FR Le vérificateur de plagiat exécute des évaluations sur les devoirs des étudiants et fournit un rapport de similitude. Ils offrent également des liens de résultats et des pourcentages de similitude.
FR Le vérificateur de plagiat exécute des évaluations sur les devoirs des étudiants et fournit un rapport de similitude. Ils offrent également des liens de résultats et des pourcentages de similitude.
ES El verificador de plagio ejecuta evaluaciones sobre las tareas de los estudiantes y proporciona un informe de similitud. También ofrecen enlaces de resultados y porcentajes de similitud.
French | Spanish |
---|---|
vérificateur | verificador |
plagiat | plagio |
étudiants | estudiantes |
liens | enlaces |
pourcentages | porcentajes |
évaluations | evaluaciones |
et | y |
fournit | proporciona |
offrent | ofrecen |
résultats | resultados |
le | el |
rapport | informe |
également | también |
de | de |
exécute | ejecuta |
French | Spanish |
---|---|
principales | principales |
méthodologies | metodologías |
popularité | popularidad |
et | y |
de | de |
gestion | gestión |
projet | proyectos |
FR La seule vraie similitude est quils sont tous deux fabriqués à partir de verre et de métal. Mais même ici, Apple a opté pour de lacier inoxydable de qualité chirurgicale tandis que Samsung a de laluminium.
ES La única similitud real es que ambos están hechos de vidrio y metal. Pero incluso aquí, Apple ha optado por acero inoxidable de grado quirúrgico, mientras que Samsung tiene aluminio.
French | Spanish |
---|---|
vraie | real |
verre | vidrio |
apple | apple |
opté | optado |
samsung | samsung |
la | la |
et | y |
métal | metal |
de | de |
mais | pero |
ici | aquí |
tandis | mientras que |
à | que |
est | es |
tous | ambos |
a | tiene |
seule | única |
FR Plus le score de similitude est élevé, moins l’organisation doit s’inquiéter de l’identité ou de l’intention de l’utilisateur
ES Cuanto mayor sea la puntuación de similitud, menos tiene que preocuparse la organización por la identidad o la intención del usuario
French | Spanish |
---|---|
score | puntuación |
moins | menos |
ou | o |
le | la |
de | de |
élevé | mayor |
doit | tiene que |
FR Plus la similitude entre le comportement d’un consommateur par rapport à des populations similaires justifie des couches supplémentaires de détection des risques et de fraude.
ES Cuanto menor sea la similitud entre el comportamiento de un consumidor en comparación con las poblaciones similares justifica capas adicionales de detección de riesgos y fraudes.
French | Spanish |
---|---|
consommateur | consumidor |
populations | poblaciones |
similaires | similares |
couches | capas |
détection | detección |
fraude | fraudes |
par rapport | comparación |
et | y |
comportement | comportamiento |
supplémentaires | adicionales |
risques | riesgos |
de | de |
la | la |
le | el |
à | en |
FR Cependant, la similitude de nucléotide entre CoV et SARS-CoV-2 porcins est inférieure, proposant que SARS-CoV-2 n'ait pas apparu des porcs.
