FR Connexion routière: Les terminaux nationaux sont situés à 12 km au nord du centre-ville, les terminaux internationaux sont à 17 km au nord du centre-ville.
"centre ville" in French can be translated into the following Dutch words/phrases:
FR Connexion routière: Les terminaux nationaux sont situés à 12 km au nord du centre-ville, les terminaux internationaux sont à 17 km au nord du centre-ville.
NL Verkeersverbindingen: De nationale terminal ligt op ongeveer 12 kilometer ten noorden van de stad, en de internationale ligt op ongeveer 17 kilometer.
French | Dutch |
---|---|
nationaux | nationale |
nord | noorden |
internationaux | internationale |
situé | ligt |
km | kilometer |
ville | stad |
à | van |
au | op |
FR Lugano est une ville de parcs et de fleurs, de villas et d’édifices religieux. Par son atmosphère méditerranéenne, Lugano offre tous les avantages d’une ville cosmopolite sans perdre pour autant son cachet de petite ville.
NL Lugano is de stad van parken en bloemen, van villa's en religieuze gebouwen. Met zijn mediterrane flair biedt Lugano alle voordelen van een stad van wereldklasse, en tegelijkertijd de charme van een kleine stad.
French | Dutch |
---|---|
lugano | lugano |
ville | stad |
parcs | parken |
fleurs | bloemen |
petite | kleine |
et | en |
offre | biedt |
avantages | voordelen |
est | is |
tous | alle |
autant | de |
FR Lugano est une ville de parcs et de fleurs, de villas et d’édifices religieux. Par son atmosphère méditerranéenne, Lugano offre tous les avantages d’une ville cosmopolite sans perdre pour autant son cachet de petite ville.
NL Lugano is de stad van parken en bloemen, van villa's en religieuze gebouwen. Met zijn mediterrane flair biedt Lugano alle voordelen van een stad van wereldklasse, en tegelijkertijd de charme van een kleine stad.
French | Dutch |
---|---|
lugano | lugano |
ville | stad |
parcs | parken |
fleurs | bloemen |
petite | kleine |
et | en |
offre | biedt |
avantages | voordelen |
est | is |
tous | alle |
autant | de |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : panorama, urbain, évènement, tour eiffel, jardin, parc, trocadero, noir et blanc, centre ville, monument parisien, créativité, champ de mars, ville, exposition universelle, 1900
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: panorama, stedelijk, evenement, eiffeltoren, tuin, park, trocadero, zwart-wit, stadscentrum, parijselijk monument, creativiteit, marsgebied, stad, wereldtentoonstelling, 1900
French | Dutch |
---|---|
décrire | beschrijven |
panorama | panorama |
évènement | evenement |
monument | monument |
créativité | creativiteit |
utilisés | gebruikt om |
jardin | tuin |
parc | park |
ville | stad |
utilisé | gebruikt |
la | de |
urbain | stedelijk |
de | die |
photographie | foto |
noir | wit |
FR sapporo ville centre-ville skyline paysage urbain du japon coucher de soleil 3178338 Banque de photos
NL sapporo city downtown skyline stadsgezicht van japan zonsondergang 3178338 Stockfoto
French | Dutch |
---|---|
japon | japan |
paysage urbain | stadsgezicht |
de | van |
FR sapporo ville centre-ville skyline paysage urbain du japon coucher de soleil Photo Pro
NL sapporo city downtown skyline stadsgezicht van japan zonsondergang Pro Foto
French | Dutch |
---|---|
japon | japan |
photo | foto |
paysage urbain | stadsgezicht |
pro | pro |
de | van |
FR sapporo ville centre-ville skyline paysage urbain du japon coucher de soleil 3178344 Banque de photos
NL sapporo city downtown skyline stadsgezicht van japan zonsondergang 3178344 Stockfoto
French | Dutch |
---|---|
japon | japan |
paysage urbain | stadsgezicht |
de | van |
FR sapporo ville centre-ville skyline paysage urbain du japon coucher de soleil 3178360 Banque de photos
NL sapporo city downtown skyline stadsgezicht van japan zonsondergang 3178360 Stockfoto
French | Dutch |
---|---|
japon | japan |
paysage urbain | stadsgezicht |
de | van |
FR Les autobus de la Ville de Luxembourg (ligne N° 16) desservent le centre de la ville et la gare (prix: 2,00 €, le ticket est valide pour 2 heures)
NL De bussen van de stad Luxemburg verbinden de luchthaven met het centrum van de stad en het station (prijs: 2,00 €, het ticket is geldig voor 2 uur)
FR Aujourd?hui, la petite ville de Baden est aussi bien une localité industrielle et urbaine de l?agglomération zurichoise qu?un centre thermal et culturel paisible ? une ville de contrastes aux accents architecturaux modernes.
