FR Vous recevrez une adresse IP correspondante et, à partir de ce moment, vous serez numériquement situé dans cet autre pays
"numériquement" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
numériquement | digital digitalmente e uma |
FR Vous recevrez une adresse IP correspondante et, à partir de ce moment, vous serez numériquement situé dans cet autre pays
PT Você receberá um endereço IP correspondente e, a partir desse momento, estará digitalmente localizado nesse outro país
French | Portuguese |
---|---|
recevrez | receber |
ip | ip |
correspondante | correspondente |
moment | momento |
situé | localizado |
pays | país |
et | e |
vous | você |
serez | estará |
de | partir |
autre | outro |
une | um |
adresse | endereço |
numériquement | digitalmente |
partir | a |
FR Envoyez votre livre numériquement ou transportez-le partout ! Le format fixe EPUB-3 ou le PDF sont compatibles avec l'iPhone, l'iPad d'Apple et Amazon Kindle.
PT Transporte e envie todos os seus livros com você para qualquer lugar! O formato de layout fixo EPUB-3 ou PDF é compatível com dispositivos Amazon Kindle, Apple iPad e Android.
French | Portuguese |
---|---|
livre | livros |
fixe | fixo |
compatibles | compatível |
lipad | ipad |
dapple | apple |
amazon | amazon |
et | e |
ou | ou |
envoyez | envie |
format | formato |
le | o |
votre | você |
FR Limitez vos risques de publication ! Commandez un seul livre pour pouvoir le relire. De plus, les projets peuvent être imprimés numériquement au fil des ventes, ce qui élimine les frais à avancer
PT Reduza o risco de erros em sua publicação! Solicite um exemplar de prova e conte com a vantagem de ter os projetos impressos digitalmente conforme a vendagem, eliminando assim os gastos antecipados.
French | Portuguese |
---|---|
risques | risco |
projets | projetos |
frais | gastos |
publication | publicação |
imprimés | impressos |
de | de |
un | um |
numériquement | digitalmente |
vos | e |
FR Signez des documents numériquement avec DocuSign.
PT Assine documentos digitalmente com o DocuSign.
French | Portuguese |
---|---|
documents | documentos |
numériquement | digitalmente |
docusign | docusign |
avec | o |
FR Étendez la fonctionnalité de gestion des documents avec les outils dont vous avez besoin : signez les documents numériquement avec DocuSign, raccourcissez les liens avec Bitly, publiez les documents sur WordPress, et plus encore
PT Aumente a funcionalidade de gerenciamento de documentos com as ferramentas de que você precisa: assine documentos digitalmente com o DocuSign, encurte links com o Bitly, publique documentos em WordPress e muito mais
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalité | funcionalidade |
outils | ferramentas |
docusign | docusign |
liens | links |
publiez | publique |
wordpress | wordpress |
et | e |
documents | documentos |
vous | você |
la | a |
gestion | gerenciamento |
de | de |
numériquement | digitalmente |
besoin | precisa |
plus | mais |
avec | o |
encore | que |
FR Les transactions sont signées numériquement à l’aide d’une paire de clés publique/privée qui est la propriétaire des ressources.
PT As transações são assinadas digitalmente usando um par de chaves públicas/privadas do proprietário do ativo
French | Portuguese |
---|---|
transactions | transações |
numériquement | digitalmente |
publique | públicas |
propriétaire | proprietário |
ressources | ativo |
privé | privadas |
de | de |
clés | chaves |
à | as |
paire | par |
FR Dying Light est maintenant disponible sur Nintendo Switch, mais pas numériquement en Europe
PT Dying Light já está disponível no Nintendo Switch, mas não digitalmente na Europa
French | Portuguese |
---|---|
light | light |
nintendo | nintendo |
numériquement | digitalmente |
europe | europa |
switch | switch |
mais | mas |
disponible | disponível |
en | no |
FR Les API sont partout et impliquées dans littéralement presque tout ce que nous touchons numériquement aujourd’hui
PT As APIs estão em todos os lugares e estão envolvidas em literalmente quase tudo o que tocamos digitalmente hoje
French | Portuguese |
---|---|
api | apis |
impliquées | envolvidas |
littéralement | literalmente |
et | e |
aujourdhui | hoje |
partout | em |
numériquement | digitalmente |
presque | quase |
tout | tudo |
FR Ces technologies permettent de vérifier numériquement l'identité de presque tous les clients potentiels à l'aide d'un document d'identité délivré par le gouvernement tel qu'un permis de conduire, un passeport ou une carte d'identité nationale.
