FR Les cookies stockant les préférences (comme le moteur TeX par défaut) ne sont pas générés par le site LearnLaTeX.org ni ne lui sont transmis, mais sont générés et stockés par le code JavaScript exécuté dans le navigateur de l’utilisateur.
FR Les cookies stockant les préférences (comme le moteur TeX par défaut) ne sont pas générés par le site LearnLaTeX.org ni ne lui sont transmis, mais sont générés et stockés par le code JavaScript exécuté dans le navigateur de l’utilisateur.
PT Os cookies de preferência (como o interpretador TeX padrão) não são gerados ou transmitidos para o LearnLaTeX.org, mas são gerados e armazenados pelo JavaScript no navegador do usuário.
French | Portuguese |
---|---|
cookies | cookies |
préférences | preferência |
défaut | padrão |
générés | gerados |
javascript | javascript |
navigateur | navegador |
org | org |
et | e |
stockés | armazenados |
mais | mas |
le | o |
de | de |
comme | como |
transmis | para |
FR Si vos documents sont générés à partir d’une feuille, vous pouvez sélectionner soit Télécharger, soit Joindre aux lignes ; S’ils sont générés à partir d’un rapport, sélectionnez Télécharger.
PT Se você estiver gerando seus documentos a partir de uma planilha, você pode selecionar Baixar ou Anexar a Linhas; se estiver gerando a partir de um relatório, selecione Baixar.
French | Portuguese |
---|---|
télécharger | baixar |
joindre | anexar |
rapport | relatório |
si | se |
documents | documentos |
dun | um |
vous | você |
sélectionner | selecionar |
sélectionnez | selecione |
lignes | linhas |
vos | seus |
pouvez | pode |
soit | ou |
partir | a |
aux | de |
FR Les certificats SSL dédiés sont automatiquement générés et se propagent dans tout notre réseau de diffusion de contenu, afin de garantir un chiffrement performant, ainsi qu'une compatibilité et des performances ultrarapides.
PT Os Dedicated SSL Certificates são gerados e propagados automaticamente em nossa rede global de distribuição de conteúdo, oferecendo criptografia robusta, juntamente com desempenho extremamente rápido e compatibilidade.
French | Portuguese |
---|---|
ssl | ssl |
automatiquement | automaticamente |
générés | gerados |
diffusion | distribuição |
chiffrement | criptografia |
compatibilité | compatibilidade |
réseau | rede |
et | e |
performances | desempenho |
de | de |
contenu | conteúdo |
notre | nossa |
FR Les certificats SSL dédiés sont automatiquement générés et se propagent dans tout notre réseau de distribution du contenu, garantissant ainsi un chiffrement solide, une excellente compatibilité et des performances ultrarapides. En savoir plus
PT Os Certificados SSL Dedicados são gerados e propagados automaticamente por toda a nossa rede global de distribuição de conteúdo, oferecendo uma criptografia sólida, além de um desempenho extremamente rápido e compatibilidade. Saiba mais
French | Portuguese |
---|---|
certificats | certificados |
ssl | ssl |
dédiés | dedicados |
automatiquement | automaticamente |
générés | gerados |
distribution | distribuição |
chiffrement | criptografia |
compatibilité | compatibilidade |
performances | desempenho |
réseau | rede |
et | e |
un | um |
de | de |
contenu | conteúdo |
savoir | saiba |
du | do |
notre | nossa |
une | uma |
plus | extremamente |
FR De cette façon, nous nous assurons que les mots clés générés seront pertinents pour le pays et / ou la langue pour laquelle vous créez votre contenu.
PT Dessa forma, garantimos que as palavras-chave geradas sejam relevantes para o país e/ou idioma para o qual você está criando o conteúdo.