NL De kleine stad Baden is tegenwoordig zowel een industrieel-stedelijk woongebied in de grote stadsagglomeratie van Zürich met modern stedenbouwkundige accenten, als een rustig thermaal kuuroord en cultureel centrum - een stad van tegenstellingen.
French | Dutch |
---|---|
petite | kleine |
baden | baden |
bien | grote |
industrielle | industrieel |
zurichoise | zürich |
centre | centrum |
culturel | cultureel |
paisible | rustig |
accents | accenten |
modernes | modern |
ville | stad |
et | en |
urbaine | stedelijk |
la | de |
est | is |
FR Aujourd’hui, la petite ville de Baden est aussi bien une localité industrielle et urbaine de l’agglomération zurichoise qu’un centre thermal et culturel paisible – une ville de contrastes aux accents architecturaux modernes.
NL De kleine stad Baden is tegenwoordig zowel een industrieel-stedelijk woongebied in de grote stadsagglomeratie van Zürich met modern stedenbouwkundige accenten, als een rustig thermaal kuuroord en cultureel centrum - een stad van tegenstellingen.
French | Dutch |
---|---|
petite | kleine |
bien | grote |
zurichoise | zürich |
modernes | modern |
accents | accenten |
paisible | rustig |
culturel | cultureel |
centre | centrum |
est | is |
ville | stad |
et | en |
la | de |
FR Au fil d'un tour de ville guidé avec le nouveau Segway PT écologique, vivez un voyage de découvertes passionnant à travers le centre-ville zurichois doublé du plaisir unique que procure cette "petite reine" alimentée à l'électricité.
NL Het stadsbeeld en de cultuur van Zürich staat in het teken van kunst in de openbare ruimte. Verspreid over Zürich zijn in openbare ruimten ongeveer 1300 werken te bewonderen.
French | Dutch |
---|---|
le | de |
au | ongeveer |
de | over |
vivez | zijn |
FR Après un départ du centre-ville, dirigez-vous vers l'aéroport de Tempelhof et faites un tour sur les anciennes pistes avant de partir vers le sud pour échapper au vacarme de la ville
NL Vanuit het centrum loop je naar Tempelhof Airfield en doe je een extra rondje omhoog en omlaag langs de oude landingsbanen, voordat je richting het zuiden gaat om aan het lawaai van de stad te ontsnappen
French | Dutch |
---|---|
échapper | ontsnappen |
ville | stad |
et | en |
anciennes | oude |
vous | je |
centre | centrum |
sur | loop |
sud | zuiden |
avant | voordat |
de | vanuit |
un | een |
partir | van |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 6 km : la gare de Palam Station, au nord-ouest de la ville. L'aéroport devrait bientôt être relié au centre-ville par l'Airport Express.
NL Treinverbindingen: Op de luchthaven ligt het IGI metro station, met aansluiting op het Indiase treinen-netwerk.
French | Dutch |
---|---|
connexions | netwerk |
situé | ligt |
la | de |
station | station |
au | op |
de | met |
FR Connexions ferroviaires: La gare la plus proche est située à 6 km : la gare de Palam Station, au nord-ouest de la ville. L'aéroport devrait bientôt être relié au centre-ville par l'Airport Express.
