FR Toutes ces informations se trouvent dans la politique de confidentialité de l’entreprise, ouvertement disponible sur leur site
"ouvertement" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
ouvertement | abierta |
FR Toutes ces informations se trouvent dans la politique de confidentialité de l’entreprise, ouvertement disponible sur leur site
ES Toda esta información se puede encontrar en la política de privacidad de la empresa, disponible en su página web
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
trouvent | encontrar |
politique | política |
confidentialité | privacidad |
lentreprise | empresa |
disponible | disponible |
la | la |
de | de |
site | web |
leur | su |
FR Même si beaucoup de fournisseurs sont transparents dans leur politique de confidentialité, c’est probablement le seul à présenter ouvertement sa manière de fonctionner
ES Aunque hay muchos proveedores que son muy abiertos acerca de su política actualmente, Mullvad podría ser el único que muestra abiertamente como opera
French | Spanish |
---|---|
fournisseurs | proveedores |
politique | política |
présenter | muestra |
le | el |
de | de |
seul | único |
leur | su |
à | a |
si | aunque |
FR Si vous tombez d’une manière ou d’une autre sur du revenge porn, ne diffusez jamais ces images et veillez à désapprouver ouvertement le comportement des personnes qui le font.
ES Si entras en contacto con contenidos de pornovenganza de cualquier otra forma, nunca difundas esas imágenes y asegúrate de desaprobar abiertamente el comportamiento de los que lo hacen.
French | Spanish |
---|---|
images | imágenes |
et | y |
le | el |
ou | cualquier |
comportement | comportamiento |
manière | forma |
jamais | nunca |
du | contacto |
des | de |
FR Il est important de communiquer ouvertement afin que votre enfant se sente à l’aise pour vous parler de ce qu’il se passe dans sa vie.
ES Es importante mantener una comunicación abierta para que se sienta cómodo contando lo que pasa en su vida.
French | Spanish |
---|---|
important | importante |
communiquer | comunicación |
ouvertement | abierta |
sente | sienta |
vie | vida |
il | lo |
est | es |
passe | pasa |
votre | su |
FR Nous pensons que toutes les équipes peuvent réaliser de grandes choses lorsqu'elles communiquent ouvertement sur leur travail.
ES Creemos que todos los equipos tienen potencial para hacer cosas asombrosas cuando trabajan de forma abierta.
French | Spanish |
---|---|
ouvertement | abierta |
nous pensons | creemos |
équipes | equipos |
de | de |
travail | trabajan |
choses | cosas |
French | Spanish |
---|---|
accélérez | agiliza |
automatisez | automatiza |
publication | publicación |
nouvelle | nueva |
salle | sala |
rédaction | redacción |
production | producción |
et | y |
processus | proceso |
de | de |
votre | tu |
French | Spanish |
---|---|
toujours | siempre |
informations | información |
publiques | pública |
vous devez | debes |
FR Donner à une adresse e-mail font ouvertement les sites Web ainsi que les webmasters très vulnérables
ES De dar una dirección de correo electrónico abiertamente hacen los sitios web, así como los webmasters altamente vulnerables
French | Spanish |
---|---|
font | hacen |
webmasters | webmasters |
très | altamente |
vulnérables | vulnerables |
adresse | dirección |
donner | dar |
sites | sitios |
web | web |
e | electrónico |
une | de |
correo |
FR Certains sont allés dans la mesure de l?achat de liens de spam qui ont été ouvertement vendus sur Internet
ES Algunos fueron a la medida de la compra de enlaces de spam que se venden abiertamente en el Internet
French | Spanish |
---|---|
achat | compra |
liens | enlaces |
spam | spam |
vendus | venden |
mesure | medida |
de | de |
certains | algunos |
la | la |
internet | internet |
FR Si les entreprises demandaient une telle autorisation ouvertement et explicitement, les utilisateurs seraient plus susceptibles de refuser ces demandes
ES Si las empresas pidieran dicho permiso de manera abierta y explícita, los usuarios tendrían más probabilidades de denegar estas solicitudes
French | Spanish |
---|---|
entreprises | empresas |
ouvertement | abierta |
utilisateurs | usuarios |
refuser | denegar |
et | y |
demandes | solicitudes |
de | de |
autorisation | permiso |
plus | más |
FR Beaucoup d'élèves ne veulent pas ouvertement admettre qu'ils ont un problème
ES Muchos estudiantes no quieren admitir de forma abierta que tienen problemas
French | Spanish |
---|---|
veulent | quieren |
ouvertement | abierta |
admettre | admitir |