French | Portuguese |
---|---|
générés | geradas |
pertinents | relevantes |
pays | país |
mots | palavras |
et | e |
ou | ou |
langue | idioma |
créez | criando |
de | do |
clés | chave |
le | o |
vous | você |
contenu | conteúdo |
mots clés | palavras-chave |
cette | dessa |
pour | para |
la | qual |
FR Sur ses profils sociaux, Starbucks publie fréquemment des contenus générés par les utilisateurs et constate généralement un fort engagement de la part de ses abonnés
PT O Starbucks publica com frequência conteúdo gerado pelo usuário em seus perfis sociais e normalmente vê muita interação de seus seguidores
French | Portuguese |
---|---|
profils | perfis |
sociaux | sociais |
starbucks | starbucks |
publie | publica |
fréquemment | com frequência |
contenus | conteúdo |
utilisateurs | usuário |
généralement | normalmente |
engagement | interação |
généré | gerado |
et | e |
abonnés | seguidores |
de | de |
un | muita |
FR Social Spotlight : comment la marque GoPro renforce la fidélité de ses clients grâce aux contenus générés par les utilisateurs (CGU)
PT Social Spotlight: como a GoPro promove a fidelidade à marca com o conteúdo gerado pelo usuário
French | Portuguese |
---|---|
social | social |
fidélité | fidelidade |
contenus | conteúdo |
généré | gerado |
utilisateurs | usuário |
marque | marca |
la | a |
de | com |
FR La capacité de Skype à offrir des appels vocaux et vidéo gratuits dans le monde entier a un impact potentiellement négatif sur les revenus générés par les propres services d?une société de télécommunications
PT A capacidade do Skype em oferecer chamadas de voz e vídeo de forma gratuita para todo o mundo tem um impacto negativo na receita gerada pelos serviços oferecidos pelas próprias empresas de telecom
French | Portuguese |
---|---|
skype | skype |
vidéo | vídeo |
gratuits | gratuita |
impact | impacto |
négatif | negativo |
revenus | receita |
société | empresas |
télécommunications | telecom |
généré | gerada |
capacité | capacidade |
appels | chamadas |
services | serviços |
offrir | oferecer |
vocaux | voz |
et | e |
monde | mundo |
un | um |
de | de |
à | para |
entier | todo o mundo |
FR Mailfence soutient la protection de la vie privée. Nous donnons 15% des revenus générés par les formules payantes Pro et Ultra pour soutenir les associations Electronic Frontier Foundation et European Digital Rights Foundation.
PT Mailfence apóia a luta pelos direitos digitais. Doamos 15% das receitas dos planos Pro e Ultra para apoiar a Electronic Frontier Foundation e a European Digital Rights Foundation.
French | Portuguese |
---|---|
protection | direitos |
revenus | receitas |
ultra | ultra |
soutenir | apoiar |
foundation | foundation |
european | european |
pro | pro |
et | e |
la | a |
de | pelos |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identifiants, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identifiants erronés ou générés automatiquement.
PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente.
French | Portuguese |
---|---|
module | módulo |
capable | pode |
valider | validar |
combinaisons | combinações |
risquent | risco |
identifiants | identificadores |
générés | gerados |
automatiquement | automaticamente |
ou | ou |
de | de |
utiliser | uso |
dun | um |
lorsque | em que |
clients | clientes |
à | para |
recevoir | receber |
dispose | que |
FR Stimulez les ventes et gagnez du temps avec des blocs de contenu générés automatiquement qui recommandent à vos clients de nouveaux produits, des produits personnalisés ou les produits les plus vendus.
PT Impulsione as vendas e economize tempo com blocos de conteúdo gerados automaticamente para incluir recomendações de produtos novos, mais vendidos ou personalizados para seus clientes.
French | Portuguese |
---|---|
blocs | blocos |
générés | gerados |
automatiquement | automaticamente |
clients | clientes |
nouveaux | novos |
vendus | vendidos |
et | e |
ou | ou |
personnalisés | personalizados |
ventes | vendas |
de | de |
contenu | conteúdo |
à | para |
du | do |
temps | tempo |
produits | produtos |
plus | mais |
FR Total order revenue (Revenu total des commandes) Le montant total des revenus générés par votre campagne.
PT Total order revenue (Receita total do pedido) O valor total da receita obtida com a campanha.
