Translate "renforcement" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "renforcement" from French to Portuguese

Translations of renforcement

"renforcement" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

renforcement desenvolvimento mais reforço

Translation of French to Portuguese of renforcement

French
Portuguese

FR La sécurisation du site web d'un candidat et de sa présence publique stratégique peut améliorer considérablement la cybersécurité, de même que le renforcement de l'accès aux applications internes essentielles.

PT Proteger o site de um candidato e sua crucial presença voltada para o público, além de endurecer o acesso aos principais aplicativos internos, são iniciativas que podem aprimorar amplamente a segurança cibernética.

French Portuguese
candidat candidato
présence presença
publique público
améliorer aprimorar
applications aplicativos
essentielles principais
sécurisation segurança
site site
dun um
de de
et e
internes internos
cybersécurité segurança cibernética

FR Renforcement des contrôles de sécurité et de conformité

PT Reforço na segurança e nos controles de conformidade

French Portuguese
renforcement reforço
contrôles controles
sécurité segurança
conformité conformidade
et e
de de

FR Ajustez vos campagnes sur la base de données d'étalonnage et augmentez votre portée sur Facebook grâce à une fonctionnalité de renforcement

PT Ajuste suas campanhas com base em dados de benchmarking e aumente o alcance no Facebook com a funcionalidade de impulsionamento

French Portuguese
ajustez ajuste
campagnes campanhas
augmentez aumente
portée alcance
facebook facebook
fonctionnalité funcionalidade
base base
données dados
et e
de de
la a
à em

FR renforcement de l'économie, justice sociale, emploi/éducation, jeunesse, culture, sport/transition numérique; et

PT uma economia mais forte, justiça social, emprego / educação, juventude, cultura, desporto / transformação digital; e

French Portuguese
justice justiça
sociale social
emploi emprego
éducation educação
jeunesse juventude
culture cultura
sport desporto
transition transformação
économie economia
et e
numérique digital

FR En effet, chaque minute économisée est une minute que vous pouvez consacrer à la croissance de votre entreprise et au renforcement de votre marque.

PT Porque cada minuto economizado é um minuto que você pode se concentrar no crescimento de seu negócio e na expansão de sua marca.

French Portuguese
minute minuto
est é
à na
croissance crescimento
et e
marque marca
de de
entreprise negócio
vous você
pouvez pode
votre seu
que o
la sua

FR Vous n'avez pas à vous préoccuper de la mise à jour des paquets serveur, de l'installation de nouveaux paquets, du renforcement du serveur et de la gestion de l'infrastructure

PT Você não precisa se preocupar com a atualização de pacotes de servidores, a instalação de novos pacotes, o endurecimento do servidor e de outra forma, gerenciar a infraestrutura

French Portuguese
paquets pacotes
nouveaux novos
mise à jour atualização
serveur servidor
et e
vous você
la a
de de
linstallation instalação
gestion gerenciar
du do

FR Renforcement de la transparence et du contrôle

PT Obtenha maior transparência e controle

French Portuguese
transparence transparência
et e
contrôle controle

FR En savoir plus sur le renforcement de la sécurité dans Red Hat Enterprise Linux

PT Como o fortalecimento da segurança funciona no Red Hat Enterprise Linux

French Portuguese
red red
enterprise enterprise
linux linux
hat hat
la a
sécurité segurança
en no
de como

FR Plus important encore, cet outil peut vous aider à économiser de l?argent et la peine de payer pour la publicité ou le renforcement des liens d?une moins que crédible fournisseur de services

PT Mais importante, esta ferramenta pode ajudá-lo a economizar dinheiro e a dificuldade de pagar por publicidade ou o edifício da ligação a partir de um menos do que credível provedor de serviços

French Portuguese
outil ferramenta
publicité publicidade
liens ligação
économiser economizar
moins menos
services serviços
ou ou
et e
fournisseur provedor
important importante
peut pode
argent dinheiro
payer pagar
plus mais
de de
à por
une um