problème | problemas |
élèves | estudiantes |
quils | de |
un | muchos |
ne | no |
ont | tienen |
beaucoup | que |
FR Cela vous donnera l'occasion, à vous et à votre famille, d'exprimer ouvertement ce que vous ressentez face au décès de votre animal de compagnie [4]
ES De esta forma, tu familia y tú podrán expresar de forma abierta sus sentimientos en relación con la muerte de su mascota.[4]
French | Spanish |
---|---|
famille | familia |
décès | muerte |
animal de compagnie | mascota |
et | y |
de | de |
au | abierta |
à | en |
votre | tu |
FR Même s'il n'y a personne parmi vos amis ou les membres de votre famille qui travaille sur sa clairvoyance en même temps que vous, vous devez trouver au moins une personne avec laquelle vous pouvez ouvertement parler de vos expériences
ES Incluso si nadie en tu entorno está trabajando en desarrollar su clarividencia, debes contar con al menos una persona a quien le puedas expresar abiertamente tus sentimientos
French | Spanish |
---|---|
travaille | trabajando |
sil | si |
moins | menos |
en | en |
au | al |
vous pouvez | puedas |
personne | persona |
vos | tus |
amis | una |
votre | tu |
vous devez | debes |
FR N'hésitez pas à vous rapprocher des autres soldats sur le terrain. Parlez-leur ouvertement de vos difficultés et de votre stress. Discutez aussi de la façon dont vous gérez à distance votre relation.
ES Si eres tú quien va al despliegue, no dudes en acercarte a tus compañeros de armas. Cuéntales honestamente sobre tus problemas y presiones, y habla sobre la forma en que manejas tu relación a larga distancia.
French | Spanish |
---|---|
façon | forma |
distance | distancia |
relation | relación |
et | y |
pas | no |
vous | problemas |
de | de |
la | la |
parlez | habla |
votre | tu |
à | a |
FR Si vous faites preuve de patience, votre conjointe sera en mesure de s’exprimer ouvertement, sans crainte ni représailles. Ce comportement démontre à quel point vous êtes désireux de résoudre le problème.
ES Cuando demuestras paciencia, también dejas que hable de manera abierta sin miedos o represalias y demuestras que hablas en serio en cuanto a curar la grieta.
French | Spanish |
---|---|
patience | paciencia |
ouvertement | abierta |
de | de |
en | en |
le | la |
votre | y |
à | a |
FR Il peut être utile pour vous de réévaluer vos différentes hypothèses et d’exprimer vos besoins clairement et ouvertement [9]
ES Podría ayudarte a ti y a tu pareja a volver a evaluar las suposiciones acerca de cada uno, además de expresar tus necesidades, clara y abiertamente.[9]
French | Spanish |
---|---|
besoins | necesidades |
clairement | clara |
et | y |
peut | podría |
de | de |
FR Défends-toi et exprime ouvertement tes convictions morales
ES Defiende y difunde tus creencias morales
French | Spanish |
---|---|
et | y |
tes | tus |
FR Quand vous devenez adulte et commencez à travailler, vous pouvez commencer à remettre en question l'autorité et votre environnement un peu plus ouvertement, mais au début, il faut jouer le jeu.
ES Cuando seas un adulto e inicies tu propia trayectoria profesional, puedes comenzar a cuestionar a la autoridad y al mundo que te rodea de manera un poco más abierta, pero al principio, tienes que seguir las reglas.
French | Spanish |
---|---|
adulte | adulto |
environnement | mundo |
et | y |
commencer | comenzar |
début | principio |
d | e |
le | la |
mais | pero |
au | al |
plus | más |
jouer | tu |
vous | propia |
il | seas |
à | a |
un | poco |
FR Simone Biles, vue ici avant une compétition aux Jeux olympiques de Tokyo, a parlé ouvertement de la protection de sa santé mentale. (© Gregory Bull/AP Images)
ES Simone Biles, vista aquí mientras espera para competir en las Olimpíadas de Tokio, ha hablado abiertamente sobre la protección de su salud mental. (© Gregory Bull/AP Images)
French | Spanish |
---|---|
tokyo | tokio |
parlé | hablado |
protection | protección |
santé | salud |
mentale | mental |
ici | aquí |
ap | ap |
images | images |
vue | vista |
la | la |
de | de |
jeux | competir |
FR Bien que rarement mentionnées ouvertement, les maladies mentales sont des troubles courants
ES Aunque rara vez se habla abiertamente de ellas, las enfermedades mentales son comunes
French | Spanish |
---|---|
mentales | mentales |
rarement | rara |
maladies | enfermedades |
bien que | aunque |
FR Le basketteur, qui a remporté un championnat de la NBA avec l’équipe des Cavaliers de Cleveland en 2016, a mis l’incident sur le compte de toute une vie passée à ne parler ouvertement de ses luttes intérieures.
