’une fraction de nos activités.
ES Si bien los proyectos que destacamos en el informe de 2020 se refieren a éxitos particulares, solo representan una fracción de nuestras actividades.
French | Spanish |
---|---|
représentent | representan |
fraction | fracción |
rapport | informe |
en | en |
le | el |
projets | proyectos |
de | de |
quune | una |
activités | actividades |
FR Nous travaillons avec les communautés susceptibles d?être intéressées par la construction d?un réseau, et les mettons en contact avec des personnes qui en ont déjà construit
ES Trabajamos con comunidades potenciales que desean construir una red y ponerla en contacto con personas que han construido Redes Comunitarias
French | Spanish |
---|---|
contact | contacto |
et | y |
construit | construido |
construction | construir |
communautés | comunidades |
réseau | red |
en | en |
personnes | personas |
travaillons | trabajamos |
ont | han |
avec | con |
FR Nous mettons spécifiquement en évidence les données de votre Apple Watch , ce qui facilite le travail avec
ES Destacamos específicamente los datos de su Apple Watch , por lo que es fácil trabajar con ellos.
French | Spanish |
---|---|
spécifiquement | específicamente |
apple | apple |
facilite | fácil |
de | de |
votre | su |
travail | trabajar |
données | datos |
watch | watch |
en | es |
FR Malgré ces contraintes, nous affichons en 2020 une disponibilité de nos services à plus de 99.99% et mettons à disposition de nos clients une des infrastructures les plus performantes d'Europe.
ES A pesar de estas limitaciones, en 2020 nuestros servicios tienen una disponibilidad superior al 99,99% y ponemos a disposición de nuestros clientes una de las infraestructuras más eficientes de Europa.
French | Spanish |
---|---|
malgré | a pesar de |
contraintes | limitaciones |
disponibilité | disponibilidad |
clients | clientes |
performantes | eficientes |
et | y |
disposition | disposición |
en | en |
de | de |
infrastructures | infraestructuras |
plus | más |
nos | nuestros |
services | servicios |
à | a |
FR Créez un site Internet professionnel en choisissant l'un des 80 thèmes premium que nous mettons gratuitement à votre disposition. WordPress permet de créer et modifier un site sans connaissances en programmation.
ES Crea un sitio web profesional eligiendo uno de los 80 temas premium que ponemos gratuitamente a tu disposición. WordPress permite crear y modificar un sitio sin necesidad de tener conocimientos de programación.
French | Spanish |
---|---|
choisissant | eligiendo |
premium | premium |
gratuitement | gratuitamente |
permet | permite |
modifier | modificar |
nous mettons | ponemos |
créez | crea |
disposition | disposición |
wordpress | wordpress |
et | y |
programmation | programación |
connaissances | conocimientos |
de | de |
créer | crear |
votre | tu |
site | sitio |
à | a |
FR Nous mettons à votre disposition ce qui se fait de mieux en matière de sécurité et de fiabilité tout en intégrant les technologies les plus récentes afin de préserver l’environnement et de réduire vos besoins en alimentation électrique
ES Ponemos a su disposición lo mejor en seguridad y fiabilidad, utilizando las tecnologías más recientes para preservar el medio ambiente y reducir sus necesidades de alimentación eléctrica
French | Spanish |
---|---|
disposition | disposición |
récentes | recientes |
réduire | reducir |
besoins | necesidades |
alimentation | alimentación |
nous mettons | ponemos |
électrique | eléctrica |
et | y |
fiabilité | fiabilidad |
préserver | preservar |
sécurité | seguridad |
technologies | tecnologías |
de | de |
mieux | mejor |
en | en |
plus | más |
à | a |
FR Nous mettons à votre disposition un local technique complet avec des outils, des charriots, des écrans, des claviers et des câbles électriques & réseau
ES Ponemos a su disposición un local técnico completo con herramientas, carros, pantallas, teclados y cables eléctricos y red
French | Spanish |
---|---|
disposition | disposición |
local | local |
complet | completo |
écrans | pantallas |
claviers | teclados |
câbles | cables |
électriques | eléctricos |
nous mettons | ponemos |
technique | técnico |
outils | herramientas |
et | y |
réseau | red |
à | a |
avec | con |
FR En entrée et en sortie. Nous mettons des graphiques à disposition.
