FR Le terme « inoxydable » indique que l’objet en question a été fabriqué en acier fortement allié. Les produits fabriqués en acier fortement allié sont particulièrement résistants à la corrosion.
"fortement" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Le terme « inoxydable » indique que l’objet en question a été fabriqué en acier fortement allié. Les produits fabriqués en acier fortement allié sont particulièrement résistants à la corrosion.
PT O termo ou a declaração “inoxidável” significa que o objeto em questão é feito de aço de alta liga. Os produtos fabricados com aço de alta liga têm uma alta resistência à corrosão.
French | Portuguese |
---|---|
terme | termo |
inoxydable | inoxidável |
fabriqué | feito |
acier | aço |
corrosion | corrosão |
la | a |
produits | produtos |
en | em |
les | de |
fabriqués | fabricados |
que | que |
French | Portuguese |
---|---|
linéaire | linear |
en | entre |
attitudes | atitudes |
et | e |
de | de |
peuvent | podem |
être | ser |
personne | pessoa |
est | é |
fortement | também |
à | as |
que | que |
FR Les sauvegardes sont uniquement $1 un mois + $0.03 par GB, Et nous vous invitons fortement à ajouter ce service si vous avez besoin de restaurer votre serveur à partir d'une sauvegarde.
PT Os backups são apenas $1 um mês + $0.03 por GB, E nós pedimos fortemente que você adicione este serviço se você precisar restaurar seu servidor a partir de um backup.
French | Portuguese |
---|---|
mois | mês |
gb | gb |
fortement | fortemente |
ajouter | adicione |
et | e |
si | se |
serveur | servidor |
un | um |
service | serviço |
sauvegardes | backups |
vous | você |
besoin | precisar |
uniquement | apenas |
ce | este |
de | de |
votre | seu |
partir | a |
FR Fortement accès sur la confidentialité et la sécurité
PT Foco em privacidade e segurança
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
la | a |
confidentialité | privacidade |
sécurité | segurança |
sur | em |
FR En dehors des VPN payants, certains VPN sont gratuits. Comme vous n?avez pas à payer quoique ce soit, l?offre peut paraître attrayante. Cependant, nous vous déconseillons fortement d?y recourir pour plusieurs raisons.
PT Além das VPNs pagas, também existem VPNs gratuitas. Eles são atraentes porque você não precisa pagar nada antecipado, mas não os recomendamos por alguns motivos.
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpns |
gratuits | gratuitas |
raisons | motivos |
payants | pagas |
payer | pagar |
vous | você |
sont | são |
l | o |
à | por |
avez | precisa |
y | existem |
FR Le trafic est fortement crypté et décodé lentement une couche à la fois aux différents nœuds
PT O tráfego é altamente criptografado e lentamente decodificado, camada por camada, nas diferentes interconexões
French | Portuguese |
---|---|
fortement | altamente |
crypté | criptografado |
lentement | lentamente |
couche | camada |
différents | diferentes |
est | é |
trafic | tráfego |
et | e |
le | o |
à | por |
FR Avec la législation et les réglementations en vigueur dans de nombreux pays, vous risquez donc fortement d’écoper d’une amende en utilisant de tels sites
PT Com as regras e regulamentos atuais em muitos países, você corre o risco de ser multado ao usar um site como o Putlocker
French | Portuguese |
---|---|
pays | países |
risquez | risco |
sites | site |
réglementations | regulamentos |
et | e |
vous | você |
de | de |
nombreux | muitos |
en | em |
l | o |
FR La principale différence avec les services proxy classiques est qu?un VPN crypte aussi fortement votre connexion pour éviter toute surveillance supplémentaire
PT A principal diferença em relação aos serviços de proxy comuns é que a VPN também conta com criptografia robusta, protegendo sua conexão e evitando que terceiros vigiem suas atividades
French | Portuguese |
---|---|
différence | diferença |
proxy | proxy |
vpn | vpn |
éviter | evitando |
services | serviços |
la | a |
est | é |
supplémentaire | que |
principale | principal |
avec | o |
FR De plus, si vous souhaitez à tout prix accéder à PrimeWire, nous vous conseillons fortement d’utiliser un VPN
PT Além disso, se você for usar o PrimeWire, recomendamos fortemente que você use uma VPN
French | Portuguese |
---|---|
fortement | fortemente |
vpn | vpn |
si | se |
vous | você |
dutiliser | usar |
de | além |
un | uma |
FR Pakistan – Les appels Skype, même d?ordinateur à ordinateur, sont fortement monétisés et coûtent 0,14 $ la minute.
