Translate "utilisera" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "utilisera" from French to Portuguese

Translations of utilisera

"utilisera" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

utilisera ao com como no por usar

Translation of French to Portuguese of utilisera

French
Portuguese

FR Par exemple, une application web de 9″ utilisera un produit de 225 mm de longueur, tandis qu'un processus d'étiquetage de 2″ utilisera un produit de 50 mm ou 75 mm

PT Por exemplo, uma aplicação web 9″ utilizaria um produto de 225mm de comprimento enquanto um processo de rotulagem 2″ utilizaria um produto de 50mm ou 75mm

FR Si un designer utilise des oeuvres provenant de banques de données dans votre design, il vous dira de quelles images il s'agit et utilisera des versions en filigrane dans ces propositions

PT Se um designer usar banco de imagens em um design, ele deverá indicar quais são as imagens

French Portuguese
banques banco
images imagens
si se
un um
designer designer
design design
utilisera usar
de de
il ele
en em

FR Notre modèle de données classera chaque heure de la journée en fonction de l'heure d'ouverture habituelle du contact. ActiveCampaign utilisera ces recommandations pour planifier une heure d'envoi appropriée.

PT Nosso modelo de dados será classificado a cada hora em um dia com base no horário de abertura habitual de um contato, e o ActiveCampaign vai usar essas recomendações para agendar um horário de envio apropriado.

French Portuguese
recommandations recomendações
données dados
approprié apropriado
modèle modelo
utilisera usar
de de
notre nosso
contact contato
planifier agendar

FR Pour l’utilisateur moyen, Honey utilisera ces données pour ajuster son contenu et personnaliser votre expérience d’achat.

PT Para um usuário comum, no entanto, a Honey usará os dados para ajustar e personalizar sua experiência de compra.

French Portuguese
expérience experiência
et e
utilisera usar
données dados
moyen de
ajuster ajustar
personnaliser personalizar

FR Comme le VPN chiffre l’intégralité de votre trafic en ligne, votre ordinateur utilisera l’adresse IP du serveur VPN auquel vous êtes connecté

PT Como uma VPN criptografa todo o tráfego da Internet, seu computador obtém o endereço IP do servidor VPN ao qual você está conectado

French Portuguese
vpn vpn
trafic tráfego
ordinateur computador
ip ip
serveur servidor
connecté conectado
le o
en ligne internet
vous você
êtes é
de do
chiffre uma
votre seu

FR Lorsque vous commandez l’un de nos manuels, vos coordonnées sont communiquées à Amazon, qui les utilisera pour vous expédier la commande

PT Quando você compra um dos nossos workbooks, fornecemos seu nome e seu endereço para a Amazon poder enviar o produto

French Portuguese
amazon amazon
commande compra
vous você
à para
expédier enviar
la a
nos nossos
vos e

FR TIBCO utilisera et protègera vos données personnelles conformément aux termes de notre politique de confidentialité.   Vous pouvez retirer votre consentement à tout moment

PT TIBCO usa e protege seus dados pessoais de acordo com nossa Política de Privacidade

French Portuguese
tibco tibco
politique política
et e
données dados
conformément de acordo com
confidentialité privacidade
personnelles pessoais
de de
notre nossa
consentement acordo

FR Chaque personne qui utilisera le contenu doit posséder un siège actif qui lui est propre.

PT Cada indivíduo que usará o conteúdo é legalmente requerido a ter seu próprio Login Profissional.

French Portuguese
utilisera usar
est é
contenu conteúdo
propre próprio
posséder ter

FR Si Google active l'indexation mobile-first pour votre site, cela signifie que votre site est bien conçu pour être consulté sur des appareils mobiles, et qu'il utilisera le site mobile pour indexer et classer votre site

PT Se o Google ativar a indexação móvel em seu site, isso significa que ele foi bem projetado para visualização em dispositivos móveis e que ele usará o site móvel ao indexar e classificar o seu site

French Portuguese
appareils dispositivos
classer classificar
si se
et e
site site
utilisera usar
mobiles móveis
google google
signifie significa
votre seu
mobile móvel
bien bem
conçu pour projetado

FR Toute version de PC Windows depuis lors utilisera presque certainement des disques au format NTFS, et ceux-ci supportent parfaitement les liens symboliques