ES Sin embargo, la semejanza del nucleótido entre CoV y SARS-CoV-2 porcinos es inferior, sugiriendo que SARS-CoV-2 no emergió de lingotes.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
la | la |
cependant | sin embargo |
pas | no |
de | de |
est | es |
FR Une similitude élevée existe entre l'enzyme de conversion de l'angiotensine porcine 2 (ACE2) et ACE2 humain, qui propose que SARS-CoV-2 soit capable d'infecter des porcs
ES Una alta semejanza existe entre la enzima angiotensina-que convierte porcina 2 (ACE2) y ACE2 humano, que sugiere que SARS-CoV-2 sea capaz de infectar lingotes
French | Spanish |
---|---|
élevée | alta |
capable | capaz |
et | y |
humain | humano |
de | de |
FR Cela se produit naturellement lorsque les sites Web contiennent un lien vers un autre contenu similaire sur Internet, et il est déterminé par la similitude du sujet de la page d?accueil au contenu du lien d?ancrage sur cette page d?accueil
ES Esto, naturalmente, se produce cuando los sitios web enlaza a otros contenidos similares en Internet, y se determina por la similitud del tema de la página host con el contenido del vínculo de anclaje en esa página de acogida
French | Spanish |
---|---|
naturellement | naturalmente |
lien | vínculo |
autre | otros |
similaire | similares |
ancrage | anclaje |
internet | internet |
et | y |
de | de |
page | página |
sites | sitios |
web | web |
contenu | contenido |
sujet | tema |
un | a |
la | la |
du | del |
FR Savez-vous similitude du contenu des sites peut être gênant pour l’optimisation des moteurs de recherche? Il est l’une des grandes raisons pour lesquelles votre site est pas en mesure de progresser jusqu’à la barre de rang
ES Sabes similitud en el contenido de sitios web puede ser un problema para la optimización de motor de búsqueda? Es una de las grandes razones por las que su sitio no es capaz de progresar hasta la barra de rango
French | Spanish |
---|---|
moteurs | motor |
recherche | búsqueda |
grandes | grandes |
raisons | razones |
progresser | progresar |
barre | barra |
savez | sabes |
en | en |
rang | rango |
peut | puede |
de | de |
pas | no |
vous | su |
jusqu | hasta |
contenu | contenido |
sites | sitios |
la | la |
être | ser |
est | es |
site | sitio |
FR L'outil de recherche de contenu en double de Copyleaks utilise une technologie sophistiquée d'intelligence artificielle et d'apprentissage automatique pour détecter différents types de similitude, notamment du texte identique, similaire et paraphrasé
ES La herramienta de búsqueda de contenido duplicado de Copyleaks utiliza una sofisticada tecnología de inteligencia artificial y aprendizaje automático para detectar diferentes tipos de similitudes, incluidos texto idéntico, similar y parafraseado
French | Spanish |
---|---|
loutil | la herramienta |
copyleaks | copyleaks |
utilise | utiliza |
automatique | automático |
détecter | detectar |
types | tipos |
sophistiqué | sofisticada |
recherche | búsqueda |
technologie | tecnología |
et | y |
similaire | similar |
texte | texto |
de | de |
différents | diferentes |
contenu | contenido |
en | a |
notamment | incluidos |
identique | idéntico |
FR L?étude sur le coronavirus 2019-nCoV a montré une similitude (au moins 70%) avec la séquence génétique du SRAS-CoV qui a émergé en 2002 dans le monde
ES El estudio coronavirus 2019-nCoV mostró similitud (al menos 70%) con la secuencia genética del SARS-CoV que surgió en 2002 en todo el mundo
French | Spanish |
---|---|
étude | estudio |
coronavirus | coronavirus |
génétique | genética |
monde | mundo |
moins | menos |
en | en |
au | al |
séquence | secuencia |
avec | con |
la | la |
le | el |
du | del |
FR La Watch Series 6 est de conception très similaire à la Series 5, et une autre similitude quils partagent est quils ont maintenant tous deux été officiellement abandonnés par Apple.
ES El Watch Series 6 tiene un diseño muy similar al de la Serie 5, y otra similitud que comparten es que ahora ambos han sido descontinuados oficialmente por Apple.
French | Spanish |
---|---|
conception | diseño |
similaire | similar |
partagent | comparten |
officiellement | oficialmente |
apple | apple |
series | series |
et | y |
de | de |
très | muy |
maintenant | ahora |
watch | watch |
tous | ambos |
la | la |
à | que |
est | es |
été | sido |
FR En 2008, Mattel a remporté un procès pour droits dauteur de 100 millions de dollars contre les fabricants de Bratz en raison de la similitude avec les poupées Barbie.
ES En 2008, Mattel ganó una demanda por derechos de autor de 100 millones de dólares contra los fabricantes de Bratz debido a la similitud con las muñecas Barbie.
