FR Ne tenez pas l'agrafeuse par la tête lorsque les mâchoires sont écartées. Tenez-la plutôt par la charnière.
"tenez" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
tenez | a al como con cuando cómo de del desde el en en el es este estás hasta las lo los mano mantenga mantén más no o para por posible puede que quieres ser si sin sitio sobre su sus también ten tenga todo todos tomar trabajo tu tus un una y ya |
FR Ne tenez pas l'agrafeuse par la tête lorsque les mâchoires sont écartées. Tenez-la plutôt par la charnière.
ES No agarres la cabeza de la engrapadora mientras separas los brazos. Cuando lo hagas mejor sostén la unión entre los dos brazos.
French | Spanish |
---|---|
tête | cabeza |
plutôt | mejor |
la | la |
lorsque | cuando |
ne | no |
les | de |
FR Lafaçon dont vous tenez votre téléphone analyse l'angle selon lequel vous tenez votre téléphone et la main dominante que vous utilisez lorsque vous utilisez votre téléphone
ES Laforma de sujetar el teléfono analiza el ángulo en el que se sostiene el teléfono y la mano dominante que se utiliza cuando se usa el teléfono
French | Spanish |
---|---|
téléphone | teléfono |
analyse | analiza |
et | y |
main | mano |
la | la |
dont | de |
lorsque | en |
FR Faire appel à votre conscience pour ralentir votre prise de décision et toujours vous demander si vous tenez bien compte des variables et paramètres possibles
ES Hacer un esfuerzo consciente para ralentizar el proceso de toma de decisiones y, al hacerlo, preguntarse repetidamente si está analizando el grupo más amplio de variables posibles o la selección más amplia de candidatos
French | Spanish |
---|---|
conscience | consciente |
prise | toma |
décision | decisiones |
possibles | posibles |
et | y |
variables | variables |
toujours | más |
de | de |
bien | amplia |
demander | si |
à | para |
FR Les incidents peuvent arriver. Tenez vos utilisateurs informés et oubliez les nombreux e-mails de support durant les temps d'arrêt.
ES A veces, se producen incidencias. Mantén a los usuarios informados y evita la avalancha de correos electrónicos de asistencia técnica durante la interrupción del servicio.
French | Spanish |
---|---|
incidents | incidencias |
tenez | mantén |
utilisateurs | usuarios |
informés | informados |
e | electrónicos |
et | y |
support | asistencia |
de | de |
mails | correos |
arriver | a |
e-mails | correos electrónicos |
FR Les incidents, ça arrive. Tenez vos utilisateurs informés tout en réduisant le nombre d'e-mails de support durant les temps d'arrêt.
ES A veces se producen incidentes. Mantén a los usuarios informados y consigue que haya menos correos electrónicos de asistencia técnica durante el tiempo de inactividad.
French | Spanish |
---|---|
incidents | incidentes |
tenez | mantén |
utilisateurs | usuarios |
informés | informados |
mails | correos |
le | el |
support | asistencia |
a | haya |
arrive | que |
de | de |
FR Ne manquez jamais une information. Suivez votre travail et tenez-vous informé sur votre code en un coup d'œil.
ES Que nunca se te escape nada. Mantente al día de tu trabajo y tu código con un solo vistazo.
French | Spanish |
---|---|
code | código |
œil | vistazo |
et | y |
travail | trabajo |
vous | te |
jamais | nunca |
un | a |
une | de |
FR Tenez votre entreprise informée
ES Mantén a tu empresa al corriente
French | Spanish |
---|---|
tenez | mantén |
votre | tu |
entreprise | empresa |
FR Tenez-moi au courant des nouveaux articles !
ES ¡Mantenme al tanto de los nuevos mensajes!
French | Spanish |
---|---|
nouveaux | nuevos |
au | al |
des | de |
FR Tenez votre équipe à jour et informée grâce à des rappels et à des notifications par e-mail.
ES Mantén a tu equipo actualizado y atento con emails recordatorios y notificaciones.