French | Portuguese |
---|---|
commandes | pedido |
campagne | campanha |
revenus | receita |
total | total |
des | com |
montant | valor |
FR Attirez de nouvelles audiences avec un ROI positif, gardez-les sur site le plus longtemps possible et suivez les revenus générés par chaque visite.
PT Adquira o público com ROI positivo, mantenha-o mais tempo em seu site e acompanhe o valor por visita.
French | Portuguese |
---|---|
audiences | público |
positif | positivo |
visite | visita |
roi | roi |
suivez | acompanhe |
site | site |
et | e |
de | com |
longtemps | mais tempo |
plus | mais |
par | por |
le | o |
FR Saviez-vous que 80% des leads de médias sociaux B2B sont générés sur LinkedIn ? Lisez la suite pour plus de statistiques LinkedIn intéressantes !
PT Velocidade é tudo. Conversões mais altas, melhores classificações no SEO, mais vendas. Aprenda como tornar seu site WordPress muito rápido com este...
French | Portuguese |
---|---|
de | com |
sont | tornar |
plus | mais |
sur | no |
FR Considérant que jusqu?à 15 % des tweets sont suspectés d?être générés par des robots, les marques doivent faire tout ce qu?elles peuvent pour prouver qu?elles sont dirigées par des humains
PT Considerando que até 15% dos tuítes são suspeitos de serem robôs, as marcas precisam fazer tudo o que puderem para provar que são humanos
French | Portuguese |
---|---|
considérant | considerando |
marques | marcas |
prouver | provar |
humains | humanos |
à | para |
robots | robôs |
doivent | o |
FR Être percutant Ce n'est pas parce que les messages sont automatiques qu'ils doivent sembler avoir été générés par des robots
PT Seja convincenteSó porque é automatizado, não quer dizer que precisa soar robótico
French | Portuguese |
---|---|
pas | dizer |
doivent | o |
sembler | soar |
parce | porque |
quils | que |
avoir | quer |
n | não |
FR Il n’est pas nécessaire d’inventer, d’envoyer ou de saisir des mots de passe : ils sont générés automatiquement sur l’appareil et transférés sous forme cryptée lors du partage du document.
PT Você não precisa inventar, enviar ou inserir nenhuma senha: elas são geradas automaticamente no dispositivo e transferidas na forma criptografada ao compartilhar o documento.
French | Portuguese |
---|---|
saisir | inserir |
générés | geradas |
automatiquement | automaticamente |
lappareil | dispositivo |
forme | forma |
cryptée | criptografada |
partage | compartilhar |
passe | senha |
et | e |
document | documento |
ou | ou |
sont | são |
nécessaire | precisa |
sur | no |
ils | o |
de | elas |
FR Suivez les conseils générés par la plateforme pour savoir quelle action entreprendre sur un enregistrement, comme collaborer dans Chatter, mettre à jour vos données ou partager des visualisations.
PT Use a estrutura de ação para tomar medidas registradas, como durante colaborações no Chatter, ao atualizar registros e ao compartilhar visualizações com a equipe.
French | Portuguese |
---|---|
action | ação |
mettre | equipe |
visualisations | visualizações |
mettre à jour | atualizar |
à | para |
données | registros |
la | a |
partager | compartilhar |
vos | e |
FR Données déduites et dérivées. Données comme les propensions et les attributs générés par Tableau pour nous aider à comprendre le profil et les préférences des clients.
PT Informações deduzidas e derivadas. Dados como propensões e atributos que a Tableau gera para nos ajudar a entender você e suas preferências.