French | Spanish |
---|---|
droits | derechos |
dollars | dólares |
fabricants | fabricantes |
poupées | muñecas |
en | en |
la | la |
de | de |
millions | millones |
contre | contra |
en raison de | debido |
un | a |
FR Il y a beaucoup de choses différentes entre les deux consoles. La principale similitude réside dans les jeux quils exécutent et la façon dont vous les contrôlez en mode portable (car le Switch Lite ne peut fonctionner quen mode portable).
ES Hay muchas cosas que son diferentes en las dos consolas. La similitud clave son los juegos que ejecutan y la forma en que los controlas en el modo portátil (porque el Switch Lite solo puede funcionar en modo portátil).
French | Spanish |
---|---|
consoles | consolas |
principale | clave |
portable | portátil |
switch | switch |
lite | lite |
différentes | diferentes |
et | y |
peut | puede |
en | en |
mode | modo |
jeux | juegos |
de | porque |
choses | cosas |
la | la |
le | el |
ne | son |
a | hay |
fonctionner | funcionar |
les | los |
deux | dos |
façon | forma |
FR Il correspond graphiquement à sa série stablemate, bien quavec le flair de la génération actuelle, mais la principale similitude est que les deux action-aventure/RPG sont aussi difficiles lun que lautre
ES Coincide gráficamente con su serie de compañeros de cuadra, aunque con el estilo de la generación actual, pero la principal similitud es que ambos juegos de acción, aventuras y juegos de rol son tan difíciles como el otro
French | Spanish |
---|---|
graphiquement | gráficamente |
flair | estilo |
principale | principal |
difficiles | difíciles |
aventure | aventuras |
génération | generación |
lautre | otro |
action | acción |
de | de |
les deux | ambos |
série | serie |
mais | pero |
bien | aunque |
actuelle | actual |
la | la |
le | el |
à | que |
est | es |
FR Améliorez les compétences rédactionnelles des élèves, vérifiez la similitude entre des textes et aidez à développer des capacités de réflexion originales grâce à ces outils destinés aux enseignants.
ES Mejora la redacción de los alumnos, verifica la similitud y desarrolla habilidades de pensamiento crítico y escritura original.
French | Spanish |
---|---|
améliorez | mejora |
élèves | alumnos |
vérifiez | verifica |
réflexion | pensamiento |
originales | original |
développer | desarrolla |
compétences | habilidades |
la | la |
et | y |
de | de |
FR Voir une ventilation complète des correspondances de mots similaires, passages de texte côte à côte, un pourcentage de similitude et plus dans n'importe quel langage.
ES Ver un desglose completo de coincidencias de palabras similares, pasajes de texto uno al lado del otro, un porcentaje de similitud y más en cualquier idioma.
French | Spanish |
---|---|
similaires | similares |
passages | pasajes |
pourcentage | porcentaje |
mots | palabras |
et | y |
complète | completo |
de | de |
texte | texto |
nimporte | cualquier |
voir | ver |
plus | más |
à | en |
FR Vous pouvez également voir trois couches de similitude de texte et filtrer les sources en fonction de vos besoins
ES También puede ver tres capas de similitud de texto y filtrar las fuentes según sus necesidades
French | Spanish |
---|---|
couches | capas |
filtrer | filtrar |
sources | fuentes |
besoins | necesidades |
voir | ver |
texte | texto |
et | y |
également | también |
de | de |
pouvez | puede |
FR Nous vous fournissons l'URL exacte du site Web, plusieurs mots, le pourcentage de similitude, ainsi que les passages en surbrillance
ES Le proporcionamos la URL exacta del sitio web, varias palabras, el porcentaje de similitud y los pasajes resaltados
French | Spanish |
---|---|
fournissons | proporcionamos |
exacte | exacta |
pourcentage | porcentaje |
passages | pasajes |
de | de |
le | el |
du | del |
mots | palabras |
site | sitio |
web | web |
FR Rapports complets sur des contenus similaires: il analyse en profondeur pour générer un rapport détaillé sur le contenu. Il mentionne également le pourcentage de similitude du contenu et identifie également des contenus similaires.