PT Paquistão ? As chamadas do Skype, mesmo de computador para computador, são altamente monetizadas, custando cerca de US$ 0,14 o minuto.
French | Portuguese |
---|---|
pakistan | paquistão |
appels | chamadas |
skype | skype |
ordinateur | computador |
fortement | altamente |
minute | minuto |
même | mesmo |
les | as |
sont | são |
et | para |
FR Créé à l'origine comme un hobby par Kevin Lewandowski en 2000, Discogs s'est fortement développé, au point de devenir la référence ultime pour trouver des enregistrements CD et vinyles.
PT Criado inicialmente como um hobby em 2000 por Kevin Lewandowski, o Discogs cresceu e se tornou o recurso definitivo para gravações em discos de vinil e CDs.
French | Portuguese |
---|---|
kevin | kevin |
ultime | definitivo |
enregistrements | gravações |
discogs | discogs |
créé | criado |
un | um |
de | de |
et | e |
à | para |
en | em |
devenir | se |
trouver | como |
FR Faites une copie de l'intégralité du dossier - nous allons le modifier fortement ...
PT Faça uma cópia da pasta inteira - vamos modificá-la intensamente ...
French | Portuguese |
---|---|
faites | faça |
copie | cópia |
dossier | pasta |
le | a |
une | uma |
allons | vamos |
FR Il est fortement conseillé de vérifier si votre compte respecte nos Conditions d'utilisation, qui interdisent l'utilisation des listes achetées ou louées ou encore les audiences sans autorisation.
PT Recomendamos que você reserve um tempo para garantir que a sua conta está em conformidade com nossos Termos de Uso, que proíbem listas compradas e alugadas ou públicos de exclusão.
French | Portuguese |
---|---|
respecte | conformidade |
ou | ou |
compte | conta |
de | de |
dutilisation | uso |
listes | listas |
nos | nossos |
conditions | termos |
est | está |
votre | você |
FR Enfin, des contrôles administratifs peuvent être mis en œuvre pour tenir compte des facteurs humains. Parce que les environnements de cloud hybride sont fortement connectés, la sécurité est la responsabilité de chaque utilisateur.
PT Por fim, os controles administrativos para a segurança em uma nuvem híbrida são implementados para considerar fatores humanos. Como os ambientes de nuvem híbrida são muito conectados, a segurança é responsabilidade de todos os usuários.
French | Portuguese |
---|---|
contrôles | controles |
administratifs | administrativos |
facteurs | fatores |
humains | humanos |
environnements | ambientes |
cloud | nuvem |
hybride | híbrida |
sécurité | segurança |
responsabilité | responsabilidade |
utilisateur | usuários |
enfin | por fim |
est | é |
connectés | conectados |
la | a |
compte | uma |
de | de |
mis | por |
fortement | muito |
FR La légalisation plus fortement a été associée à la Co-utilisation parmi les adolescents qui boire lourd de dernier de 30 jours utiliser-et rapporté d'alcool
PT A legalização foi associada mais fortemente com o co-uso entre os adolescentes que relataram após o uso do álcool de 30 dias e beber pesado
French | Portuguese |
---|---|
boire | beber |
lourd | pesado |
et | e |
été | foi |
adolescents | adolescentes |
utilisation | uso |
jours | dias |
la | a |
de | de |
associé | associada |
associée | com |
plus | mais |
fortement | fortemente |
FR De nombreuses organisations examinent rarement de près le coût total de fonctionnement de leur solution d’authentification et prennent plutôt une décision fortement motivée par le prix d’achat initial
PT Muitas organizações raramente prestam a atenção necessaria para o Custo Total de Operação de sua solução de autenticação e, ao invés disso, tomam uma decisão fortemente motivada pelo preço de compra inicial
French | Portuguese |
---|---|
organisations | organizações |
rarement | raramente |
fortement | fortemente |
solution | solução |
décision | decisão |
coût | custo |
et | e |
de | de |
une | uma |
prix | preço |
total | total |
FR Suivant le système d’exploitation utilisé, vous verrez différentes versions d’émojis. Il est fortement conseillé de procéder à des tests.
