Translate "puisque" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "puisque" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of puisque

French
Portuguese

FR Puisque nous ne générons aucun revenu de la publicité, nous n’effectuons, par défaut, aucune opération de collecte et de conservation des données personnelles que nous traitons en votre nom

PT Não geramos receita com publicidade e nunca deixamos de defender legalmente a coleta e retenção de dados pessoais que processamos em seu nome

French Portuguese
revenu receita
publicité publicidade
collecte coleta
conservation retenção
nom nome
et e
données dados
personnelles pessoais
en em
de de
la a
votre seu
puisque que
que o
n nunca

FR Avec Hatchful, vous n'avez pas besoin d'expérience en conception graphique pour créer un logo professionnel pour votre entreprise, puisque notre générateur de logo se charge de tout !

PT O melhor de tudo é que você não precisa entender nada de design gráfico para criar um logo comercial de dar orgulho. Com o gerador de logos, fica bem mais fácil.

French Portuguese
besoin precisa
graphique gráfico
créer criar
générateur gerador
conception design
un um
vous você
de de
logo logo
puisque que
avec o
votre entender

FR Avant notre collaboration avec Sprout Social, ma productivité était nettement plus faible puisque je ne pouvais partager quotidiennement qu'un post par profil

PT Minha produtividade era significativamente menor antes do Sprout Social

French Portuguese
social social
productivité produtividade
faible menor
était era
avant antes

FR L’avantage d’avoir plusieurs serveurs est que le fournisseur peut vous garantir une meilleure stabilité et une plus grande rapidité puisque le nombre d’utilisateurs peut être mieux réparti.

PT Uma vantagem de ter muitos servidores é que o provedor pode garantir maior estabilidade e velocidade, pois o número de usuários pode ser melhor distribuído.

French Portuguese
lavantage vantagem
stabilité estabilidade
rapidité velocidade
serveurs servidores
est é
fournisseur provedor
et e
garantir garantir
être ser
davoir ter
peut pode
une uma
le o
plus de
nombre número

FR Puisque toutes vos données sont envoyées par-là, cette adresse IP sera envoyée au reste du web, à la place de la vôtre.

PT Como todos os seus dados são enviados através do proxy, este IP será enviado para o resto da web, não para você.

French Portuguese
ip ip
données dados
web web
envoyé enviado
envoyées enviados
reste resto
sont são
à para
sera será
de do
vos seus
adresse o

FR Cependant, puisque Honey est devenu beaucoup plus qu’un simple dénicheur de coupons, l’application récupère beaucoup plus de données utilisateurs que vous ne le pensez, par le biais de cookies, par exemple

PT No entanto, como o Honey cresceu e se tornou muito mais do que um simples localizador de descontos, eles coletam muito mais dados do usuário, por exemplo, através de cookies

French Portuguese
simple simples
coupons descontos
données dados
utilisateurs usuário
cookies cookies
d e
quun um
le o
de de
exemple exemplo
plus mais
beaucoup muito
puisque que

FR Puisque Honey vous propose des recommandations personnalisées, vous vous demandez peut-être s’ils étudient votre activité en ligne

PT Com as recomendações personalizadas do Honey para os usuários, você pode estar se perguntando até que ponto eles estudam seu comportamento on-line

French Portuguese
recommandations recomendações
demandez perguntando
en ligne on-line
personnalisées personalizadas
ligne line
peut pode
vous você
peut-être você pode
en os
puisque que
activité do
votre seu
des com

FR Au départ, nous avions des attentes assez limitées sur ce point, puisque ce fournisseur est davantage axé sur la sécurité

PT Inicialmente, nossas expectativas sobre a velocidade do Mullvad não eram as melhores, principalmente por ser um provedor tão focado em segurança

French Portuguese
attentes expectativas
fournisseur provedor
axé focado
au départ inicialmente
sécurité segurança
la a
sur em
davantage sobre
est o

FR C’est un point plutôt rare, puisque la plupart des autres fournisseurs VPN vous demanderont votre adresse électronique pour ouvrir un compte

PT Isso é algo bem exclusivo, pois a maioria dos provedores de VPN precisarão do seu e-mail para criar uma conta para você

French Portuguese
fournisseurs provedores
vpn vpn
électronique e
compte conta
vous você
votre seu
un uma
adresse o

FR En pratique, cela ne fait guère de différence, puisque les seules options disponibles sur cette partie du site sont la gestion des ports et la possibilité d’effectuer un paiement