ES Informes completos sobre contenidos similares: analiza a fondo para generar un informe detallado sobre el contenido. También menciona el porcentaje de similitud del contenido y también identifica contenidos similares.
French | Spanish |
---|---|
complets | completos |
similaires | similares |
profondeur | fondo |
détaillé | detallado |
mentionne | menciona |
pourcentage | porcentaje |
identifie | identifica |
et | y |
rapports | informes |
rapport | informe |
le | el |
également | también |
contenus | contenidos |
générer | generar |
de | de |
du | del |
analyse | analiza |
contenu | contenido |
un | a |
en | sobre |
FR Après avoir examiné votre document, le plug-in produira un résultat précis en identifiant sa similitude avec d'autres contenus.
ES Después de examinar su documento, el complemento producirá un resultado preciso al identificar su similitud con otros contenidos.
French | Spanish |
---|---|
document | documento |
plug-in | complemento |
précis | preciso |
identifiant | identificar |
dautres | otros |
contenus | contenidos |
le | el |
résultat | resultado |
votre | su |
FR Il faut très peu de temps pour qu'une page de travaux d'étudiants numérise et génère un rapport de similitude détaillé avec des liens de citation et de références.
ES Se necesita muy poco tiempo para que una página de tareas de los estudiantes escanee y genere un informe de similitud detallado con enlaces de citas y referencias.
French | Spanish |
---|---|
détaillé | detallado |
références | referencias |
étudiants | estudiantes |
et | y |
rapport | informe |
très | muy |
de | de |
page | página |
temps | tiempo |
quune | una |
un | poco |
liens | enlaces |
FR La similitude des mots et des passages est clairement documentée dans nos rapports détaillés
ES La similitud de palabras y pasajes está claramente documentada en nuestros informes detallados
French | Spanish |
---|---|
mots | palabras |
passages | pasajes |
clairement | claramente |
rapports | informes |
et | y |
détaillés | detallados |
la | la |
est | está |
nos | nuestros |
des | de |
FR Rapport de plagiat précis: un rapport de similitude est généré après avoir recherché dans le texte des correspondances de texte et des mots similaires et des passages copiés par rapport à plusieurs sources en ligne
ES Informe de plagio preciso: se genera un informe de similitud después de buscar en el texto coincidencias de texto y palabras similares y pasajes copiados en varias fuentes en línea
French | Spanish |
---|---|
plagiat | plagio |
précis | preciso |
généré | genera |
similaires | similares |
passages | pasajes |
sources | fuentes |
ligne | línea |
et | y |
rapport | informe |
de | de |
le | el |
texte | texto |
en | en |
mots | palabras |
FR Vous recevrez un rapport précis concernant le niveau de similitude, y compris une signification identique, similaire et connexe.
ES Se le proporcionará un informe preciso sobre el nivel de similitud, incluido el significado idéntico, similar y relacionado.
