FR Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée et nous vous remercions de votre patience pendant cette période.
FR Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée et nous vous remercions de votre patience pendant cette période.
ES Pedimos disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda causar y le agradecemos su paciencia durante este tiempo.
French | Spanish |
---|---|
patience | paciencia |
et | y |
FR Il y a plusieurs types de microbes, qui comprennent des bactéries, des archéobactéries, des protozoaires, des champignons, des algues, des lichens, des moulages de boue, des virus, et des prions
ES Hay varios tipos de microbios, que incluyen bacterias, archaea, los protozoos, los hongos, las algas, los liquenes, los moldes de limo, los virus, y los priones
French | Spanish |
---|---|
types | tipos |
microbes | microbios |
champignons | hongos |
algues | algas |
bactéries | bacterias |
virus | virus |
et | y |
de | de |
a | hay |
plusieurs | varios |
FR Les prions sont encore plus simples que des virus et ainsi beaucoup plus petits. Ces organismes sont obligent les parasites qui se sont avérés pour survivre pendant jusqu'à 2 années dans l'environnement.
ES Los priones son incluso más simples que virus y así mucho más pequeños. Estos organismos son obligan los parásitos que se han encontrado para sobrevivir por hasta 2 años en el ambiente.
French | Spanish |
---|---|
simples | simples |
virus | virus |
petits | pequeños |
organismes | organismos |
survivre | sobrevivir |
et | y |
se | a |
jusqu | hasta |
plus | más |
sont | son |
dans | en |
les | los |
pour | para |
années | años |
qui | se |
FR Les prions ne possèdent aucun matériel génétique et sont au lieu les protéines se perpétuant indéfinement
ES Los priones no poseen ningún material genético y son en lugar de otro proteínas autoperpetuables
French | Spanish |
---|---|
matériel | material |
lieu | lugar |
protéines | proteínas |
et | y |
les | de |
n | no |
possèdent | poseen |
FR Si vous avez des remarques ou des questions concernant cette note d?information sur la protection de la vie privée, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec nous par écrit.
ES Si tiene observaciones que hacer o preguntas acerca de esta Nota sobre protección de datos, u otras directivas de este sitio web, le rogamos que nos las comunique por escrito.
French | Spanish |
---|---|
information | datos |
prions | rogamos |
écrit | escrito |
ou | o |
note | nota |
protection | protección |
questions | preguntas |
de | de |
sur | acerca |
la | sobre |
bien | si |
FR Cependant, nous vous prions de comprendre que nous ne pouvons pas garantir une précision à 100 % de toutes nos traductions, en particulier en ce qui concerne tout contenu juridique
ES Sin embargo, por favor comprende que no podemos asegurar un 100% de exactitud en todas nuestras traducciones, en particular con respecto a cualquier contenido legal
French | Spanish |
---|---|
pouvons | podemos |
garantir | asegurar |
précision | exactitud |
traductions | traducciones |
concerne | con respecto a |
juridique | legal |
cependant | sin embargo |
de | de |
en | en |
contenu | contenido |
qui concerne | respecto |
ne | no |
vous | sin |
à | a |
FR Si tu souhaites postuler à un poste annoncé par nos soins, nous te prions d'utiliser les formulaires prévus à cet effet
ES Si deseas solicitar un puesto anunciado por nosotros, utiliza los formularios correspondientes
French | Spanish |
---|---|
souhaites | deseas |
poste | puesto |
annoncé | anunciado |
formulaires | formularios |
nous | nosotros |
les | los |
si | solicitar |
par | por |
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
FR Au début de chaque réunion, nous prions chaque participant de fermer les applications sur leurs ordinateurs ou téléphones autres que celle-ci, de mettre leur téléphone en mode silencieux et de s’engager à s’écouter les un les autres
ES Al comienzo de cada reunión, les pedimos a los miembros que cierren otros programas en su computadora o teléfono, enciendan sus teléfonos en silencio y se comprometan a escucharse unos a otros
French | Spanish |
---|---|
début | comienzo |
réunion | reunión |
ordinateurs | computadora |
silencieux | silencio |
applications | programas |
ou | o |
téléphones | teléfonos |
téléphone | teléfono |
et | y |
au | al |
de | de |
en | en |
autres | otros |
leur | su |
chaque | cada |
à | a |
FR Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient que cela pourrait causer et nous vous remercions de votre patience pendant cette période.