PT Na prática, isso não faz muita diferença, que as únicas opções disponíveis nesta parte do site é o gerenciamento de portas e a opção de efetuar um pagamento

French Portuguese
différence diferença
ports portas
pratique prática
et e
site site
options opções
disponibles disponíveis
gestion gerenciamento
un um
paiement pagamento
de de
puisque que
partie parte
du do
la a

FR Un VPN vous offre également l?anonymat puisque votre propre adresse IP ne sera pas visible pour les autres

PT A VPN também fornece anonimato, porque seu próprio endereço IP não ficará visível para ninguém

French Portuguese
vpn vpn
offre fornece
anonymat anonimato
ip ip
visible visível
également também
l o
votre seu
ne ninguém
adresse endereço
propre próprio

FR Puisque les fournisseurs de plug-ins procèdent à la collecte de données à l’aide de cookies, nous vous recommandons de supprimer tous les cookies via les paramètres de sécurité de votre navigateur avant de cliquer sur la case grisée.

PT Como os provedores de plug-in realizam a coleta de dados usando cookies, recomendamos excluir todos os cookies por meio das configurações de segurança do seu navegador antes de clicar na caixa esmaecida.

French Portuguese
fournisseurs provedores
collecte coleta
données dados
cookies cookies
recommandons recomendamos
paramètres configurações
navigateur navegador
cliquer clicar
case caixa
plug plug-in
sécurité segurança
la a
de de
supprimer excluir
votre seu
avant antes

FR Et puisque vous pouvez facilement partager le lien avec vos contacts mobiles, vous parviendrez toujours à vous faire entendre.

PT E, uma vez que é fácil compartilhar o link com os seus contatos do celular, você sempre poderá divulgar seus negócios.

French Portuguese
mobiles celular
et e
lien link
contacts contatos
toujours sempre
vous você
puisque que
pouvez poderá
partager compartilhar
le o

FR Mais puisque ces personnes ne vous ont pas donné l’autorisation explicite de les contacter, l’envoi d’un e-mail à cette liste serait considéré comme du spam.

PT Mas como essas pessoas não lhe deram permissão explícita para entrar em contato com elas, enviar um e-mail para essa lista seria considerado spam.

French Portuguese
explicite explícita
considéré considerado
spam spam
de com
liste lista
contacter contato
à para
mail e-mail
mais mas
dun um
e-mail mail
comme e

FR Puisque votre variable était le positionnement du bouton, vous décidez de le placer dans deux autres endroits.

PT Como a variável era o posicionamento do botão, você decide colocá-lo em dois outros locais.

French Portuguese
variable variável
positionnement posicionamento
bouton botão
décidez decide
endroits locais
autres outros
était era
vous você
de do
deux dois

FR Puisque l?Internet est liée à des millions d?appareils de différentes personnes à travers le monde, il sera difficile pour quiconque de déterminer la popularité que vous obtenez de la circulation à une période donnée

PT Desde que a internet está ligada a milhões de dispositivos de diferentes pessoas em todo o mundo, será difícil para qualquer um para determinar a popularidade que você começa de tráfego em um determinado período

French Portuguese
appareils dispositivos
différentes diferentes
difficile difícil
popularité popularidade
période período
internet internet
monde mundo
de de
vous você
circulation tráfego
à para
déterminer determinar
sera será
est está

FR Puisque nous parlons d'une expérience client réussie, n’oublions pas l’importance des réseaux sociaux, ce canal de communication adoré des clients.

PT Como estamos falando de oferecer uma ótima experiência de cliente, é essencial levar em conta quais são os canais preferidos por consumidores. Sim, as redes sociais. 

French Portuguese
expérience experiência
canal canais
de de
parlons falando
client cliente
réseaux redes
sociaux sociais

FR De la même façon, puisque les données démographiques varient en fonction de chaque réseau social, une personne qui visite votre page Facebook ne posera probablement pas les mêmes questions qu'une personne qui accède à votre page Twitter

PT Da mesma maneira, uma vez que as demografias são diferentes para cada rede social individual, alguém que visitar sua página no Facebook provavelmente não fará as mesmas perguntas que alguém que for à sua página do Twitter

French Portuguese
varient diferentes
visite visitar
probablement provavelmente
réseau rede
facebook facebook
twitter twitter
en no
social social
questions perguntas
quune uma
page página
à para
la mesma
de do
les são
chaque cada
qui o
pas não

FR Veuillez noter puisque les traductions sont générées par des machines, pas tous les traduction sera parfaite

PT Por favor note uma vez que as traduções são geradas por máquinas, não tradução tudo será perfeita

French Portuguese
noter note
générées geradas
machines máquinas
parfaite perfeita
traductions traduções
traduction tradução
veuillez favor
puisque que
sera será
par por

FR FilterBypass crypte désormais toujours les urls et supprime le javascript des pages cibles pour des raisons de confidentialité. Les options ne sont donc plus nécessaires puisque les paramètres optimaux sont toujours actifs.