PT Cada sistema operacional exibe versões diferentes dos emojis, por isso é importante testar.
French | Portuguese |
---|---|
différentes | diferentes |
versions | versões |
tests | testar |
émojis | emojis |
est | é |
système | sistema |
vous | cada |
le | dos |
FR La conception d'une page de destination fortement convertie peut être fastidieuse, sauf si vous utilisez des pages de plomb. C'est simple et rapide. Il existe de très bons modèles parmi lesquels choisir.
PT Projetar uma página de destino altamente convertida pode ser entediante, a menos que você use páginas iniciais. É fácil e rápido. Existem alguns modelos excelentes para escolher.
French | Portuguese |
---|---|
sauf | a menos que |
utilisez | use |
et | e |
rapide | rápido |
simple | fácil |
modèles | modelos |
conception | projetar |
de | de |
peut | pode |
être | ser |
vous | você |
bons | excelentes |
choisir | escolher |
page | página |
pages | páginas |
la | a |
destination | para |
fortement | altamente |
lesquels | que |
French | Portuguese |
---|---|
fournisseurs | provedores |
difficile | difícil |
talents | talentos |
mettre à jour | atualizar |
menaces | ameaças |
santé | saúde |
infrastructure | infraestrutura |
et | e |
soins | serviços |
de | de |
nombreux | muitos |
une | uma |
à | as |
FR La raison pour ne pas injecter automatiquement item dans le composant est que cela le rendrait fortement couplé au fonctionnement de v-for
PT A razão para não injetarmos automaticamente item dentro do componente é evitar que ele fique fortemente acoplado ao funcionamento do v-for
French | Portuguese |
---|---|
raison | razão |
automatiquement | automaticamente |
composant | componente |
fortement | fortemente |
est | é |
de | do |
le | o |
la | a |
item | item |
au | dentro |
FR Nous vous déconseillons fortement d'utiliser des sauvegardes qui ne sont pas protégées
PT Aconselhamos fortemente contra o uso de backups que não estão protegidos
French | Portuguese |
---|---|
fortement | fortemente |
dutiliser | uso |
sauvegardes | backups |
protégées | protegidos |
des | de |
pas | não |
FR Tous ces problèmes de confidentialité Houseparty contrastent fortement avec les applications de messagerie établies, telles que FaceTime, iMessage, WhatsApp, Zoom et Slack
PT Todos esses problemas de privacidade do Houseparty contrastam fortemente com os aplicativos de mensagens estabelecidos, como FaceTime, iMessage, WhatsApp, Zoom e Slack
French | Portuguese |
---|---|
confidentialité | privacidade |
fortement | fortemente |
applications | aplicativos |
établies | estabelecidos |
facetime | facetime |
zoom | zoom |
slack | slack |
problèmes | problemas |
et | e |
de | de |
FR Je ne recommande pas seulement le Atlanta City PASS ; je le recommande fortement
PT Eu não simplesmente recomendo o Atlanta City Pass; Eu o recomendo altamente
French | Portuguese |
---|---|
je | eu |
atlanta | atlanta |
city | city |
fortement | altamente |
seulement | simplesmente |
le | o |
pas | não |
French | Portuguese |
---|---|
slack | slack |
lentreprise | empresa |
collaborer | colaboração |
sécurité | segura |
sociaux | social |
lutilisation | uso |
équipes | equipes |
la | a |
et | e |
devenu | tornou |
est | é |
qui | que |
de | de |
plus | mais |
FR Elle mène une vie recluse dans une maison fortement fortifiée
PT Ela está vivendo uma vida reclusa em uma casa fortemente fortificada
French | Portuguese |
---|---|
vie | vida |
maison | casa |
fortement | fortemente |
une | uma |
dans | em |
elle | ela |
ne | está |
FR (Pocket-lint) - LiPhone SE est une excellente alternative aux derniers smartphones phares dApple, vous offrant la même expérience mais avec un prix fortement réduit.
PT (Pocket-lint) - O iPhone SE é uma excelente alternativa aos mais novos smartphones da Apple, oferecendo a você muito da mesma experiência, mas com um preço bastante reduzido.