French | Spanish |
---|---|
tenez | mantén |
équipe | equipo |
informé | actualizado |
et | y |
rappels | recordatorios |
notifications | notificaciones |
à | a |
votre | tu |
French | Spanish |
---|---|
tenez | mantén |
informés | informados |
doivent | necesario |
commentaires | comentarios |
et | y |
uniquement | únicamente |
tous | todos |
à | a |
FR Si vous tenez à votre anonymat en ligne, ce VPN est fait pour vous ! NordVPN fait de votre sécurité en ligne une priorité et ne tient aucun registre.
ES ¡Especialmente si te importa tu privacidad en Internet, ellos son el proveedor que necesitas! NordVPN se preocupa profundamente sobre tu seguridad en línea y no mantiene registros.
French | Spanish |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
tient | mantiene |
registre | registros |
en ligne | internet |
anonymat | privacidad |
sécurité | seguridad |
et | y |
ligne | línea |
en | en |
ne | no |
votre | tu |
de | sobre |
French | Spanish |
---|---|
entier | todo el mundo |
monde | mundo |
de | todo |
vous | que |
FR Calmez, caressez et tenez votre bébé dans vos bras. Vous verrez votre bébé être réconforté et heureux d’être tenu et serré dans vos bras.
ES Con cuidado, tranquiliza, acaricia y abraza a tu bebé. Lo verás reconfortado y feliz de sentirse acunado en tus brazos.
French | Spanish |
---|---|
bras | brazos |
heureux | feliz |
et | y |
verrez | verá |
votre | tu |
FR Explorez tous les sujets tendance ou qui vous intéressent, tenez compte des prérequis et perfectionnez vos compétences
ES Explora cualquier tema de interés o tendencia, toma los requisitos previos y avanza en tus habilidades
French | Spanish |
---|---|
explorez | explora |
sujets | tema |
tendance | tendencia |
intéressent | interés |
prérequis | requisitos |
compétences | habilidades |
ou | o |
et | y |
FR Tenez également compte de votre environnement d'enregistrement et du type de micro que vous souhaitez : dynamique ou à condensateur (les micros dynamiques sont généralement meilleurs lorsqu'on enregistre plusieurs personnes ensemble).
ES También considera tu entorno de grabación y el tipo de micrófono que quieres: dinámico o condensador (los micrófonos dinámicos suelen ser mejores cuando se graban varias personas juntas).
French | Spanish |
---|---|
environnement | entorno |
condensateur | condensador |
généralement | suelen |
personnes | personas |
compte | grabación |
et | y |
souhaitez | quieres |
ou | o |
dynamiques | dinámicos |
meilleurs | mejores |
de | de |
micro | micrófono |
dynamique | dinámico |
micros | micrófonos |
également | también |
à | que |
votre | tu |
type | tipo |
que | el |
FR Affichez les métadonnées npm de vos packages et dépendances depuis Bitbucket. Tenez-vous informé du nombre de téléchargements des packages, des versions des dépôts, des informations de licences…
ES Lee los metadatos de npm acerca de tus paquetes y dependencias desde Bitbucket. Mantente informado sobre el conteo de descargas de paquetes, la versión del repositorio, la información de la licencia y mucho más.
French | Spanish |
---|---|
métadonnées | metadatos |
npm | npm |
packages | paquetes |
dépendances | dependencias |
bitbucket | bitbucket |
téléchargements | descargas |
licences | licencia |
et | y |
versions | versión |
informations | información |
de | de |
des | el |
vos | tus |
du | del |
nombre | conteo |
FR Tenez-vous informé des derniers scénarios et des trucs et astuces grâce à notre newsletter mensuelle.
ES Mantente al tanto de los últimos consejos, trucos y estrategias con nuestro boletín mensual.