French | Portuguese |
---|---|
tableau | tableau |
aider | ajudar |
préférences | preferências |
données | dados |
et | e |
attributs | atributos |
à | para |
le | a |
FR Vous êtes-vous déjà demandé d'où venaient les bitcoins ? En fait, les nouveaux bitcoins sont générés grâce à un processus informatique compliqué appelé « minage »
PT Você já parou para pensar de onde vêm os BTC? Na verdade, cada nova fração da moeda é criada através de um processos computacional chamado de mineração
French | Portuguese |
---|---|
nouveaux | nova |
informatique | computacional |
processus | processos |
appelé | chamado |
vous | você |
un | um |
en | os |
fait | verdade |
à | para |
les | de |
FR Tout ce dont vous devez vous souvenir est un seul Mot de passe principal - votre seul mot de passe - celui qui débloque tous les mots de passe uniques et robustes que l'appli 1Password a générés pour vous.
PT Tudo o que você precisa memorizar é uma única Senha Principal, sua única senha, que dá acesso a todas as senhas exclusivas e aleatórias geradas para você pelo aplicativo 1Password.
French | Portuguese |
---|---|
générés | geradas |
est | é |
et | e |
vous | você |
principal | principal |
un | única |
mots de passe | senhas |
tout | tudo |
uniques | uma |
devez | você precisa |
FR Les fichiers CSV des contacts sont générés avec les champs suivants:
PT Os arquivos CSV dos contatos são gerados com os seguintes campos:
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
csv | csv |
contacts | contatos |
générés | gerados |
champs | campos |
suivants | seguintes |
avec | o |
FR Chaque programme ouvre les contacts de manière différente, mais presque tous fonctionnent avec les fichiers VCard ou CSV générés par iPhone Backup Extractor. Les options pour Google Mail sont décrites ci-dessous.
PT Cada programa abre contatos de uma maneira diferente, mas quase todos trabalharão com os arquivos VCard ou CSV que o Extrator de backup do iPhone produz. As opções para o Gmail são descritas abaixo.
French | Portuguese |
---|---|
programme | programa |
ouvre | abre |
contacts | contatos |
différente | diferente |
vcard | vcard |
csv | csv |
iphone | iphone |
extractor | extrator |
fichiers | arquivos |
backup | backup |
ou | ou |
mais | mas |
de | de |
options | opções |
dessous | abaixo |
fonctionnent | uma |
presque | quase |
chaque | cada |
manière | para |
avec | o |
FR Nous ne sommes pas en mesure de répondre aux rapports groupés générés par des dispositifs d'analyse automatisés
PT A gente não tem como responder a relatórios em massa gerados por verificadores automáticos
French | Portuguese |
---|---|
rapports | relatórios |
générés | gerados |
répondre | responder |
en | em |
aux | a |
FR Des devis Cloud annuels peuvent également être générés sans site existant
PT As cotações da nuvem anual também podem ser geradas sem a criação de um site
French | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvem |
annuels | anual |
générés | geradas |
site | site |
peuvent | podem |
également | também |
être | ser |
existant | é |
FR Il n’y a pratiquement aucune limite au nombre d’utilisateurs qui peuvent être générés pour un test de charge depuis que LoadView s’exécute dans le cloud
PT Não há praticamente nenhum limite para o número de usuários que podem ser gerados para um teste de carga, uma vez que o LoadView é executado na nuvem
French | Portuguese |
---|---|
limite | limite |
générés | gerados |
test | teste |
charge | carga |
loadview | loadview |
cloud | nuvem |
peuvent | podem |
pratiquement | praticamente |
de | de |
être | ser |
un | um |
n | nenhum |
le | o |
nombre | número |
FR En raison d’une pénurie d’ID de session générés côté client, les cas d’utilisation complexes ne peuvent pas être simulés au niveau du protocole.
PT Devido à escassez de IDs de sessão gerados pelo cliente, casos complexos de uso não podem ser simulados no nível do protocolo.