PT Qualquer construção de PC com Windows, desde então, quase certamente estará usando discos de formato NTFS, e eles suportam links simbólicos muito bem

French Portuguese
pc pc
windows windows
disques discos
liens links
certainement certamente
et e
presque quase
format formato
de de
parfaitement bem

FR Lapplication utilisera le système de suivi des contacts dApple et de Google , déjà en place sur les appareils Apple et Google compatibles

PT O aplicativo usará o sistema de rastreamento de contatos da Apple e do Google , que já existe em dispositivos compatíveis da Apple e do Google

French Portuguese
suivi rastreamento
contacts contatos
compatibles compatíveis
appareils dispositivos
système sistema
et e
apple apple
utilisera usar
de de
google google
le o
en em

FR Grâce à ce service, Security Fabric Fortinet utilisera les renseignements de FortiGuard pour identifier, segmenter et attribuer automatiquement des politiques aux dispositifs IoT, qu'ils soient connus ou non.

PT Com esse serviço, o Fortinet Security Fabric utilizará a inteligência do FortiGuard para identificar, segmentar e atribuir automaticamente políticas a dispositivos IoT, sejam conhecidos ou desconhecidos.

French Portuguese
security security
fortinet fortinet
segmenter segmentar
attribuer atribuir
automatiquement automaticamente
politiques políticas
dispositifs dispositivos
connus conhecidos
renseignements inteligência
et e
iot iot
ou ou
service serviço
à para
identifier identificar
grâce a
de com
ce esse

FR Sélectionnez simplement le fichier et envoyez-le, notre service utilisera les meilleurs paramètres pour le réduire.

PT Basta selecionar o arquivo e enviá-lo, nosso serviço usará os melhores parâmetros para diminuí-lo.

French Portuguese
sélectionnez selecionar
paramètres parâmetros
et e
simplement lo
utilisera usar
service serviço
meilleurs melhores
le o
fichier arquivo
pour basta
notre nosso

FR Pour garantir une app plus performante, elle utilisera Opsgenie pour résoudre plus rapidement les problèmes de production

PT E, para garantir melhor desempenho do aplicativo, eles vão usar o Opsgenie para resolver os problemas de produção com mais rapidez

French Portuguese
garantir garantir
résoudre resolver
rapidement rapidez
problèmes problemas
performante desempenho
production produção
utilisera usar
app aplicativo
de de
plus mais

FR Cela signifie que l'agent ne peut pas être utilisé par les builds, cependant, s'il est connecté au serveur, il est considéré comme en ligne et utilisera une licence.

PT No entanto, se ele estiver conectado ao servidor, ainda vai ser considerado on-line e vai consumir uma licença.

French Portuguese
considéré considerado
ligne line
licence licença
serveur servidor
et e
en ligne on-line
connecté conectado
être ser
il ele
une uma
ne ainda
au a
en no

FR Par défaut, ThirstyAffiliates utilisera le titre de votre lien pour le slug

PT Por padrão, o ThirstyAffiliates usará o título do seu link para o slug

French Portuguese
lien link
utilisera usar
le o
titre título
de do
votre seu
par por
défaut por padrão

FR Même si le port par défaut de MySQL est 3306, cela ne signifie pas toujours que votre service MySQL utilisera toujours ce port

PT Mesmo que a porta padrão do MySQL seja 3306, isso nem sempre significa que seu serviço MySQL sempre usará essa porta

French Portuguese
port porta
défaut padrão
mysql mysql
signifie significa
toujours sempre
utilisera usar
service serviço
même mesmo
de do
ne nem
votre seu
le o

FR SheerID ne l'utilisera pas à d'autres fins que pour nos services de vérification et pour vous aider à profiter des offres que nos clients vous proposent.

PT O SheerID não o utilizará para outros fins que não nossos serviços de verificação e para ajudá-lo a aproveitar as ofertas que nossos clientes disponibilizam para você.

