FR Entre les exercices 15 et 20, CARE a aidé 5.4 millions de personnes dans 39 pays, dont 55 % de femmes et de filles, à renforcer leur capacité à renforcer leur résilience climatique et à réduire leur vulnérabilité face aux chocs qui les affectent
"renforcer" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
French | Portuguese |
---|---|
aidé | ajudou |
pays | países |
renforcer | fortalecer |
capacité | capacidade |
résilience | resiliência |
réduire | reduzir |
vulnérabilité | vulnerabilidades |
chocs | choques |
affectent | afetam |
et | e |
femmes | mulheres |
personnes | pessoas |
de | de |
filles | meninas |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
aidé | ajudou |
pays | países |
renforcer | fortalecer |
capacité | capacidade |
résilience | resiliência |
réduire | reduzir |
vulnérabilité | vulnerabilidades |
chocs | choques |
affectent | afetam |
et | e |
femmes | mulheres |
personnes | pessoas |
de | de |
filles | meninas |
à | em |
FR Affichage des métriques système pour renforcer la confiance des clients
PT Apresente as métricas do sistema para que o cliente tenha confiança
French | Portuguese |
---|---|
métriques | métricas |
système | sistema |
confiance | confiança |
clients | cliente |
la | a |
FR ?Les automatisations m'ont permis de renforcer l'engagement de mes abonnés. Mon ciblage est bien meilleur et cela nous a permis d'augmenter nos revenus de plus de 150% au cours des 12 derniers mois.?
PT ?As automações me permitiram conseguir mais engajamento com meus assinantes. Minha segmentação está muito melhor e isso nos permitiu aumentar nossa receita em mais de 150% nos últimos 12 meses.?
French | Portuguese |
---|---|
automatisations | automações |
abonnés | assinantes |
ciblage | segmentação |
revenus | receita |
derniers | últimos |
et | e |
meilleur | melhor |
permis | permitiu |
mes | meus |
de | de |
plus | mais |
mois | meses |
FR Les interfaces de programmation d'application (API) permettent à vos produits et services de communiquer avec d'autres produits et services, sans vous obliger à renforcer sans cesse votre infrastructure de connectivité.
PT As APIs permitem a comunicação entre diferentes soluções e serviços sem a necessidade de criar constantemente uma nova infraestrutura de conectividade.
French | Portuguese |
---|---|
api | apis |
permettent | permitem |
communiquer | comunicação |
dautres | diferentes |
sans cesse | constantemente |
et | e |
services | serviços |
infrastructure | infraestrutura |
connectivité | conectividade |
de | de |
à | as |
FR Une image de marque cohérente contribue à renforcer la crédibilité de votre entreprise ou de votre organisation. Sauvegardez le logo et les couleurs de votre marque pour faciliter le marquage dès maintenant et dans vos futures créations.
PT Imagens de marca coesas ajudam a reforçar a credibilidade da sua empresa ou organização. Salve o logotipo e as cores de sua marca para facilitar a criação de imagens de marca agora e em designs futuros.
French | Portuguese |
---|---|
contribue | ajudam |
renforcer | reforçar |
crédibilité | credibilidade |
sauvegardez | salve |
futures | futuros |
logo | logotipo |
maintenant | agora |
ou | ou |
de | de |
et | e |
image | imagens |
marque | marca |
entreprise | empresa |
organisation | organização |
couleurs | cores |
faciliter | facilitar |
à | para |
FR Les outils d'engagement de Sprout vous permettent de communiquer plus rapidement et plus efficacement avec vos clients, de mieux répondre à leurs besoins et de renforcer leur fidélité envers votre marque.
PT As ferramentas de interação do Sprout ajudam você a interagir com os clientes de forma mais rápida e eficiente. Assim, você pode satisfazer melhor as necessidades deles, aumentando a fidelização.
French | Portuguese |
---|---|
outils | ferramentas |
clients | clientes |
besoins | necessidades |
et | e |
mieux | melhor |
efficacement | eficiente |
rapidement | rápida |
de | de |
vous | você |
leurs | os |
plus | mais |
à | as |
FR Planifiez votre stratégie de publication et supervisez-la sur une plateforme centralisée. Organisez vos posts en fonction des profils, des réseaux et des campagnes à l'aide d'un calendrier visuel pour renforcer votre stratégie sur le long terme.
PT Planeje sua estratégia de publicação e mantenha a supervisão em um hub central. Organize posts em perfis, redes e campanhas usando um calendário visualizado para dar suporte à estratégia de longo prazo.
French | Portuguese |
---|---|
profils | perfis |
réseaux | redes |
campagnes | campanhas |
terme | prazo |
planifiez | planeje |
publication | publicação |
et | e |
organisez | organize |
posts | posts |
calendrier | calendário |
stratégie | estratégia |
de | de |
centralisée | central |
à | para |
dun | um |
long | longo |
le | o |
la | a |
en | em |
FR Un bref entretien pour déterminer comment nous pourrions renforcer votre stratégie sociale
PT Uma conversa breve para avaliar o que nós podemos fazer para auxiliar a sua estratégia social
French | Portuguese |
---|---|
bref | breve |
stratégie | estratégia |
sociale | social |
pourrions | podemos |
un | uma |
déterminer | que |
votre | sua |
d | a |
FR Avoir un bref entretien afin d'évaluer en quoi Sprout peut renforcer les stratégies relatives aux médias sociaux de vos clients.
