FR Naturellement, nous réalisons le suivi de beaucoup de données
FR Naturellement, nous réalisons le suivi de beaucoup de données
PT Não é preciso dizer que rastreamos muitos dados
French | Portuguese |
---|---|
données | dados |
le | o |
beaucoup | muitos |
de | não |
FR Lorsque vous envisagez d’utiliser un nouveau logiciel, vous vous demandez naturellement s’il vous permettra d’atteindre les objectifs que vous vous êtes fixés pour votre entreprise
PT Ao considerar uma nova ferramenta de software, é comum se perguntar se ela ajudará a alcançar metas em cada etapa de seu negócio
French | Portuguese |
---|---|
envisagez | considerar |
nouveau | nova |
demandez | perguntar |
logiciel | software |
objectifs | metas |
lorsque | se |
votre | seu |
entreprise | negócio |
FR Si votre contenu trouve un écho auprès d'une audience et fait l'objet d'un grand nombre de clics, il gagnera naturellement en popularité et devrait recevoir encore davantage de clics.
PT Se o seu conteúdo estiver em sintonia com o público e estiver recebendo um grande número de curtidas, ele naturalmente ganhará popularidade (e possivelmente coletará mais cliques).
French | Portuguese |
---|---|
audience | público |
clics | cliques |
naturellement | naturalmente |
popularité | popularidade |
si | se |
et | e |
grand | grande |
en | em |
contenu | conteúdo |
trouve | o |
un | um |
de | de |
nombre | número |
il | ele |
votre | seu |
FR Écouter ses amis vient naturellement. Vous voulez entendre ce qu'ils ont à dire, et c'est facile : ils sont assis en face de vous à l'heure du brunch, ou vous discutez avec eux par SMS.
PT Ouvir seus amigos é algo que vem naturalmente. Você quer ouvir o que eles têm a dizer, e é fácil: eles estão sentados do outro lado da mesa em um brunch, ou vocês estão trocando mensagens de texto.
French | Portuguese |
---|---|
amis | amigos |
naturellement | naturalmente |
facile | fácil |
face | lado |
brunch | brunch |
et | e |
sms | mensagens de texto |
ou | ou |
vous | vocês |
voulez | quer |
de | de |
du | do |
vient | vem |
quils | que |
cest | o |
avec | mesa |
FR Cela a tendance à venir naturellement dans les amitiés : si votre ami souffre, vous souffrez
PT Isso costuma ocorrer naturalmente nas amizades: se seu amigo está sofrendo, você está sofrendo
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
si | se |
cela | isso |
dans les | nas |
ami | amigo |
vous | você |
votre | seu |
FR Après avoir déterminé les mots-clés que les internautes utilisent pour trouver votre site, vous pouvez cibler votre contenu sur le langage qu’ils utilisent naturellement
PT Depois de saber quais palavras-chave as pessoas usam para encontrar o seu site, você pode concentrar o seu conteúdo no idioma que as pessoas usam naturalmente
French | Portuguese |
---|---|
utilisent | usam |
site | site |
langage | idioma |
naturellement | naturalmente |
trouver | encontrar |
vous | você |
contenu | conteúdo |
le | o |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
votre | seu |
pouvez | pode |
quils | que |
FR Une audience bien ciblée qui fait le choix de visionner une vidéo est naturellement plus engagée.
PT Públicos altamente segmentados que optam por assistir ao anúncio em vídeo são naturalmente mais engajados.
French | Portuguese |
---|---|
audience | públicos |
vidéo | vídeo |
naturellement | naturalmente |
le | o |
plus | mais |
choix | que |
FR Naturellement, cette explication a laissé les marques avec des tas de questions sans réponse sur la façon de maximiser leur engagement.
PT Compreensivelmente, essa explicação deixou as marcas com muitas dúvidas sobre como podem maximizar seu engajamento.
French | Portuguese |
---|---|
explication | explicação |
laissé | deixou |
marques | marcas |
maximiser | maximizar |
engagement | engajamento |
de | com |
avec | o |
FR Ces efforts coïncident probablement avec les objectifs de votre entreprise ou de votre service (ou même de vos propres KPI Instagram), qui aideront naturellement à déterminer les mesures Instagram à surveiller.
PT Esses esforços provavelmente coincidem com as metas da empresa ou do departamento (ou mesmo apenas seus próprios KPIs do Instagram), o que naturalmente ajudará a informar a quais métricas do Instagram você deve se reportar.