French Portuguese
sheerid sheerid
dautres outros
vérification verificação
profiter aproveitar
clients clientes
services serviços
et e
de de
vous você
fins fins
offres ofertas
à para
nos nossos

FR SheerID n'utilisera pas vos données à des fins supplémentaires au-delà de celles-ci

PT A SheerID não usará seus dados para outros fins além desses

French Portuguese
sheerid sheerid
données dados
à para
fins fins
au-delà além

FR Pour ajouter des règles, vous devrez définir la direction du trafic que la règle applique, le protocole, le type IP, les ports min et max.Voici une brève description de la façon dont votre pare-feu utilisera chaque protocole:

PT Para adicionar regras, você precisará definir a direção do tráfego que a regra force, o protocolo, o tipo IP, os portas Min e Max.Aqui está uma breve descrição de como seu firewall usará cada protocolo:

French Portuguese
ajouter adicionar
devrez precisar
définir definir
trafic tráfego
protocole protocolo
ip ip
ports portas
min min
max max
brève breve
description descrição
pare-feu firewall
règle regra
règles regras
et e
utilisera usar
type tipo
de de
du do
une uma
votre seu
vous você
chaque cada

FR Image Anchor Text: Ceci est utilisé chaque fois qu?une image est liée. Google utilisera le texte contenu dans l?attribut alt d?une image que le texte d?ancrage.

PT Imagem Anchor Texto: Isto é usado sempre que uma imagem está ligada. Google vai usar o texto contido no atributo alt da imagem como o texto âncora.

French Portuguese
google google
attribut atributo
ancrage âncora
image imagem
est é
utilisé usado
utilisera usar
une uma
texte texto
fois sempre
le o
contenu contido
dans no
chaque que

FR Exécuter la commande, copiera les fichiers de thème pertinents dans le dossier de votre site. Vous pouvez alors apporter des modifications et Docusaurus les utilisera à la place de celle fournie par le thème.

PT Executar o comando irá copiar os arquivos de temas relevantes para a pasta do site. Você pode então fazer qualquer alterações nele e o Docusaurus irá usá-lo em vez do fornecido no tema.

French Portuguese
pertinents relevantes
modifications alterações
docusaurus docusaurus
fournie fornecido
commande comando
fichiers arquivos
thème tema
dossier pasta
et e
site site
de de
vous você
à para
pouvez pode

FR Par exemple, si Priscilla dispose d’un abonnement au produit AutoCAD et de jetons Flex, elle utilisera son abonnement au produit AutoCAD et n’aura pas besoin de jetons.

PT Por exemplo, se a Patrícia estiver atribuída a uma subscrição do AutoCAD e à opção Flex, utilizará a respetiva subscrição quando usar o AutoCAD e não utilizará nenhum token.

French Portuguese
abonnement subscrição
autocad autocad
flex flex
si se
et e
utilisera usar
de do
exemple exemplo
par por
elle a

FR La réponse utilisera les modèles d’en-tête et de pied de page avec des macros pouvant inclure l’ID du ticket ou bien le nom ou le prénom de la personne qui a répondu au message.

PT A resposta utilizará modelos para o cabeçalho e rodapé com macros que podem incluir o ID do pedido ou o nome e apelido da pessoa que respondeu à mensagem.

French Portuguese
macros macros
pouvant podem
inclure incluir
a répondu respondeu
et e
ou ou
modèles modelos
nom nome
réponse resposta
personne pessoa
message mensagem
de com
bien para

FR Vous pouvez soumettre une réponse, et à lavenir, Alexa utilisera les réponses de crowdsourcing quelle a reçues - tout en notant quelles ont été soumises par des clients dAmazon

PT Você pode enviar uma resposta e, no futuro, Alexa usará as respostas de crowdsourcing que recebeu - enquanto observa que foram enviadas por clientes da Amazon

French Portuguese
soumettre enviar
alexa alexa
clients clientes
damazon amazon
soumises enviadas
et e
utilisera usar
vous você
de de
tout en enquanto
réponse resposta
une uma
réponses respostas
été foram
en no
pouvez pode
à as

FR D'autres, comme Zoom, peuvent limiter de manière agressive la résolution transmise. Dans le cas de Zoom, il utilisera 180p ou 360p sur un compte normal et 720p ou 1080p sur un compte professionnel payant. (Ils appellent cela " Groupe HD ".)

PT Outros, como o Zoom, podem limitar agressivamente a resolução transmitida. No caso de Zoom, ele usa 180p ou 360p em uma conta normal e 720p ou 1080p em uma conta comercial paga. (Eles chamam isso de " Grupo HD ".)