PT Essas tecnologias tornam possível verificar digitalmente a identidade de quase todos os clientes em potencial usando um documento de identidade emitido pelo governo, como carteira de motorista, passaporte ou identidade nacional.
French | Portuguese |
---|---|
technologies | tecnologias |
vérifier | verificar |
numériquement | digitalmente |
délivré | emitido |
gouvernement | governo |
nationale | nacional |
document | documento |
ou | ou |
de | de |
presque | quase |
passeport | passaporte |
clients | clientes |
potentiels | potencial |
un | um |
le | a |
à | em |
tel | como |
FR L'identité d'un candidat inconnu peut être vérifiée numériquement à l'aide d'une méthode de vérification numérique de l'identité, comme la vérification des documents d'identité.
PT A identidade de um candidato desconhecido pode ser verificada digitalmente usando um método de verificação de identidade digital, como Verificação de documento de identificação .
French | Portuguese |
---|---|
candidat | candidato |
inconnu | desconhecido |
méthode | método |
documents | documento |
vérification | verificação |
dun | um |
de | de |
la | a |
peut | pode |
être | ser |
numérique | digital |
numériquement | digitalmente |
FR Un accès facile aux documents médicaux archivés numériquement est également un avantage supplémentaire pour les infirmières et les praticiens qui ont augmenté le volume des visites de soins à domicile pendant la pandémie
PT O fácil acesso a documentos médicos arquivados digitalmente também é um benefício adicional para enfermeiras e profissionais que aumentaram o volume de consultas domiciliares durante a pandemia
French | Portuguese |
---|---|
accès | acesso |
documents | documentos |
avantage | benefício |
infirmières | enfermeiras |
praticiens | profissionais |
pandémie | pandemia |
et | e |
volume | volume |
de | de |
un | um |
également | também |
à | para |
facile | fácil |
numériquement | digitalmente |
est | é |
supplémentaire | adicional |
FR Servir les clients numériquement pendant COVID-19 (Partie 2)
PT Servindo clientes digitalmente durante o COVID-19 (parte 2)
French | Portuguese |
---|---|
les | o |
numériquement | digitalmente |
pendant | durante |
partie | parte |
clients | clientes |
FR À un niveau de base, le visage du sujet est numériquement transformé en un ensemble de données sur les traits du visage et comparé à un modèle de classification émotionnelle prédéfini
PT Em um nível básico, o rosto do sujeito é digitalmente transformado em um conjunto de dados de características faciais e comparado com um modelo de classificação emocional predefinido
French | Portuguese |
---|---|
visage | rosto |
sujet | sujeito |
numériquement | digitalmente |
ensemble | conjunto |
données | dados |
traits | características |
prédéfini | predefinido |
niveau | nível |
classification | classificação |
est | é |
de | do |
et | e |
modèle | modelo |
un | um |
base | básico |
le | o |
en | em |
FR Toutes ces peintures abstraites ont été soigneusement créées à la main, numérisées à haute résolution, puis modifiées numériquement, avec pour résultat des œuvres uniques, éclatantes et animées.
PT Todas essas pinturas abstratas foram cuidadosamente criadas à mão, escaneadas em alta resolução e depois manipuladas digitalmente - resultando em trabalhos únicos, vibrantes e de alta energia.
French | Portuguese |
---|---|
peintures | pinturas |
abstraites | abstratas |
soigneusement | cuidadosamente |
créées | criadas |
résolution | resolução |
uniques | únicos |
et | e |
haute | alta |
à | em |
main | mão |
numériquement | digitalmente |
été | foram |
toutes | todas |
des | trabalhos |
pour | de |
FR Déployez en toute confiance des réglages organisationnels auprès d'un nombre illimité d'employés, d'étudiants et de clients, en signant numériquement les profils au moyen d'un certificat de votre Trousseau macOS, pour empêcher la falsification.
PT Implante ajustes organizacionais com confiança em um sem-número de dispositivos de funcionários, alunos e clientes, bastando assinar perfis digitalmente com um certificado das Chaves do macOS para impedir adulterações.