ES Ganador de un campeonato de la NBA en 2016 con los Cleveland Cavaliers, atribuyó el incidente a toda una vida en la que no había hablado abiertamente de sus luchas internas.
French | Spanish |
---|---|
championnat | campeonato |
nba | nba |
cleveland | cleveland |
luttes | luchas |
vie | vida |
ne | no |
de | de |
en | en |
a | había |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Le gouvernement d’Alexandre Loukachenko s’en prend ouvertement aux manifestant·e·s pacifiques, mais juge en secret ceux qui les défendent
ES El gobierno de Alyaksandr Lukashenka ataca públicamente a las personas que protestan de forma pacífica pero juzga en secreto a quienes las defienden
French | Spanish |
---|---|
secret | secreto |
le | el |
en | en |
mais | pero |
gouvernement | gobierno |
FR C'est ce qu'ont démontré plusieurs membres du cabinet ces dernières semaines en critiquant ouvertement leurs partenaires, les rendant responsables de la profonde crise sociale et économique qui sévit dans le pays.
ES Así se han encargado de demostrarlo diversos miembros del gabinete en las últimas semanas mediante críticas abiertas a sus socios, a los que culpan de la profunda crisis social y económica que asola al país.
French | Spanish |
---|---|
cabinet | gabinete |
semaines | semanas |
profonde | profunda |
crise | crisis |
sociale | social |
économique | económica |
pays | país |
membres | miembros |
partenaires | socios |
et | y |
dernières | últimas |
en | en |
de | de |
la | la |
du | del |
FR Nous acceptons ouvertement les rapports pour les produits Splashtop actuellement répertoriés
ES Aceptamos abiertamente informes para los productos de Splashtop actualmente listados
French | Spanish |
---|---|
rapports | informes |
actuellement | actualmente |
splashtop | splashtop |
produits | productos |
acceptons | aceptamos |
FR Le politicien et diplomate bâlois Peter Ochs s'est ouvertement enthousiasmé pour la Révolution française de 1789 et a constamment fait campagne pour la mise en œuvre des droits de l'homme et
ES El exitoso político y diplomático de Basilea, Peter Ochs, se mostró abiertamente entusiasmado con la Revolución Francesa de 1789 y abogó insistentemente por la aplicación de los derechos humanos y la
French | Spanish |
---|---|
bâlois | basilea |
révolution | revolución |
et | y |
droits | derechos |
de | de |
la | la |
le | el |
française | francesa |
en | con |
FR Le politicien et diplomate bâlois Peter Ochs s'est ouvertement enthousiasmé pour la Révolution française de 1789 et a constamment fait campagne pour la mise en œuvre des droits de l'homme et l'égalité politique de tous les Suisses
ES El exitoso político y diplomático de Basilea Peter Ochs se entusiasmó abiertamente con la Revolución Francesa de 1789 y abogó insistentemente por la aplicación de los derechos humanos y la igualdad política de todos los suizos
French | Spanish |
---|---|
bâlois | basilea |
révolution | revolución |
suisses | suizos |
et | y |
politique | política |
droits | derechos |
de | de |
la | la |
tous | todos |
le | el |
française | francesa |
en | con |
FR Elle bavarde ouvertement de l’«Abgöttli» (les seins décolletés), du «Hosenlatz» (la braguette) et des autres petites (mauvaises) habitudes de ses maîtres.
ES Habla sin pelos en la lengua sobre los senos o «Abgöttli», la bragueta o el «Hosenlatz» y otras buenas y malas costumbres de la casa donde trabaja.
French | Spanish |
---|---|
mauvaises | malas |
et | y |
autres | otras |
de | de |
la | la |
FR Nous partageons ouvertement que nous nous sentons fragiles, sachant que notre honnêteté et notre vulnérabilité aident les autres
ES Compartimos abiertamente que nos sentimos temblorosos, sabiendo que nuestra honestidad y vulnerabilidad ayudan a los demás
French | Spanish |
---|---|
sachant | sabiendo |
honnêteté | honestidad |
vulnérabilité | vulnerabilidad |
aident | ayudan |
nous partageons | compartimos |
et | y |
les autres | demás |
les | los |
autres | que |
FR Dans certains cas, l'application Messenger peut encore être utilisée pour l'envoi de textos ou à des fins de gaming, sous le contrôle des autorités qui le signalent ouvertement.