French | Portuguese |
---|---|
pénurie | escassez |
session | sessão |
générés | gerados |
complexes | complexos |
niveau | nível |
protocole | protocolo |
client | cliente |
dutilisation | uso |
peuvent | podem |
cas | casos |
être | ser |
de | de |
du | do |
FR Les codes d'authentification sont valides pendant 30 secondes après avoir été générés, tel qu'indiqué par l'icône de minuterie
PT As senhas do autenticador são válidas por 30 segundos depois de geradas, conforme indicado no ícone do temporizador
French | Portuguese |
---|---|
générés | geradas |
secondes | segundos |
de | de |
French | Portuguese |
---|---|
portée | alcance |
revenus | receita |
canal | canal |
réalisées | feitos |
généré | gerada |
données | dados |
et | e |
paiement | pagamento |
de | de |
un | fácil |
chaque | cada |
FR Les documents générés peuvent être ajoutés à leurs lignes respectives en tant que pièces jointes ou être tous téléchargés dans un fichier zip.
PT Os documentos gerados podem ser adicionados às suas respectivas linhas como anexos ou baixados em conjunto em um arquivo zip.
French | Portuguese |
---|---|
générés | gerados |
ajoutés | adicionados |
téléchargés | baixados |
zip | zip |
pièces jointes | anexos |
peuvent | podem |
lignes | linhas |
un | um |
ou | ou |
tant | como |
documents | documentos |
être | ser |
fichier | arquivo |
FR Dans un cas d'utilisation intégré, il n'y a pas de travail manuel pour les employés pour préparer un document pour la signature électronique - les documents sont générés par le système et complètement automatisés
PT Em um caso de uso integrado, não há trabalho manual para os funcionários prepararem um documento para assinatura eletrônica - os documentos são gerados pelo sistema e totalmente automatizados
French | Portuguese |
---|---|
intégré | integrado |
générés | gerados |
complètement | totalmente |
automatisés | automatizados |
dutilisation | uso |
travail | trabalho |
manuel | manual |
employés | funcionários |
un | um |
de | de |
document | documento |
signature | assinatura |
documents | documentos |
système | sistema |
et | e |
cas | caso |
le | o |
FR GoodBarber ne perçoit aucune commission sur les revenus générés par votre app.
PT A GoodBarber não recebe comissões sobre a receita gerada pelo seu aplicativo.
French | Portuguese |
---|---|
commission | comissões |
revenus | receita |
app | aplicativo |
généré | gerada |
votre | seu |
sur | a |
n | não |
FR Vous voulez des mots de passe forts, générés à partir de votre navigateur pour vous simplifier la vie ?
PT Deseja que senhas de alta segurança sejam geradas, de forma conveniente, diretamente do seu navegador?
French | Portuguese |
---|---|
générés | geradas |
navigateur | navegador |
la | a |
de | de |
votre | seu |
mots de passe | senhas |
voulez | deseja |
FR Visitez le Centre de sécurité afin de recevoir votre taux de sécurité. Vous pouvez également remplacer des mots de passe vulnérables par d’autres plus fiables et générés au hasard, augmentant ainsi votre taux de sécurité.
PT Visite a Central de Segurança para receber sua nota de segurança. Aqui, você também pode substituir senhas fracas por senhas mais fortes, geradas aleatoriamente, ajudando a aumentar sua pontuação.
French | Portuguese |
---|---|
visitez | visite |
centre | central |
remplacer | substituir |
générés | geradas |
au hasard | aleatoriamente |
sécurité | segurança |
de | de |
également | também |
pouvez | pode |
ainsi | para |
le | o |
mots de passe | senhas |
recevoir | receber |
vous | você |
dautres | mais |
FR Le code source dans les résultats générés seront mis en évidence en 3 couleurs différentes:
PT O código-fonte nos resultados gerados serão destacadas em 3 cores diferentes:
French | Portuguese |
---|---|
résultats | resultados |
générés | gerados |
différentes | diferentes |
seront | serão |
code | código |
source | fonte |
couleurs | cores |
le | o |
en | em |
FR Accédez à une bibliothèque de modèles générés par les utilisateurs ou produits par les développeurs afin d'apporter une touche réaliste à vos projets.
PT Acesse modelos gerados pelo usuário e produzidos pelo fabricante, para dar contexto e vida aos seus projetos.