French | Spanish |
---|---|
informé | al tanto |
newsletter | boletín |
mensuelle | mensual |
derniers | últimos |
et | y |
astuces | trucos |
à | con |
des | de |
notre | nuestro |
FR Tenez compte de toutes les informations qui devront être collectées pour prendre la décision
ES Ten en cuenta toda la información que tendrás que recopilar para tomar la decisión
French | Spanish |
---|---|
compte | cuenta |
décision | decisión |
prendre | tomar |
la | la |
tenez | ten |
informations | información |
devront | que |
pour | para |
FR Tenez l'équipe informée, connectée et étalonnée grâce à ce rituel régulier.
ES Mantén al equipo informado, conectado y coordinado con esta rutina periódica.
French | Spanish |
---|---|
tenez | mantén |
équipe | equipo |
informé | informado |
et | y |
connecté | conectado |
à | con |
ce | esta |
FR Tenez-vous informé(e) des tendances du marché et de la concurrence
ES Mantente informado de las tendencias del mercado y la competencia
French | Spanish |
---|---|
informé | informado |
tendances | tendencias |
marché | mercado |
et | y |
la | la |
de | de |
du | del |
concurrence | la competencia |
FR Tenez également compte des besoins des ordinateurs de bureau et des appareils mobiles lors de la conception, et n’oubliez pas que plusieurs éléments de votre site Web s’afficheront différemment sur un PC, une tablette ou un téléphone.
ES Además, al diseñar, ten en cuenta las necesidades de escritorio frente a las móviles, y recuerda que muchos elementos de tu web se mostrarán de forma diferente en un PC, una tableta o un teléfono.
French | Spanish |
---|---|
tenez | ten |
mobiles | móviles |
tablette | tableta |
téléphone | teléfono |
et | y |
pc | pc |
bureau | escritorio |
différemment | diferente |
ou | o |
éléments | elementos |
compte | cuenta |
besoins | necesidades |
de | de |
également | que |
votre | tu |
conception | diseñar |
web | web |
sur | en |
FR Trouvez des contenus intéressants et tenez-vous au courant des sujets d'actualité grâce à une liste agrégée de liens partagés sur les canaux sociaux.
ES Descubre contenido interactivo y mantente actualizado sobre los temas que son tendencia gracias a una lista que te mostrará el total de los enlaces compartidos en tus diferentes canales de redes sociales.
French | Spanish |
---|---|
trouvez | descubre |
contenus | contenido |
canaux | canales |
courant | actualizado |
et | y |
liens | enlaces |
vous | te |
sujets | temas |
partagés | compartidos |
liste | lista |
de | de |
grâce | el |
à | a |
FR Tenez tout le monde informé tout au long du cycle de vie du projet.
ES Mantenga a todos informados durante todo el ciclo de vida del proyecto.
French | Spanish |
---|---|
cycle | ciclo |
tenez | mantenga |
vie | vida |
le | el |
de | de |
du | del |
projet | proyecto |
French | Spanish |
---|---|
compte | cuenta |
assurez | asegúrate |
vacances | vacaciones |
et | y |
vous | se |
en | en |
libre | es |
de | de |
temps | tiempo |
exemple | ejemplo |
jours | días |
fériés | festivos |
FR Tenez-vous au courant des tendances pour découvrir quel contenu vos clients apprécient et boostez vos meilleures publications pour atteindre de nouveaux publics.
ES Realiza un seguimiento de las tendencias para comprender qué contenido le gusta a tus clientes e impulsa tus publicaciones con el mejor rendimiento para llegar a nuevas audiencias.
French | Spanish |
---|---|
tendances | tendencias |
clients | clientes |
publics | audiencias |
nouveaux | nuevas |
vous | le |
boostez | impulsa |
publications | publicaciones |
d | e |
de | de |
contenu | contenido |
meilleures | mejor |
et | comprender |
atteindre | a |
FR Donc, si vous vous en tenez à l’exemple du comptable, cela signifie que vous feriez probablement mieux de consacrer votre temps à répondre à des questions plus simples sur des sujets comme les impôts et la paie.
ES Así que, siguiendo con este ejemplo del contador, esto quiere decir que su tiempo sería mejor invertido en contestar preguntas más simples a temas sobre impuestos y sueldos.
