FR Alors que le mode qualité utilisera 2560 x 1440 et le mode équilibré utilisera 2259 x 1270 tandis que le mode performance utilisera 1080p.
FR Alors que le mode qualité utilisera 2560 x 1440 et le mode équilibré utilisera 2259 x 1270 tandis que le mode performance utilisera 1080p.
ES Mientras que el modo de calidad usará 2560 x 1440 y el modo equilibrado usará 2259 x 1270, mientras que el modo de rendimiento usará 1080p.
French | Spanish |
---|---|
mode | modo |
x | x |
équilibré | equilibrado |
le | el |
qualité | calidad |
et | y |
performance | rendimiento |
tandis | mientras que |
alors | de |
tandis que | mientras |
FR Notre modèle de données classera chaque heure de la journée en fonction de l'heure d'ouverture habituelle du contact. ActiveCampaign utilisera ces recommandations pour planifier une heure d'envoi appropriée.
ES Nuestro modelo de datos clasifica las horas del día en base a la hora de apertura habitual de un contacto. ActiveCampaign usará estas recomendaciones para programar la hora de envío apropiada.
French | Spanish |
---|---|
fonction | usar |
habituelle | habitual |
recommandations | recomendaciones |
données | datos |
en | en |
contact | contacto |
planifier | programar |
modèle | modelo |
de | de |
heure | hora |
la | la |
approprié | apropiada |
notre | nuestro |
du | del |
French | Spanish |
---|---|
équipe | equipo |
mon | mi |
réellement | realmente |
FR Si un designer utilise des oeuvres provenant de banques de données dans votre design, il vous dira de quelles images il s'agit et utilisera des versions en filigrane dans ces propositions
ES Cuando lo haga, te indicará cuáles son y éstas aparecerán con una marca de aguda
French | Spanish |
---|---|
et | y |
il | lo |
de | de |
un | una |
FR Pour l’utilisateur moyen, Honey utilisera ces données pour ajuster son contenu et personnaliser votre expérience d’achat.
ES Para un usuario normal, sin embargo, Honey usará los datos para ajustar y personalizar su experiencia de compra.
French | Spanish |
---|---|
et | y |
expérience | experiencia |
données | datos |
ajuster | ajustar |
son | su |
personnaliser | personalizar |
FR Elle utilisera les informations qu’ils collectent pour apprendre
ES En su lugar, Privacy Badger usará la información que recolecta para aprender
French | Spanish |
---|---|
apprendre | aprender |
informations | información |
pour | para |
FR Comme le VPN chiffre l’intégralité de votre trafic en ligne, votre ordinateur utilisera l’adresse IP du serveur VPN auquel vous êtes connecté
ES Debido a que una VPN cifra todo tu tráfico de Internet, tu ordenador adquiere la dirección IP del servidor de la VPN a la que estás conectado
French | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
trafic | tráfico |
ip | ip |
ordinateur | ordenador |
serveur | servidor |
connecté | conectado |
auquel | que |
le | la |
de | de |
du | del |
chiffre | cifra |
votre | tu |
FR Lorsque vous commandez l’un de nos manuels, vos coordonnées sont communiquées à Amazon, qui les utilisera pour vous expédier la commande
ES Cuando pide uno de nuestros libros, su nombre y su dirección se transmiten a Amazon, que utiliza esta información para enviarle su pedido
French | Spanish |
---|---|
amazon | amazon |
commande | pedido |
coordonnées | dirección |
de | de |
nos | nuestros |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
résoudre | resolver |
conflits | conflictos |
et | y |
obligations | obligaciones |
accords | acuerdos |
le | el |
conformer | cumplir |
légales | legales |
FR Si Google active l'indexation mobile-first pour votre site, cela signifie que votre site est bien conçu pour être consulté sur des appareils mobiles, et qu'il utilisera le site mobile pour indexer et classer votre site