French | Portuguese |
---|---|
efforts | esforços |
probablement | provavelmente |
kpi | kpis |
naturellement | naturalmente |
aideront | ajudar |
ou | ou |
objectifs | metas |
entreprise | empresa |
service | departamento |
même | mesmo |
déterminer | que |
votre | você |
à | as |
les | os |
de | com |
d | a |
ces | esses |
vos | seus |
avec | o |
FR Pourtant, si vous avez quelques milliers de followers, vous êtes naturellement peu susceptible d?avoir les mêmes résultats en termes de nombres, ce qui ne veut pas dire que votre performance n?est pas au niveau attendu.
PT No entanto, se você tiver alguns milhares de seguidores, é natural que não tenha tanta probabilidade de acumular resultados semelhantes, mas isso não significa que você ainda não esteja atuando exatamente como deveria.
French | Portuguese |
---|---|
followers | seguidores |
naturellement | natural |
si | se |
résultats | resultados |
est | é |
de | de |
vous | você |
milliers | milhares |
termes | não |
n | o |
pourtant | no entanto |
ce | esteja |
FR Même si beaucoup d'utilisateurs peuvent accéder naturellement à vos chats Facebook, vous avez la possibilité de faire la promotion de votre bot pour multiplier les conversations.
PT Mesmo que muitas pessoas vão ao seu chat do Facebook organicamente, você também pode promover proativamente o seu bot para mais conversas.
French | Portuguese |
---|---|
bot | bot |
conversations | conversas |
à | para |
même | mesmo |
vous | você |
promotion | promover |
vos | o |
FR En d?autres termes, mots-clés * * sont importants pour une page pour apparaître dans les résultats des moteurs de recherche pages (SERPs). Et où il y a des mots-clés, densité des mots clés doit naturellement être présent.
PT Em outras palavras, palavras-chave * * são importantes para uma página para mostrar-se na busca páginas de resultados de (SERPs). E onde há palavras-chave, palavra-chave densidade deve, naturalmente, estar presente.
French | Portuguese |
---|---|
recherche | busca |
serps | serps |
densité | densidade |
naturellement | naturalmente |
présent | presente |
autres | outras |
importants | importantes |
résultats | resultados |
et | e |
doit | deve |
de | de |
page | página |
pages | páginas |
mots | palavras |
clé | palavra-chave |
une | uma |
en | em |
clés | chave |
FR Une solution efficace est de mentionner vos mots-clés cibles naturellement dans le corps sur la page de votre texte, puis ajoutez le même dans le titre méta, description, H1, et peut-être l?URL.
PT Uma solução eficaz é de mencionar as palavras-chave alvo naturalmente no corpo on-page de seu texto e, em seguida, adicionar o mesmo no título meta, descrição, H1, e possivelmente o URL.
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
efficace | eficaz |
naturellement | naturalmente |
corps | corpo |
ajoutez | adicionar |
méta | meta |
description | descrição |
url | url |
est | é |
et | e |
page | page |
de | de |
clés | palavras-chave |
une | uma |
mots-clés | chave |
votre | seu |
texte | texto |
même | mesmo |
titre | título |
peut-être | possivelmente |
cibles | alvo |
le | o |
FR L'Empire State Building est alors l'immeuble le plus haut du monde, ce qui en fait tout naturellement une attraction touristique
PT Sendo o edifício mais alto do mundo, o Empire State Building rapidamente torna-se uma elogiada atração turística
French | Portuguese |
---|---|
monde | mundo |
attraction | atração |
building | building |
haut | alto |
le | o |
plus | mais |
du | do |
une | uma |
est | sendo |
FR Il est toujours possible de présenter sa candidature chez Rabobank. Naturellement, jusqu’à nouvel ordre, tous les entretiens auront lieu par téléphone ou appel vidéo.
PT Ficamos felizes em receber sua candidatura. As entrevistas serão realizadas por telefone ou videoconferência até segunda ordem.