FR Nous poursuivrons avec un renforcement musculaire en douceur au niveau des jambes et des fessiers, et avec des mouvements de danse classique, comme des pliés, des relevés et des développés

PT Depois do chão, subimos para a barra e trabalhamos a força das pernas e glúteos com exercícios de ballet de baixo impacto, como pliés, relevés, e développés

French Portuguese
jambes pernas
et e
de de
avec o
un para

FR Formations, personnalisation de vos logiciels, renforcement de votre équipe et plus encore : les consultants approuvés par Autodesk peuvent vous aider à chaque étape du cycle de vie de votre projet.

PT De serviços de treinamento à personalização de softwares para equipes expandidas, encontre consultores aprovados pela Autodesk em qualquer estágio do seu projeto ou ciclo de vida.

French Portuguese
personnalisation personalização
consultants consultores
autodesk autodesk
étape estágio
vie vida
formations treinamento
équipe equipes
logiciels softwares
aider serviços
cycle ciclo
de de
approuvés aprovados
à para
projet projeto
votre seu
du do

FR Cette expérience a permis le développement d'une culture dans laquelle les équipes DevOps se concentrent sur le partage des connaissances, le renforcement des compétences et la création de solutions novatrices.

PT Isso incentivou uma cultura onde as equipes de DevOps se concentram em compartilhar conhecimento, desenvolver habilidades e criar soluções.

French Portuguese
culture cultura
équipes equipes
devops devops
partage compartilhar
solutions soluções
compétences habilidades
et e
de de
connaissances conhecimento
développement desenvolver
le em
la uma

FR Guide sur la sécurité des données et son renforcement

PT Guia sobre segurança e fortalecimento de dados

French Portuguese
la a
et e
guide guia
sécurité segurança
données dados

FR Le renforcement des équipes au sein des SOC n'est pas une solution pérenne, car il ne s'agit pas de vouloir en faire davantage en gardant les mêmes processus en place

PT Simplesmente adicionar mais pessoas ao SOC não é uma solução escalável, e fazer mais do mesmo não resolverá esse problema

French Portuguese
solution solução
soc soc
le o
de do
faire fazer
les e

FR Les clients ayant adopté Zoom rapportent une amélioration des performances, un renforcement de la confiance et une augmentation de l'engagement

PT Os clientes que mudam para a Zoom relatam um aumento no desempenho, na confiança e no engajamento

French Portuguese
zoom zoom
performances desempenho
confiance confiança
augmentation aumento
et e
la a
clients clientes
ayant que
un um
de para

FR Ils se sont ensuite tournés vers l'intégration numérique et se sont concentrés sur le renforcement de leurs protections antifraude grâce à un processus de vérification d'identité plus robuste.

PT Em seguida, eles voltaram seu foco para a integração digital e se concentraram em fortalecer suas proteções antifraude com um processo de verificação de identidade mais robusto.

French Portuguese
protections proteções
processus processo
robuste robusto
un um
vérification verificação
et e
de de
à para
le o
plus mais
grâce a
ensuite seguida
numérique digital

FR Services d'approvisionnement en eau par canalisation : renforcement des modèles de gestion dans les contextes ruraux et de petites villes | WASH Matters

PT Serviços de abastecimento de água canalizada: fortalecendo modelos de gestão em contextos rurais e de cidades pequenas | WASH Matters

French Portuguese
contextes contextos
ruraux rurais
petites pequenas
villes cidades
eau água
services serviços
et e
modèles modelos
de de
de gestion gestão

FR Renforcement de la réputation et de la crédibilité auprès des agences de voyages avec des paiements rapides et exacts. En savoir plus

PT Fortalecer sua reputação e credibilidade junto aos agentes de viagens ao pagar com precisão e pontualidade. Informe-se mais

French Portuguese
réputation reputação
crédibilité credibilidade
voyages viagens
paiements pagar
et e
de de
plus mais
avec o

FR Face au renforcement de la concurrence et aux exigences grandissantes des consommateurs, Tableau vous donne la possibilité de vous procurer un avantage concurrentiel et de le conserver.