ES Si Google habilita la indexación dispositivos móviles primero para tu sitio, significa que se detectó que tu sitio está bien diseñado para su visualización en dispositivos móviles y que utilizará el sitio móvil al indexar y clasificar tu sitio
French | Spanish |
---|---|
appareils | dispositivos |
indexer | indexar |
classer | clasificar |
utilisera | utilizará |
et | y |
site | sitio |
signifie | significa |
bien | bien |
mobiles | móviles |
sur | en |
le | el |
votre | tu |
conçu | diseñado para |
FR Toute version de PC Windows depuis lors utilisera presque certainement des disques au format NTFS, et ceux-ci supportent parfaitement les liens symboliques
ES Desde entonces, cualquier compilación de PC con Windows estará usando discos de formato NTFS, y estos admiten enlaces simbólicos muy bien
French | Spanish |
---|---|
windows | windows |
disques | discos |
ntfs | ntfs |
liens | enlaces |
pc | pc |
et | y |
format | formato |
de | de |
FR Lapplication utilisera le système de suivi des contacts dApple et de Google , déjà en place sur les appareils Apple et Google compatibles
ES La aplicación utilizará el sistema de rastreo de contactos de Apple y Google , que ya está implementado en dispositivos compatibles de Apple y Google
French | Spanish |
---|---|
suivi | rastreo |
contacts | contactos |
compatibles | compatibles |
utilisera | utilizará |
lapplication | la aplicación |
et | y |
appareils | dispositivos |
système | sistema |
en | en |
apple | apple |
de | de |
déjà | ya |
le | el |
FR Grâce à ce service, Security Fabric Fortinet utilisera les renseignements de FortiGuard pour identifier, segmenter et attribuer automatiquement des politiques aux dispositifs IoT, qu'ils soient connus ou non.
ES Con este servicio, Fortinet Security Fabric aprovechará la inteligencia de FortiGuard para identificar, segmentar y designar políticas de manera automática a dispositivos del IoT conocidos y desconocidos.
French | Spanish |
---|---|
service | servicio |
security | security |
fortinet | fortinet |
identifier | identificar |
segmenter | segmentar |
automatiquement | automática |
politiques | políticas |
connus | conocidos |
renseignements | inteligencia |
et | y |
iot | iot |
dispositifs | dispositivos |
de | de |
ce | este |
à | a |
FR Sélectionnez simplement le fichier et envoyez-le, notre service utilisera les meilleurs paramètres pour le réduire.
ES Seleccione el archivo y cárguelo, nuestro servicio utilizará los mejores parámetros para hacerlo más pequeño.
French | Spanish |
---|---|
sélectionnez | seleccione |
et | y |
service | servicio |
paramètres | parámetros |
utilisera | utilizará |
le | el |
fichier | archivo |
notre | nuestro |
les | los |
pour | para |
meilleurs | mejores |
FR Pour garantir une app plus performante, elle utilisera Opsgenie pour résoudre plus rapidement les problèmes de production
ES Además, para garantizar que la aplicación funcione mejor, este utiliza Opsgenie para resolver los problemas de producción con mayor rapidez
French | Spanish |
---|---|
garantir | garantizar |
opsgenie | opsgenie |
résoudre | resolver |
problèmes | problemas |
production | producción |
rapidement | rapidez |
de | de |
app | la aplicación |
FR Cela signifie que l'agent ne peut pas être utilisé par les builds, cependant, s'il est connecté au serveur, il est considéré comme en ligne et utilisera une licence.
ES No obstante, si está conectado al servidor, sigue considerándose en línea y consumirá una licencia.
French | Spanish |
---|---|
licence | licencia |
sil | si |
serveur | servidor |
en | en |
et | y |
connecté | conectado |
au | al |
ligne | línea |
est | está |
ne | no |
FR Votre serveur Web utilisera le fichier MO pour afficher les traductions.
ES El servidor Web utilizará el archivo MO para mostrar las traducciones.