French | Portuguese |
---|---|
liphone | iphone |
alternative | alternativa |
derniers | novos |
smartphones | smartphones |
dapple | apple |
expérience | experiência |
réduit | reduzido |
est | é |
vous | você |
un | um |
excellente | excelente |
prix | preço |
offrant | oferecendo |
mais | mas |
fortement | mais |
une | uma |
la | a |
avec | o |
FR La foi catholique et la foi protestante sont toutes deux fortement ancrées dans notre pays
PT O catolicismo e o protestantismo são partes inseparáveis de nossa cultura
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
sont | são |
notre | nossa |
FR Les tests sont fortement conseillés. Découvrez nos conseils pour bien tester vos e-mails et résoudre les éventuels problèmes rencontrés.
PT Fazer testes é sempre uma boa ideia. Confira dicas gerais para testar e-mails, informações para a solução de problemas e como testar com a Inbox Preview.
French | Portuguese |
---|---|
conseils | dicas |
résoudre | solução |
problèmes | problemas |
tests | testes |
et | e |
tester | testar |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
FR Notre créateur de campagne supprimera tout Javascript que nous sommes en mesure de détecter, mais nous vous recommandons fortement de tester votre campagne avant de l’envoyer pour vous assurer qu’elle s’affiche correctement.
PT Nosso construtor de campanhas removerá qualquer JavaScript que conseguirmos detectar, mas recomendamos que você teste a sua campanha antes de enviá-la para ter certeza de que ela será exibida corretamente.
French | Portuguese |
---|---|
créateur | construtor |
javascript | javascript |
détecter | detectar |
recommandons | recomendamos |
de | de |
campagne | campanha |
tester | teste |
mais | mas |
vous | você |
correctement | corretamente |
avant | antes |
notre | nosso |
d | a |
FR Mais pas de panique : tous nos modèles sont personnalisables et dépendent fortement des séquences et de la musique que vous choisissez
PT Mas não se preocupe — todos os nossos modelos são personalizáveis e dependem muito das imagens e da música que você selecionar
French | Portuguese |
---|---|
modèles | modelos |
personnalisables | personalizáveis |
dépendent | dependem |
fortement | muito |
musique | música |
et | e |
mais | mas |
pas | não |
de | das |
tous | todos |
sont | são |
nos | nossos |
FR Si vous utilisez une adresse e-mail secondaire pour vous connecter, nous vous recommandons fortement de vous assurer que votre adresse e-mail principale est celle que vous utilisez pour vous connecter.
PT Se você estiver usando um endereço de e-mail secundário para efetuar o login, recomendamos que você tenha certeza de que seu endereço de e-mail principal é aquele que você está usando para fazer login.
French | Portuguese |
---|---|
utilisez | usando |
secondaire | secundário |
recommandons | recomendamos |
principale | principal |
si | se |
de | de |
est | é |
vous | você |
adresse | endereço |
votre | seu |
celle | o |
une | um |
FR Dans cette situation, il est fortement recommandé d’utiliser tous les kits de navigateur sans tête librement disponibles parce qu’il ya une large communauté qui travaille sur les améliorations.
PT Nesta situação, é altamente recomendável usar quaisquer kits de navegador sem cabeça disponíveis gratuitamente porque há uma ampla comunidade que trabalha em melhorias.