French | Portuguese |
---|---|
candidature | candidatura |
ordre | ordem |
entretiens | entrevistas |
téléphone | telefone |
ou | ou |
chez | em |
de | sua |
par | por |
jusqu | até |
FR Notre regard est naturellement attiré par les couleurs et les schémas répétitifs
PT Nossos olhos são atraídos por cores e padrões
French | Portuguese |
---|---|
couleurs | cores |
schémas | padrões |
et | e |
par | por |
les | são |
est | o |
French | Portuguese |
---|---|
slack | slack |
logiciel | software |
soutenir | apoiar |
façon | forma |
naturellement | naturalmente |
est | é |
il | foi |
un | um |
la | a |
conçu pour | projetado |
dont | como |
FR Michael Myers, naturellement, arrive juste à temps pour une réunion de famille dHalloween.
PT Michael Myers, naturalmente, chega bem a tempo para uma reunião de família no Halloween.
French | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
naturellement | naturalmente |
réunion | reunião |
de | de |
temps | tempo |
à | para |
famille | família |
une | uma |
FR Naturellement, ils sont à la maison avec des appels ou de la musique, tandis quil y a aussi un contrôle du volume en ligne.
PT Naturalmente, eles estão em casa com chamadas ou música, enquanto há também um controle de volume em linha.
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
appels | chamadas |
contrôle | controle |
volume | volume |
ligne | linha |
un | um |
ou | ou |
maison | casa |
musique | música |
de | de |
avec | o |
FR Lorsqu'une personne entre en contact avec vous en manifestant un intérêt organique pour votre entreprise, la transition d'inconnu à client s'effectue plus naturellement
PT Quando alguém inicia uma conexão com você mostrando um interesse orgânico em seu negócio, a transição de um estranho para um cliente é mais natural
French | Portuguese |
---|---|
intérêt | interesse |
organique | orgânico |
transition | transição |
client | cliente |
naturellement | natural |
lorsquune | quando |
un | um |
la | a |
vous | você |
à | para |
en | em |
plus | mais |
votre | seu |
entreprise | negócio |
avec | o |
FR La communauté : une valeur clé à Memphis. Certaines villes se targuent d’avoir des quartiers et des recoins des plus photogéniques et des plus tendance, mais Memphis doit son côté naturellement cool aux gens qui y vivent.
PT A comunidade é importante em Memphis. Algumas cidades têm bairros e pontos da cidade que parecem da moda e que são incríveis posts para o Instagram, mas as pessoas de Grind City dão a esse lugar seu espírito de "descolado sem forçar a barra".
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
quartiers | bairros |
tendance | moda |
villes | cidades |
et | e |
mais | mas |
la | a |
à | para |
davoir | que |
des | algumas |
aux | de |
FR La communauté : une valeur clé à Memphis. Certaines villes se targuent d’avoir des quartiers et des recoins des plus photogéniques et des plus tendance, mais Memphis doit son côté naturellement cool aux gens qui y vivent.
PT A comunidade é importante em Memphis. Algumas cidades têm bairros e pontos da cidade que parecem da moda e que são incríveis posts para o Instagram, mas as pessoas de Grind City dão a esse lugar seu espírito de "descolado sem forçar a barra".
French | Portuguese |
---|---|
communauté | comunidade |
quartiers | bairros |
tendance | moda |
villes | cidades |
et | e |
mais | mas |
la | a |
à | para |
davoir | que |
des | algumas |
aux | de |
FR Avec Windows 11, Microsoft a déplacé le menu Démarrer au centre de lécran. Cest pour le rendre plus naturellement utilisable, mais si vous nêtes pas fan du changement, ne vous inquiétez pas car il est facile de le déplacer vers la gauche.
PT Com o Windows 11, a Microsoft moveu o menu Iniciar para o centro da tela. Isso é para torná-lo mais naturalmente utilizável, mas se você não é fã de mudanças, não se preocupe porque é fácil movê-lo de volta para a esquerda.
French | Portuguese |
---|---|
menu | menu |
démarrer | iniciar |
centre | centro |
naturellement | naturalmente |
utilisable | utilizável |
changement | mudanças |
écran | tela |
windows | windows |
microsoft | microsoft |
si | se |
est | é |
facile | fácil |
il | lo |
mais | mas |
vous | você |
au | volta |
de | de |
plus | mais |
gauche | esquerda |
FR Que ce soient des pistaches bien vertes de Sicile ou des gousses de vanille parfumées de Madagascar, nos parfums sont naturels et naturellement délicieux.
PT Sejam preparados com pistaches verde-claro da Sicília ou favas de baunilha perfumadas de Madagascar, nossos sabores são autênticos e deliciosos.