French | Portuguese |
---|---|
accédez | acesse |
générés | gerados |
utilisateurs | usuário |
modèles | modelos |
projets | projetos |
produits | produzidos |
à | para |
d | e |
FR Il en va de même pour la recherche vocale à l'aide d'appareils comme Alexa ou Google Home : les résultats sont générés automatiquement
PT O mesmo acontece com a pesquisa de voz utilizando dispositivos como o Alexa ou a Página inicial do Google: os resultados são gerados automaticamente
French | Portuguese |
---|---|
dappareils | dispositivos |
alexa | alexa |
générés | gerados |
automatiquement | automaticamente |
résultats | resultados |
ou | ou |
en | os |
de | de |
même | mesmo |
la | a |
recherche | pesquisa |
FR Pour le forfait de base, vous pouvez avoir jusqu'à 700 mots de texte générés en tant que voix off en voix masculine et féminine
PT Para o pacote básico, você pode ter até 700 palavras de texto geradas como locuções em vozes masculinas e femininas
French | Portuguese |
---|---|
forfait | pacote |
générés | geradas |
voix | vozes |
et | e |
de base | básico |
de | de |
vous | você |
mots | palavras |
texte | texto |
pouvez | pode |
le | o |
tant | como |
jusqu | até |
en | em |
FR Les fichiers HTML sont générés de manière statique pour tous les chemins possibles
PT Arquivos HTML são gerados estaticamente por todos os caminhos possíveis
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivos |
html | html |
générés | gerados |
chemins | caminhos |
possibles | possíveis |
de | por |
FR En supposant que vous avez choisi le template classic et nommé votre site my-website, vous verrez les fichiers suivants générés dans un nouveau répertoire my-website/ :
PT Supondo que você escolheu o modelo clássico e nomeou seu site meu-site, você verá os seguintes arquivos gerados em um novo diretório meu-website/:
French | Portuguese |
---|---|
choisi | escolheu |
template | modelo |
classic | clássico |
suivants | seguintes |
générés | gerados |
nouveau | novo |
et | e |
site | site |
verrez | verá |
fichiers | arquivos |
un | um |
répertoire | diretório |
vous | você |
votre | seu |
le | o |
FR L’audit de la gestion des droits d’accès et les rapports générés en conséquence ne doivent pas nécessairement être compliqués.
PT A auditoria e a criação de relatórios de gerenciamento de direitos de acesso não precisam ser processos difíceis.
French | Portuguese |
---|---|
droits | direitos |
rapports | relatórios |
être | ser |
et | e |
de | de |
la | a |
gestion | gerenciamento |
doivent | o |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identificateurs, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identificateurs erronés ou générés automatiquement
PT A API DeviceIdentifier possui um módulo corporativo que pode validar combinações de identificadores, para uso em que os clientes correm o risco de receber identificadores falsos ou gerados automaticamente
French | Portuguese |
---|---|
module | módulo |
capable | pode |
valider | validar |
combinaisons | combinações |
risquent | risco |
identificateurs | identificadores |
générés | gerados |
automatiquement | automaticamente |
ou | ou |
de | de |
utiliser | uso |
dun | um |
lorsque | em que |
clients | clientes |
à | para |
recevoir | receber |
dispose | que |
FR Avec MediaGenius, vous pouvez facilement suivre l'évolution de vos revenus et des réservations générés par le Social Marketing, analyser les performances de vos campagnes et affiner votre stratégie.
PT Com o MediaGenius, pode facilmente seguir a evolução das receitas e das reservas geradas através de Marketing social, analisar o desempenho das suas campanhas e ajustar a sua estratégia.
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilmente |
suivre | seguir |
revenus | receitas |
réservations | reservas |
générés | geradas |
social | social |
analyser | analisar |
performances | desempenho |
stratégie | estratégia |
évolution | evolução |
et | e |
marketing | marketing |
campagnes | campanhas |
pouvez | pode |
de | de |
FR Avec MediaGenius, suivez facilement l'évolution de vos revenus et des réservations générés par le Marketing social, analysez les performances de vos campagnes et affinez votre stratégie.