PT Em um cenário cada vez mais competitivo e com novas demandas de consumo, o Tableau permite que você identifique e mantenha a sua vantagem.

French Portuguese
exigences demandas
consommateurs consumo
avantage vantagem
concurrentiel competitivo
conserver mantenha
et e
vous você
un um
de de
tableau tableau

FR Une fois le contenu contenu dans un site Web, le deuxième facteur important que les référenceurs doivent se concentrer sur le renforcement des liens est

PT Depois que o conteúdo contido em um site, o segundo fator importante que SEOs tem que focar é o edifício da ligação

French Portuguese
facteur fator
important importante
liens ligação
est é
un um
site site
concentrer focar
contenu conteúdo
le o

FR Vous pouvez faire un essai en sélectionnant des mots de Adwords, les noms de domaine, et le renforcement des liens

PT Você pode fazer um teste, selecionando palavras de Adwords, domaining, e construção da ligação

French Portuguese
essai teste
sélectionnant selecionando
adwords adwords
liens ligação
un um
et e
de de
le o
vous você
mots palavras
pouvez pode

FR En outre, vous ne devez pas compter sur un bâtiment de lien ou d?un logiciel de référencement et des scripts pour votre succès de renforcement des liens

PT Além disso, você não deve confiar em qualquer link edifício ou software SEO e os scripts para o seu sucesso a construção da ligação

French Portuguese
logiciel software
scripts scripts
succès sucesso
compter sur confiar
ou ou
et e
devez deve
bâtiment edifício
vous você
référencement seo
lien link
de além
votre seu
liens para

FR Avant de commencer à créer des liens entrants, vous devez élaborer des stratégies de votre stratégie de renforcement

PT Antes de começar a criar ligações recebidas, você precisa criar estratégias sua estratégia de construção da ligação

French Portuguese
commencer começar
stratégies estratégias
stratégie estratégia
de de
créer criar
liens ligações
vous você
avant antes
devez você precisa

FR Avec l?aide de nos liens morts checker, vous serez en mesure de rectifier les liens et avec qui seront en mesure d?élaborer une stratégie de renforcement des liens efficaces.

PT Com a ajuda dos nossos links mortos verificador, você será capaz de corrigir as ligações e junto com isso será capaz de desenvolver uma estratégia eficaz do edifício da ligação.

French Portuguese
aide ajuda
morts mortos
checker verificador
efficaces eficaz
rectifier corrigir
stratégie estratégia
et e
l o
liens links
vous você
de de
en isso
nos nossos
une uma
serez será
élaborer desenvolver

FR Trouvez vos backlinks les plus précieux de concurrents et d?examiner leur profil de backlink pour repérer les modèles et les possibilités de renforcement des liens possibles.

PT Encontre backlinks mais valiosos de seus concorrentes e examinar o seu perfil backlink para detectar padrões e possíveis oportunidades de construção da ligação.

French Portuguese
trouvez encontre
backlinks backlinks
précieux valiosos
concurrents concorrentes
profil perfil
backlink backlink
repérer detectar
possibilités oportunidades
possibles possíveis
de de
et e
modèles padrões
liens para
plus mais

FR Il était une fois, les meilleures campagnes de renforcement des liens impliqués en utilisant le même texte d'ancre et la quantité était plus importante que la qualité

PT Era uma vez, as melhores campanhas de link envolvidos usando o mesmo texto âncora e quantidade era mais importante do que a qualidade

French Portuguese
campagnes campanhas
liens link
impliqués envolvidos
qualité qualidade
et e
quantité quantidade
fois vez
meilleures melhores
de de
utilisant usando
une uma
texte texto
plus mais
importante importante
même mesmo
était era