French | Portuguese |
---|---|
vanille | baunilha |
madagascar | madagascar |
ou | ou |
et | e |
de | de |
sont | são |
nos | nossos |
que | o |
FR Naturellement, vous allez le publier sur votre site web, mais en fonction de vos objectifs, vous voudrez peut-être également envisager :
PT Naturalmente, você o publicará em seu site, mas, dependendo de seus objetivos, também pode querer considerar:
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
publier | publicar |
objectifs | objetivos |
envisager | considerar |
en fonction de | dependendo |
de | de |
également | também |
site | site |
mais | mas |
vous | você |
voudrez | querer |
peut | pode |
peut-être | é |
votre | seu |
le | o |
vos | seus |
en | em |
FR Naturellement, vous voudrez savoir si votre marketing de contenu fonctionne, alors choisissez des mesures qui correspondent à vos objectifs
PT Naturalmente, você irá querer saber se seu marketing de conteúdo está funcionando, logo, escolha métricas alinhadas aos seus objetivos
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
marketing | marketing |
choisissez | escolha |
si | se |
voudrez | querer |
savoir | saber |
mesures | métricas |
fonctionne | funcionando |
objectifs | objetivos |
vous | você |
de | de |
contenu | conteúdo |
votre | seu |
vos | seus |
FR Par exemple, si un utilisateur voit que le lien va vers https://shareasale.com/r.cfm?b=974656=268480=5108rllink=fftrack= alors qu’il pense qu’il devrait aller vers teepublic.com, il pourrait naturellement trouver cela déroutant.
PT Por exemplo, se um usuário vê que o link vai para https://shareasale.com/r.cfm?b=974656&u=268480&m=5108&urllink=&afftrack= quando ele acha que isso deveria ir teepublic.com, ele naturalmente pode achar isso confuso.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateur | usuário |
lien | link |
https | https |
b | b |
naturellement | naturalmente |
r | r |
trouver | achar |
si | se |
un | um |
exemple | exemplo |
voit | para |
le | o |
devrait | deveria |
il | ele |
par | por |
vers | com |
FR À mesure que la portée augmente, cela conduit naturellement à une plus grande notoriété
PT O aumento do alcance leva naturalmente ao aumento da conscientização
French | Portuguese |
---|---|
portée | alcance |
naturellement | naturalmente |
une | da |
plus | aumento |
FR Ces séquences de reconnaissance sont naturellement détruites quand un plasmide reçoit un gène d'intérêt, rendant ces plasmides immunisés contre le meganuclease
PT Estas seqüências do reconhecimento são perdidas naturalmente quando um plasmídeo recebe um gene do interesse, fazendo aqueles plasmídeo imunes ao meganuclease
French | Portuguese |
---|---|
reconnaissance | reconhecimento |
naturellement | naturalmente |
reçoit | recebe |
gène | gene |
un | um |
de | do |
le | o |
sont | são |
FR Au début, il y avait une incertitude et discussion grandes parce que les conditions assimilées peuvent se produire naturellement, et les taux initiaux d'incidence n'étaient pas plus grands que ceux prévus pour se produire dans la population globale
PT No início, havia uma grandes incerteza e debate porque as circunstâncias similares podem ocorrer naturalmente, e as taxas iniciais de incidência não eram maiores do que aquelas esperadas ocorrer na população geral
French | Portuguese |
---|---|
début | início |
incertitude | incerteza |
discussion | debate |
naturellement | naturalmente |
se produire | ocorrer |
peuvent | podem |
et | e |
taux | taxas |
étaient | eram |
globale | geral |
au | no |
grandes | grandes |
population | população |
une | uma |
avait | que |
parce | porque |
conditions | não |
FR WordPress a commencé comme une application de blogging, donc naturellement, ses options de blogging sont vastes et phénoménales.
PT O WordPress começou como um aplicativo de blog, tão naturalmente, suas opções de blogs são vastos e fenomenais
French | Portuguese |
---|---|
wordpress | wordpress |
commencé | começou |
application | aplicativo |
naturellement | naturalmente |
et | e |
de | de |
options | opções |
comme | como |
sont | são |
une | um |
FR « La prise de décision en temps réel permet à tous les acteurs de prendre des décisions plus rapidement, ce qui se traduit naturellement par une augmentation des ventes et du chiffre d'affaires. »
PT “Poder tomar decisões em tempo real está permitindo que os funcionários da empresa tomem decisões de negócios com mais agilidade, o que consequentemente melhora as principais métricas de sucesso, como o aumento das vendas e da receita.”