French | Portuguese |
---|---|
situation | situação |
kits | kits |
navigateur | navegador |
tête | cabeça |
large | ampla |
communauté | comunidade |
travaille | trabalha |
améliorations | melhorias |
est | é |
dutiliser | usar |
disponibles | disponíveis |
de | de |
une | uma |
parce | porque |
FR Nous vous recommandons fortement , avant toute mise à jour iOS, de sauvegarder avec iTunes ou iCloud . En fait, ces sauvegardes doivent être effectuées régulièrement au cas où vous auriez besoin de vous y fier. Cela vous couvrira si:
PT É altamente recomendável que, antes de qualquer atualização do iOS, você faça backup com o iTunes ou o iCloud . De fato, esses backups devem ser feitos regularmente, caso você precise confiar neles. Isso cobrirá você se:
French | Portuguese |
---|---|
ios | ios |
itunes | itunes |
icloud | icloud |
régulièrement | regularmente |
mise à jour | atualização |
ou | ou |
être | ser |
si | se |
vous | você |
besoin | precise |
de | de |
sauvegardes | backups |
y | a |
sauvegarder | backup |
avant | antes |
fortement | altamente |
doivent | devem |
cas | caso |
FR PlayFair a été créé par un auteur anonyme et était fortement basé sur QTFairUse qui a été construit par l'auteur de DeCSS «DVD» Jon Lech Johansen, et a été publié en janvier 2004
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
anonyme | anônimo |
fortement | fortemente |
basé | baseado |
dvd | dvd |
jon | jon |
janvier | janeiro |
créé | criado |
et | e |
construit | construído |
été | foi |
auteur | autor |
de | de |
en | em |
qui | que |
FR Comme son nom lindique, le lac est fortement salé et les niveaux de concentration de sel dans différentes parties du lac donnent il ses couleurs distinctes
PT Como o próprio nome sugere, o lago é fortemente salinado e os níveis de concentração de sal em diferentes partes do lago dão é suas cores distintas
French | Portuguese |
---|---|
nom | nome |
lac | lago |
fortement | fortemente |
concentration | concentração |
sel | sal |
est | é |
et | e |
niveaux | níveis |
parties | partes |
différentes | diferentes |
couleurs | cores |
de | de |
comme | como |
du | do |
distinctes | distintas |
le | o |
FR Ajoutez un titre à votre site - Même si vous utilisez un logo, il est fortement conseillé d’ajouter un titre à votre site, car le texte peut être indexé par les moteurs de recherche
PT Adicione um título do site - mesmo usando um logotipo, você deve adicionar um título do site, pois o texto pode ser indexado pelos motores de busca
French | Portuguese |
---|---|
logo | logotipo |
moteurs | motores |
recherche | busca |
ajoutez | adicione |
un | um |
utilisez | usando |
dajouter | adicionar |
site | site |
être | ser |
indexé | indexado |
même | mesmo |
peut | pode |
de | de |
vous | você |
texte | texto |
titre | título |
le | o |
FR Nous vous recommandons fortement de tester les articles longs sur votre site et de voir ce qui se passe.
PT Se houver alguma coisa, é altamente recomendável que você teste artigos de forma longa no seu site e veja o que acontece.
French | Portuguese |
---|---|
tester | teste |
site | site |
et | e |
de | de |
ce qui | coisa |
vous | você |
voir | veja |
se passe | acontece |
votre | seu |
FR Il est fortement axé sur les grandes bibliothèques de produits
PT Está fortemente focada em grandes bibliotecas de produtos
French | Portuguese |
---|---|
fortement | fortemente |
axé | focada |
grandes | grandes |
bibliothèques | bibliotecas |
de | de |
est | está |
produits | produtos |
FR Pendant cette période de confinement où les rencontres directes sont fortement déconseillées, il est tout à fait acceptable de communiquer, voire de surcommuniquer à l’aide des outils dont vous disposez.
PT Durante esse tempo, quando não é possível se encontrar pessoalmente com as pessoas que você quer escutar, não é errado se comunicar um pouco além do normal usando as ferramentas que você tem disponíveis.
French | Portuguese |
---|---|
communiquer | comunicar |
outils | ferramentas |
est | é |
sont | disponíveis |
pendant | durante |
de | do |
vous | você |
cette | esse |
FR Nous vivons dans un monde plus éloigné avec des clients qui dépendent fortement des canaux distants pour faire des affaires avec les banques et les institutions financières
PT Estamos vivendo em um mundo mais remoto, com clientes dependendo muito de canais remotos para fazer negócios com bancos e instituições financeiras
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
clients | clientes |
dépendent | dependendo |
canaux | canais |
affaires | negócios |
institutions | instituições |
un | um |
financières | financeiras |
banques | bancos |
et | e |
plus | mais |
pour | remoto |
FR Nous vous déconseillons fortement d’utiliser un certificat générique (wildcard)
PT recomendamos que você não use certificados curinga
French | Portuguese |
---|---|
dutiliser | use |
certificat | certificados |
vous | você |
n | não |
FR J'ai acheté le CityPASS pour ma famille quand on est allé à Denver et je m'en félicite. On a économisé de l'argent et on a pu faire plus d'activités que prévues. Je recommande fortement.