ES Lamentamos las molestias que esto pueda ocasionarle y le agradecemos su paciencia durante este tiempo.
French | Spanish |
---|---|
patience | paciencia |
et | y |
pourrait | que |
FR Cependant, si vous souhaitez nous envoyer un chèque, nous vous prions de bien vouloir l'envoyer à : 37310 Ruth Dr, Sterling Heights, Michigan, 48312-1977, USA
ES Sin embargo, si deseas enviarnos un cheque, te pedimos, muy atentamente, que lo envíes por correo postal a: 37310 Ruth Dr, Sterling Heights, Michigan, 48312-1977, USA
French | Spanish |
---|---|
chèque | cheque |
michigan | michigan |
usa | usa |
vous | deseas |
cependant | sin embargo |
de | por |
si | sin |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
traiter | gestionar |
réclamation | reclamación |
informations | información |
de | de |
votre | su |
puissions | posible |
meilleurs | mejor |
FR Nous vous prions également de bien vouloir inclure dans le colis une lettre avec vos noms, adresse et une brève explication sur la raison de votre retour
ES También deberás incluir una nota breve que indique tu nombre y apellidos, dirección y la razón para devolver los producto(s)
French | Spanish |
---|---|
inclure | incluir |
brève | breve |
et | y |
adresse | dirección |
également | también |
raison | razón |
dans | nombre |
la | la |
une | una |
votre | tu |
FR allbeauty est une entreprise de e-commerce, c'est la raison pour laquelle nous vous prions de bien vouloir effectuer vos commandes et vos paiements en ligne
ES Al ser una tienda de comercio electrónico, tendrás que registrarte con nosotros y hacer tus pedidos en línea
French | Spanish |
---|---|
e-commerce | comercio electrónico |
e | electrónico |
et | y |
en | en |
ligne | línea |
de | de |
commandes | pedidos |
entreprise | con |
commerce | comercio |
vouloir | ser |
FR Nous demandons le pardon de nos péchés et prions pour être admis au paradis.
ES Estamos rogando por el perdón de nuestros pecados y rezando para ser admitidos en el cielo.
French | Spanish |
---|---|
paradis | cielo |
et | y |
le | el |
de | de |
être | ser |
nos | nuestros |
FR Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour cette indisponibilité. Veuillez indiquer vos informations, votre numéro de commande si vous avez un, décrire brièvement le problème, et nous vous recontacterons dès que possible.
ES Disculpe, no estamos disponibles. Indíquenos sus datos, describa brevemente el problema y proporcione el número de pedido, si dispone de él, y le responderemos lo más pronto posible.
French | Spanish |
---|---|
informations | datos |
brièvement | brevemente |
décrire | describa |
dès | pronto |
commande | pedido |
et | y |
possible | posible |
le | el |
vous | dispone |
de | de |
numéro | número de |
problème | problema |
bien | si |
FR Pour de plus amples détails sur la manière précise dont nous envisageons garantir l’accessibilité de notre site web et de ses contenus, nous vous prions de consulter notre modèle d’accessibilité volontaire des produits (VPAT).
ES Para más detalles sobre cómo exactamente estamos planeando proporcionar accesibilidad en nuestro sitio web y en nuestros productos, por favor, vea nuestra Plantilla de Accesibilidad Voluntaria de Productos (VPAT) (enlace en inglés).