PT Com o MediaGenius, siga facilmente a evolução das receitas e das reservas geradas através de Display Marketing, analise o desempenho das suas campanhas e ajuste a sua estratégia
French | Portuguese |
---|---|
suivez | siga |
facilement | facilmente |
revenus | receitas |
réservations | reservas |
générés | geradas |
analysez | analise |
performances | desempenho |
stratégie | estratégia |
évolution | evolução |
et | e |
marketing | marketing |
campagnes | campanhas |
de | de |
FR Les rapports médico-légaux diffèrent des rapports agrégés sur un point essentiel : ils sont générés chaque fois qu'un courriel individuel échoue à l'authentification DMARC, et contiennent des informations spécifiques à ce courriel unique
PT Os relatórios forenses diferem dos relatórios agregados de uma forma chave: são gerados cada vez que um e-mail individual falha a autenticação DMARC, e contêm informação específica para esse único e-mail
French | Portuguese |
---|---|
essentiel | chave |
générés | gerados |
échoue | falha |
contiennent | contêm |
rapports | relatórios |
courriel | |
dmarc | dmarc |
et | e |
à | para |
informations | informação |
ce | esse |
un | um |
fois | vez |
individuel | individual |
l | a |
FR Les rapports médico-légaux sont générés et envoyés à l'adresse électronique spécifiée dans l'enregistrement DMARC du domaine
PT Relatórios forenses são gerados e enviados para qualquer e-mail especificado no registo DMARC do domínio
French | Portuguese |
---|---|
générés | gerados |
domaine | domínio |
rapports | relatórios |
dmarc | dmarc |
envoyés | enviados |
à | para |
du | do |
n | qualquer |
et | e |
dans | no |
FR Les rapports RUA sont générés sous forme de fichiers XML qui sont envoyés à l'adresse électronique du destinataire fournie dans votre dossier DMARC. Les rapports contiennent une vue d'ensemble de :
PT Os relatórios RUA são gerados como ficheiros XML que são enviados para o endereço de correio electrónico do destinatário fornecido no seu registo DMARC. Os relatórios contêm uma visão geral dos mesmos:
French | Portuguese |
---|---|
générés | gerados |
fichiers | ficheiros |
xml | xml |
destinataire | destinatário |
fournie | fornecido |
contiennent | contêm |
dossier | registo |
rapports | relatórios |
dmarc | dmarc |
envoyés | enviados |
à | para |
de | de |
électronique | electrónico |
du | do |
votre | seu |
une | uma |
vue | visão |
FR Les rapports agrégés sont générés une fois par jour et contiennent un rapport complet sur tous les courriels qui ont échoué ou qui ont réussi l'authentification du courriel et à quel stade
PT Relatórios agregados que são gerados uma vez por dia e contêm um relatório abrangente sobre todos os e-mails que falharam ou passaram na autenticação de e-mail e em que fase
French | Portuguese |
---|---|
générés | gerados |
contiennent | contêm |
rapports | relatórios |
et | e |
ou | ou |
courriel | |
stade | fase |
un | um |
rapport | relatório |
complet | abrangente |
courriels | mails |
fois | vez |
une | uma |
à | em |
FR Il est également intelligent que votre équipe nouvellement créée soit remplie de joueurs générés par ordinateur pour commencer, affectés par le choix de la qualité de léquipe et de léquilibre des âges
PT Também é inteligente que sua equipe recém-criada esteja cheia de jogadores gerados por computador, atribuídos através da escolha da qualidade da equipe e do equilíbrio de idade
French | Portuguese |
---|---|
intelligent | inteligente |
nouvellement | recém |
créée | criada |
ordinateur | computador |
qualité | qualidade |
joueurs | jogadores |
et | e |
équilibre | equilíbrio |
équipe | equipe |
est | é |
également | também |
il | esteja |
de | de |
générés | gerados |
choix | escolha |
que | que |
French | Portuguese |
---|---|
début | início |
générés | gerados |
transcription | transcrição |
et | e |
de | de |
chaque | cada |
Showing 50 of 50 translations