French | Spanish |
---|---|
web | web |
afficher | mostrar |
utilisera | utilizará |
serveur | servidor |
le | el |
traductions | traducciones |
fichier | archivo |
les | las |
pour | para |
FR - Ils permettent d'optimiser le budget d'exploration, car l'araignée ne visitera que ce qui est vraiment pertinent et utilisera mieux le temps qu'elle consacre à l'exploration d'une page
ES - Ayudan a optimizar el presupuesto de rastreo, ya que la araña sólo visitará lo que es realmente relevante y aprovechará mejor su tiempo rastreando una página
French | Spanish |
---|---|
budget | presupuesto |
pertinent | relevante |
page | página |
et | y |
temps | tiempo |
le | el |
vraiment | realmente |
est | es |
à | a |
FR Par conséquent, à moins que vous n’ajoutiez des serveurs de noms personnalisés au domaine, le domaine utilisera les serveurs de noms standards du registraire
ES Como resultado, a menos que añada servidores de nombre personalizados al dominio, el dominio utilizará los servidores de nombre estándar del registrador
French | Spanish |
---|---|
moins | menos |
noms | nombre |
domaine | dominio |
standards | estándar |
registraire | registrador |
utilisera | utilizará |
serveurs | servidores |
personnalisés | personalizados |
le | el |
de | de |
au | al |
du | del |
à | a |
FR Si ces polices ne sont pas disponibles, il utilisera la correspondance la plus proche
ES Si esas tipografías no están disponibles, se utilizarán las etiquetas más cercanas
French | Spanish |
---|---|
polices | tipografías |
utilisera | utilizará |
plus | más |
disponibles | disponibles |
ne | no |
la | las |
FR Insulia® utilisera les mesures des lecteurs CONTOUR®NEXT ONE ou CONTOUR®PLUS ONE pour calculer la dose d’insuline basale pour les personnes atteintes de diabète de type 2.
ES Insulia® calculará la dosificación de insulina basal para las personas con diabetes de tipo 2 a partir de las lecturas obtenidas con los medidores CONTOUR®NEXT ONE o CONTOUR®PLUS ONE.
French | Spanish |
---|---|
calculer | calcular |
diabète | diabetes |
next | next |
ou | o |
la | la |
de | de |
type | tipo |
mesures | con |
personnes | personas |
FR Balansio comprend un calculateur de bolus d’insuline pour les patients atteints de diabète de type 1 et utilisera les mesures du lecteur CONTOUR®NEXT ONE ou CONTOUR®PLUS ONE pour calculer le bolus d’insuline
ES Dicha aplicación, que incluye un calculador de bolo de insulina para pacientes de diabetes de tipo 1, calculará la dosificación de insulina para los bolos a partir de las lecturas obtenidas con los medidores CONTOUR®NEXT ONE o CONTOUR®PLUS ONE
French | Spanish |
---|---|
diabète | diabetes |
calculer | calcular |
next | next |
ou | o |
le | la |
de | de |
patients | pacientes |
type | tipo |
FR Par défaut, ThirstyAffiliates utilisera le titre de votre lien pour le slug
ES Por defecto, ThirstyAffiliates usará el título de su enlace para el slug
French | Spanish |
---|---|
lien | enlace |
le | el |
de | de |
titre | título |
défaut | defecto |
votre | su |
FR ThirstyAffiliates utilisera automatiquement le titre du lien comme texte d’ancre, mais vous pouvez le modifier si vous le souhaitez.
ES ThirstyAffiliates automáticamente utilizará el título del enlace como el texto ancla, pero usted puede editar esto si así lo desea.