French | Spanish |
---|---|
précis | preciso |
niveau | nivel |
similaire | similar |
et | y |
rapport | informe |
le | el |
identique | idéntico |
de | de |
signification | significado |
y compris | incluido |
FR À l'aide de la comparaison côte à côte, notre vérificateur de différences vous aide à déterminer la raison de la similitude
ES Con la ayuda de la comparación lado a lado, nuestro verificador de diferencias lo ayuda a determinar la razón detrás de la similitud
French | Spanish |
---|---|
aide | ayuda |
comparaison | comparación |
vérificateur | verificador |
différences | diferencias |
déterminer | determinar |
raison | razón |
la | la |
de | de |
notre | nuestro |
FR Vous pouvez suivre les étapes indiquées et obtenir un résultat complet concernant le pourcentage de similitude entre vos documents:
ES Puede seguir los pasos dados y obtener un resultado completo con respecto al porcentaje de similitud entre sus documentos:
French | Spanish |
---|---|
suivre | seguir |
complet | completo |
pourcentage | porcentaje |
documents | documentos |
et | y |
obtenir | obtener |
résultat | resultado |
étapes | pasos |
pouvez | puede |
de | de |
FR Tout en trouvant les fichiers identiques dans un système, ces copies en double créent une signature unique pour chaque document, ce qui permet de trouver la similitude entre deux fichiers
ES Al encontrar los archivos idénticos en un sistema, estas copias duplicadas crean una firma única para cada documento y esto ayuda a encontrar la similitud entre dos archivos
French | Spanish |
---|---|
copies | copias |
créent | crean |
signature | firma |
système | sistema |
document | documento |
la | la |
en | en |
fichiers | archivos |
trouver | encontrar |
un | a |
unique | única |
pour | para |
deux | dos |
FR Vous pouvez maintenant comparer deux documents pour la similitude de code en utilisant le code source PHP du vérificateur de plagiat basé sur le Web appelé Codeleaks
ES Ahora puede comparar dos documentos para ver la similitud de código utilizando el código fuente PHP del comprobador de plagio basado en la web llamado Codeleaks
French | Spanish |
---|---|
comparer | comparar |
documents | documentos |
php | php |
vérificateur | comprobador |
plagiat | plagio |
maintenant | ahora |
web | web |
en | en |
de | de |
code | código |
appelé | llamado |
pouvez | puede |
la | la |
source | fuente |
basé | basado |
le | el |
du | del |
utilisant | utilizando |
FR À l'aide d'un outil sophistiqué de plagiat de code, Codeleaks peut vérifier la similitude entre deux codes en comparant le fichier d'origine avec d'autres fichiers disponibles en les soumettant à un examen automatisé et en examinant les résultats
ES Utilizando una sofisticada herramienta de plagio de códigos, Codeleaks puede verificar la similitud entre dos códigos comparando el archivo original con otros archivos disponibles enviándolos para un examen automatizado y revisando los resultados
French | Spanish |
---|---|
outil | herramienta |
plagiat | plagio |
vérifier | verificar |
comparant | comparando |
dorigine | original |
dautres | otros |
examen | examen |
peut | puede |
et | y |
disponibles | disponibles |
de | de |
fichiers | archivos |
codes | códigos |
fichier | archivo |
résultats | resultados |
deux | dos |
entre | entre |
avec | con |
les | los |
un | una |
le | el |
la | la |
FR Vous pouvez afficher les fichiers qui présentent des similitudes, puis choisir de voir la similitude exacte à l'aide de notre API. Cela vous aidera à découvrir les fichiers en double qui ne sont plus valides pour vous.
ES Puede ver los archivos que tienen similitudes y luego elegir ver la similitud exacta utilizando nuestra API. Esto le ayudará a descubrir archivos duplicados que ya no son válidos para usted.
French | Spanish |
---|---|
similitudes | similitudes |
choisir | elegir |
exacte | exacta |
api | api |
valides | válidos |
aidera | ayudará |
la | la |
ne | no |
fichiers | archivos |
voir | ver |
découvrir | descubrir |
pouvez | puede |
sont | son |
de | nuestra |
à | a |
les | los |
FR Le Galaxy Fold fait tourner les têtes: dans une mer de similitude où le Pixel de Google ressemble à liPhone, et liPhone ressemble peu à un téléphone Motorola à petit budget, le Galaxy Fold est complètement différent.
ES El Galaxy Fold llama la atención: en un mar de similitud donde el Pixel de Google se parece al iPhone, y el iPhone se ve un poco diferente a un teléfono Motorola económico, el Galaxy Fold es completamente diferente.