French | Portuguese |
---|---|
confiance | confiança |
réglages | ajustes |
organisationnels | organizacionais |
clients | clientes |
profils | perfis |
certificat | certificado |
macos | macos |
étudiants | alunos |
la | a |
auprès | para |
dun | um |
et | e |
nombre | número |
en | em |
de | de |
numériquement | digitalmente |
FR C'est en fait ce RRset complet qui est signé numériquement, contrairement aux enregistrements DNS individuels
PT Na verdade, é esse RRSet completo que é assinado digitalmente, e não os registros DNS individuais
French | Portuguese |
---|---|
complet | completo |
signé | assinado |
enregistrements | registros |
dns | dns |
individuels | individuais |
est | é |
en | os |
fait | verdade |
numériquement | digitalmente |
ce | esse |
cest | o |
FR En 2016, Cisco s'est engagée à transformer numériquement la société italienne en améliorant les compétences numériques et en favorisant l'émergence d'une communauté technologique novatrice
PT Em 2016, a Cisco firmou o compromisso de orientar a transformação digital na Itália ao ampliar as habilidades digitais e promover uma comunidade de inicialização de tecnologia inovadora
French | Portuguese |
---|---|
cisco | cisco |
compétences | habilidades |
communauté | comunidade |
et | e |
la | a |
les | de |
FR Une fonctionnalité potentiellement utile est le cadrage automatique, qui (numériquement) effectue un zoom avant sur votre visage et recompose la photo lorsque vous vous déplacez, en gardant votre visage centré
PT Um recurso potencialmente útil é o enquadramento automático, que (digitalmente) aumenta o zoom em seu rosto e recompõe a foto conforme você se move, mantendo seu rosto centralizado
French | Portuguese |
---|---|
fonctionnalité | recurso |
potentiellement | potencialmente |
zoom | zoom |
utile | útil |
déplacez | move |
est | é |
visage | rosto |
photo | foto |
un | um |
et | e |
lorsque | se |
gardant | mantendo |
numériquement | digitalmente |
vous | você |
votre | seu |
FR Près de 100 millions de personnes ont utilisé des crypto-monnaies. On estime qu'en 2030, plus d'un milliard de personnes les utiliseront. Transformez numériquement votre entreprise en élargissant les canaux de paiement.
PT Quase 100 milhões de pessoas usaram criptomoedas. Estima-se que em 2030 mais de 1000 milhões de pessoas irão utilizar. Transforme digitalmente os seus negócios, expandindo os canais de pagamento.
French | Portuguese |
---|---|
personnes | pessoas |
utilisé | usaram |
numériquement | digitalmente |
entreprise | negócios |
canaux | canais |
paiement | pagamento |
de | de |
transformez | transforme |
plus | mais |
dun | que |
FR Bien que le téléphone ne dispose pas dune caméra téléobjectif dédiée, vous avez toujours la possibilité de zoomer numériquement jusquà 10x
PT Embora o telefone não tenha uma câmera de zoom telefoto dedicada, você ainda tem a opção de zoom digital de até 10x
French | Portuguese |
---|---|
zoomer | zoom |
téléphone | telefone |
caméra | câmera |
de | de |
numériquement | digital |
vous | você |
bien que | embora |
vous avez | tenha |
jusqu | até |
toujours | ainda |
dédiée | dedicada |
FR Donc, fournir les moyens de zoomer numériquement sur la base du capteur principal pleine résolution semble plutôt aléatoire - sans compter que les résultats ne sont pas bons (comme le montrent les exemples ci-dessous)
PT Portanto, fornecer os meios de zoom digital com base no sensor principal de resolução total parece um tanto aleatório - sem mencionar que os resultados não são bons (como mostrado nas amostras abaixo)
French | Portuguese |
---|---|
fournir | fornecer |
moyens | meios |
zoomer | zoom |
numériquement | digital |
capteur | sensor |
résolution | resolução |
semble | parece |
aléatoire | aleatório |
résultats | resultados |
exemples | amostras |
base | base |
principal | principal |
compter | um |
le | o |
de | de |
plutôt | que |
dessous | abaixo |
la | portanto |
pas | não |
FR Chaque client peut s’inscrire dans son tableau de bord et signer numériquement un contrat.
