Translate "utilisera" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "utilisera" from French to Spanish

Translations of utilisera

"utilisera" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

utilisera al aplicación con en en el que sobre utilizará

Translation of French to Spanish of utilisera

French
Spanish

FR Alors que le mode qualité utilisera 2560 x 1440 et le mode équilibré utilisera 2259 x 1270 tandis que le mode performance utilisera 1080p.

ES Mientras que el modo de calidad usará 2560 x 1440 y el modo equilibrado usará 2259 x 1270, mientras que el modo de rendimiento usará 1080p.

French Spanish
mode modo
x x
équilibré equilibrado
le el
qualité calidad
et y
performance rendimiento
tandis mientras que
alors de
tandis que mientras

FR Notre modèle de données classera chaque heure de la journée en fonction de l'heure d'ouverture habituelle du contact. ActiveCampaign utilisera ces recommandations pour planifier une heure d'envoi appropriée.

ES Nuestro modelo de datos clasifica las horas del día en base a la hora de apertura habitual de un contacto. ActiveCampaign usará estas recomendaciones para programar la hora de envío apropiada.

French Spanish
fonction usar
habituelle habitual
recommandations recomendaciones
données datos
en en
contact contacto
planifier programar
modèle modelo
de de
heure hora
la la
approprié apropiada
notre nuestro
du del

FR Mon équipe l'utilisera-t-elle réellement ?

ES ¿Lo usará realmente mi equipo?

French Spanish
équipe equipo
mon mi
réellement realmente

FR Si un designer utilise des oeuvres provenant de banques de données dans votre design, il vous dira de quelles images il s'agit et utilisera des versions en filigrane dans ces propositions

ES Cuando lo haga, te indicará cuáles son y éstas aparecerán con una marca de aguda

French Spanish
et y
il lo
de de
un una

FR Pour l’utilisateur moyen, Honey utilisera ces données pour ajuster son contenu et personnaliser votre expérience d’achat.

ES Para un usuario normal, sin embargo, Honey usará los datos para ajustar y personalizar su experiencia de compra.

French Spanish
et y
expérience experiencia
données datos
ajuster ajustar
son su
personnaliser personalizar

FR Elle utilisera les informations qu’ils collectent pour apprendre

ES En su lugar, Privacy Badger usará la información que recolecta para aprender

French Spanish
apprendre aprender
informations información
pour para

FR Comme le VPN chiffre l’intégralité de votre trafic en ligne, votre ordinateur utilisera l’adresse IP du serveur VPN auquel vous êtes connecté

ES Debido a que una VPN cifra todo tu tráfico de Internet, tu ordenador adquiere la dirección IP del servidor de la VPN a la que estás conectado

French Spanish
vpn vpn
trafic tráfico
ip ip
ordinateur ordenador
serveur servidor
connecté conectado
auquel que
le la
de de
du del
chiffre cifra
votre tu

FR Lorsque vous commandez l’un de nos manuels, vos coordonnées sont communiquées à Amazon, qui les utilisera pour vous expédier la commande

ES Cuando pide uno de nuestros libros, su nombre y su dirección se transmiten a Amazon, que utiliza esta información para enviarle su pedido

French Spanish
amazon amazon
commande pedido
coordonnées dirección
de de
nos nuestros
à a

FR Le cas échéant, TIBCO conservera et utilisera vos informations pour se conformer à ses obligations légales, résoudre les conflits et faire appliquer les accords conclus avec vous

ES Conservaremos y utilizaremos su información según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales, resolver conflictos y en el cumplimiento de nuestros acuerdos

French Spanish
informations información
résoudre resolver
conflits conflictos
et y
obligations obligaciones
accords acuerdos
le el
conformer cumplir
légales legales

FR Si Google active l'indexation mobile-first pour votre site, cela signifie que votre site est bien conçu pour être consulté sur des appareils mobiles, et qu'il utilisera le site mobile pour indexer et classer votre site

ES Si Google habilita la indexación dispositivos móviles primero para tu sitio, significa que se detectó que tu sitio está bien diseñado para su visualización en dispositivos móviles y que utilizará el sitio móvil al indexar y clasificar tu sitio