French | Spanish |
---|---|
galaxy | galaxy |
pixel | pixel |
motorola | motorola |
complètement | completamente |
et | y |
téléphone | teléfono |
mer | mar |
différent | diferente |
de | de |
le | el |
ressemble | ve |
à | a |
liphone | el iphone |
un | poco |
est | es |
FR En raison de cette similitude, il est possible, dans certains cas, de renommer une extension de fichier TOAST en ISO et d'ouvrir le fichier sur une machine Windows
ES Debido a su similaridad, en algunos casos es posible renombrar un archivo TOAST con la extensión ISO y abrir el archivo en un ordenador con Windows
French | Spanish |
---|---|
renommer | renombrar |
douvrir | abrir |
machine | ordenador |
windows | windows |
extension | extensión |
iso | iso |
et | y |
en | en |
de | con |
certains | algunos |
fichier | archivo |
en raison de | debido |
le | el |
une | un |
French | Spanish |
---|---|
principales | principales |
méthodologies | metodologías |
popularité | popularidad |
et | y |
de | de |
gestion | gestión |
projet | proyectos |
FR La fuite du Moto G100 révèle une similitude frappante avec lEdge S
ES La fuga del Moto G100 revela una sorprendente similitud con el Edge S
French | Spanish |
---|---|
fuite | fuga |
moto | moto |
révèle | revela |
s | s |
une | una |
la | la |
avec | con |
le | el |
du | del |
French | Spanish |
---|---|
chansons | canciones |
propriétés | características |
peuvent | podrás |
de | de |
FR En outre, la similitude de la langue et de la culture permet aux citoyens turkmènes de s'intégrer facilement dans la société turque
ES Por otra parte, el idioma y la cultura similares permiten que los ciudadanos turcomanos se integren fácilmente en la sociedad turca
French | Spanish |
---|---|
permet | permiten |
facilement | fácilmente |
société | sociedad |
et | y |
en | en |
culture | cultura |
citoyens | ciudadanos |
la | la |
langue | idioma |
FR Améliorez les compétences rédactionnelles des élèves, vérifiez la similitude entre des textes et aidez à développer des capacités de réflexion originales grâce à ces outils destinés aux enseignants.
ES Mejora la redacción de los alumnos, verifica la similitud y desarrolla habilidades de pensamiento crítico y escritura original.
French | Spanish |
---|---|
améliorez | mejora |
élèves | alumnos |
vérifiez | verifica |
réflexion | pensamiento |
originales | original |
développer | desarrolla |
compétences | habilidades |
la | la |
et | y |
de | de |
FR En raison de la similitude au niveau de la taille et de la masse entre Vénus et la Terre, les scientifiques pensent que la structure de ces deux planètes est similaire
ES Debido a la similitud en tamaño y masa entre Venus y la Tierra, los científicos creen que los planetas comparten un interior similar
French | Spanish |
---|---|
masse | masa |
vénus | venus |
pensent | creen |
planètes | planetas |
similaire | similar |
la | la |
et | y |
en raison de | debido |
en | en |
taille | tamaño |
terre | tierra |
scientifiques | científicos |
FR La similitude la plus évidente avec Big Tower Tiny Square est le jeu Big Neon Tower Tiny Square
ES La similitud más obvia con Big Tower Tiny Square es el juego Big Neon Tower Tiny Square
French | Spanish |
---|---|
jeu | juego |
plus | más |
la | la |
avec | con |
le | el |
est | es |
FR La seule vraie similitude est quils sont tous deux fabriqués à partir de verre et de métal. Mais même ici, Apple a opté pour de lacier inoxydable de qualité chirurgicale tandis que Samsung a de laluminium.
ES La única similitud real es que ambos están hechos de vidrio y metal. Pero incluso aquí, Apple ha optado por acero inoxidable de grado quirúrgico, mientras que Samsung tiene aluminio.
French | Spanish |
---|---|
vraie | real |
verre | vidrio |
apple | apple |
opté | optado |
samsung | samsung |
la | la |
et | y |
métal | metal |
de | de |
mais | pero |
ici | aquí |
tandis | mientras que |
à | que |
est | es |
tous | ambos |
a | tiene |
seule | única |
Showing 41 of 41 translations