French | Portuguese |
---|---|
décisions | decisões |
ventes | vendas |
et | e |
réel | real |
permet | da |
augmentation | aumento |
en | em |
temps | tempo |
plus | mais |
qui | que |
FR Par conséquent, les profils Viewer vont naturellement évoluer vers des profils Explorer, voire Creator.
PT E assim, os Viewers naturalmente começarão a migrar para o Explorer e até mesmo para o Creator com o passar do tempo.
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
voire | mesmo |
vont | para |
creator | do |
FR « Il était nécessaire de créer pour nos data scientists une entité spécifique, qui soit capable de piloter notre stratégie. C'est donc tout naturellement que nous avons mis en place notre centre d'excellence. »
PT “A estratégia precisa ter um rumo definido, e nossos cientistas de dados precisam de um porto seguro. Você poderia dizer que esse centro de excelência é um elemento essencial da nossa estrutura.”
French | Portuguese |
---|---|
data | dados |
scientists | cientistas |
capable | poderia |
nécessaire | precisa |
de | de |
stratégie | estratégia |
centre | centro |
cest | é |
nos | nossos |
notre | nossa |
une | um |
FR Cela se produit naturellement lorsque les sites Web contiennent un lien vers un autre contenu similaire sur Internet, et il est déterminé par la similitude du sujet de la page d?accueil au contenu du lien d?ancrage sur cette page d?accueil
PT Isso ocorre naturalmente quando sites link para outro conteúdo semelhante na internet, e é determinado pela semelhança do tema da página de acolhimento com o conteúdo do link de âncora na página host
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
similaire | semelhante |
similitude | semelhança |
accueil | acolhimento |
se produit | ocorre |
ancrage | âncora |
internet | internet |
est | é |
la | a |
et | e |
sites | sites |
déterminé | determinado |
contenu | conteúdo |
de | de |
page | página |
autre | outro |
du | do |
lien | link |
FR Si vous voulez avoir une suite confiante, vous pourriez avoir besoin de «creuser plus profondément» dans un sujet et de produire une pièce de premier ordre qui attirera naturellement votre public cible pour vous.
PT Se você quiser ter um seguidor confiável, você pode precisar "cavar mais fundo" em um assunto e produzir uma peça de primeira linha que naturalmente atrairá seu público-alvo para você.
French | Portuguese |
---|---|
sujet | assunto |
pièce | peça |
naturellement | naturalmente |
public | público |
public cible | público-alvo |
si | se |
et | e |
de | de |
un | um |
vous | você |
produire | produzir |
cible | alvo |
besoin | precisar |
plus | mais |
votre | seu |
voulez | quiser |
FR Les annonces dans l'article se fondent naturellement avec votre contenu et s'affichent à mi-chemin de votre blog. J'aime ces types d'annonces parce qu'ils sont contextuels et reçoivent généralement une bonne quantité de clics.
PT Os anúncios no artigo irão naturalmente misturar-se com o seu conteúdo e exibir a meio da sua postagem no blog. Eu gosto desses tipos de anúncios, porque eles são contextuais e geralmente recebem uma boa quantidade de cliques.
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
blog | blog |
contextuels | contextuais |
reçoivent | recebem |
généralement | geralmente |
clics | cliques |
annonces | anúncios |
et | e |
ces | desses |
quantité | quantidade |
contenu | conteúdo |
de | de |
votre | seu |
une | uma |
avec | o |
FR 1. Les bacilles font naturellement partie du microbiome végétal
PT 1. Bacillus é uma parte importante do microbioma das plantas
French | Portuguese |
---|---|
microbiome | microbioma |
partie | parte |
du | do |
FR Naturellement, cela a pour contrepartie une courbe d'apprentissage plus élevée
PT Naturalmente, isso tem o custo de uma curva de aprendizado mais alta
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
courbe | curva |
élevée | alta |
une | uma |
plus | mais |
pour | de |
a | tem |
French | Portuguese |
---|---|
deep | profundo |
technique | técnica |
machine | machine |
enseigne | ensina |
ordinateurs | computadores |
humains | humanos |
naturellement | natural |
learning | learning |
et | e |
exemples | exemplos |
le | o |
est | é |
de | de |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
apache | apache |
kafka | kafka |
couche | camada |
traitement | processamento |
journaux | logs |
réel | real |
naturellement | naturalmente |
applications | aplicativos |
flux | fluxo |
été | foi |
de | de |
temps | tempo |
enfin | por último |
communication | comunicação |
à | para |
il | ele |
FR Naturellement, il existe un contrôle manuel via lapplication Kasa et un contrôle vocal via Alexa et Google Assistant.