French Spanish
google google
appareils dispositivos
indexer indexar
classer clasificar
utilisera utilizará
et y
site sitio
signifie significa
bien bien
mobiles móviles
sur en
le el
votre tu
conçu diseñado para

FR Toute version de PC Windows depuis lors utilisera presque certainement des disques au format NTFS, et ceux-ci supportent parfaitement les liens symboliques

ES Desde entonces, cualquier compilación de PC con Windows estará usando discos de formato NTFS, y estos admiten enlaces simbólicos muy bien

French Spanish
windows windows
disques discos
ntfs ntfs
liens enlaces
pc pc
et y
format formato
de de

FR Lapplication utilisera le système de suivi des contacts dApple et de Google , déjà en place sur les appareils Apple et Google compatibles

ES La aplicación utilizará el sistema de rastreo de contactos de Apple y Google , que ya está implementado en dispositivos compatibles de Apple y Google

French Spanish
suivi rastreo
contacts contactos
compatibles compatibles
utilisera utilizará
lapplication la aplicación
et y
appareils dispositivos
système sistema
google google
en en
apple apple
de de
déjà ya
le el

FR Grâce à ce service, Security Fabric Fortinet utilisera les renseignements de FortiGuard pour identifier, segmenter et attribuer automatiquement des politiques aux dispositifs IoT, qu'ils soient connus ou non.

ES Con este servicio, Fortinet Security Fabric aprovechará la inteligencia de FortiGuard para identificar, segmentar y designar políticas de manera automática a dispositivos del IoT conocidos y desconocidos.

French Spanish
service servicio
security security
fortinet fortinet
identifier identificar
segmenter segmentar
automatiquement automática
politiques políticas
connus conocidos
renseignements inteligencia
et y
iot iot
dispositifs dispositivos
de de
ce este
à a

FR Sélectionnez simplement le fichier et envoyez-le, notre service utilisera les meilleurs paramètres pour le réduire.

ES Seleccione el archivo y cárguelo, nuestro servicio utilizará los mejores parámetros para hacerlo más pequeño.

French Spanish
sélectionnez seleccione
et y
service servicio
paramètres parámetros
utilisera utilizará
le el
fichier archivo
notre nuestro
les los
pour para
meilleurs mejores

FR Pour garantir une app plus performante, elle utilisera Opsgenie pour résoudre plus rapidement les problèmes de production

ES Además, para garantizar que la aplicación funcione mejor, este utiliza Opsgenie para resolver los problemas de producción con mayor rapidez

French Spanish
garantir garantizar
opsgenie opsgenie
résoudre resolver
problèmes problemas
production producción
rapidement rapidez
de de
app la aplicación

FR Cela signifie que l'agent ne peut pas être utilisé par les builds, cependant, s'il est connecté au serveur, il est considéré comme en ligne et utilisera une licence.

ES No obstante, si está conectado al servidor, sigue considerándose en línea y consumirá una licencia.

French Spanish
licence licencia
sil si
serveur servidor
en en
et y
connecté conectado
au al
ligne línea
est está
ne no

FR Votre serveur Web utilisera le fichier MO pour afficher les traductions.

ES El servidor Web utilizará el archivo MO para mostrar las traducciones.

French Spanish
web web
afficher mostrar
utilisera utilizará
serveur servidor
le el
traductions traducciones
fichier archivo
les las
pour para

FR - Ils permettent d'optimiser le budget d'exploration, car l'araignée ne visitera que ce qui est vraiment pertinent et utilisera mieux le temps qu'elle consacre à l'exploration d'une page

ES - Ayudan a optimizar el presupuesto de rastreo, ya que la araña sólo visitará lo que es realmente relevante y aprovechará mejor su tiempo rastreando una página

French Spanish
budget presupuesto
pertinent relevante
page página
et y
temps tiempo
le el
vraiment realmente
est es
à a

FR Par conséquent, à moins que vous n’ajoutiez des serveurs de noms personnalisés au domaine, le domaine utilisera les serveurs de noms standards du registraire