French | Spanish |
---|---|
garantir | proporcionar |
volontaire | voluntaria |
vpat | vpat |
consulter | vea |
détails | detalles |
et | y |
modèle | plantilla |
produits | productos |
de | de |
plus | más |
la | sobre |
sur | en |
notre | nuestro |
site | sitio |
web | web |
French | Spanish |
---|---|
de | de |
n | no |
personnelles | personales |
données | datos |
sur | en |
notre | nuestro |
site | sitio |
web | web |
French | Spanish |
---|---|
important | importante |
informés | informados |
changement | cambian |
et | y |
relation | relación |
personnelles | personales |
à | que |
données | datos |
exactes | exactos |
est | es |
de | nuestra |
les | los |
pendant | durante |
FR Pour nous, la plus grande satisfaction de nos clients est notre première préoccupation. Pour cela on a besoin de consacrer plus d'efforts et de vos précieuses suggestions. Nous vous prions de nous faire part de vos commentaires. support@5kplayer.com
ES Para nosotros, la mayor satisfacción de nuestros clientes es nuestra principal preocupación. Necesita nuestros esfuerzos y sus valiosas sugerencias. Agradecemos cualquier comentario. support@5kplayer.com
French | Spanish |
---|---|
satisfaction | satisfacción |
clients | clientes |
précieuses | valiosas |
support | support |
la | la |
et | y |
suggestions | sugerencias |
de | de |
on | nosotros |
est | es |
commentaires | comentario |
plus | principal |
nos | nuestros |
vous | necesita |
grande | mayor |
FR Nous accueillons toujours favorablement l’opportunité de pouvoir répondre à vos préoccupations avant que vous ne contactiez l’ICO et nous vous prions par conséquent de bien vouloir nous contacter en premier lieu.
ES Siempre estaremos encantados de tener la oportunidad de resolver sus preocupaciones antes de que se ponga en contacto con la ICO, por lo que le agradeceríamos que contacte con nosotros antes.
French | Spanish |
---|---|
préoccupations | preocupaciones |
contacter | contacto |
nous | estaremos |
toujours | siempre |
de | de |
en | en |
répondre | resolver |
accueillons | la |
FR Pour plus d'informations sur la disponibilité de remboursement, nous vous prions de consulter notre Politique de paiement
ES Para mayor información sobre la disponibilidad de reembolsos, consulte nuestra Política de Pago.
French | Spanish |
---|---|
disponibilité | disponibilidad |
consulter | consulte |
politique | política |
remboursement | reembolsos |
paiement | pago |
la | la |
de | de |
FR Si vous souhaitez faire livrer votre commande dans un autre pays européen, nous vous prions de bien vouloir passer votre commande dans notre boutique en ligne www.posterlounge.com.
ES Si deseas realizar el envío de los productos a una dirección en otro país europeo, puedes hacer tu pedido en nuestra tienda www.posterlounge.com.
French | Spanish |
---|---|
livrer | envío |
pays | país |
européen | europeo |
boutique | tienda |
vous | deseas |
commande | pedido |
en | en |
de | de |
votre | tu |
bien | si |
autre | otro |
faire | hacer |
un | a |
vouloir | puedes |
FR Si vous remarquez un problème de visualisation, nous vous prions de nous en excuser et vous engageons à nous le signaler à cette adresse: community-feedback@swissinfo.ch
ES Si observa algún problema de visualización, le pedimos disculpas y le rogamos que nos lo indique a esta dirección: community-feedback@swissinfo.ch
French | Spanish |
---|---|
visualisation | visualización |
prions | rogamos |
adresse | dirección |
ch | ch |
et | y |
de | de |
le | nos |
problème | problema |
à | a |
FR Nous vous prions de lire nos FAQ, elles répondent à 95 % des questions.
ES Lee nuestras preguntas más frecuentes FAQ para encontrar las respuestas al 95% de tus preguntas.
French | Spanish |
---|---|
de | de |
faq | faq |
à | para |
questions | preguntas |
lire | lee |
FR Nous vous prions de lire les conditions d'affaires de Vienna PASS de manière attentive avant l'achat.
ES Rogamos leer atentamente las condiciones generales de contratación del Vienna PASS antes de comprarlo.