ES En algunos casos, se permite el uso de la aplicación Messenger para enviar mensajes de texto y para jugar, pero las autoridades han advertido de que todas las conversaciones están siendo controladas.
French | Spanish |
---|---|
gaming | jugar |
lapplication | la aplicación |
utilisée | uso |
peut | permite |
de | de |
certains | algunos |
autorités | autoridades |
le | el |
ou | siendo |
FR Communiquer ouvertement, honnêtement et de manière constructive
ES Comunicamos de forma abierta, honesta y constructiva
French | Spanish |
---|---|
ouvertement | abierta |
et | y |
de | de |
manière | forma |
FR Comme ils constituent la base de nos relations avec vous, il nous importe de vous y expliquer complètement et ouvertement nos engagements et vos droits
ES Ya que son la base de nuestra relación contigo, es muy importante para nosotros explicar nuestros compromisos y tus derechos en estos documentos de forma completa y abierta
French | Spanish |
---|---|
constituent | forma |
base | base |
relations | relación |
expliquer | explicar |
complètement | completa |
engagements | compromisos |
droits | derechos |
la | la |
et | y |
importe | que |
de | de |
nos | nuestros |
FR Les connaissances et les idées sont plus précieuses pour votre organisation quand elles sont partagées ouvertement
ES El conocimiento y las ideas son más valiosos para tu organización cuando se comparten abiertamente
French | Spanish |
---|---|
connaissances | conocimiento |
idées | ideas |
précieuses | valiosos |
organisation | organización |
et | y |
plus | más |
sont | son |
pour | para |
votre | tu |
quand | cuando |
FR Nous collaborons ouvertement avec les clients tout au long du processus de développement du produit
ES Colaboramos abiertamente con los clientes en todo el proceso de desarrollo del producto
French | Spanish |
---|---|
développement | desarrollo |
clients | clientes |
processus | proceso |
de | de |
du | del |
produit | producto |
FR De nombreux peintres font ouvertement part de leur admiration face à cette grande maîtrise de la nudité, d'Eugène Delacroix et Thomas Gainsborough, à Paul Cézanne et Pierre-Auguste Renoir
ES Muchos pintores expresan libremente su admiración por el gran maestro de la desnudez, desde Eugène Delacroix y Thomas Gainsborough, hasta Paul Cézanne y Pierre-Auguste Renoir
French | Spanish |
---|---|
peintres | pintores |
cézanne | cézanne |
thomas | thomas |
paul | paul |
grande | gran |
et | y |
de | de |
la | la |
leur | su |
FR Cela permet à l’utilisateur de facturer des frais d?hébergement sans être ouvertement associé à ScalaHosting.
ES Esto les permite cobrar sus propias tarifas de alojamiento sin estar abiertamente asociados con ScalaHosting.
French | Spanish |
---|---|
permet | permite |
hébergement | alojamiento |
associé | asociados |
être | estar |
de | de |
à | con |
facturer | cobrar |
frais | tarifas |
cela | esto |
FR Et comme nous vivons nos produits aux côtés de nos clients et de nos champions, nous nous engageons ouvertement et honnêtement avec eux pour tendre constamment vers un niveau de performances dépassant toutes les attentes
ES Y como vivimos nuestros productos junto a nuestros clientes y campeones, nos involucramos con ellos de forma abierta y honesta para lograr siempre un nivel de prestaciones que vaya más allá de las expectativas
French | Spanish |
---|---|
clients | clientes |
champions | campeones |
attentes | expectativas |
et | y |
niveau | nivel |
de | de |
produits | productos |
nos | nuestros |
performances | prestaciones |
FR Communiquer ouvertement, écouter activement, remettre en question les idées et les processus, et fixer des attentes raisonnables pour obtenir le meilleur résultat possible
ES Comunicarse abiertamente, escuchar activamente, desafiar ideas y procesos, y establecer expectativas razonables para lograr el mejor resultado posible
French | Spanish |
---|---|
activement | activamente |
fixer | establecer |
attentes | expectativas |
résultat | resultado |
idées | ideas |
et | y |
processus | procesos |
communiquer | comunicarse |
raisonnables | razonables |
le | el |
possible | posible |
écouter | escuchar |
pour | para |
FR Les autorités recourent fréquemment à cette pratique qui consiste à intimider les familles des personnes tuées lors des manifestations pour les dissuader de parler ouvertement de la mort de leurs proches
ES Esto se enmarca en un patrón general según el cual las familias de personas muertas en manifestaciones son intimidadas por el Estado para que no hablen públicamente de esas muertes
French | Spanish |
---|---|
manifestations | manifestaciones |
la | el |
familles | familias |
personnes | personas |
de | de |
French | Spanish |
---|---|
suivi | monitoreo |
peut | pueden |
faciliter | facilitar |
responsabilité | rendición de cuentas |
affectées | afectadas |
évaluation | evaluación |
et | y |
de | de |
informations | información |
sur | acerca |
résultats | resultados |
la | la |
personnes | personas |
en | mediante |
FR [2] Dans la vídeo 2, Valessa fait référence à Cracolândia, région de São Paulo, où les toxicomanes vivent dans la rue et utilisent ouvertement le crack.