ES Como resultado, a menos que añada servidores de nombre personalizados al dominio, el dominio utilizará los servidores de nombre estándar del registrador

French Spanish
moins menos
noms nombre
domaine dominio
standards estándar
registraire registrador
utilisera utilizará
serveurs servidores
personnalisés personalizados
le el
de de
au al
du del
à a

FR Si ces polices ne sont pas disponibles, il utilisera la correspondance la plus proche

ES Si esas tipografías no están disponibles, se utilizarán las etiquetas más cercanas

French Spanish
polices tipografías
utilisera utilizará
plus más
disponibles disponibles
ne no
la las

FR Insulia® utilisera les mesures des lecteurs CONTOUR®NEXT ONE ou CONTOUR®PLUS ONE pour calculer la dose d’insuline basale pour les personnes atteintes de diabète de type 2.

ES Insulia® calculará la dosificación de insulina basal para las personas con diabetes de tipo 2 a partir de las lecturas obtenidas con los medidores CONTOUR®NEXT ONE o CONTOUR®PLUS ONE.

French Spanish
calculer calcular
diabète diabetes
next next
ou o
la la
de de
type tipo
mesures con
personnes personas

FR Balansio comprend un calculateur de bolus d’insuline pour les patients atteints de diabète de type 1 et utilisera les mesures du lecteur CONTOUR®NEXT ONE ou CONTOUR®PLUS ONE pour calculer le bolus d’insuline

ES Dicha aplicación, que incluye un calculador de bolo de insulina para pacientes de diabetes de tipo 1, calculará la dosificación de insulina para los bolos a partir de las lecturas obtenidas con los medidores CONTOUR®NEXT ONE o CONTOUR®PLUS ONE

French Spanish
diabète diabetes
calculer calcular
next next
ou o
le la
de de
patients pacientes
type tipo

FR Par défaut, ThirstyAffiliates utilisera le titre de votre lien pour le slug

ES Por defecto, ThirstyAffiliates usará el título de su enlace para el slug

French Spanish
lien enlace
le el
de de
titre título
défaut defecto
votre su

FR ThirstyAffiliates utilisera automatiquement le titre du lien comme texte d’ancre, mais vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.

ES ThirstyAffiliates automáticamente utilizará el título del enlace como el texto ancla, pero usted puede editar esto si así lo desea.

French Spanish
automatiquement automáticamente
lien enlace
utilisera utilizará
modifier editar
le el
du del
titre título
texte texto
mais pero
pouvez puede
souhaitez desea

FR Même si le port par défaut de MySQL est 3306, cela ne signifie pas toujours que votre service MySQL utilisera toujours ce port

ES Aunque el puerto por defecto de MySQL es el 3306, eso no siempre significa que tu servicio de MySQL siempre usará ese puerto

French Spanish
port puerto
mysql mysql
signifie significa
service servicio
le el
de de
toujours siempre
défaut defecto
votre tu
ne no
est es

FR Créez un titre pour votre annonce pour que les utilisateurs Facebook sachent pour quoi vous faites de la publicité. Instagram n'utilisera pas ce champ sauf si vous publiez une annonce en carrousel.

ES Crea un título para tu anuncio para que la gente en Facebook sepa qué anuncias. Instagram no usará este campo a menos que publiques un anuncio por secuencia.

French Spanish
utilisateurs usar
champ campo
publiez publiques
créez crea
facebook facebook
la la
instagram instagram
votre tu
en en
annonce anuncio
titre título
ce este
sauf a menos que
pas no
un secuencia
pour para

FR SheerID ne l'utilisera pas à d'autres fins que pour nos services de vérification et pour vous aider à profiter des offres que nos clients vous proposent.

ES SheerID no lo utilizará para fines distintos de nuestros servicios de verificación y para ayudarlo a aprovechar las ofertas que nuestros clientes ponen a su disposición.