PT O FilterBypass agora sempre criptografa URLs e remove JavaScript das páginas alvo por razões de privacidade. Porém, as opções não são mais necessárias, uma vez que as configurações ideais estão sempre ativas.

French Portuguese
crypte criptografa
urls urls
supprime remove
javascript javascript
raisons razões
confidentialité privacidade
nécessaires necessárias
actifs ativas
paramètres configurações
toujours sempre
et e
de de
pages páginas
options opções
le o
cibles alvo
puisque que

FR Lorsque vous utilisez votre service pour créer un proxy pour un site web, le site cible envoie les cookies à notre serveur plutôt qu'à votre ordinateur puisque nous agissons en tant qu'intermédiaire

PT Quando você usa seu serviço para proxy um site, o site alvo envia os cookies para o nosso servidor, em vez do seu computador, que atuamos como um intermediário

French Portuguese
proxy proxy
cookies cookies
ordinateur computador
serveur servidor
un um
utilisez usa
service serviço
site site
envoie envia
notre nosso
vous você
plutôt em vez
lorsque quando
tant como
puisque que
votre seu
le o

FR Puisque le marché Bitcoin peut fluctuer très rapidement, les occasions de gagner de l'argent, comme lorsque le taux augmente soudainement, peuvent apparaitre et disparaitre en l'espace de quelques jours

PT Como ele pode variar rapidamente, algumas boas oportunidades de lucro, como os disparos repentinos, podem aparecer e desaparecer em questões de dias

French Portuguese
rapidement rapidamente
occasions oportunidades
apparaitre aparecer
peuvent podem
et e
de de
jours dias
peut pode
comme como

FR Voyez avec quelle rapidite? les heures de temps productif s?additionnent puisque tout le monde dans votre bureau passe moins de temps et de stress a? ge?rer son courrier e?lectronique.

PT Veja com que rapidez as horas produtivas aumentam a? medida que todos em seu escrito?rio gastam menos tempo e esforc?o gerenciando seus e-mails.

French Portuguese
moins menos
de com
heures horas
temps tempo
puisque que
et e
voyez veja
votre seu
courrier mails

FR Puisque votre espace de travail contient un bureau cloud dimensionné pour un ordinateur portable ou de bureau, les Projets guidés ne sont pas disponibles sur votre appareil mobile.

PT Como seu espaço de trabalho tem uma área de trabalho na nuvem dimensionada para notebooks e computadores desktop, os Projetos Guiados não estão disponíveis nos dispositivos móveis.

French Portuguese
cloud nuvem
projets projetos
mobile móveis
de de
travail trabalho
un uma
bureau desktop
disponibles disponíveis
appareil dispositivos
espace espaço
votre seu
contient tem
pas não

FR UDP reste le protocole le plus utilisé pour les attaques DDoS en termes de volume, ce qui n’est pas surprenant puisque le trafic UDP peut être facilement usurpé et que la plupart des vecteurs d’attaque par amplification sont basés sur UDP.

PT O UDP ainda é o protocolo mais aproveitado quando se trata de volume para ataques DDoS, o que não é surpresa, considerando que o tráfego UDP pode ser facilmente falsificado e a maioria dos vetores de ataque de amplificação são baseados em UDP.

French Portuguese
udp udp
protocole protocolo
ddos ddos
volume volume
facilement facilmente
vecteurs vetores
et e
attaques ataques
de de
trafic tráfego
basé baseados
être ser
termes não
nest a
peut pode
plus mais
puisque que

FR Ce qui ne fonctionnera pas puisque le composant <current-user> n’a pas accès à user ni au contenu que nous avons fourni lors du rendu du parent.

PT Isso não funcionará, no entanto, porque somente o componente <current-user> tem acesso ao user e o conteúdo que estamos fornecendo é renderizado no pai.

French Portuguese
fonctionnera funcionar
composant componente
accès acesso
rendu renderizado
parent pai
user user
du do
à ao
au no
le o
contenu conteúdo
nous e
pas não
puisque que

FR Puisque vous pouvez déployer des charges de travail sur des sites variés, il est possible de déplacer vos applications au plus proche de vos clients et soutenir ainsi une stratégie d'edge computing.