French | Spanish |
---|---|
automatiquement | automáticamente |
lien | enlace |
utilisera | utilizará |
modifier | editar |
le | el |
du | del |
titre | título |
texte | texto |
mais | pero |
pouvez | puede |
souhaitez | desea |
FR Même si le port par défaut de MySQL est 3306, cela ne signifie pas toujours que votre service MySQL utilisera toujours ce port
ES Aunque el puerto por defecto de MySQL es el 3306, eso no siempre significa que tu servicio de MySQL siempre usará ese puerto
French | Spanish |
---|---|
port | puerto |
mysql | mysql |
signifie | significa |
service | servicio |
le | el |
de | de |
toujours | siempre |
défaut | defecto |
votre | tu |
ne | no |
est | es |
FR Créez un titre pour votre annonce pour que les utilisateurs Facebook sachent pour quoi vous faites de la publicité. Instagram n'utilisera pas ce champ sauf si vous publiez une annonce en carrousel.
ES Crea un título para tu anuncio para que la gente en Facebook sepa qué anuncias. Instagram no usará este campo a menos que publiques un anuncio por secuencia.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usar |
champ | campo |
publiez | publiques |
créez | crea |
la | la |
votre | tu |
en | en |
annonce | anuncio |
titre | título |
ce | este |
sauf | a menos que |
pas | no |
un | secuencia |
pour | para |
FR SheerID ne l'utilisera pas à d'autres fins que pour nos services de vérification et pour vous aider à profiter des offres que nos clients vous proposent.
ES SheerID no lo utilizará para fines distintos de nuestros servicios de verificación y para ayudarlo a aprovechar las ofertas que nuestros clientes ponen a su disposición.
French | Spanish |
---|---|
sheerid | sheerid |
vérification | verificación |
clients | clientes |
et | y |
profiter | aprovechar |
de | de |
offres | ofertas |
fins | fines |
ne | no |
aider | ayudarlo |
nos | nuestros |
à | a |
services | servicios |
FR SheerID n'utilisera pas vos données à des fins supplémentaires au-delà de celles-ci
ES SheerID no utilizará sus datos para fines adicionales más allá de estos
French | Spanish |
---|---|
sheerid | sheerid |
données | datos |
de | de |
à | para |
fins | fines |
supplémentaires | adicionales |
pas | no |
FR Pour ajouter des règles, vous devrez définir la direction du trafic que la règle applique, le protocole, le type IP, les ports min et max.Voici une brève description de la façon dont votre pare-feu utilisera chaque protocole:
ES Para agregar reglas, deberá configurar la dirección del tráfico, la regla cumplen, el protocolo, el tipo IP, los puertos MIN y MAX.Aquí hay una breve descripción de cómo su firewall utilizará cada protocolo:
French | Spanish |
---|---|
ajouter | agregar |
définir | configurar |
trafic | tráfico |
ip | ip |
ports | puertos |
min | min |
max | max |
brève | breve |
pare-feu | firewall |
utilisera | utilizará |
devrez | deberá |
règle | regla |
protocole | protocolo |
et | y |
règles | reglas |
la | la |
le | el |
type | tipo |
de | de |
chaque | cada |
FR La plupart des internautes utilisent le même mot de passe pour plusieurs profils. Si un hacker obtient votre mot de passe, il l'utilisera pour accéder à des profils comprenant des informations de carte bancaire, comme Amazon, eBay, Netflix, etc.
ES La mayoría de las personas utilizan la misma contraseña en varios perfiles. Si un hacker obtiene su contraseña, la utilizará para acceder a los perfiles que incluyan datos de tarjeta de crédito, como Amazon, eBay, Netflix, etc.
French | Spanish |
---|---|
profils | perfiles |
hacker | hacker |
obtient | obtiene |
informations | datos |
amazon | amazon |
ebay | ebay |
netflix | netflix |
etc | etc |
utilisent | utilizan |
carte | tarjeta |
de | de |
accéder | acceder |
la | la |
passe | contraseña |
votre | su |
à | a |
FR Image Anchor Text: Ceci est utilisé chaque fois qu?une image est liée. Google utilisera le texte contenu dans l?attribut alt d?une image que le texte d?ancrage.