FR Il était une fois, les meilleures campagnes de renforcement des liens impliqués en utilisant le même texte d?ancre et la quantité était plus importante que la qualité

PT Era uma vez, as melhores campanhas de link envolvidos usando o mesmo texto âncora e quantidade era mais importante do que a qualidade

French Portuguese
campagnes campanhas
liens link
impliqués envolvidos
qualité qualidade
et e
quantité quantidade
fois vez
meilleures melhores
de de
utilisant usando
une uma
texte texto
plus mais
importante importante
même mesmo
était era

FR Systèmes d'agents et apprentissage par renforcement

PT Sistemas Agente e Aprendizado por Reforço

French Portuguese
systèmes sistemas
apprentissage aprendizado
renforcement reforço
et e
par por

FR CARE relève le défi de lutter contre la pauvreté à la racine grâce à une plate-forme d'autonomisation, d'équité, de durabilité et de renforcement de la société civile

PT A CARE assume o desafio de combater a pobreza na raiz por meio de uma plataforma de empoderamento, equidade, sustentabilidade e fortalecimento da sociedade civil

French Portuguese
défi desafio
lutter combater
pauvreté pobreza
racine raiz
durabilité sustentabilidade
société sociedade
civile civil
de de
et e
une uma
plate-forme plataforma de

FR L'expérience de CARE dans le renforcement de la résilience dans les environnements fragiles est très pertinente au Soudan du Sud

PT A experiência da CARE na construção de resiliência em ambientes frágeis é altamente relevante no Sudão do Sul

French Portuguese
lexpérience experiência
résilience resiliência
environnements ambientes
pertinente relevante
soudan sudão
est é
de de
au no
très altamente
du do
le o
la a

FR Les éléments clés de notre approche de la résilience au Soudan du Sud comprennent la promotion de l'égalité des sexes et de l'autonomisation économique des femmes, une agriculture climato-intelligente et le renforcement de la cohésion sociale.

PT Os principais elementos de nossa abordagem de resiliência no Sudão do Sul incluem a promoção da igualdade de gênero e o empoderamento econômico das mulheres, agricultura inteligente para o clima e o fortalecimento da coesão social.

French Portuguese
éléments elementos
approche abordagem
résilience resiliência
soudan sudão
promotion promoção
sexes gênero
économique econômico
femmes mulheres
agriculture agricultura
sociale social
intelligente inteligente
et e
au no
de de
du do
notre nossa

FR 73% des fonds alloués par les gouvernements à revenu élevé au renforcement des systèmes proviennent d'Allemagne.

PT 73% do dinheiro que foi alocado por governos de alta renda para o fortalecimento dos sistemas vem da Alemanha.

French Portuguese
gouvernements governos
revenu renda
systèmes sistemas
élevé alta
à para
au dinheiro

FR Le renforcement de l'USRAP garantira que les États-Unis sont suffisamment équipés pour traiter et accueillir pas moins de XNUMX XNUMX réfugiés qui attendent une solution durable à leur déplacement.

PT O fortalecimento do USRAP garantirá que os EUA estejam adequadamente equipados para processar e receber não menos que 125,000 refugiados que aguardam uma solução duradoura para seu deslocamento.

French Portuguese
traiter processar
moins menos
réfugiés refugiados
attendent aguardam
solution solução
durable duradoura
déplacement deslocamento
et e
le o
à para
de do
une uma
pas não
accueillir receber

FR 3. Le renforcement des systèmes de santé à long terme ne se fera qu'en autonomisant les agents de santé de première ligne du monde entier.

PT 3. O fortalecimento dos sistemas de saúde a longo prazo só acontecerá capacitando os profissionais de saúde da linha de frente em todo o mundo.