NL Treinverbindingen: Op de luchthaven ligt het IGI metro station, met aansluiting op het Indiase treinen-netwerk.
French | Dutch |
---|---|
connexions | netwerk |
situé | ligt |
la | de |
station | station |
au | op |
de | met |
FR L'aéroport, en fonction depuis 1960, est situé à environ 12km au nord-ouest du centre-ville de Lima.Il se trouve dans la ville portuaire de Callao,et appartient à la région métropolitaine de Lima
NL De luchthaven, in 1960 in gebruik genomen, ligt circa 12 kilometer ten noordwesten van het stadscentrum van Lima in de havenstad Callao
French | Dutch |
---|---|
situé | ligt |
à | van |
la | de |
en | in |
environ | circa |
FR Vous avez le choix parmi une variété de magnifiques hôtels à Perth : séjournez en plein centre-ville, réservez une chambre dans un ancien moulin à eau du XVe siècle ou admirez les magnifiques parcs de la ville par la fenêtre.
NL U kunt kiezen uit vele verschillende hotels in Perth - verblijf midden in het stadscentrum of boek een kamer in een voormalige 15de eeuwse watermolen, of kijk uit uw hotelraam naar een van de mooiste parken van de stad.
French | Dutch |
---|---|
hôtels | hotels |
réservez | boek |
ancien | voormalige |
siècle | eeuwse |
parcs | parken |
ville | stad |
centre | midden |
choix | kiezen |
ou | of |
à | van |
en | in |
vous | u |
chambre | een |
être | verblijf |
FR Profitez au maximum de vos vacances dans le centre-ville : Bruxelles est une ville pleine de surprises qui ne demande qu’à être découverte.
NL Haal het beste uit uw vakantie in de stad: Brussel zit vol verrassingen voor u om te ontdekken.
French | Dutch |
---|---|
vacances | vakantie |
bruxelles | brussel |
ville | stad |
pleine | vol |
surprises | verrassingen |
découverte | ontdekken |
le | de |
dans | in |
maximum | beste |
de | voor |
FR Avec son centre historique situé sur une petite péninsule, la ville de bord de mer est parfaite pour les excursions d?une journée et les promenades sur les vieux murs de la ville, dont la grande importance [?]
NL Met zijn historisch stadscentrum dat op een klein schiereiland ligt, is de stad aan zee perfect voor dagtochten en wandelingen aan de oude stadsmuren, die door hun grote historische betekenis de titel [?]
French | Dutch |
---|---|
situé | ligt |
petite | klein |
péninsule | schiereiland |
ville | stad |
parfaite | perfect |
promenades | wandelingen |
et | en |
la | de |
mer | zee |
vieux | oude |
historique | historische |
grande | grote |
est | is |
sur | op |
pour | voor |
FR Située dans le centre-ville et à 200 m de la vieille ville de Funchal.
NL Gelegen in het stadscentrum op 200 m van de oude binnenstad van Funchal.
French | Dutch |
---|---|
m | m |
situé | gelegen |
à | van |
dans | in |
centre | binnenstad |
FR Aujourd?hui, la petite ville de Baden est aussi bien une localité industrielle et urbaine de l?agglomération zurichoise qu?un centre thermal et culturel paisible ? une ville de contrastes aux accents architecturaux modernes.
NL De kleine stad Baden is tegenwoordig zowel een industrieel-stedelijk woongebied in de grote stadsagglomeratie van Zürich met modern stedenbouwkundige accenten, als een rustig thermaal kuuroord en cultureel centrum - een stad van tegenstellingen.
French | Dutch |
---|---|
petite | kleine |
baden | baden |
bien | grote |
industrielle | industrieel |
zurichoise | zürich |
centre | centrum |
culturel | cultureel |
paisible | rustig |
accents | accenten |
modernes | modern |
ville | stad |
et | en |
urbaine | stedelijk |
la | de |
est | is |
FR Aujourd’hui, la petite ville de Baden est aussi bien une localité industrielle et urbaine de l’agglomération zurichoise qu’un centre thermal et culturel paisible – une ville de contrastes aux accents architecturaux modernes.