ES Imagen Ancla Texto: Esto se utiliza cada vez que una imagen está vinculada. Google usará el texto contenido en el atributo alt de la imagen como el texto de anclaje.
French | Spanish |
---|---|
attribut | atributo |
ancrage | anclaje |
lié | vinculada |
texte | texto |
utilisé | utiliza |
contenu | contenido |
fois | vez |
le | el |
une | de |
image | imagen |
chaque | cada |
FR Cela utilisera les serveurs BuddyBoss pour générer une nouvelle version d'application.
ES Esto usará los servidores BuddyBoss para generar una nueva compilación de la aplicación.
French | Spanish |
---|---|
nouvelle | nueva |
serveurs | servidores |
générer | generar |
une | de |
FR Par exemple, si Priscilla dispose d’un abonnement au produit AutoCAD et de jetons Flex, elle utilisera son abonnement au produit AutoCAD et n’aura pas besoin de jetons.
ES Por ejemplo, si asigna a Priscilla a una suscripción de AutoCAD y a Flex, cuando utilice AutoCAD empleará su suscripción y no los tokens.
French | Spanish |
---|---|
abonnement | suscripción |
autocad | autocad |
et | y |
jetons | tokens |
pas | no |
exemple | ejemplo |
de | de |
son | su |
FR Choisissez un fournisseur digne de confiance et régi par des lois strictes en matière de protection de la vie privée afin de vous assurer qu’il n’utilisera pas vos données à mauvais escient.
ES Elija a un proveedor de confianza con leyes de privacidad sólidas para asegurarse de que no hace un mal uso de sus datos.
French | Spanish |
---|---|
choisissez | elija |
fournisseur | proveedor |
lois | leyes |
données | datos |
mauvais | mal |
de | de |
confiance | confianza |
pas | no |
assurer | asegurarse |
à | a |
FR La réponse utilisera les modèles d’en-tête et de pied de page avec des macros pouvant inclure l’ID du ticket ou bien le nom ou le prénom de la personne qui a répondu au message.
ES La contestación utilizará plantillas con encabezado y pie de página con macros que pueden incluir la identificación (ID) del ticket o nombre y apellido de la persona que contestó al mensaje.
French | Spanish |
---|---|
modèles | plantillas |
pied | pie |
macros | macros |
pouvant | pueden |
inclure | incluir |
ticket | ticket |
message | mensaje |
utilisera | utilizará |
tête | encabezado |
et | y |
ou | o |
nom | nombre |
au | al |
prénom | apellido |
la | la |
page | página |
personne | persona |
de | de |
FR Il reposera sur la consommation et le traitement de données de mesure tierces, et utilisera ces données pour générer et présenter des informations faciles à trouver et à comprendre
ES El proyecto se basará en el consumo y el procesamiento de datos de medición de terceros y utilizará esos datos para generar y presentar información fácil de encontrar y de comprender
French | Spanish |
---|---|
consommation | consumo |
présenter | presentar |
faciles | fácil |
utilisera | utilizará |
et | y |
traitement | procesamiento |
mesure | medición |
trouver | encontrar |
données | datos |
informations | información |
de | de |
générer | generar |
FR EuroDNS utilisera les informations fournies dans ce formulaire pour entrer en contact avec vous et vous faire parvenir des actualités et informations marketing.
ES EuroDNS utilizará la información que proporcione en este formulario para estar en contacto con usted y proporcionar actualizaciones y marketing.
French | Spanish |
---|---|
eurodns | eurodns |
contact | contacto |
marketing | marketing |
utilisera | utilizará |
formulaire | formulario |
et | y |
ce | este |
informations | información |
en | en |
pour | para |
FR Lidée est que, lorsque Alexa se verra poser ces questions par quelquun à lavenir, lassistant utilisera les réponses de la foule fournies par les utilisateurs.