PT Com a flexibilidade para implantar cargas de trabalho em vários locais, você pode mover suas aplicações para um local mais próximo aos seus clientes, possibilitando uma estratégia de edge computing.

French Portuguese
déployer implantar
charges cargas
applications aplicações
clients clientes
déplacer mover
vous você
stratégie estratégia
de de
travail trabalho
est é
plus mais
sites locais
pouvez pode
vos seus
proche mais próximo
d a
une uma
variés vários

FR Le SSL présente néanmoins un inconvénient, puisque le chiffrement SSL est utilisé par les cybercriminels pour dissimuler leur malware

PT O SSL, no entanto, também tem uma desvantagem: a criptografia SSL costuma ser usada por invasores para ocultar malware

French Portuguese
inconvénient desvantagem
chiffrement criptografia
utilisé usada
malware malware
ssl ssl
un uma
est é
néanmoins no entanto

FR Et, puisque des publics différents fréquentent différentes plateformes, cette fonctionnalité vous permettra de suivre plus facilement les performances de votre vidéo sur ces plateformes, depuis le tableau de bord de votre compte Vimeo.

PT E como diferentes públicos existem em diferentes plataformas, esse recurso facilitará para você rastrear o desempenho do seu vídeo em muitas dessas plataformas diretamente de um painel em sua conta do Vimeo.

French Portuguese
publics públicos
plateformes plataformas
suivre rastrear
fonctionnalité recurso
performances desempenho
vidéo vídeo
vimeo vimeo
et e
ces dessas
compte conta
vous você
de de
facilement um
votre seu
le o
tableau painel

FR Puisque votre stream est archivé en temps réel lorsque vous diffusez, lorsque le signal de votre stream s'arrête, seuls les derniers blocs de données ont encore à être traités avant que votre archive soit disponible

PT O arquivo de sua transmissão é processado em tempo real enquanto você transmite, portanto, assim que seu sinal de transmissão for finalizado, somente os últimos blocos de dados precisarão ser finalizados para que seu arquivo seja disponibilizado

French Portuguese
signal sinal
blocs blocos
traité processado
derniers últimos
disponible disponibilizado
est é
données dados
stream transmissão
réel real
de de
temps tempo
être ser
vous você
à para
votre seu
puisque que
le o
archive o arquivo

FR Vous quittez la concession après avoir dépensé plusieurs milliers d'euros et vous croisez les doigts d'avoir pris la bonne décision, puisque vous êtes maintenant coincé avec cette voiture pour les dix prochaines années ou presque.

PT Sair dirigindo do local cinco dígitos mais pobre e cruzar os dedos para que você tenha tomado a decisão certa, que agora está preso com esse carro por quase uma década.

French Portuguese
doigts dedos
décision decisão
vous você
et e
pris com
voiture a
presque quase
maintenant agora
années uma
avec o
après do

FR N'oubliez pas que puisque ces commandes créent des commits locaux, Jean peut répéter ce process autant de fois qu'il le souhaite sans avoir à se soucier de ce qu'il se passe dans le dépôt centralisé

PT Lembre-se de que, desde que esses comandos criem confirmações locais, John pode repetir esse processo quantas vezes quiser sem se preocupar com o que está acontecendo no repositório central

French Portuguese
locaux locais
jean john
répéter repetir
soucier preocupar
dépôt repositório
centralisé central
commandes comandos
que quantas
peut pode
process processo
de de
le o
fois vezes
souhaite quiser
ce esse
passe acontecendo
pas se

FR N'oubliez pas que, puisque ces commandes créent des commits locaux, Jean peut répéter ce processus autant de fois qu'il le souhaite sans avoir à se soucier de ce qui se passe dans le dépôt centralisé.

PT Lembre-se de que, como esses comandos criam confirmações locais, John pode repetir esse processo quantas vezes quiser sem se preocupar com o que está acontecendo no repositório central.

French Portuguese
créent criam
locaux locais
jean john
répéter repetir
soucier preocupar
dépôt repositório
centralisé central
processus processo
commandes comandos
que quantas
peut pode
de de
le o
fois vezes
souhaite quiser
ce esse
passe acontecendo
pas se

FR Tout comme Jean, elle ne se préoccupe pas de ce qu'il se passe dans le dépôt centralisé et elle ne se soucie vraiment pas de ce que Jean fait dans son dépôt local, puisque tous les dépôts locaux sont privés.