NL De kleine stad Baden is tegenwoordig zowel een industrieel-stedelijk woongebied in de grote stadsagglomeratie van Zürich met modern stedenbouwkundige accenten, als een rustig thermaal kuuroord en cultureel centrum - een stad van tegenstellingen.
French | Dutch |
---|---|
petite | kleine |
bien | grote |
zurichoise | zürich |
modernes | modern |
accents | accenten |
paisible | rustig |
culturel | cultureel |
centre | centrum |
est | is |
ville | stad |
et | en |
la | de |
FR Aujourd?hui, la petite ville de Baden est aussi bien une localité industrielle et urbaine de l?agglomération zurichoise qu?un centre thermal et culturel paisible ? une ville de contrastes aux accents architecturaux modernes.
NL De kleine stad Baden is tegenwoordig zowel een industrieel-stedelijk woongebied in de grote stadsagglomeratie van Zürich met modern stedenbouwkundige accenten, als een rustig thermaal kuuroord en cultureel centrum - een stad van tegenstellingen.
French | Dutch |
---|---|
petite | kleine |
baden | baden |
bien | grote |
industrielle | industrieel |
zurichoise | zürich |
centre | centrum |
culturel | cultureel |
paisible | rustig |
accents | accenten |
modernes | modern |
ville | stad |
et | en |
urbaine | stedelijk |
la | de |
est | is |
FR L'hôtel Hilton Americas-Houston est un hôtel récompensé par quatre diamants de l'AAA situé dans le centre-ville de Houston ; il est relié au centre des congrès George R
NL Beleef Hilton Waikoloa Village, een uniek resort aan de oceaan in Waikoloa gelegen op 62 acres aan de oceaan op de exclusieve Koala-kust van het eiland Hawaï
French | Dutch |
---|---|
hôtel | resort |
situé | gelegen |
le | de |
au | op |
un | uniek |
dans | in |
FR Au centre d’Inverness, dans la vieille ville, à quelques minutes de marche de la rivière, du château, du centre commercial et de nombreux bars et restaurants.
NL Het centraal gelegen Old Town van Inverness, een paar minuten wandelen van de rivier, het kasteel, het winkelcentrum en de vele bars en restaurants.
French | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
marche | wandelen |
rivière | rivier |
château | kasteel |
et | en |
la | de |
restaurants | restaurants |
à | van |
centre | centraal |
bars | bars |
FR Tout d’abord, le NH Köln Altstadt Hotel, situé dans le quartier de Altstadt Süd, en plein centre de Cologne et tout proche du centre financier et du quartier d’affaires de la ville
NL Het hotel NH Köln Altstadt ligt in de wijk Altstadt Süd, midden in het centrum van Keulen en vlakbij het financiële en zakelijke district van de stad
French | Dutch |
---|---|
nh | nh |
hotel | hotel |
situé | ligt |
cologne | keulen |
proche | vlakbij |
financier | financiële |
et | en |
en | in |
ville | stad |
quartier | wijk |
de | van |
centre | centrum |
FR Il se trouve à environ trois kilomètres du centre-ville et est parfaitement desservi par les transports en commun afin que vous puissiez rapidement vous rendre dans le centre pour faire des visites.
NL Het hotel ligt op 3 km van het centrum, maar er zijn goede verbindingen met het openbaar vervoer, zodat u snel de stad kunt gaan verkennen.