PT Cada cliente pode assinar em seu painel de controle e assinar digitalmente um contrato.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
peut | pode |
signer | assinar |
contrat | contrato |
et | e |
de | de |
un | um |
numériquement | digitalmente |
tableau | painel |
French | Portuguese |
---|---|
bpm | bpm |
capital | capital |
infrastructure | infraestrutura |
numériquement | digitalmente |
transformée | transformada |
place | coloca |
humain | humano |
cœur | centro |
au | no |
FR Le Garmin Forerunner 235 peut sembler un énorme pas en arrière par rapport au 735XT numériquement, mais le design est très proche du 735XT et fait partie de la même génération
PT O Garmin Forerunner 235 pode parecer um grande passo abaixo do 735XT numericamente, mas o design é muito próximo ao 735XT e parte da mesma geração
French | Portuguese |
---|---|
garmin | garmin |
sembler | parecer |
design | design |
est | é |
et | e |
génération | geração |
un | um |
énorme | grande |
proche | próximo |
peut | pode |
partie | parte |
mais | mas |
très | muito |
de | do |
la | mesma |
le | o |
FR Signe numériquement les e-mails et les documents
PT Assina digitalmente e-mails e documentos
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
documents | documentos |
numériquement | digitalmente |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
FR Signez et chiffrez numériquement votre e-mail et vos pièces jointes avec des certificats de messagerie sécurisés.
PT Assina e criptografa digitalmente seus e-mails e anexos com certificados de e-mail seguros.
French | Portuguese |
---|---|
certificats | certificados |
pièces jointes | anexos |
et | e |
sécurisés | seguros |
numériquement | digitalmente |
de | de |
FR Les certificats S/MIME de sécurité par courrier électronique vous permettent de signer et de chiffrer numériquement vos e-mails et vos pièces jointes.
PT Certificados S/MIME de e-mail seguros permitem que você assine e criptografe digitalmente seus e-mails e anexos.
French | Portuguese |
---|---|
certificats | certificados |
s | s |
sécurité | seguros |
permettent | permitem |
pièces jointes | anexos |
de | de |
vous | você |
et | e |
numériquement | digitalmente |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
courrier |
FR Révoquez les identifiants numériques des employés immédiatement après leur départ pour vous assurer qu’ils ne peuvent plus signer numériquement en tant qu’employé.
PT Revogam as identificações digitais dos funcionários imediatamente após sua saída para garantir que eles não possam mais assinar digitalmente como funcionários.
French | Portuguese |
---|---|
numériques | digitais |
immédiatement | imediatamente |
signer | assinar |
numériquement | digitalmente |
employés | funcionários |
assurer | garantir |
plus | mais |
après | após |
départ | para |
tant | como |
quils | que |
ne | não |
FR Validez numériquement l’identité et l’appareil de l’utilisateur avant d’émettre des informations d’identification.
PT Validação digital da identidade e do dispositivo do usuário antes de emitir uma credencial.
French | Portuguese |
---|---|
lappareil | dispositivo |
et | e |
de | de |
avant | antes |
FR Les solutions de gestion des identités et des accès (GIA) d’Entrust fournissent aux gouvernements le bon ensemble d’outils pour créer une identification unique, haute sécurité et vérifiable numériquement pour leurs citoyens.
PT As soluções de Gerenciamento de Identificação e Acesso (IAM) da Entrust fornecem aos governos o conjunto certo de ferramentas para criar uma identificação única, de alta garantia e verificável digitalmente para seus cidadãos.
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
gouvernements | governos |
citoyens | cidadãos |
et | e |
accès | acesso |
créer | criar |
de | de |
gestion | gerenciamento |
identification | identificação |
haute | alta |
fournissent | fornecem |
le | o |
numériquement | digitalmente |
leurs | os |
FR Les transactions soumises à la chaîne de blocs sont signées numériquement à l’aide d’une clé privée pour confirmer que l’entrée provient de l’utilisateur et pour empêcher toute modification
PT As transações submetidas ao blockchain são assinadas digitalmente usando uma chave privada para confirmar que a entrada vem do usuário e para evitar alterações
French | Portuguese |
---|---|
transactions | transações |
clé | chave |
confirmer | confirmar |
modification | alterações |
et | e |
privé | privada |
la | a |
de | do |
numériquement | digitalmente |
à | para |
FR Courriers électroniques signés et chiffrés numériquement
PT Assinatura digital e e-mails criptografados
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
courriers | mails |
FR Entrust peut vous aider à naviguer dans cette nouvelle réalité pour interagir en toute sécurité avec les patients à distance et fournir des services de santé numériquement.