French | Spanish |
---|---|
prions | rogamos |
lire | leer |
vienna | vienna |
de | de |
conditions | condiciones |
FR Ensuite, nous vous prions d'envoyer le Vienna PASS inactivé avec tous les documents adjoints non-utilisés par poste dans un délai de 30 jours à :
ES A continuación y en espacio de 30 días, envía el Vienna PASS con toda la documentación pertinente (todas las partes deben seguir sin ser activadas) a la siguiente dirección:
French | Spanish |
---|---|
vienna | vienna |
documents | documentación |
poste | dirección |
de | de |
jours | días |
le | el |
à | a |
FR Nous vous prions de prendre en considération que la garantie de remboursement ne peut s'appliquer qu'à des produits achetés sur www.viennapass.com. Des remboursements ne peuvent pas être effectués si le Vienna PASS a été acheté ailleurs.
ES Advertimos que la garantía de devolución sólo podrá ser reclamada en caso de que el Vienna PASS haya sido comprado en www.viennapass.com. El PASS no podrá ser reembolsado si ha sido adquirido por otros canales de venta.
French | Spanish |
---|---|
vienna | vienna |
remboursement | devolución |
garantie | garantía |
acheté | comprado |
de | de |
en | en |
peut | podrá |
la | la |
ne | no |
le | el |
être | ser |
été | sido |
ailleurs | a |
FR Nous vous prions de prendre en considération que c'est l'âge que les enfants ont au moment de l'utilisation du Vienna PASS qui compte et non pas l'âge que les enfants ont lors de l'achat.
ES No olvides que la edad del niño cuenta en el momento del uso del Vienna PASS, no en el momento de la compra.
French | Spanish |
---|---|
lutilisation | uso |
vienna | vienna |
compte | cuenta |
moment | momento |
en | en |
âge | edad |
de | de |
du | del |
enfants | niño |
FR Nous vous prions de prendre en considération que le Vienna PASS n’était pas conçu pour des groupes
ES Recordamos que el Vienna PASS no está concebido para grupos
French | Spanish |
---|---|
vienna | vienna |
groupes | grupos |
conçu | concebido |
le | el |
n | no |
pour | para |
FR Nous vous prions de vous informer directement auprès des sites touristiques que vous souhaitez visiter.
ES Recomendamos por lo tanto que los grupos contacten las atracciones que desean visitar antes de su visita.
French | Spanish |
---|---|
visiter | visitar |
de | de |
sites | por |
que | tanto |
vous | que |
FR Si vous n'y trouvez pas d'e-mail, nous vous prions d'envoyer une demande à l'équipe de service clients info(at)viennapass.com en indiquant votre adresse e-mail et votre numéro de commande.
ES Si tampoco encuentras la confirmación en la bandeja de spam, te rogamos consultes a nuestro equipo de atención al cliente vía info(at)viennapass.com indicando tu dirección de e-mail y número de pedido.
French | Spanish |
---|---|
trouvez | encuentras |
prions | rogamos |
clients | cliente |
indiquant | indicando |
équipe | equipo |
info | info |
et | y |
commande | pedido |
adresse | dirección |
de | de |
en | en |
numéro | número de |
votre | tu |
à | a |
FR Si vous avez un code de réduction pour le shop en ligne, saisissez-le pendant le processus de l'achat après la sélection du produit. Nous vous prions de considérer que les codes de réduction et des offres ne peuvent pas êtres combinés.
ES Si tienes un código de descuento para nuestra tienda en línea, lo puedes insertar durante el proceso de la compra después de haber escogido tu(s) producto(s). Ten en cuenta que los códigos de descuento no se pueden combinar con otras ofertas.
French | Spanish |
---|---|
shop | tienda |
ligne | línea |
code | código |
réduction | descuento |
en | en |
codes | códigos |
peuvent | pueden |
de | de |
processus | proceso |
offres | ofertas |
la | la |
et | nuestra |
ne | no |
combiné | combinar |
le | el |
produit | producto |
FR Il y a parfois des changements d’horaire. Nous vous prions de vous informer au préalable ici ! www.viennasightseeing.at
ES Puede haber cambios en los horarios de los autobuses. Te rogamos que consultes nuestro página www.viennasightseeing.at antes de emprender el viaje.