French | Dutch |
---|---|
kilomètres | km |
transports | vervoer |
rapidement | snel |
ville | stad |
à | van |
afin que | zodat |
le | de |
centre | centrum |
vous | u |
FR Le NH München City Süd est un hôtel 3 étoiles bien desservi à 20 minutes du centre-ville, il offre également un accès rapide au centre des expositions et à l’aéroport
NL NH München City Süd is een 3-sterrenhotel met goede verbindingen, op 20 minuten van het stadscentrum en ook het beursgebouw en de luchthaven zijn makkelijk bereikbaar
French | Dutch |
---|---|
nh | nh |
minutes | minuten |
et | en |
à | van |
également | ook |
city | city |
est | is |
un | makkelijk |
bien | goede |
FR Avec le centre de congrès RAI à côté et le centre-ville à seulement 10 minutes, l'hôtel permet d'accéder facilement à toutes les principales attractions d'Amsterdam via la station de métro située à proximité.
NL Met het congrescentrum de RAI naast de deur en het stadscentrum op slechts 10 minuten van het hotel, heeft u toegang tot alle belangrijke bezienswaardigheden van Amsterdam via het nabijgelegen metrostation.
French | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
principales | belangrijke |
attractions | bezienswaardigheden |
permet | toegang |
et | en |
seulement | slechts |
à | van |
de | via |
avec | met |
FR Il se trouve à seulement 5 minutes de route du centre historique d'Alcorcón et à 30 minutes de métro du centre-ville de Madrid
NL Het hotel ligt daarnaast op slechts 5 minuten rijden van het historische centrum van Alcorcón en op 30 minuten met de metro van het centrum van Madrid
French | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
historique | historische |
métro | metro |
madrid | madrid |
seulement | slechts |
et | en |
à | van |
route | op |
centre | centrum |
FR L'incontournable du Sud-Ouest, Bordeaux ! Découvrez une ville d'art et d'histoire, plongée entre vignobles et gastronomie. Une ville surprenante par sa beauté et son bon vivre.
NL Carnaval, het Suikerbrood, Ipanema, Copacabana.. Kortom waar wacht u nog op!
French | Dutch |
---|---|
et | waar |
son | u |
FR Plus tard dans l’année, notre PDG a été invité à rencontrer le nouveau maire de la ville de Londres (qui occupe ce poste pendant un an) lors d’un dîner avec cravate noire dans la ville
NL Later in het jaar werd onze CEO uitgenodigd om de nieuwe Lord Mayor van de City of London (zij dienen in deze functie voor een jaar) een avonddiner in de stad te houden
French | Dutch |
---|---|
pdg | ceo |
invité | uitgenodigd |
londres | london |
poste | functie |
nouveau | nieuwe |
ville | stad |
notre | onze |
FR Passionnée par sa ville natale, Molly a créé un guide se basant sur un recueil de contenus repris de son blog, Almost Makes Perfect, qui a permis à ses amis et aux visiteurs de cette ville de découvrir ce qui la rend si intéressante.
NL Molly is gek op haar eigen stad en maakt een gids gebaseerd op een deel van haar eigen blog Almost Makes Perfect, waarmee ze vrienden, bekenden en toeristen liet ondekken wat haar stad zo geweldig maakt.