ES De entrada y de salida. Ponemos gráficas a su disposición.
French | Spanish |
---|---|
sortie | salida |
graphiques | gráficas |
disposition | disposición |
nous mettons | ponemos |
et | y |
à | a |
entrée | entrada |
FR Nous mettons à votre disposition ce qui se fait de mieux en matière de sécurité et de fiabilité tout en intégrant les technologies les plus récentes afin de préserver l’environnement.
ES Ponemos a su disposición lo mejor en materia de seguridad y fiabilidad integrando las tecnologías más recientes con el fin de preservar el medio ambiente.
French | Spanish |
---|---|
disposition | disposición |
matière | materia |
récentes | recientes |
nous mettons | ponemos |
et | y |
fiabilité | fiabilidad |
préserver | preservar |
sécurité | seguridad |
technologies | tecnologías |
de | de |
mieux | mejor |
en | en |
plus | más |
en intégrant | integrando |
à | a |
fait | el |
FR Voici quelques moyens que nous mettons en oeuvre pour vous aider à protéger votre identité et vos données personnelles :
ES Estos son algunos de los medios que utilizamos para ayudarle a proteger su identidad y sus datos personales:
French | Spanish |
---|---|
moyens | medios |
aider | ayudarle |
protéger | proteger |
données | datos |
et | y |
identité | identidad |
personnelles | personales |
mettons | de |
à | a |
FR Nous mettons en exergue vos indicateurs clés dans une seule vue et nous vous envoyons même des notifications sur les performances de vos campagnes et des alertes quand il est opportun d’agir.
ES Te mostramos los parámetros más importantes en una sola pantalla, e incluso te avisamos sobre el rendimiento de tus campañas y cuándo es el momento de dar el siguiente paso.
French | Spanish |
---|---|
clés | importantes |
performances | rendimiento |
campagnes | campañas |
et | y |
en | en |
de | de |
est | es |
FR Intégrez votre produit à Mailchimp. Nous mettons à la disposition de votre équipe des API ouvertes, de la documentation et des guides d'utilisation.
ES Integra tu producto con Mailchimp. Contamos con API abiertas, documentación y guías de usuario, con las que tu equipo puede trabajar.
French | Spanish |
---|---|
intégrez | integra |
mailchimp | mailchimp |
équipe | equipo |
api | api |
ouvertes | abiertas |
documentation | documentación |
et | y |
guides | guías |
produit | producto |
de | de |
nous | contamos |
votre | tu |
à | que |
FR Nous mettons à votre disposition des guides marketing, des tutoriels étape par étape, un service d'assistance primé et bien plus encore.
ES Contamos con guías de marketing, tutoriales paso a paso y el apoyo de un galardonado equipo de asistencia técnica, entre otros.
French | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
guides | guías |
tutoriels | tutoriales |
et | y |
étape | paso |
nous | contamos |
à | a |
service | asistencia |
FR Techniquement, ce sont des interfaces USB à 2 entrées, mais elles ont 1 entrée XLR, donc nous les mettons dans une seule catégorie.
ES Técnicamente, son interfaces USB de dos entradas, pero tienen una entrada XLR, así que las ponemos en una categoría.
French | Spanish |
---|---|
techniquement | técnicamente |
interfaces | interfaces |
usb | usb |
xlr | xlr |
catégorie | categoría |
mais | pero |
entrée | entrada |
à | a |
FR Nous mettons tout en œuvre pour vous offrir un environnement plus écologique
ES Naturalmente, nos enorgullece encontrar formas de crear un ambiente más ecológico
French | Spanish |
---|---|
environnement | ambiente |
écologique | ecológico |
plus | más |
mettons | de |
French | Spanish |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
outils | herramientas |
permettent | permiten |
besoins | necesidades |
modèles | plantillas |
puissants | potentes |
projets | proyecto |
de | de |
grande | amplia |
personnaliser | personalizar |
FR Notre expertise développée au fil des années et l'accent que nous mettons sur l'innovation ont placé Outbrain en tant que plateforme leader mondial du “Discovery” et de publicité native
ES La experiencia y la innovación, desarrolladas a lo largo de los años, han colocado a Outbrain en el corazón de la tecnología de recomendación
French | Spanish |
---|---|
années | años |
outbrain | outbrain |
et | y |
expertise | experiencia |
des | el |
de | de |
ont | han |
FR Nous mettons constamment nos propres systèmes à l’épreuve du piratage. Cette attitude offensive nous permet de détecter et de corriger les failles avant que des pirates aient le temps de les exploiter.