French | Spanish |
---|---|
prions | rogamos |
changements | cambios |
de | de |
ici | el |
vous | haber |
FR Nous vous prions d'indiquer une date d'arrivée approximative, mais le pass n'est activé qu'à la première utilisation à un site touristique ou dans un des bus HOP ON HOP OFF VIENNA SIGHTSEEING
ES Si bien te rogamos indiques la fecha aproximativa de tu llegada, el Pass sólo se activa cuando se usa por primera vez en una atracción o en uno de los autobuses HOP ON HOP OFF VIENNA SIGHTSEEING
French | Spanish |
---|---|
prions | rogamos |
activé | activa |
bus | autobuses |
vienna | vienna |
hop | hop |
nest | los |
ou | o |
date | fecha |
première | primera |
utilisation | usa |
la | la |
le | el |
à | en |
FR Votre Vienna PASS est valable pour le tour C (City Cruise). Nous vous prions de montrer votre Vienna PASS à la caisse à l’embarcadère de Schwedenplatz!
ES Su Vienna PASS es válido por el tour C (City Cruise). Le rogamos muestre su Vienna PASS en la taquilla del muelle de Schwedenplatz.
French | Spanish |
---|---|
vienna | vienna |
valable | válido |
tour | tour |
city | city |
prions | rogamos |
montrer | muestre |
c | c |
de | de |
votre | su |
à | en |
la | la |
le | el |
est | es |
FR Nous vous prions de scanner votre Vienna PASS au tourniquet!
ES Escanea tu Vienna PASS directamente en el torniquete!
French | Spanish |
---|---|
vienna | vienna |
votre | tu |
nous | en |
FR Nous vous prions de scanner votre Vienna PASS au tourniquet de l'entrée B dans la cour intérieure.
ES Escanea tu Vienna PASS directamente en el torniquete de la entrada B en el patio interior.
French | Spanish |
---|---|
vienna | vienna |
b | b |
cour | patio |
de | de |
votre | tu |
la | la |
FR Nous vous prions de prendre en considération que le Belvédère Supérieur figure parmi les sites touristiques les plus populaires de Vienne et que surtout pendant la haute saison touristique et les jours fériés l’affluence est très grande
ES Dado que el Belvedere Superior es una de las más populares atracciones de Viena puede haber mucha gente esperando hacer la visita, sobre todo en períodos de vacaciones y días festivos
French | Spanish |
---|---|
populaires | populares |
vienne | viena |
et | y |
en | en |
de | de |
plus | más |
jours | días |
fériés | festivos |
touristique | vacaciones |
la | la |
le | el |
vous | haber |
supérieur | superior |
est | es |
FR Nous vous prions de prendre en considération que les attractions dans le Parc du Château sont fermées pendants les mois d'hiver.
ES Atención, las atraciones en los jardines estan cerradas en la temporada invernal. Haz clic aquí para todas las informaciones sobre los jardnies del palacio.
French | Spanish |
---|---|
château | palacio |
fermées | cerradas |
parc | jardines |
en | en |
le | la |
FR Dans le cas peu probable où votre carte ne serait toujours pas acceptée lors de la deuxième tentative, nous vous prions de choisir un autre moyen de paiement.
ES En el improbable caso de que tu tarjeta siga sin ser aceptada al segundo intento, te rogamos que elijas un método de pago distinto.
French | Spanish |
---|---|
carte | tarjeta |
acceptée | aceptada |
tentative | intento |
prions | rogamos |
choisir | elijas |
paiement | pago |
peu | un |
de | de |
votre | tu |
autre | que |
cas | caso |
FR La page que vous recherchez a été déplacée ou n’est plus disponible. Cela a pu se produire lors d’améliorations ou de mises à jour du site Web. Nous vous prions de bien vouloir nous excuser pour ce désagrément.