French | Dutch |
---|---|
ville | stad |
blog | blog |
perfect | perfect |
amis | vrienden |
et | en |
guide | gids |
à | van |
sur | op |
qui | waarmee |
rend | is |
ce | wat |
par | gebaseerd |
FR La population de la ville a évacué la ville pour sécurité dans des villages voisins
NL Hier liggen de roots van een deel van mijn familie
French | Dutch |
---|---|
la | de |
pour | mijn |
de | van |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : cinq terres, cinque terre, manarola, manarolla, italie, paysage, nuit, heure bleue, reflet, reflets, mer, ocean, sea, village, ville, vieille ville, architecture, lumière, couleurs, falaises
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vijf landen, cinque terre, manarola, manarolla, italië, landschap, nacht, blauwe tijd, reflectie, reflecties, zee, oceaan, zee, dorp, stad, oude stad, architectuur, licht, kleuren, kliffen
French | Dutch |
---|---|
décrire | beschrijven |
paysage | landschap |
nuit | nacht |
heure | tijd |
reflet | reflectie |
reflets | reflecties |
vieille | oude |
architecture | architectuur |
falaises | kliffen |
utilisés | gebruikt om |
italie | italië |
mer | zee |
village | dorp |
lumière | licht |
ocean | oceaan |
ville | stad |
utilisé | gebruikt |
la | de |
cinq | vijf |
photographie | foto |
FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d’une belle vieille ville, d’une architecture moderne et s’agrémente du Rhin, qui incite à la détente.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
French | Dutch |
---|---|
musées | musea |
offre | biedt |
bâle | basel |
architecture | architectuur |
moderne | moderne |
rhin | rijn |
et | en |
ville | binnenstad |
à | van |
haute | hoogste |
pays | land |
avec | met |
plus | bovendien |
qui | die |
FR La capitale du canton de Vaud est en outre une ville universitaire animée et une ville de congrès
NL De hoofdstad van het kanton Waadt is bovendien levendige universiteitsstad en populaire congresplaats
French | Dutch |
---|---|
canton | kanton |
et | en |
la | de |
capitale | hoofdstad |
est | is |
outre | bovendien |
de | van |
FR De par son atmosphère méditerranéenne, Lugano offre tous les avantages d’une ville cosmopolite sans perdre pour autant son cachet de petite ville.
NL Met mediterrane flair biedt Lugano alle voordelen van een wereldstad en tegelijkertijd het cachet van een kleine stad.
French | Dutch |
---|---|
lugano | lugano |
ville | stad |
petite | kleine |
offre | biedt |
avantages | voordelen |
tous | alle |
les | en |
FR Raphaël décrit Lausanne comme «la ville où tout est à proximité, la ville au panorama exceptionnel, la Côte d?Azur de la Suisse.»
NL Verleden en heden: Tijdens deze buitengewone tocht door klassiek Lugano worden deelnemers steeds opnieuw verrast. Historische personages treden onderweg op en spelen zeer onderhoudend scènes uit het verleden.
French | Dutch |
---|---|
comme | |
au | op |
est | en |
FR Laissez-vous conter Winterthour : équipé d'écouteurs, d'un audioguide et d'un plan de ville, le visiteur peut exploiter la vieille ville de Winterthour au gré de ses envies et à son propre rythme.
NL De experts van ?Geneva Food Tour? laten op deze rondleiding een keur aan bekroonde chocoladecreaties uit Genève zien.
French | Dutch |
---|---|
à | van |
FR Notre billet journée et soirée vous permet d’admirer la ville à partir de l’observatoire extérieur à 360°, d’abord sous le soleil puis dans le scintillement des lumières de la ville, le même soir
NL Met ons dag- en nachtkaartje kun je de stad vanuit onze 360 graden openluchtobservatorium onder de zon en de sprankelende stadslichten dezelfde nacht ervaren
French | Dutch |
---|---|
ville | stad |
soleil | zon |
journée | dag |
et | en |
vous | je |
de | met |
la | de |
notre | onze |
FR De début avril à fin octobre, chaque samedi, une promenade guidée passionnante invite à parcourir la ville. Elle permet de découvrir les environs de la nouvelle gare de Lugano, la cathédrale récemment rénovée et la ville depuis les hauteurs.
NL Dit moet je absoluut proberen: maak op eigen houtje een food tour langs vier favoriete adressen van de inwoners van Bazel, ver weg van de bekende toeristenattracties.
French | Dutch |
---|---|
la | de |
à | van |
depuis | ver |
chaque | van de |
de | weg |
une | een |
FR Les trois premières saisons de Choses étranges se sont entièrement déroulées dans la ville fictive de Hawkins, dans lIndiana, mais la saison à venir devrait voir lhistoire sétendre en dehors du cadre de la petite ville
NL De eerste drie seizoenen van Stranger Things speelden zich volledig af in de fictieve stad Hawkins, Indiana, maar het komende seizoen zal het verhaal zich uitbreiden buiten de kleine stad
French | Dutch |
---|---|
entièrement | volledig |
ville | stad |
devrait | zal |
lhistoire | het verhaal |
petite | kleine |
étendre | uitbreiden |
saisons | seizoenen |
saison | seizoen |
la | de |
à | van |
en | in |
de | buiten |
trois | drie |
FR Portree est la ville principale de l'île de Skye. La jolie ville portuaire est un pôle d’échange animé, reconnaissable par ses maisons aux couleurs vives distinctives.