PT A Entrust pode ajudar você a lidar com essa nova realidade para se envolver de forma segura com os pacientes remota e digitalmente, prestando serviços de saúde.
French | Portuguese |
---|---|
peut | pode |
nouvelle | nova |
réalité | realidade |
sécurité | segura |
interagir | envolver |
aider | ajudar |
et | e |
services | serviços |
santé | saúde |
vous | você |
patients | pacientes |
à | para |
en | os |
de | de |
numériquement | digitalmente |
FR Hitachi - Transformer des vies numériquement en Inde
PT Entrevistas WAIPA COVID-19 | Deepak Bagla, MD e CEO, Invest India e VP da WAIPA
French | Portuguese |
---|---|
inde | india |
FR Hitachi - Transformer des vies numériquement…
PT Entrevistas WAIPA COVID-19 | Deepak Bagla, M…
FR doit être déposé et signé numériquement par FLLP (DPIN doit être obtenu via FiLLiP.
PT deve ser preenchido e assinado digitalmente pelo FLLP (o DPIN deve ser obtido por meio do FiLLiP.
French | Portuguese |
---|---|
signé | assinado |
obtenu | obtido |
être | ser |
et | e |
numériquement | digitalmente |
via | do |
doit | deve |
par | por |
FR Délivrance du certificat de constitution par le CRC - Une fois que tous les formulaires sont dûment approuvés par le CRC, le «certificat de constitution» signé numériquement est émis.
PT O certificado de Marcação de Qualidade é fornecido pelo Centro de Marcação de Qualidade do Governo do Estado.
French | Portuguese |
---|---|
certificat | certificado |
est | é |
de | de |
le | o |
du | do |
FR Au lieu dApple a choisi dimiter ce mouvement en recadrant numériquement limage lorsquelle vous suit.
PT Em vez de maçã optou por emular esse movimento cortando digitalmente a imagem à medida que ela o segue.
French | Portuguese |
---|---|
mouvement | movimento |
numériquement | digitalmente |
suit | segue |
a choisi | optou |
limage | a imagem |
en | em |
lieu | por |
ce | esse |
a | a |
French | Portuguese |
---|---|
taylor | taylor |
utilisé | usou |
mobiles | móveis |
numériquement | digitalmente |
opérations | operações |
durablement | sustentável |
fermes | fazendas |
des fruits | frutos |
applications | aplicativos |
mer | mar |
de | de |
et | criar |
plus | mais |
FR Les consommateurs s?attendent à ce qu?un bracelet leur permette de ressentir la sensation du toucher numériquement. Ces bracelets exploiteraient les stimulations nerveuses pour une expérience réaliste.
PT Os consumidores esperam que uma pulseira os capacite a sentir a sensação do toque digital. Essas pulseiras aproveitariam os estímulos nervosos para uma experiência realista.
French | Portuguese |
---|---|
consommateurs | consumidores |
attendent | esperam |
bracelet | pulseira |
ressentir | sentir |
bracelets | pulseiras |
réaliste | realista |
sensation | sensação |
expérience | experiência |
à | para |
la | a |
toucher | toque |
de | do |
une | uma |
FR Comme les gens peuvent embrasser numériquement quelqu?un et sentir leurs proches
PT Por exemplo, as pessoas podem abraçar alguém digitalmente e sentir seus entes queridos
French | Portuguese |
---|---|
embrasser | abraçar |
sentir | sentir |
peuvent | podem |
et | e |
leurs | seus |
numériquement | digitalmente |
un | pessoas |
quelqu | alguém |
FR Les cours en ligne en réalité virtuelle (VR) visent à créer une expérience entièrement immersive; La réalité augmentée (RA) adopte une approche légèrement plus modeste en superposant des éléments créés numériquement sur le monde réel
PT Os Cursos Online em Realidade Virtual (RV) visam criar uma experiência totalmente imersiva; A realidade aumentada (AR) tem uma abordagem um pouco mais modesta ao sobrepor elementos criados digitalmente sobre o mundo real
French | Portuguese |
---|---|
immersive | imersiva |
approche | abordagem |
éléments | elementos |
numériquement | digitalmente |
monde | mundo |
réalité | realidade |
virtuelle | virtual |
expérience | experiência |
entièrement | totalmente |
en ligne | online |
réel | real |
créer | criar |