French | Spanish |
---|---|
comptable | contador |
impôts | impuestos |
simples | simples |
et | y |
en | en |
questions | preguntas |
plus | más |
tenez | ser |
temps | tiempo |
sujets | temas |
si | quiere |
à | a |
FR Quoi qu'il en soit, tenez bien compte des objectifs que vous souhaitez atteindre lorsque vous commencez à mettre au point votre outil.
ES En cualquier caso, debes ser consiente de lo que te gustaría lograr a medida que creas tu experiencia.
French | Spanish |
---|---|
en | en |
votre | tu |
tenez | ser |
souhaitez | gustaría |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
au courant | informado |
maintenant | ahora |
et | y |
de | de |
n | siempre |
French | Spanish |
---|---|
utilisez | utiliza |
réunions | reuniones |
tableau | pizarra |
et | y |
modèles | plantillas |
pour | para |
FR Cela signifie qu?il n?y a pas de limite aux choses que vous pouvez faire avec Flash Player, du moins tant que vous vous en tenez aux normes imposées par Adobe.
ES Esto significa que no hay límite para el tipo de cosas que se pueden hacer con Flash Player, al menos siempre y cuando se adhieren a los estándares que Adobe ha impuesto.
French | Spanish |
---|---|
limite | límite |
flash | flash |
moins | menos |
normes | estándares |
adobe | adobe |
imposé | impuesto |
signifie | significa |
de | de |
choses | cosas |
pas | no |
a | hay |
cela | esto |
FR Mises à jour régulières de produit : tenez vos utilisateurs informés grâce à des notifications push intégrées dans les applications et à des mises à jour automatisées.
ES Actualizaciones frecuentes de productos: Mantenga a sus usuarios actualizados con notificaciones push en la aplicación y actualizaciones automáticas.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
tenez | mantenga |
notifications | notificaciones |
et | y |
de | de |
applications | aplicación |
mises à jour | actualizaciones |
à | a |
FR Lorsque vous rédigez votre texte de remplacement, tenez compte du fait que vous vous adressez à des personnes qui utilisent un lecteur d’écran ou qui ont désactivé les images sur leur navigateur. À retenir :
ES Cuando escribas el texto alternativo, recuerda que estás escribiendo para las personas que usan lectores de pantalla o que han desactivado las imágenes en el navegador. Ten en cuenta lo siguiente:
French | Spanish |
---|---|
utilisent | usan |
images | imágenes |
navigateur | navegador |
compte | cuenta |
écran | pantalla |
texte | texto |
lecteur | lectores |
personnes | personas |
de | de |
vous | estás |
des | el |
les | las |
lorsque | cuando |
ou | o |
ont | han |
FR Préparez votre baguette, alertez vos amis, et tenez-vous prêt à protéger le monde des sorciers d'une Calamité globale. Vos aventures magiques vous attendent !
ES Prepara tu varita, avisa a tus amigos y preparaos para proteger al mundo mágico de la tragedia mundial. ¡Una nueva aventura mágica te espera!
French | Spanish |
---|---|
protéger | proteger |
aventures | aventura |
attendent | espera |
préparez | prepara |
et | y |
monde | mundo |
amis | amigos |
votre | tu |
à | a |
le | la |
des | de |
FR Je pense que pour moi une erreur que j'ai commise à plusieurs reprises est la focalisation, lorsque vous vous tenez au cœur par rapport à la construction d'autres choses et je suppose qu'avec les entrepreneurs en série, c'est un peu commun.
ES Creo que para mí, un error que he cometido en varias ocasiones es estar centrado, cuando se apega al núcleo en lugar de construir otras cosas y supongo que con los emprendedores seriales es algo bastante común.
French | Spanish |
---|---|
erreur | error |
reprises | ocasiones |
cœur | núcleo |
construction | construir |
entrepreneurs | emprendedores |
commun | común |
dautres | otras |
et | y |
au | al |
en | en |
pense | creo |
choses | cosas |
cest | es |
une | de |
peu | un |
FR Oui, tenez-moi informé de l'actualité, des événements et des offres.