French Portuguese
dautres outros
zoom zoom
limiter limitar
résolution resolução
normal normal
groupe grupo
hd hd
peuvent podem
et e
ou ou
de de
compte conta
un paga
cas caso
il ele
comme como

FR Contre-intuitivement, ce n'est pas parce qu'une application vidéo n'utilisera qu'une certaine résolution que vous ne devriez pas lui donner une vidéo de résolution plus élevée

PT Contra-intuitivamente, só porque um aplicativo de vídeo usará apenas uma determinada resolução, não significa que você não deve alimentá-lo com vídeo de resolução mais alta

French Portuguese
vidéo vídeo
certaine determinada
résolution resolução
élevée alta
application aplicativo
vous você
devriez que
de de
plus mais
pas não
quune uma
lui o

FR À l'heure actuelle, Zoom n'utilisera presque jamais plus de 720p et Google Meet ne dépassera pas 1080p.

PT No momento, o Zoom quase nunca usa mais do que 720p e o Google Meet não ultrapassa os 1080p.

French Portuguese
zoom zoom
google google
presque quase
de do
plus mais
et e
jamais nunca

FR En notre nom, Intercom utilisera les informations ci-dessus pour fournir des services connexes à l'opérateur du site web

PT Em nosso nome, a Intercom utilizará as informações acima para fornecer serviços relacionados com oo operador do site

French Portuguese
nom nome
informations informações
fournir fornecer
services serviços
connexes relacionados
du do
site site
notre nosso
à para
dessus acima

FR Tile lancera à lavenir un appareil qui utilisera la technologie UWB , un protocole sans fil à courte portée idéal pour une localisation directionnelle précise

PT A Tile lançará um dispositivo no futuro que usará a tecnologia UWB , que é um protocolo sem fio de curto alcance ótimo para localização direcional precisa

French Portuguese
uwb uwb
protocole protocolo
fil fio
courte curto
portée alcance
localisation localização
idéal ótimo
appareil dispositivo
utilisera usar
à para
un um
la a
technologie tecnologia

FR Sil y a plus de tremblement ou de mouvement, il utilisera des expositions plus courtes, puis fusionnera les résultats pour minimiser les effets de tout mouvement

PT Se houver mais tremido ou movimento, ele usará exposições mais curtas e, em seguida, mesclará os resultados para minimizar os efeitos de qualquer movimento

French Portuguese
mouvement movimento
minimiser minimizar
résultats resultados
effets efeitos
ou ou
de de
utilisera usar
expositions exposições
plus mais

FR Samsung utilisera Exynos et Qualcomm, certains pouvant aller dans MediaTek - bien que cela soit généralement réservé aux appareils de milieu de gamme ou dentrée de gamme.

PT A Samsung usará Exynos e Qualcomm, alguns podem variar em MediaTek - embora isso seja normalmente reservado para dispositivos de gama média ou de nível básico.

French Portuguese
samsung samsung
qualcomm qualcomm
généralement normalmente
réservé reservado
appareils dispositivos
exynos exynos
mediatek mediatek
utilisera usar
et e
ou ou
de de
gamme gama
bien que embora
pouvant é
bien para
certains alguns

FR Remarque : si vous nêtes pas connecté au Wi-Fi lorsque vous passez un appel vidéo avec votre appareil mobile, la fonctionnalité utilisera votre forfait de données existant.

PT Nota: Se você não estiver conectado ao Wi-Fi ao fazer uma chamada de vídeo com seu dispositivo móvel, o recurso usará seu plano de dados existente.

French Portuguese
vidéo vídeo
données dados
existant existente
si se
appel chamada
appareil dispositivo
fonctionnalité recurso
forfait plano
utilisera usar
mobile móvel
remarque nota
vous você
connecté conectado
de de
un uma
votre seu
êtes estiver
avec o

FR Une heure de lecture de musique utilisera environ 50 Mo de données lorsque la qualité est réglée sur «normale».

PT Uma hora de reprodução de música usará cerca de 50 MB de dados quando a qualidade estiver definida para "normal".