PT Naturalmente, há controle manual por meio do aplicativo Kasa e controle de voz por meio de Alexa e Google Assistant.
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
contrôle | controle |
manuel | manual |
lapplication | aplicativo |
vocal | voz |
alexa | alexa |
assistant | assistant |
et | e |
le | por |
via | de |
FR Notez que ces chiffres fluctuent naturellement, mais en général, vous devriez viser une solide tendance à la hausse.
PT Observe que há flutuações naturais nesses números, mas, em geral, você deve ter como objetivo uma tendência de alta sólida.
French | Portuguese |
---|---|
notez | observe |
tendance | tendência |
vous | você |
mais | mas |
général | geral |
une | uma |
ces | de |
chiffres | números |
FR Le Fairmont Jasper Park Lodge est l’endroit idéal pour une escapade en chalet naturellement inoubliable au Canada.
PT O Fairmont Jasper Park Lodge é o perfeito refúgio em cabana no Canadá, selvagem e inesquecível.
French | Portuguese |
---|---|
fairmont | fairmont |
park | park |
idéal | perfeito |
chalet | cabana |
inoubliable | inesquecível |
est | é |
canada | canadá |
le | o |
FR Les avancées des systèmes de traitement du langage naturel permettent à chacun d'interroger naturellement les données.
PT Com o avanço dos sistemas de NLP, todas as pessoas podem ter interações naturais com os dados.
French | Portuguese |
---|---|
systèmes | sistemas |
naturel | naturais |
données | dados |
de | de |
à | as |
FR Laissez des images venir naturellement à votre esprit. Ne les forcez pas. Si elles ont l'air troubles ou floues, dites-leur, dans votre tête ou à voix haute, de s'agrandir et de devenir plus claires tout de suite.
PT Deixe as imagens chegarem até você naturalmente. Deixe que entrem na sua cabeça no tempo delas. Caso estejam borradas ou pouco claras, peça (em voz alta ou mentalmente) que elas cresçam e se fortaleçam.
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
claires | claras |
tête | cabeça |
haute | alta |
et | e |
ou | ou |
images | imagens |
si | se |
voix | voz |
laissez | deixe |
à | em |
FR Remarquez si elle soutient votre regard. Le contact visuel est important et lorsque deux personnes se plaisent ou sont à l'aise ensemble, leurs pupilles se dilatent naturellement [1]
PT Verifique se há contato visual. O contato visual é parte fundamental da interação humana. Uma das reações naturais do corpo é a dilatação das pupilas quando as pessoas se sentem atraídas ou à vontade perto de alguém.[1]
French | Portuguese |
---|---|
important | fundamental |
si | se |
à | as |
ou | ou |
est | é |
contact | contato |
visuel | visual |
personnes | pessoas |
French | Portuguese |
---|---|
attentes | expectativas |
clients | clientes |
outils | ferramentas |
slack | slack |
employés | funcionários |
accès | acesso |
meilleurs | melhores |
et | e |
liste | para |
les | precisam |
nos | nossos |
la | dos |
FR Sur un téléphone, naturellement, trouver ladresse et la navigation est une compétence de base
PT Em um telefone, naturalmente, encontrar o endereço e a navegação é uma habilidade essencial
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
trouver | encontrar |
compétence | habilidade |
téléphone | telefone |
et | e |
est | é |
navigation | navegação |
un | um |
la | a |
sur | em |
une | uma |
FR Naturellement, étant donné quil est sans fil, cet ajout à la gamme Sabre Pro est un peu plus lourd que son frère filaire
PT Naturalmente, sendo sem fio, esta adição à linha do Sabre Pro é um pouco mais pesada do que seu irmão com fio
French | Portuguese |
---|---|
naturellement | naturalmente |
sabre | sabre |
lourd | pesada |
frère | irmão |
filaire | com fio |
fil | fio |
gamme | linha |
est | é |
pro | pro |
étant | sendo |
ajout | adição |
plus | mais |
sans | sem |
son | o |
un | um |
la | seu |
Showing 50 of 50 translations