ES Intentamos hackear nuestros propios sistemas constantemente. Esta interacción ofensiva nos permite encontrar y corregir las vulnerabilidades antes de que actores maliciosos las aprovechen.
French | Spanish |
---|---|
constamment | constantemente |
systèmes | sistemas |
permet | permite |
corriger | corregir |
et | y |
de | de |
à | que |
nos | nuestros |
le | nos |
FR Au jour le jour, nous nous mettons au défi de relever constamment la barre, d'encourager la pensée non conventionnelle pour réaliser des percées novatrices et nous sommes passionnément engagés à dépasser nos objectifs.
ES Día a día, nos desafiamos mutuamente para elevar constantemente la barra, fomentamos el pensamiento no convencional para lograr avances innovadores, y estamos apasionadamente comprometidos con la superación de nuestros objetivos.
French | Spanish |
---|---|
barre | barra |
pensée | pensamiento |
novatrices | innovadores |
engagés | comprometidos |
objectifs | objetivos |
et | y |
constamment | constantemente |
de | de |
jour | día |
non | no |
nous sommes | estamos |
la | la |
le | el |
à | a |
nos | nuestros |
FR Nous mettons également à la disposition de tous nos clients, sans frais supplémentaires, des VMs C2 compute-optimized (les serveurs les plus rapides de GCP).
ES También ponemos a disposición de todos nuestros clientes VMs optimizados para computación C2 (los servidores más rápidos de GCP) sin cargo adicional.
French | Spanish |
---|---|
clients | clientes |
frais | cargo |
vms | vms |
rapides | rápidos |
gcp | gcp |
nous mettons | ponemos |
également | también |
disposition | disposición |
serveurs | servidores |
de | de |
tous | todos |
à | a |
nos | nuestros |
plus | más |
FR Tout ce que vous devez savoir sur la cybersécurité se trouve dans notre encyclopédie. Nous la mettons à jour en permanence.
ES Todo lo que necesita saber sobre la ciberseguridad está en nuestra enciclopedia, en constante actualización.
French | Spanish |
---|---|
cybersécurité | ciberseguridad |
encyclopédie | enciclopedia |
savoir | saber |
la | la |
vous | necesita |
en | en |
ce | está |
FR Enfin, nous devons veiller à ce que la réponse humanitaire que nous mettons en œuvre sauve des vies mais aussi les moyens de subsistance de la population.
ES Finalmente, tenemos que garantizar que nuestra respuesta humanitaria salva vidas, pero también salva medios de vida.
French | Spanish |
---|---|
enfin | finalmente |
humanitaire | humanitaria |
sauve | salva |
moyens | medios |
veiller à ce que | garantizar |
mais | pero |
vies | vidas |
de | de |
FR Nous mettons la protection matérielle entre vos mains, ce qui vous permet de maintenir manuellement la stabilité et la connectivité comme l’exigent les normes de votre entreprise.
ES Ponemos la protección del hardware en tus propias manos, lo que te permite mantener manualmente la estabilidad y la conectividad según las demandas de tu negocio.
French | Spanish |
---|---|
mains | manos |
permet | permite |
manuellement | manualmente |
stabilité | estabilidad |
connectivité | conectividad |
entreprise | negocio |
nous mettons | ponemos |
protection | protección |
maintenir | mantener |
et | y |
la | la |
de | de |
vous | propias |
votre | tu |
FR Nous mettons en œuvre plusieurs systèmes de basculement automatiques, y compris la répercussion automatique du chemin de trajet, des commutateurs redondants et des routeurs de noyau redondants.