French Portuguese
lecture reprodução
musique música
qualité qualidade
normale normal
utilisera usar
données dados
de de
la a
lorsque quando
une uma
environ cerca de

FR Le mode nuit fonctionne sur les caméras avant et arrière, mais la caméra avant utilisera intelligemment un petit éclairage daffichage pour éclairer votre visage et vous assurer dobtenir quelque chose utilisable

PT O modo noturno funciona nas câmeras frontal e traseira, mas habilmente a câmera frontal usará um pouco de iluminação no display para iluminar o seu rosto e garantir que você obtenha algo utilizável

French Portuguese
mode modo
nuit noturno
fonctionne funciona
arrière traseira
éclairage iluminação
daffichage display
éclairer iluminar
visage rosto
dobtenir obtenha
utilisable utilizável
et e
caméras câmeras
caméra câmera
utilisera usar
assurer garantir
vous você
mais mas
avant frontal
votre seu
un um
quelque algo

FR Si vous avez installé une antenne, le boîtier utilisera Freeview et, en fonction de la force et de la qualité de votre signal, fournira des canaux supplémentaires

PT Se você tiver uma antena instalada, a caixa entrará em Freeview e, dependendo da intensidade e qualidade do sinal, fornecerá canais adicionais

French Portuguese
installé instalada
antenne antena
boîtier caixa
qualité qualidade
signal sinal
canaux canais
supplémentaires adicionais
en fonction de dependendo
si se
et e
de do
vous você
une uma

FR Vous pouvez envoyer à Medic Mobile votre ancien téléphone, et il le recyclera et utilisera les bénéfices pour financer des services de santé dans 26 pays dAfrique, dAsie et dAmérique latine

PT Você pode enviar seu telefone antigo ao Medic Mobile, e ele o reciclará e usará os lucros para financiar serviços de saúde em 26 países da África, Ásia e América Latina

French Portuguese
ancien antigo
bénéfices lucros
financer financiar
pays países
mobile mobile
et e
services serviços
santé saúde
utilisera usar
de de
téléphone telefone
vous você
pouvez pode
votre seu
à para
il ele
le o

FR Selon la source Bloomberg début 2021 , le casque utilisera des écrans de résolution plus élevée que ceux actuellement utilisés dans les casques concurrents tels que Oculus

PT De acordo com a fonte Bloomberg do início de 2021 , o fone de ouvido usará telas de alta resolução do que as atualmente em uso em fones de ouvido rivais, como o Oculus

French Portuguese
début início
écrans telas
résolution resolução
actuellement atualmente
concurrents rivais
oculus oculus
élevée alta
source fonte
casque fone de ouvido
utilisera usar
de de
utilisé uso

FR Comme nous lavons mentionné, le nouveau SE utilisera Touch ID et aura un bouton Home contrairement à liPhone XR et à liPhone 11 avec Face ID

PT Como mencionamos, o novo SE usará o Touch ID e terá um botão Home diferente do iPhone XR e do iPhone 11 com ID de rosto

French Portuguese
bouton botão
liphone iphone
xr xr
face rosto
touch touch
utilisera usar
et e
un um
nouveau novo
aura terá
home home
le o

FR Nos données indiquent que plus une marque a été affectée par la COVID, plus elle utilisera de canaux (e-mail marketing, e-mail transactionnel, marketing des réseaux sociaux et autres) pour promouvoir son activité et vendre.

PT Nossos dados mostram que quanto mais uma marca tiver sido afetada pela COVID, mais canais (marketing por e-mail, e-mail transacional, marketing de redes sociais e outros) ela usará para comercializar seu negócio e vender seus itens.

French Portuguese
données dados
indiquent mostram
covid covid
canaux canais
marketing marketing
et e
activité negócio
vendre vender
utilisera usar
de de
marque marca
autres outros
réseaux redes
sociaux sociais
mail e-mail
nos nossos
plus mais
une uma
été sido
que que
e-mail mail
des itens
la pela

FR Pour résoudre ces problèmes, une base de données relationnelle utilisera une table séparée pour les clients et une autre table séparée pour les commandes.

PT Para solucionar esses problemas, uma base de dados relacional usaria uma tabela separada para clientes e outra tabela separada para pedidos.

French Portuguese
résoudre solucionar
problèmes problemas
relationnelle relacional
table tabela
données dados
et e
de de
clients clientes
base base
une uma
autre outra
séparé separada

FR Si ce champ est laissé vide, il utilisera la limite de délai d’expiration par défaut, qui est de 120 secondes.