French Spanish
sheerid sheerid
vérification verificación
clients clientes
et y
profiter aprovechar
de de
offres ofertas
fins fines
ne no
aider ayudarlo
nos nuestros
à a
services servicios

FR SheerID n'utilisera pas vos données à des fins supplémentaires au-delà de celles-ci

ES SheerID no utilizará sus datos para fines adicionales más allá de estos

French Spanish
sheerid sheerid
données datos
de de
à para
fins fines
supplémentaires adicionales
pas no

FR Pour ajouter des règles, vous devrez définir la direction du trafic que la règle applique, le protocole, le type IP, les ports min et max.Voici une brève description de la façon dont votre pare-feu utilisera chaque protocole:

ES Para agregar reglas, deberá configurar la dirección del tráfico, la regla cumplen, el protocolo, el tipo IP, los puertos MIN y MAX.Aquí hay una breve descripción de cómo su firewall utilizará cada protocolo:

French Spanish
ajouter agregar
définir configurar
trafic tráfico
ip ip
ports puertos
min min
max max
brève breve
pare-feu firewall
utilisera utilizará
devrez deberá
règle regla
protocole protocolo
et y
règles reglas
la la
le el
type tipo
de de
chaque cada

FR La plupart des internautes utilisent le même mot de passe pour plusieurs profils. Si un hacker obtient votre mot de passe, il l'utilisera pour accéder à des profils comprenant des informations de carte bancaire, comme Amazon, eBay, Netflix, etc.

ES La mayoría de las personas utilizan la misma contraseña en varios perfiles. Si un hacker obtiene su contraseña, la utilizará para acceder a los perfiles que incluyan datos de tarjeta de crédito, como Amazon, eBay, Netflix, etc.

French Spanish
profils perfiles
hacker hacker
obtient obtiene
informations datos
amazon amazon
ebay ebay
netflix netflix
etc etc
utilisent utilizan
carte tarjeta
de de
accéder acceder
la la
passe contraseña
votre su
à a

FR Image Anchor Text: Ceci est utilisé chaque fois qu?une image est liée. Google utilisera le texte contenu dans l?attribut alt d?une image que le texte d?ancrage.

ES Imagen Ancla Texto: Esto se utiliza cada vez que una imagen está vinculada. Google usará el texto contenido en el atributo alt de la imagen como el texto de anclaje.

French Spanish
google google
attribut atributo
ancrage anclaje
lié vinculada
texte texto
utilisé utiliza
contenu contenido
fois vez
le el
une de
image imagen
chaque cada

FR Cela utilisera les serveurs BuddyBoss pour générer une nouvelle version d'application.

ES Esto usará los servidores BuddyBoss para generar una nueva compilación de la aplicación.

French Spanish
nouvelle nueva
serveurs servidores
générer generar
une de

FR Par exemple, si Priscilla dispose d’un abonnement au produit AutoCAD et de jetons Flex, elle utilisera son abonnement au produit AutoCAD et n’aura pas besoin de jetons.

ES Por ejemplo, si asigna a Priscilla a una suscripción de AutoCAD y a Flex, cuando utilice AutoCAD empleará su suscripción y no los tokens.

French Spanish
abonnement suscripción
autocad autocad
et y
jetons tokens
pas no
exemple ejemplo
de de
son su

FR Choisissez un fournisseur digne de confiance et régi par des lois strictes en matière de protection de la vie privée afin de vous assurer qu’il n’utilisera pas vos données à mauvais escient.

ES Elija a un proveedor de confianza con leyes de privacidad sólidas para asegurarse de que no hace un mal uso de sus datos.

French Spanish
choisissez elija
fournisseur proveedor
lois leyes
données datos
mauvais mal
de de
confiance confianza
pas no
assurer asegurarse
à a

FR La réponse utilisera les modèles d’en-tête et de pied de page avec des macros pouvant inclure l’ID du ticket ou bien le nom ou le prénom de la personne qui a répondu au message.

ES La contestación utilizará plantillas con encabezado y pie de página con macros que pueden incluir la identificación (ID) del ticket o nombre y apellido de la persona que contestó al mensaje.