ES La página que solicita ha sido trasladada o ya no está disponible. Esto puede haber ocurrido durante las mejoras o actualizaciones del sitio web. Pedimos disculpas por las molestias.
French | Spanish |
---|---|
ou | o |
disponible | disponible |
mises à jour | actualizaciones |
la | la |
à | que |
vouloir | puede |
page | página |
été | sido |
vous | haber |
site | sitio |
web | web |
FR Nous vivons, travaillons et prions ensemble.
ES Vivimos, trabajamos y oramos juntos.
French | Spanish |
---|---|
travaillons | trabajamos |
et | y |
FR Envoyons un message fort aux dirigeants mondiaux : nous vous prions de vous acquitter du travail inachevé pour parvenir à l'égalité des sexes
ES Enviemos un mensaje poderoso a los líderes mundiales: pidamos que aborden los asuntos pendientes necesarios para lograr la igualdad de género
French | Spanish |
---|---|
message | mensaje |
dirigeants | líderes |
mondiaux | mundiales |
de | de |
envoyons | enviemos |
à | a |
FR Global Lingo est un employeur qui prône l’égalité des chances et accepte les candidatures de tous les candidats éligibles. Nous prions les agences de bien vouloir s’abstenir.
ES Global Lingo practica la igualdad de oportunidades y admite las solicitudes de todos los candidatos cualificados. No se admiten solicitudes a través de agencias.
French | Spanish |
---|---|
chances | oportunidades |
accepte | admite |
agences | agencias |
et | y |
candidats | candidatos |
global | global |
ne | no |
de | de |
un | a |
tous | todos |
FR Nous rencontrons temporairement un problème. Nous vous prions de nous excuser pour ce désagrément et vous invitons à réessayer ultérieurement.
ES Ha surgido un error. Disculpe la molestia. Vuelva a intentarlo después.
French | Spanish |
---|---|
essayer | intentarlo |
de | después |
à | a |
pour | la |
FR Si vous avez des remarques ou des questions concernant cette note d?information sur la protection de la vie privée, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec nous par écrit.
ES Si tiene observaciones que hacer o preguntas acerca de esta Nota sobre protección de datos, u otras directivas de este sitio web, le rogamos que nos las comunique por escrito.
French | Spanish |
---|---|
information | datos |
prions | rogamos |
écrit | escrito |
ou | o |
note | nota |
protection | protección |
questions | preguntas |
de | de |
sur | acerca |
la | sobre |
bien | si |
FR Cependant, nous vous prions de comprendre que nous ne pouvons pas garantir une précision à 100 % de toutes nos traductions, en particulier en ce qui concerne tout contenu juridique
ES Sin embargo, por favor comprende que no podemos asegurar un 100% de exactitud en todas nuestras traducciones, en particular con respecto a cualquier contenido legal
French | Spanish |
---|---|
pouvons | podemos |
garantir | asegurar |
précision | exactitud |
traductions | traducciones |
concerne | con respecto a |
juridique | legal |
cependant | sin embargo |
de | de |
en | en |
contenu | contenido |
qui concerne | respecto |
ne | no |
vous | sin |
à | a |
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
FR Données d’inscription : Pour vous inscrire à la newsletter, il suffit d'indiquer votre adresse électronique. En option, nous vous prions d'indiquer un nom afin que nous nous adressions personnellement à vous dans la newsletter.
ES Datos de registro: para suscribirse al boletín de noticias basta con que indique su dirección de correo electrónico. Opcionalmente le solicitamos que introduzca un nombre a fin de poder dar un trato personal en el boletín de noticias.
French | Spanish |
---|---|
données | datos |
inscrire | suscribirse |
la | el |
adresse | dirección |
électronique | electrónico |
en | en |
nom | nombre |
votre | su |
newsletter | boletín |
pour | basta |
à | a |
Showing 50 of 50 translations