ES Sí, mantenerme informado con noticias, eventos y ofertas
French | Spanish |
---|---|
informé | informado |
événements | eventos |
et | y |
de | con |
offres | ofertas |
FR Tenez la mâchoire supérieure au niveau de l'articulation et pas près de la tête de sortie des agrafes
ES Sujeta la parte superior del brazo cerca de la bisagra, no del lado donde salen las grapas
French | Spanish |
---|---|
pas | no |
la | la |
de | de |
près | cerca |
supérieure | superior |
et | las |
FR Avec l'autre main, tenez la base et tirez sur la mâchoire
ES Usa la otra mano para sujetar la base, y jala hacia arriba del brazo
French | Spanish |
---|---|
lautre | otra |
base | base |
main | mano |
et | y |
la | la |
FR La meilleure technique est de vous imaginer que vous tenez un livre en équilibre sur votre tête (ou une couronne...ou n'importe quel objet que vous parvenez à vous représenter).
ES Para que te hagas una idea, imagina que estás haciendo equilibrios con un libro en tu cabeza (o con una corona, si lo ves mejor).
French | Spanish |
---|---|
couronne | corona |
tête | cabeza |
ou | o |
livre | libro |
en | en |
meilleure | mejor |
est | haciendo |
votre | tu |
FR Votre pouce n’est pas concerné par la règle des doigts arrondis. Tenez votre pouce droit mais relâché, en le laissant tomber sur la touche sur le côté, près du bout.
ES El dedo pulgar es la excepción a la regla de mantener tus dedos curvados. Manténlo recto pero relajado, dejándolo caer en la tecla sobre su lateral cerca de la punta.
French | Spanish |
---|---|
règle | regla |
touche | tecla |
droit | recto |
bout | punta |
pouce | pulgar |
doigts | dedos |
mais | pero |
votre | su |
des doigts | dedo |
la | la |
le | el |
FR Tenez compte du feedback reçu. Une fois que vous savez où se trouvent vos erreurs, corrigez-les afin qu’elles ne se répètent pas. Nous suggérons une méthode pour corriger les problèmes dans le chapitre 6 – Comment bien travailler le piano.
ES Toma medidas en función del feedback. Una vez sepas dónde cometes errores, corrígelos para que no vuelvan a aparecer. En el Capítulo 6 - La práctica de piano, exponemos todo un método para corregir los aspectos más problemáticos.
French | Spanish |
---|---|
savez | sepas |
erreurs | errores |
chapitre | capítulo |
piano | piano |
méthode | método |
corriger | corregir |
dans | en |
le | el |
une | un |
fois | vez |
vous | dónde |
du | del |
les | los |
pas | no |
FR Faites des essais, jouez fort la note puis tenez-la
ES Ahora, un experimento: pulsa fuertemente la tecla y sosténla
French | Spanish |
---|---|
la | la |
FR Tenez vos clients informés grâce à des pages de suivi des envois et à des courriels à l'image de votre marque, ainsi qu'à des bordereaux d'expédition personnalisés qui ajoutent une touche personnelle
ES Informa a tus clientes en todo momento con las páginas de seguimiento de envíos y los e-mails personalizados con tu marca, incluyendo una personalización de las notas de entrega, para darle un toque personal
French | Spanish |
---|---|
clients | clientes |
suivi | seguimiento |
informé | informa |
touche | toque |
et | y |
personnalisés | personalizados |
de | de |
marque | marca |
pages | páginas |
envois | envíos |
à | a |
votre | tu |
FR Tenez des conversations asynchrones avec vos clients sur tous les appareils et toutes les applications de messagerie
ES Tenga conversaciones asincrónicas con sus clientes a través de distintas aplicaciones y dispositivos de mensajería
French | Spanish |
---|---|
clients | clientes |
appareils | dispositivos |
et | y |
applications | aplicaciones |
messagerie | mensajería |
conversations | conversaciones |
de | de |
tenez | tenga |
FR Tenez votre équipe informée de l'avancement de vos tâches et de tous les changements effectués
ES Mantén a tu equipo al tanto del desarrollo de tus tareas y todos los cambios realizados
French | Spanish |
---|---|
tenez | mantén |
effectués | realizados |
équipe | equipo |
et | y |
tâches | tareas |
de | de |
tous | todos |
votre | tu |
FR Toutefois, tenez compte des aspects suivants :
ES Sin embargo, hay algunas advertencias:
French | Spanish |
---|---|
toutefois | sin embargo |
des | algunas |
FR Obtenez du contexte sur votre travail et tenez votre équipe informée en même temps que votre code est mis à jour. Affichez, modifiez ou encore commentez les tickets Jira depuis l'interface utilisateur de Bitbucket.