ES * Si tiene preguntas o información, comuníquese con el equipo de recaudación de fondos en el WhatsApp +55 (17) 98157-1414
French | Spanish |
---|---|
de | de |
à | en |
French | Spanish |
---|---|
efficacement | eficazmente |
équipes | equipos |
fonctions | funciones |
géographiques | geográficas |
célébrer | celebrar |
et | y |
obtenir | obtener |
résultats | resultados |
de | de |
au | abierta |
nos | nuestros |
French | Spanish |
---|---|
erreurs | errores |
constante | siempre |
et | y |
nos | nuestros |
parlons | a |
FR Pourquoi on parle de cela ouvertement? Eh bien, c’est parce que ce sont nos valeurs - la transparence et l'honnêteté, même si la plupart des sites de revues choisissent de garder ces informations pour eux.
ES ¿Por qué divulgamos esto de manera abierta? Bueno, todo se basa en nuestros valores - la transparencia y la honestidad, lo cual comienza aquí exactamente, incluso cuando muchas páginas de reseñas prefieren ocultar esta información.
French | Spanish |
---|---|
ouvertement | abierta |
valeurs | valores |
transparence | transparencia |
revues | reseñas |
informations | información |
et | y |
de | de |
la | la |
nos | nuestros |
pourquoi | por |
FR Nous devons dire quaprès avoir déménagé pour la première fois dans lEdge 20, il était très rafraîchissant de tenir un combiné qui nétait pas ouvertement gros ou lourd
ES Tenemos que decir que, después de pasar por primera vez al Edge 20, se sintió muy refrescante tener un teléfono que no fuera demasiado grueso o pesado
French | Spanish |
---|---|
rafraîchissant | refrescante |
combiné | teléfono |
lourd | pesado |
ou | o |
gros | grueso |
devons | que |
très | muy |
première | primera |
fois | vez |
de | de |
n | no |
dire | decir |
French | Spanish |
---|---|
toujours | siempre |
informations | información |
publiques | pública |
vous devez | debes |
FR Cela permet à l’utilisateur de facturer des frais d?hébergement sans être ouvertement associé à ScalaHosting.
ES Esto les permite cobrar sus propias tarifas de alojamiento sin estar abiertamente asociados con ScalaHosting.
French | Spanish |
---|---|
permet | permite |
hébergement | alojamiento |
associé | asociados |
être | estar |
de | de |
à | con |
facturer | cobrar |
frais | tarifas |
cela | esto |
FR Le gouvernement d’Alexandre Loukachenko s’en prend ouvertement aux manifestant·e·s pacifiques, mais juge en secret ceux qui les défendent
ES El gobierno de Alyaksandr Lukashenka ataca públicamente a las personas que protestan de forma pacífica pero juzga en secreto a quienes las defienden
French | Spanish |
---|---|
secret | secreto |
le | el |
en | en |
mais | pero |
gouvernement | gobierno |
FR Comme ils constituent la base de nos relations avec vous, il nous importe de vous y expliquer complètement et ouvertement nos engagements et vos droits
ES Ya que son la base de nuestra relación contigo, es muy importante para nosotros explicar nuestros compromisos y tus derechos en estos documentos de forma completa y abierta
French | Spanish |
---|---|
constituent | forma |
base | base |
relations | relación |
expliquer | explicar |
complètement | completa |
engagements | compromisos |
droits | derechos |
la | la |
et | y |
importe | que |
de | de |
nos | nuestros |
FR Nous acceptons ouvertement les rapports pour les produits Splashtop actuellement répertoriés
ES Aceptamos abiertamente informes para los productos de Splashtop actualmente listados
French | Spanish |
---|---|
rapports | informes |
actuellement | actualmente |
splashtop | splashtop |
produits | productos |
acceptons | aceptamos |
FR Communiquer ouvertement, honnêtement et de manière constructive
ES Nos comunicamos de forma abierta, honesta y constructiva
French | Spanish |
---|---|
ouvertement | abierta |
manière | forma |
et | y |
de | de |
Showing 50 of 50 translations