ES La idea es que, cuando alguien le haga estas preguntas a Alexa en el futuro, el asistente utilizará las respuestas de fuentes múltiples que brindan los usuarios.
French | Spanish |
---|---|
alexa | alexa |
lassistant | asistente |
réponses | respuestas |
utilisera | utilizará |
utilisateurs | usuarios |
de | de |
questions | preguntas |
la | la |
est | es |
à | a |
FR Vous pouvez soumettre une réponse, et à lavenir, Alexa utilisera les réponses de crowdsourcing quelle a reçues - tout en notant quelles ont été soumises par des clients dAmazon
ES Puede enviar una respuesta y, en el futuro, Alexa usará las respuestas de fuentes múltiples que recibió, sin dejar de notar que fueron enviadas por clientes de Amazon
French | Spanish |
---|---|
soumettre | enviar |
alexa | alexa |
soumises | enviadas |
clients | clientes |
damazon | amazon |
et | y |
réponses | respuestas |
en | en |
pouvez | puede |
de | de |
FR D'autres, comme Zoom, peuvent limiter de manière agressive la résolution transmise. Dans le cas de Zoom, il utilisera 180p ou 360p sur un compte normal et 720p ou 1080p sur un compte professionnel payant. (Ils appellent cela " Groupe HD ".)
ES Otros, como Zoom, pueden limitar agresivamente la resolución transmitida. En el caso de Zoom, usará 180p o 360p en una cuenta normal, y 720p o 1080p en una cuenta comercial paga. (Lo llaman " Grupo HD ").
French | Spanish |
---|---|
dautres | otros |
zoom | zoom |
peuvent | pueden |
limiter | limitar |
résolution | resolución |
transmise | transmitida |
normal | normal |
appellent | llaman |
groupe | grupo |
hd | hd |
ou | o |
et | y |
il | lo |
de | de |
compte | cuenta |
un | paga |
la | la |
le | el |
cas | caso |
FR Contre-intuitivement, ce n'est pas parce qu'une application vidéo n'utilisera qu'une certaine résolution que vous ne devriez pas lui donner une vidéo de résolution plus élevée
ES De manera contraria a la intuición, el hecho de que una aplicación de video solo use una determinada resolución no significa que no deba alimentarla con un video de mayor resolución
French | Spanish |
---|---|
vidéo | video |
résolution | resolución |
certaine | determinada |
application | aplicación |
solution | manera |
de | de |
élevée | mayor |
ne | no |
quune | una |
donner | que |
FR À l'heure actuelle, Zoom n'utilisera presque jamais plus de 720p et Google Meet ne dépassera pas 1080p.
ES En la actualidad, Zoom casi nunca utilizará más de 720p y Google Meet no superará los 1080p.
French | Spanish |
---|---|
actuelle | actualidad |
zoom | zoom |
meet | meet |
presque | casi |
et | y |
plus | más |
de | de |
jamais | nunca |
pas | no |
FR En notre nom, Intercom utilisera les informations ci-dessus pour fournir des services connexes à l'opérateur du site web
ES En nuestro nombre, Intercom utilizará la información anterior para proporcionar servicios relacionados al operador del sitio web
French | Spanish |
---|---|
connexes | relacionados |
utilisera | utilizará |
fournir | proporcionar |
du | del |
nom | nombre |
informations | información |
notre | nuestro |
en | en |
services | servicios |
site | sitio |
web | web |
FR EA a confirmé quil utilisera ces bots pour remplir des jeux, mais que les joueurs humains pourront se joindre pour les remplacer sans attendre.
ES EA ha confirmado que usará estos bots para completar juegos, pero que los jugadores humanos podrán unirse para reemplazarlos sin esperar.