French Portuguese
systèmes sistemas
santé saúde
long longo
terme prazo
ligne linha
de de
monde mundo
entier todo o mundo
fera em

FR Les motivations peuvent inclure le renforcement de la vérité sur les effets secondaires tout en dissipant (sans renforcer) les mythes à leur sujet

PT Os motivadores podem incluir o reforço da verdade sobre os efeitos colaterais, ao mesmo tempo que desfaz (sem reforçar) os mitos sobre eles

French Portuguese
inclure incluir
renforcement reforço
vérité verdade
renforcer reforçar
mythes mitos
peuvent podem
effets efeitos
sans sem
à ao
le o
en os
de tempo

FR Plus rien : les initiatives de stabilisation et de renforcement des institutions du type ordonné par l'ancien président Bill Clinton en Bosnie, au Libéria et ailleurs.

PT Não mais: as iniciativas de estabilização e fortalecimento institucional ordenadas pelo ex-presidente Bill Clinton na Bósnia, na Libéria e em outros lugares.

French Portuguese
initiatives iniciativas
président presidente
bosnie bósnia
libéria libéria
et e
de de
en em
plus mais

FR L'initiative vaccinale de CARE s'appuie sur nos 75 ans d'expertise humanitaire mondiale, y compris fourniture de soins de santé, mobilisation communautaire et renforcement des systèmes de santé.

PT A iniciativa da vacina da CARE se baseia em nossos 75 anos de experiência humanitária global, incluindo prestação de cuidados de saúde, mobilização da comunidade e fortalecimento dos sistemas de saúde.

French Portuguese
mondiale global
communautaire comunidade
systèmes sistemas
ans anos
santé saúde
et e
de de
compris incluindo
nos nossos
soins cuidados

FR Groupe de solutions 4.3.3 : Renforcement du développement territorial durable

PT Conjunto de Soluções 4.3.3: Fortalecimento do Desenvolvimento Territorial Sustentável

French Portuguese
solutions soluções
développement desenvolvimento
durable sustentável
groupe conjunto
de de
du do

FR Notre salle de gala sans colonnes de 800 m² peut accueillir jusqu’à 700 invités, tandis que notre espace extérieur est parfait pour les événements de renforcement d’équipe en plein air.

PT Nosso salão de festas de 800 m² sem colunas pode receber eventos de até 700 convidados, e nosso excelente espaço externo é perfeito para eventos de formação de equipes ao ar livre.

French Portuguese
colonnes colunas
m m
invités convidados
événements eventos
équipe equipes
espace espaço
est é
parfait perfeito
peut pode
de de
air ar
d e
notre nosso
salle salão
accueillir receber
jusqu até

FR aux principaux pilotes de conteneurs des services informatiques d’une entreprise, afin d’assurer une réduction des frais généraux et un renforcement de l’efficacité. », 451 Research

PT Esse é um dos principais estímulos para o uso de contêineres na TI empresarial — reduzir sobrecargas e impulsionar a eficiência.” 451 Research

French Portuguese
principaux principais
conteneurs contêineres
entreprise empresarial
réduction reduzir
et e
de de
un um
services uso
afin para

FR Au bas de lenceinte, il y a un port reflex, conçu pour offrir un peu de renforcement des basses fréquences au son du Ruark.

PT Na parte inferior do gabinete há uma porta reflex, projetada para oferecer um pouco de reforço de baixa frequência ao som do Ruark.

French Portuguese
port porta
offrir oferecer
renforcement reforço
de de
conçu para
conçu pour projetada
du do
son o
il som
bas inferior
un um

FR Three a annoncé un renforcement de son réseau 5G pour les zones rurales, avec 110 nouveaux sites désormais couverts. Les sites comprennent des villes

PT A Three anunciou um aumento em sua rede 5G para áreas rurais, com 110 novos locais agora cobertos. Os locais incluem algumas cidades e vilarejos menor...