French Spanish
modèles plantillas
pied pie
macros macros
pouvant pueden
inclure incluir
ticket ticket
message mensaje
utilisera utilizará
tête encabezado
et y
ou o
nom nombre
au al
prénom apellido
la la
page página
personne persona
de de

FR Il reposera sur la consommation et le traitement de données de mesure tierces, et utilisera ces données pour générer et présenter des informations faciles à trouver et à comprendre

ES El proyecto se basará en el consumo y el procesamiento de datos de medición de terceros y utilizará esos datos para generar y presentar información fácil de encontrar y de comprender

French Spanish
consommation consumo
présenter presentar
faciles fácil
utilisera utilizará
et y
traitement procesamiento
mesure medición
trouver encontrar
données datos
informations información
de de
générer generar

FR EuroDNS utilisera les informations fournies dans ce formulaire pour entrer en contact avec vous et vous faire parvenir des actualités et informations marketing.

ES EuroDNS utilizará la información que proporcione en este formulario para estar en contacto con usted y proporcionar actualizaciones y marketing.

French Spanish
eurodns eurodns
contact contacto
marketing marketing
utilisera utilizará
formulaire formulario
et y
ce este
informations información
en en
pour para

FR Lidée est que, lorsque Alexa se verra poser ces questions par quelquun à lavenir, lassistant utilisera les réponses de la foule fournies par les utilisateurs.

ES La idea es que, cuando alguien le haga estas preguntas a Alexa en el futuro, el asistente utilizará las respuestas de fuentes múltiples que brindan los usuarios.

French Spanish
alexa alexa
lassistant asistente
réponses respuestas
utilisera utilizará
utilisateurs usuarios
de de
questions preguntas
la la
est es
à a

FR Vous pouvez soumettre une réponse, et à lavenir, Alexa utilisera les réponses de crowdsourcing quelle a reçues - tout en notant quelles ont été soumises par des clients dAmazon

ES Puede enviar una respuesta y, en el futuro, Alexa usará las respuestas de fuentes múltiples que recibió, sin dejar de notar que fueron enviadas por clientes de Amazon

French Spanish
soumettre enviar
alexa alexa
soumises enviadas
clients clientes
damazon amazon
et y
réponses respuestas
en en
pouvez puede
de de

FR D'autres, comme Zoom, peuvent limiter de manière agressive la résolution transmise. Dans le cas de Zoom, il utilisera 180p ou 360p sur un compte normal et 720p ou 1080p sur un compte professionnel payant. (Ils appellent cela " Groupe HD ".)

ES Otros, como Zoom, pueden limitar agresivamente la resolución transmitida. En el caso de Zoom, usará 180p o 360p en una cuenta normal, y 720p o 1080p en una cuenta comercial paga. (Lo llaman " Grupo HD ").

French Spanish
dautres otros
zoom zoom
peuvent pueden
limiter limitar
résolution resolución
transmise transmitida
normal normal
appellent llaman
groupe grupo
hd hd
ou o
et y
il lo
de de
compte cuenta
un paga
la la
le el
cas caso

FR Contre-intuitivement, ce n'est pas parce qu'une application vidéo n'utilisera qu'une certaine résolution que vous ne devriez pas lui donner une vidéo de résolution plus élevée

ES De manera contraria a la intuición, el hecho de que una aplicación de video solo use una determinada resolución no significa que no deba alimentarla con un video de mayor resolución

French Spanish
vidéo video
résolution resolución
certaine determinada
application aplicación
solution manera
de de
élevée mayor
ne no
quune una
donner que

FR À l'heure actuelle, Zoom n'utilisera presque jamais plus de 720p et Google Meet ne dépassera pas 1080p.

ES En la actualidad, Zoom casi nunca utilizará más de 720p y Google Meet no superará los 1080p.