ES Trabaja en contexto y pon al día a tu equipo a la vez que actualizas tu código. Visualiza, edita, comenta y realiza muchas más acciones en tickets de Jira desde la interfaz de usuario de Bitbucket.
French | Spanish |
---|---|
contexte | contexto |
code | código |
modifiez | edita |
tickets | tickets |
jira | jira |
utilisateur | usuario |
bitbucket | bitbucket |
affichez | visualiza |
et | y |
équipe | equipo |
travail | trabaja |
en | en |
de | de |
jour | día |
linterface | la interfaz |
votre | tu |
est | realiza |
à | a |
FR Tenez compte des alertes provenant de vos outils de surveillance et d'autres systèmes.
ES Ten en cuenta las alertas de tus herramientas de supervisión y otros sistemas.
French | Spanish |
---|---|
tenez | ten |
compte | cuenta |
alertes | alertas |
surveillance | supervisión |
outils | herramientas |
et | y |
systèmes | sistemas |
dautres | y otros |
de | de |
FR Tenez vos employés informés en leur donnant un accès libre aux informations dont ils ont besoin, tout en partageant et en protégeant les contenus sensibles avec des paramètres d'autorisation.
ES Mantén informados a los empleados con el acceso abierto a la información que necesitan, pero comparte y protege el contenido confidencial con la configuración de permisos.
French | Spanish |
---|---|
tenez | mantén |
informés | informados |
partageant | comparte |
protégeant | protege |
paramètres | configuración |
employés | empleados |
accès | acceso |
et | y |
informations | información |
ont | necesitan |
libre | abierto |
un | a |
dont | de |
contenus | contenido |
FR Affichez les métadonnées npm de vos packages et dépendances depuis Bitbucket. Tenez-vous informé du nombre de téléchargements des packages, des versions des dépôts, des informations de licences…
ES Lee los metadatos de npm acerca de tus paquetes y dependencias desde Bitbucket. Mantente informado sobre el conteo de descargas de paquetes, la versión del repositorio, la información de la licencia y mucho más.
French | Spanish |
---|---|
métadonnées | metadatos |
npm | npm |
packages | paquetes |
dépendances | dependencias |
bitbucket | bitbucket |
téléchargements | descargas |
licences | licencia |
et | y |
versions | versión |
informations | información |
de | de |
des | el |
vos | tus |
du | del |
nombre | conteo |
FR Grâce à Jira Software, obtenez un outil de planification Agile qui s'intègre au reste de votre cycle de vie de développement logiciel. Tenez-vous informé de ce qui se passe et à quel moment, quels que soient les outils de votre équipe.
ES Con Jira Software, dispondrás de una herramienta de planificación ágil que se integra con el resto del ciclo de vida de la entrega de software. Ten todo bajo control, independientemente de las herramientas con las que trabaje tu equipo.
French | Spanish |
---|---|
jira | jira |
agile | ágil |
planification | planificación |
cycle | ciclo |
vie | vida |
équipe | equipo |
outil | herramienta |
outils | herramientas |
de | de |
logiciel | software |
reste | resto |
vous | se |
à | que |
un | una |
Showing 50 of 50 translations