French Portuguese
annoncé anunciou
rurales rurais
réseau rede
zones áreas
nouveaux novos
villes cidades
désormais agora
un um
sites locais
de com
des algumas

FR Soyez cohérent avec le style de l’image : Assurez-vous que les éléments visuels de votre site Web restent fidèles à votre marque. Choisissez des couleurs, des polices et des photos cohérentes pour le renforcement de l’image de votre marque.

PT Seja consistente com o estilo da imagem: Certifique-se de que os elementos visuais do seu site permaneçam fiéis à sua marca. Mantenha cores, fontes e imagens consistentes, para que elas reforcem a imagem da sua marca.

French Portuguese
cohérent consistente
style estilo
éléments elementos
restent mantenha
limage a imagem
et e
visuels visuais
site site
à para
marque marca
couleurs cores
de de
polices fontes
photos imagens
vous os
soyez seja
votre seu
choisissez que

FR Le suivi de vos applications internes joue un rôle essentiel dans le renforcement des opérations commerciales qui vous aideront éventuellement à gagner de nouveaux clients et à fidéliser les clients existants.

PT Monitorar seus aplicativos internos desempenha um papel vital no fortalecimento das operações de negócios que eventualmente ajudarão você a conquistar novos clientes e reter clientes existentes.

French Portuguese
applications aplicativos
essentiel vital
opérations operações
nouveaux novos
fidéliser reter
existants existentes
commerciales negócios
un um
et e
vous você
gagner que
clients clientes
de de
le o
suivi monitorar
internes internos

FR Conférence Europeana « Cap sur la récupération : renforcement des capacités numériques dans le secteur du patrimoine culturel »

PT Conferência da Europeana “Rumo à recuperação: capacitação digital no setor do património cultural”

French Portuguese
conférence conferência
récupération recuperação
numériques digital
secteur setor
du do
culturel cultural
le o
patrimoine património

FR S’ensuivra un dîner de travail sur le renforcement des relations UE-OTAN, avec la présence du secrétaire-général de l’Alliance atlantique, Jens Stoltenberg.

PT Segue-se um jantar de trabalho sobre o reforço das relações UE-NATO, com a presença do Secretário-Geral da Aliança Atlântica, Jens Stoltenberg.

French Portuguese
dîner jantar
renforcement reforço
présence presença
un um
de de
travail trabalho
relations relações
du do

FR Le renforcement de la coopération bilatérale afin de faciliter l'investissement et assurer l'application de l’accord.

PT O reforço da cooperação bilateral, para facilitar o investimento e assegurar a aplicação do acordo.

French Portuguese
renforcement reforço
coopération cooperação
faciliter facilitar
et e
de do
assurer da

FR Semestre européen : les plans nationaux pour la reprise et la résilience comme instrument pour réaliser les objectifs de la politique industrielle – renforcement du marché unique, double transition et autonomie stratégique dans une UE ouverte

PT Semestre Europeu: Planos Nacionais de Recuperação e Resiliência como um instrumento para a realização dos objetivos da Política Industrial: reforço do mercado único, a dupla transição e a autonomia estratégica numa UE aberta

French Portuguese
européen europeu
nationaux nacionais
reprise recuperação
résilience resiliência
instrument instrumento
politique política
industrielle industrial
renforcement reforço
transition transição
autonomie autonomia
stratégique estratégica
plans planos
objectifs objetivos
et e
ouverte aberta
de do
double dupla
une um
unique único
en numa
la a
pour de
comme como

FR Le renforcement des ventes et du support pour une petite entreprise 

PT Como aumentar as vendas e o suporte de uma pequena empresa

French Portuguese
support suporte
petite pequena
ventes vendas
et e
entreprise empresa
le o
une uma

FR Le renforcement de la sécurité des applications mobiles est la clé de la croissance des revenus

PT Segurança mais eficaz do aplicativo para dispositivos móveis é fundamental para o aumento de receita

French Portuguese
sécurité segurança
mobiles móveis
clé fundamental
croissance aumento
revenus receita
est é
la a
de de
applications aplicativo

Showing 50 of 50 translations