PT Comprei o CityPASS para a minha família enquanto estava em Denver, e ainda bem que fiz isso. Economizamos dinheiro e pudemos fazer mais atividades do que havíamos planejado. Com certeza, eu recomendo.
French | Portuguese |
---|---|
denver | denver |
je recommande | recomendo |
et | e |
je | eu |
ma | minha |
famille | família |
à | para |
plus | mais |
pour | dinheiro |
de | com |
faire | fazer |
French | Portuguese |
---|---|
respect | conformidade |
cdc | cdc |
et | e |
de | com |
le | a |
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilmente |
loption | opção |
payante | paga |
réseau | rede |
sont | são |
membres | membros |
trafic | tráfego |
site | site |
de | de |
votre | seu |
le | o |
à | na |
adhésion | assinatura |
vos | seus |
FR Il est tout de même fortement conseillé d'ajouter une redirection META sur le dernier écran de confirmation pour rendre le processus d'inscription totalement fluide aux yeux de vos abonnés.
PT Você ainda deve querer adicionar um redirecionamento META na tela de confirmação final para tornar o processo de inscrição totalmente integrado para os seus assinantes.
French | Portuguese |
---|---|
dajouter | adicionar |
redirection | redirecionamento |
meta | meta |
dernier | final |
écran | tela |
confirmation | confirmação |
processus | processo |
abonnés | assinantes |
de | de |
le | o |
rendre | para |
une | um |
totalement | totalmente |
vos | seus |
French | Portuguese |
---|---|
contrôles | controles |
conformité | conformidade |
mondiales | globais |
réglementés | regulamentados |
et | e |
niveau | nível |
entreprises | empresas |
secteurs | setores |
confiance | confiam |
normes | padrões |
confidentialité | privacidade |
sécurité | segurança |
fortement | altamente |
de | de |
les | os |
FR Luc Daum à l'équipe du commandement d'EKF pendant qu'un membre fortement respecté et aimé des sciences de la vie et une communauté diagnostique
PT Luke Daum à equipe da liderança de EKF como um membro altamente respeitado e gostado da ciência da vida e uma comunidade diagnóstica
French | Portuguese |
---|---|
membre | membro |
fortement | altamente |
respecté | respeitado |
sciences | ciência |
vie | vida |
communauté | comunidade |
équipe | equipe |
et | e |
la | a |
de | de |
quun | um |
une | uma |
FR NPD aboutissant et commercialisation des résines d'agarose dans les installations productives spécifiques pour l'usage dans les environnements fortement réglés.
PT NPD de condução e comercialização de resinas do agarose em instalações de produção dedicadas para o uso em ambientes altamente regulados.
French | Portuguese |
---|---|
installations | instalações |
environnements | ambientes |
fortement | altamente |
et | e |
FR Les auteurs de cette étude ont fortement mis l'accent sur que le résultat obtenu en cette étude est cohérent en travers des études liées à de grandes cohortes utilisant des analyses et l'emplacement divers
PT Os autores deste estudo sublinharam fortemente que o resultado obtido neste estudo é consistente através dos estudos associados com as grandes coortes usando ensaios e lugar variados
French | Portuguese |
---|---|
auteurs | autores |
fortement | fortemente |
obtenu | obtido |
grandes | grandes |
divers | variados |
étude | estudo |
et | e |
études | estudos |
de | com |
le | o |
est | é |
en | os |
à | as |
utilisant | usando |
FR Si vous souhaitez bénéficier du soutien de notre équipe d'experts qualifiés à tout moment, de jour comme de nuit, nous vous suggérons fortement un plan VPS entièrement géré.
PT Se você deseja o suporte de nossa equipe qualificada de especialistas a qualquer momento, dia ou noite, sugerimos um plano VPS totalmente gerenciado.
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | deseja |
soutien | suporte |
équipe | equipe |
vps | vps |
géré | gerenciado |
qualifié | qualificada |
si | se |
nuit | noite |
un | um |
entièrement | totalmente |
vous | você |
de | de |
moment | momento |
plan | plano |
notre | nossa |
n | qualquer |
Showing 50 of 50 translations