augmentée | aumentada |
légèrement | um pouco |
créés | criados |
plus | mais |
cours | cursos |
une | uma |
FR Facilitateurs de performance : Les meilleures équipes sont performantes numériquement
PT Facilitadores: as melhores equipes são capacitadas digitalmente
French | Portuguese |
---|---|
équipes | equipes |
numériquement | digitalmente |
meilleures | melhores |
FR Donc, fournir les moyens de zoomer numériquement sur la base du capteur principal pleine résolution semble plutôt aléatoire - sans compter que les résultats ne sont pas bons (comme le montrent les exemples ci-dessous)
PT Portanto, fornecer os meios de zoom digital com base no sensor principal de resolução total parece um tanto aleatório - sem mencionar que os resultados não são bons (como mostrado nas amostras abaixo)
French | Portuguese |
---|---|
fournir | fornecer |
moyens | meios |
zoomer | zoom |
numériquement | digital |
capteur | sensor |
résolution | resolução |
semble | parece |
aléatoire | aleatório |
résultats | resultados |
exemples | amostras |
base | base |
principal | principal |
compter | um |
le | o |
de | de |
plutôt | que |
dessous | abaixo |
la | portanto |
pas | não |
FR Bien que le téléphone ne dispose pas dune caméra téléobjectif dédiée, vous avez toujours la possibilité de zoomer numériquement jusquà 10x
PT Embora o telefone não tenha uma câmera de zoom telefoto dedicada, você ainda tem a opção de zoom digital de até 10x
French | Portuguese |
---|---|
zoomer | zoom |
téléphone | telefone |
caméra | câmera |
de | de |
numériquement | digital |
vous | você |
bien que | embora |
vous avez | tenha |
jusqu | até |
toujours | ainda |
dédiée | dedicada |
FR Au lieu dApple a choisi dimiter ce mouvement en recadrant numériquement limage lorsquelle vous suit.
PT Em vez de maçã optou por emular esse movimento cortando digitalmente a imagem à medida que ela o segue.
French | Portuguese |
---|---|
mouvement | movimento |
numériquement | digitalmente |
suit | segue |
a choisi | optou |
limage | a imagem |
en | em |
lieu | por |
ce | esse |
a | a |
FR Envoyez votre livre numériquement ou transportez-le partout ! Le format fixe EPUB-3 ou le PDF sont compatibles avec l'iPhone, l'iPad d'Apple et Amazon Kindle.
PT Transporte e envie todos os seus livros com você para qualquer lugar! O formato de layout fixo EPUB-3 ou PDF é compatível com dispositivos Amazon Kindle, Apple iPad e Android.
French | Portuguese |
---|---|
livre | livros |
fixe | fixo |
compatibles | compatível |
lipad | ipad |
dapple | apple |
amazon | amazon |
et | e |
ou | ou |
envoyez | envie |
format | formato |
le | o |
votre | você |
FR Limitez vos risques de publication ! Commandez un seul livre pour pouvoir le relire. De plus, les projets peuvent être imprimés numériquement au fil des ventes, ce qui élimine les frais à avancer
PT Reduza o risco de erros em sua publicação! Solicite um exemplar de prova e conte com a vantagem de ter os projetos impressos digitalmente conforme a vendagem, eliminando assim os gastos antecipados.
French | Portuguese |
---|---|
risques | risco |
projets | projetos |
frais | gastos |
publication | publicação |
imprimés | impressos |
de | de |
un | um |
numériquement | digitalmente |
vos | e |
FR Les transactions sont signées numériquement à l’aide d’une paire de clés publique/privée qui est la propriétaire des ressources.
PT As transações são assinadas digitalmente usando um par de chaves públicas/privadas do proprietário do ativo
French | Portuguese |
---|---|
transactions | transações |
numériquement | digitalmente |
publique | públicas |
propriétaire | proprietário |
ressources | ativo |
privé | privadas |
de | de |
clés | chaves |
à | as |
paire | par |
French | Portuguese |
---|---|
bpm | bpm |
capital | capital |
infrastructure | infraestrutura |
numériquement | digitalmente |
transformée | transformada |
place | coloca |
humain | humano |
cœur | centro |
au | no |
Showing 50 of 50 translations