PT Como John, ela não se importa com o que está acontecendo no repositório central e não se importa mesmo com o que John está fazendo no repositório local dele, uma vez que todos os repositórios locais são privados.

French Portuguese
jean john
centralisé central
dépôt repositório
de com
et e
le o
privés privados
passe acontecendo
dans no
puisque que

FR Conformément à un principe essentiel de la conférence, une transparence totale sera assurée sur la plateforme, puisque toutes les contributions et tous les résultats des événements seront collectés, analysés, contrôlés et rendus publics

PT A plataforma assegurará a plena transparência, que é um princípio fundamental da conferência, uma vez que todas as contribuições e resultados de eventos serão recolhidos, analisados, acompanhados e disponibilizados ao público

French Portuguese
principe princípio
essentiel fundamental
transparence transparência
contributions contribuições
publics público
conférence conferência
et e
événements eventos
de de
plateforme plataforma
résultats resultados
un um
la a
seront serão
puisque que
une uma
toutes todas

FR Puisque nous utilisons Chrome, c’est l’option par défaut sur l’écran suivant pour nous. Evernote est aussi disponible comme extension pour Internet Explorer 7+, Opera, Microsoft Edge et Firefox.

PT Como estamos usando o Chrome, essa é a opção padrão no próximo ecrã para nós. Evernote também está disponível como uma extensão para Internet Explorer 7+, Opera, Microsoft Edge, e Firefox.

French Portuguese
loption opção
défaut padrão
extension extensão
microsoft microsoft
edge edge
chrome chrome
écran ecrã
firefox firefox
internet internet
et e
utilisons usando
disponible disponível
cest é
sur no
comme como

FR Elegant a un nom approprié, puisque le thème a beaucoup d'effets tels que des animations et une typographie élégante

PT Elegant tem um nome apropriado, que o tema tem muitos efeitos como animações e tipografia elegante

French Portuguese
nom nome
approprié apropriado
thème tema
animations animações
typographie tipografia
élégante elegante
et e
un um
le o
a tem
puisque que
beaucoup muitos

FR Une simple combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe ne suffit plus puisque les mots de passe peuvent facilement être volés ou exploités

PT Uma combinação simples de nome de usuário e senha não é mais suficiente, pois as senhas podem ser facilmente roubadas ou exploradas

French Portuguese
combinaison combinação
nom nome
suffit suficiente
simple simples
et e
peuvent podem
ou ou
de de
facilement facilmente
être ser
une uma
plus mais
mots de passe senhas
ne não

FR Cette capacité d'ajustement en temps réel réduit les frictions pour le client puisque le système anti-fraude n'applique plus une approche unique

PT Essa capacidade de ajuste em tempo real reduz o atrito para o cliente, uma vez que o sistema antifraude não está mais aplicando uma abordagem de tamanho único

French Portuguese
capacité capacidade
réduit reduz
client cliente
approche abordagem
temps tempo
réel real
système sistema
plus mais
puisque que
le o
en em

FR Du coup, vous n’aurez pas besoin d’un panneau de contrôle complet, puisque de toute façon, vous ne pourrez l’utiliser que pour WordPress.

PT Dessa forma, não é necessário um painel de hospedagem completo – não é como se você pudesse usá-lo para outras coisas além de WordPress, de qualquer forma.

French Portuguese
besoin necessário
panneau painel
façon forma
wordpress wordpress
ne não
dun um
complet completo

FR J’ai essayé plusieurs fois jusqu’à ce que ça marche, mais je ne sais pas vraiment pourquoi ça n’a pas été automatique, puisque c’est le cas sur tous les autres hébergeurs même médiocres.

PT Fui experimentando até que as coisas funcionaram, mas realmente não explicação sobre o porquê disso não ter sido feito automaticamente – o que ocorre até mesmo nos hosts compartilhados mais medíocres.

French Portuguese
été sido
automatique automaticamente
ne não
mais mas
le o
vraiment realmente
même mesmo
sur sobre

FR Eh bien, puisque l?analyse de liens entrants est intégrée avec Ahrefs pour fournir les meilleurs résultats, l?outil fait plus que simplement vous montrer une liste des liens entrants de votre site.

PT Bem, uma vez que a análise backlink é integrado com Ahrefs para entregar os melhores resultados, a ferramenta faz mais do que apenas mostrando-lhe uma lista de backlinks do seu site.