ES Implementamos varios sistemas automáticos de conmutación por error, que incluyen reverencios automáticos de ruta, interruptores redundantes y enrutadores de núcleos redundantes.
French | Spanish |
---|---|
systèmes | sistemas |
commutateurs | interruptores |
redondants | redundantes |
routeurs | enrutadores |
et | y |
automatiques | automáticos |
de | de |
en | por |
plusieurs | varios |
FR Afin de profiter pleinement de la solution au quotidien, nous mettons à votre disposition un support afin de répondre aux différentes demandes utilisateurs, qu’elles soient techniques ou fonctionnelles
ES Para sacar el máximo provecho de la solución en tu día a día, ponemos a tu disposición un servicio técnico que responde a las preguntas de los usuarios, ya sean técnicas o funcionales
French | Spanish |
---|---|
disposition | disposición |
support | servicio |
utilisateurs | usuarios |
fonctionnelles | funcionales |
profiter | provecho |
nous mettons | ponemos |
ou | o |
demandes | preguntas |
solution | solución |
techniques | técnicas |
répondre | responde |
de | de |
votre | tu |
la | la |
quotidien | día a día |
à | a |
FR « Pour cela, nous mettons notamment l’accent sur des contenus créés par les utilisateurs, comme des publications Instagram, des messages e-mail à notre clientèle
ES «Una forma de hacerlo es ofreciendo contenido generado por los usuarios, como publicaciones de Instagram, en los mensajes de correo electrónico dirigidos a nuestra base de clientes
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
créés | forma |
publications | publicaciones |
client | clientes |
contenus | contenido |
messages | mensajes |
e | electrónico |
à | a |
le | por |
correo | |
comme | como |
French | Spanish |
---|---|
périphériques | dispositivos |
permettre | posible |
facilement | fácil |
et | y |
de | de |
garantir | asegurarnos |
nos | nuestros |
FR Nous verrouillons également certains de nos contenus Pro et ne les mettons qu’à la disposition de nos membres qui payent
ES También bloqueamos parte de nuestro contenido Pro y solo lo ponemos a disposición de nuestros miembros pagados
French | Spanish |
---|---|
contenus | contenido |
membres | miembros |
et | y |
également | también |
disposition | disposición |
de | de |
pro | pro |
nos | nuestros |
French | Spanish |
---|---|
passions | pasiones |
table | mesa |
morceaux | piezas |
et | y |
jour | día |
autre | otro |
la | la |
en | en |
du | del |
produit | producto |
chaque | cada |
FR Nous mettons également à votre service notre expertise en matière de technologies associées, notamment en ce qui concerne les serveurs Web, l'enregistrement distribué, les bus de messages, les index de recherche et les bases de données.
ES También ofrecemos experiencia en tecnologías relacionadas, que incluyen servidores web, inicio de sesión distribuido, buses de mensajes, indexado de búsquedas y bases de datos.
French | Spanish |
---|---|
distribué | distribuido |
bus | buses |
recherche | búsquedas |
bases | bases |
web | web |
données | datos |
expertise | experiencia |
serveurs | servidores |
et | y |
technologies | tecnologías |
également | también |
en | en |
de | de |
messages | mensajes |
FR Pour vous offrir une meilleure expérience, nous mettons régulièrement à niveau les fonctionnalités proposées dans le cadre de la souscription Red Hat Learning
ES Actualizamos las funciones de Red Hat Learning Subscription para mejorar su experiencia
French | Spanish |
---|---|
meilleure | mejorar |
expérience | experiencia |
souscription | subscription |
learning | learning |
hat | hat |
fonctionnalités | funciones |
de | de |
vous | su |
à | para |
French | Spanish |
---|---|
pouvons | podemos |
vaincre | superar |
pauvreté | pobreza |
droits | derechos |
chances | oportunidades |
nous mettons | ponemos |
nous savons | sabemos |
femmes | mujeres |
et | y |
filles | niñas |
centre | centro |
parce | porque |
mettons | en |
ne | no |
la | la |
Showing 50 of 50 translations