PT Se este campo for deixado em branco, ele usará o limite de tempo limite padrão, que é de 120 segundos.

French Portuguese
défaut padrão
si se
champ campo
est é
utilisera usar
secondes segundos
de de
délai tempo
vide em branco
limite limite
ce este
il ele

FR Le prochain produit phare Honor 50 utilisera le Qualcomm Snapdragon 778G 5G récemment annoncé.

PT O próximo carro-chefe Honor 50 usará o recentemente anunciado Qualcomm Snapdragon 778G 5G.

French Portuguese
honor honor
utilisera usar
qualcomm qualcomm
récemment recentemente
annoncé anunciado
g o

FR L'acheteur sélectionne le compte bancaire qu'il utilisera pour cette transaction.

PT O consumidor seleciona a conta bancária a ser utilizada na transação.

French Portuguese
transaction transação
compte conta
bancaire bancária

FR Ajax ne peut pas être désactivé sur la page de destination du blog pour la famille de templates Farro. Si vous décochez Activer le chargement Ajax, votre site utilisera toujours Ajax pour charger la page Blog.

PT Na família Farro, o Ajax não pode ser desativado na página de destino do blog. Se você desmarcar Ativar carregamento do Ajax, o site ainda usará o Ajax para carregar a página do blog.

French Portuguese
ajax ajax
désactivé desativado
blog blog
activer ativar
si se
site site
chargement carregamento
utilisera usar
être ser
famille família
peut pode
page página
de de
vous você
charger carregar
du do
destination para
toujours ainda

FR Par défaut, Google Optimize utilisera la page de l’éditeur que vous avez choisie ci-dessus pour l’expérience comme variante originale. Vous devrez ensuite créer une deuxième variante. Cliquez sur « Créer variante ».

PT Por padrão, o Google Optimize usará a página do editor que você escolheu anteriormente para o experimento como a variável original. Em seguida, será necessário criar uma segunda variável. Clique em “Criar Variável” (“Create Variant”).

French Portuguese
choisie escolheu
la a
défaut padrão
utilisera usar
page página
de do
créer criar
google google
comme como
originale original
deuxième segunda
cliquez clique
une uma
devrez ser
sur em
par por
que que
ci-dessus para
ensuite seguida

FR Par exemple, vous pouvez voir à quoi ressemble une sauvegarde automatique presque identique à une révision. La seule différence est que WordPress utilisera du texte rouge pour vous faire savoir que vous avez devant vous une sauvegarde automatique :

PT Por exemplo, você pode ver como um Salvamento Automático é praticamente idêntico a uma revisão. A única diferença é que o WordPress usa o texto vermelho para informar que você está vendo um salvamento automático:

French Portuguese
automatique automático
presque praticamente
révision revisão
différence diferença
wordpress wordpress
vous você
est é
texte texto
voir ver
à para
exemple exemplo
identique idêntico
rouge vermelho
par por
pouvez pode
la a

FR Notre prestataire de services chargé du contrôle des violations de données utilisera l'empreinte numérique de votre adresse e-mail uniquement dans le but de vérifier si votre adresse est apparue dans une violation de données

PT Nosso provedor de serviços relacionados a violações de dados usa o hash apenas para verificar se o endereço de e-mail apareceu em alguma violação de dados

French Portuguese
données dados
services serviços
uniquement apenas
vérifier verificar
si se
de de
violation violação
prestataire provedor
violations violações
adresse endereço
mail e-mail
notre nosso
numérique e
e-mail mail

FR Ensuite, lorsque vous dites "Alexa, joue à Phil Collins", il utilisera Spotify plutôt quAmazon Music, par exemple.

PT Então, quando você disser "Alexa, toque Phil Collins", ele usará o Spotify em vez do Amazon Music, por exemplo.

French Portuguese
alexa alexa
joue toque
phil phil
spotify spotify
plutôt em vez
utilisera usar
music music
vous você
lorsque quando
il ele
exemple exemplo
à em
par por

FR En particulier, le responsable du traitement n'utilisera pas les données à caractère personnel à ses propres fins.

PT Em particular, o Processador não deverá utilizar os Dados Pessoais para os seus próprios fins.

French Portuguese
traitement processador
données dados
fins fins
à para
pas não
le o

Showing 50 of 50 translations