French Portuguese
analyse análise
ahrefs ahrefs
fournir entregar
site site
est é
outil ferramenta
intégré integrado
résultats resultados
meilleurs melhores
liste lista
de de
votre seu
plus mais
une uma
bien bem
puisque que

FR Il ne faut pas sous-estimer l’importance des réseaux sociaux en matière de commerce électronique, puisque 74% des consommateurs comptent sur leurs réseaux sociaux pour prendre leurs décisions d’achat

PT Você não quer subestimar a importância das mídias sociais em relação ao comércio eletrônico, que 74% dos consumidores dependem de suas redes sociais para tomar decisões de compra

French Portuguese
électronique eletrônico
consommateurs consumidores
décisions decisões
commerce comércio
réseaux redes
sociaux sociais
de de
en em
d a

FR Puisque Wall Street est une publication d’affaires en ligne vantée comme l’une des plus lues au monde, cette augmentation de 279% est significatif dans leur cap proverbial – et financier. Un outil comme Hotjar est parfait pour cela.

PT Desde que Wall Street é uma publicação de negócios online divulgada como uma das mais lidas no mundo, que o aumento de 279% é uma pena significativa em seu proverbial – e financeiro – cap. Uma ferramenta como o Hotjar é óptima para isto.

FR Avec XAMPP, le processus est remarquablement simple puisque vous avez accès à un panneau de contrôle au lieu de devoir vous fier uniquement à la ligne de commande.

PT Com o XAMPP, o processo é notavelmente simples, uma vez que você tem acesso a um painel de controle ao invés de ter que confiar apenas na linha de comando.

French Portuguese
accès acesso
processus processo
contrôle controle
vous você
un um
ligne linha
commande comando
simple simples
est é
de de
puisque que
panneau painel
uniquement apenas
à ao

FR Puisque la principale méthode de monétisation de ce site Web sera Amazon, essayez de choisir des thèmes qui ont une colonne, car les thèmes à une colonne (ou pleine largeur) ont une meilleure lisibilité

PT Tendo em conta que o principal método de monetização para este site será a Amazon, tente optar por temas que tenham uma coluna, que temas com uma coluna (ou largura total) têm melhor legibilidade

French Portuguese
méthode método
monétisation monetização
amazon amazon
essayez tente
thèmes temas
colonne coluna
largeur largura
principale principal
meilleure melhor
ou ou
site site
la a
de de
sera será
à para
pleine todo
ce este
une uma
choisir que

FR Les équipes réseaux sont particulièrement concernées puisque le périmètre réseau a évolué et que les données des entreprises peuvent aujourd'hui être stockées n'importe où.

PT Isso é particularmente importante para profissionais de redes, que o perímetro da rede evoluiu e os dados valiosos das organizações agora podem residir em qualquer lugar.

French Portuguese
particulièrement particularmente
périmètre perímetro
évolué evoluiu
entreprises organizações
réseaux redes
réseau rede
et e
peuvent podem
nimporte qualquer
données dados
puisque que
le o

FR Puisque nous prenons en charge l'hébergement, vous pouvez vous concentrer sur le développement..

PT Uma vez que tratamos da hospedagem, pode concentrar-se no desenvolvimento ou tão-somente tomar um café e relaxar

French Portuguese
développement desenvolvimento
concentrer concentrar
le o
d e
puisque que
en no
pouvez pode

FR Puisque 65 % des clients visitent le site Web ou l?application d?une marque après avoir vu un produit, cela fait d?Instagram un outil marketing encore plus puissant

PT A partir do momento que 65% dos consumidores visitam o site ou aplicativo da marca depois de conferir um produto, o Instagram passa a ser uma ferramenta de marketing ainda mais poderosa

French Portuguese
clients consumidores
visitent visitam
instagram instagram
application aplicativo
marketing marketing
puissant poderosa
ou ou
outil ferramenta
site site
marque marca
un um
produit produto
encore ainda
plus mais
puisque que
une uma

FR Puisque notre détecteur vise une combinaison de miRNA, il peut rapidement diagnostiquer plus que juste des crises cardiaques sans limitation de chronologie. »

PT Porque nosso sensor visa uma combinação de miRNA, pode rapidamente diagnosticar mais do que apenas cardíaco de ataque sem a limitação do espaço temporal.”

French Portuguese
combinaison combinação
peut pode
rapidement rapidamente
diagnostiquer diagnosticar
limitation limitação
de de
plus mais
juste apenas
une uma
notre nosso
que que

Showing 50 of 50 translations