French | Spanish |
---|---|
confirmé | confirmado |
bots | bots |
humains | humanos |
attendre | esperar |
jeux | juegos |
remplir | completar |
mais | pero |
pourront | podrán |
joueurs | jugadores |
ces | estos |
pour | para |
joindre | unirse |
que | que |
sans | sin |
les | los |
FR Tile lancera à lavenir un appareil qui utilisera la technologie UWB , un protocole sans fil à courte portée idéal pour une localisation directionnelle précise
ES Tile lanzará un dispositivo en el futuro que utilizará la tecnología UWB , que es un protocolo inalámbrico de corto alcance que es ideal para una ubicación direccional precisa
French | Spanish |
---|---|
tile | tile |
appareil | dispositivo |
uwb | uwb |
protocole | protocolo |
courte | corto |
portée | alcance |
idéal | ideal |
localisation | ubicación |
précise | precisa |
utilisera | utilizará |
sans fil | inalámbrico |
technologie | tecnología |
un | a |
la | la |
FR Sil y a plus de tremblement ou de mouvement, il utilisera des expositions plus courtes, puis fusionnera les résultats pour minimiser les effets de tout mouvement
ES Si hay más agitación o movimiento, utilizará exposiciones más cortas y luego fusionará los resultados para minimizar los efectos de cualquier movimiento
French | Spanish |
---|---|
mouvement | movimiento |
courtes | cortas |
minimiser | minimizar |
utilisera | utilizará |
sil | si |
ou | o |
effets | efectos |
expositions | exposiciones |
de | de |
plus | más |
résultats | resultados |
a | hay |
FR Samsung utilisera Exynos et Qualcomm, certains pouvant aller dans MediaTek - bien que cela soit généralement réservé aux appareils de milieu de gamme ou dentrée de gamme.
ES Samsung usará Exynos y Qualcomm, algunos podrían incluir MediaTek, aunque esto generalmente se reserva para dispositivos de gama media o de nivel de entrada.
French | Spanish |
---|---|
samsung | samsung |
qualcomm | qualcomm |
pouvant | podrían |
généralement | generalmente |
appareils | dispositivos |
mediatek | mediatek |
et | y |
ou | o |
gamme | gama |
de | de |
certains | algunos |
bien que | aunque |
cela | esto |
FR Remarque : si vous nêtes pas connecté au Wi-Fi lorsque vous passez un appel vidéo avec votre appareil mobile, la fonctionnalité utilisera votre forfait de données existant.
ES Nota: Si no está conectado a Wi-Fi cuando realiza una videollamada con su dispositivo móvil, la función usará su plan de datos existente.
French | Spanish |
---|---|
forfait | plan |
données | datos |
existant | existente |
appel vidéo | videollamada |
la | la |
connecté | conectado |
fonctionnalité | función |
de | de |
appareil | dispositivo |
mobile | móvil |
votre | su |
remarque | nota |
un | a |
n | no |
FR Une heure de lecture de musique utilisera environ 50 Mo de données lorsque la qualité est réglée sur «normale».
ES Una hora de reproducción de música utilizará alrededor de 50 MB de datos cuando la calidad se establezca en "normal".
French | Spanish |
---|---|
lecture | reproducción |
musique | música |
mo | mb |
normale | normal |
utilisera | utilizará |
données | datos |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
heure | hora |
FR Vous pouvez envoyer à Medic Mobile votre ancien téléphone, et il le recyclera et utilisera les bénéfices pour financer des services de santé dans 26 pays dAfrique, dAsie et dAmérique latine
ES Puede enviar a Medic Mobile su teléfono antiguo, que lo reciclará y utilizará las ganancias para financiar servicios de atención médica en 26 países de África, Asia y América Latina
French | Spanish |
---|---|
financer | financiar |
santé | atención médica |
pays | países |
latine | latina |
utilisera | utilizará |
téléphone | teléfono |
et | y |
il | lo |
bénéfices | ganancias |
mobile | mobile |
de | de |
pouvez | puede |
ancien | antiguo |
à | a |
services | servicios |
Showing 50 of 50 translations