French Spanish
actuelle actualidad
zoom zoom
google google
meet meet
presque casi
et y
plus más
de de
jamais nunca
pas no

FR En notre nom, Intercom utilisera les informations ci-dessus pour fournir des services connexes à l'opérateur du site web

ES En nuestro nombre, Intercom utilizará la información anterior para proporcionar servicios relacionados al operador del sitio web

French Spanish
connexes relacionados
utilisera utilizará
fournir proporcionar
du del
nom nombre
informations información
notre nuestro
en en
services servicios
site sitio
web web

FR EA a confirmé quil utilisera ces bots pour remplir des jeux, mais que les joueurs humains pourront se joindre pour les remplacer sans attendre.

ES EA ha confirmado que usará estos bots para completar juegos, pero que los jugadores humanos podrán unirse para reemplazarlos sin esperar.

French Spanish
confirmé confirmado
bots bots
humains humanos
attendre esperar
jeux juegos
remplir completar
mais pero
pourront podrán
joueurs jugadores
ces estos
pour para
joindre unirse
que que
sans sin
les los

FR Tile lancera à lavenir un appareil qui utilisera la technologie UWB , un protocole sans fil à courte portée idéal pour une localisation directionnelle précise

ES Tile lanzará un dispositivo en el futuro que utilizará la tecnología UWB , que es un protocolo inalámbrico de corto alcance que es ideal para una ubicación direccional precisa

French Spanish
tile tile
appareil dispositivo
uwb uwb
protocole protocolo
courte corto
portée alcance
idéal ideal
localisation ubicación
précise precisa
utilisera utilizará
sans fil inalámbrico
technologie tecnología
un a
la la

FR Sil y a plus de tremblement ou de mouvement, il utilisera des expositions plus courtes, puis fusionnera les résultats pour minimiser les effets de tout mouvement

ES Si hay más agitación o movimiento, utilizará exposiciones más cortas y luego fusionará los resultados para minimizar los efectos de cualquier movimiento

French Spanish
mouvement movimiento
courtes cortas
minimiser minimizar
utilisera utilizará
sil si
ou o
effets efectos
expositions exposiciones
de de
plus más
résultats resultados
a hay

FR Samsung utilisera Exynos et Qualcomm, certains pouvant aller dans MediaTek - bien que cela soit généralement réservé aux appareils de milieu de gamme ou dentrée de gamme.

ES Samsung usará Exynos y Qualcomm, algunos podrían incluir MediaTek, aunque esto generalmente se reserva para dispositivos de gama media o de nivel de entrada.

French Spanish
samsung samsung
qualcomm qualcomm
pouvant podrían
généralement generalmente
appareils dispositivos
mediatek mediatek
et y
ou o
gamme gama
de de
certains algunos
bien que aunque
cela esto

FR Remarque : si vous nêtes pas connecté au Wi-Fi lorsque vous passez un appel vidéo avec votre appareil mobile, la fonctionnalité utilisera votre forfait de données existant.

ES Nota: Si no está conectado a Wi-Fi cuando realiza una videollamada con su dispositivo móvil, la función usará su plan de datos existente.

French Spanish
forfait plan
données datos
existant existente
appel vidéo videollamada
la la
connecté conectado
fonctionnalité función
de de
appareil dispositivo
mobile móvil
votre su
remarque nota
un a
n no

FR Une heure de lecture de musique utilisera environ 50 Mo de données lorsque la qualité est réglée sur «normale».

ES Una hora de reproducción de música utilizará alrededor de 50 MB de datos cuando la calidad se establezca en "normal".

French Spanish
lecture reproducción
musique música
mo mb
normale normal
utilisera utilizará
données datos
la la
qualité calidad
de de
heure hora

FR Vous pouvez envoyer à Medic Mobile votre ancien téléphone, et il le recyclera et utilisera les bénéfices pour financer des services de santé dans 26 pays dAfrique, dAsie et dAmérique latine

ES Puede enviar a Medic Mobile su teléfono antiguo, que lo reciclará y utilizará las ganancias para financiar servicios de atención médica en 26 países de África, Asia y América Latina

French Spanish
financer financiar
santé atención médica
pays países
latine latina
utilisera utilizará
téléphone teléfono
et y
il lo
bénéfices ganancias
mobile mobile
de de
pouvez puede
ancien antiguo
à a
services servicios

Showing 50 of 50 translations