NL Portree is de belangrijkste stad op het Isle of Skye. De mooie havenstad is een levendig centrum, dat zich onderscheid door zijn in felle kleuren geschilderde huizen.
French | Dutch |
---|---|
ville | stad |
principale | belangrijkste |
jolie | mooie |
est | is |
maisons | huizen |
de | door |
un | een |
FR De par son atmosphère méditerranéenne, Lugano offre tous les avantages d?une ville cosmopolite sans perdre pour autant son cachet de petite ville.
NL Met mediterrane flair biedt Lugano alle voordelen van een wereldstad en tegelijkertijd het cachet van een kleine stad.
French | Dutch |
---|---|
lugano | lugano |
ville | stad |
petite | kleine |
offre | biedt |
avantages | voordelen |
tous | alle |
les | en |
FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d?une belle vieille ville, d?une architecture moderne et s?agrémente du Rhin, qui incite à la détente.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
French | Dutch |
---|---|
musées | musea |
offre | biedt |
bâle | basel |
architecture | architectuur |
moderne | moderne |
rhin | rijn |
et | en |
ville | binnenstad |
à | van |
haute | hoogste |
pays | land |
avec | met |
plus | bovendien |
une | een |
qui | die |
FR Le charme du bilinguisme, la vieille ville préservée et la situation aux portes des trois lacs du pied du Jura (Bienne, Neuchâtel et Morat) font de la ville une destination touristique de choix.
NL De charme van de tweetaligheid, de onbeschadigde binnenstad en de ligging als poort tot de drie meren aan de rand van de Jura (Bieler-, Neuenburger- en Murtenmeer) maken van de stad een attractief vertrek- en aankomstpunt voor uitstapjes.
French | Dutch |
---|---|
charme | charme |
situation | ligging |
lacs | meren |
et | en |
ville | stad |
destination | voor |
trois | drie |
FR Les villes suisses se fondent dans la nature. Que ce soit une après-midi de détente dans un parc en ville, une excursion à la montagne voisine ou dans un domaine viticole local, la nature n’est jamais bien loin du cœur de la ville.
NL De Zwitserse steden versmelten met de natuur. Een ontspannen middag in het stadspark, een wandeling op de plaatselijke berg of een uitstapje naar een nabijgelegen wijngebied: de natuur is nooit ver weg van de stadskern.
French | Dutch |
---|---|
suisses | zwitserse |
excursion | uitstapje |
montagne | berg |
local | plaatselijke |
villes | steden |
ou | of |
à | van |
en | in |
du | ver |
de | weg |
la | de |
jamais | nooit |
midi | middag |
FR Sept maisons de la vieille ville composent le Wilden Mann, un lieu de convivialité et d’hospitalité au cœur de la ville
NL Zeven oude herenhuizen vormen tezamen de “Wilden Mann”, een eeuwenoude plaats van gastvrijheid midden in de stad
French | Dutch |
---|---|
vieille | oude |
cœur | midden |
ville | stad |
un | een |
lieu | plaats |
sept | zeven |
la | de |
FR Une balade dans la vieille ville vous mènera à travers des ruelles pittoresques et des arcades, devant des maisons de ville historiques et des fontaines décorées de fleurs
NL Een gezellige wandeling door de oude binnenstad met zijn schilderachtige straatjes en arcaden, langs historische herenhuizen en met bloemen versierde fonteinen
French | Dutch |
---|---|
balade | wandeling |
ville | binnenstad |
fleurs | bloemen |
et | en |
historiques | historische |
la | de |
de | door |
une | een |
travers | met |
Showing 50 of 50 translations