PT Ter uma conversa rápida para avaliar como o Sprout pode ajudar nas estratégias sociais dos seus clientes.
French | Portuguese |
---|---|
stratégies | estratégias |
sociaux | sociais |
clients | clientes |
évaluer | avaliar |
peut | pode |
un | uma |
en | nas |
relatives | para |
FR Trouver les dernières tendances pour rédiger votre contenu dès leur apparition : cela vous permettra de renforcer votre place de leader d'opinion.
PT Encontrar novas tendências sobre as quais escrever quando elas aparecerem, solidificando você como um líder de pensamento.
French | Portuguese |
---|---|
tendances | tendências |
leader | líder |
de | de |
trouver | encontrar |
rédiger | um |
vous | você |
FR Et vous serez ainsi en position de renforcer facilement votre présence sur les médias sociaux.
PT Isso facilita muito o aumento de sua presença nas redes sociais.
French | Portuguese |
---|---|
facilement | facilita |
présence | presença |
de | de |
sociaux | sociais |
en | nas |
votre | sua |
FR Examinez plutôt votre présence sur les médias sociaux en fonction de l'entonnoir. Oui, publier des contenus pour renforcer la notoriété et la portée de votre marque est important, mais les choses ne s'arrêtent pas là.
PT Em vez disso, você pode olhar para sua presença nas redes sociais da perspectiva do funil. Sim, você precisa publicar conteúdo para gerar conscientização, alcance e reconhecimento geral da marca. Mas não para por aí.
French | Portuguese |
---|---|
présence | presença |
portée | alcance |
la | a |
et | e |
publier | publicar |
contenus | conteúdo |
sociaux | sociais |
marque | marca |
mais | mas |
plutôt | em vez |
de | do |
oui | sim |
votre | você |
FR Renforcer la notoriété de la marque (croissance, engagement) et la considération (clics sur les liens, traffic du site web)
PT Reconhecimento da marca (crescimento, interações) e consideração (cliques no link, tráfego na web)
French | Portuguese |
---|---|
marque | marca |
croissance | crescimento |
engagement | interações |
considération | consideração |
clics | cliques |
liens | link |
traffic | tráfego |
et | e |
web | web |
sur | no |
FR Fidéliser les clients, renforcer l'expérience client et réduire le taux de désabonnement
PT Promoção da fidelidade do cliente (+ CX) e redução da rotatividade
French | Portuguese |
---|---|
réduire | redução |
et | e |
le | o |
de | do |
client | cliente |
FR L'entreprise est parvenue à renforcer sa notoriété en configurant des mots-clés de marque dans la Smart Inbox de Sprout Social et en envoyant ses produits à une célébrité locale qui avait parlé publiquement de son intérêt pour la bière.
PT A empresa definiu palavras-chave da marca na Inbox inteligente do Sprout Social, encontrou uma celebridade local que falava sobre cerveja na região e enviou a ela uma caixa de presentes, aumentando a influência entre celebridades.
French | Portuguese |
---|---|
smart | inteligente |
social | social |
célébrité | celebridade |
bière | cerveja |
et | e |
lentreprise | a empresa |
locale | local |
marque | marca |
avait | que |
de | de |
la | a |
clés | palavras-chave |
en | sobre |
à | na |
mots-clés | chave |
une | uma |
FR Que votre équipe soit invaincue ou qu'elle stagne en queue de classement, les médias sociaux sont un outil crucial pour augmenter les ventes de billets, attirer de nouveaux supporters et renforcer vos liens avec vos fans inconditionnels
PT Se sua equipe estiver passando por uma temporada invicta ou estiver num momento difícil, a mídia social é fundamental para atrair novos fãs, aprofundar a conexão com fãs obstinados e aumentar as vendas de ingressos
French | Portuguese |
---|---|
médias | mídia |
crucial | fundamental |
billets | ingressos |
attirer | atrair |
nouveaux | novos |
fans | fãs |
équipe | equipe |
et | e |
ou | ou |
sociaux | social |
augmenter | aumentar |
ventes | vendas |
de | de |
liens | para |
un | num |
FR Renforcer la notoriété et la considération de la marque aussi bien au niveau communautaire qu'au sein de l'entreprise
PT Conscientização e consideração da marca nos níveis comunitário e corporativo
French | Portuguese |
---|---|
considération | consideração |
niveau | níveis |
et | e |
marque | marca |
de | nos |
FR Renforcer la crédibilité des agents et des courtiers en devenant un leader d'opinion sur les médias sociaux
PT Aumento da credibilidade do agente/corretor por meio da venda nas redes sociais com liderança de pensamento
French | Portuguese |
---|---|
crédibilité | credibilidade |
agents | agente |
la | a |
sociaux | sociais |
et | por |
en | nas |
FR Renforcer les liens avec la communauté
PT Fortalecer as relações com a comunidade
French | Portuguese |
---|---|
renforcer | fortalecer |
communauté | comunidade |
liens | relações |
la | a |
avec | com |
FR Renforcer la notoriété de la marque dans le cadre d'expositions et d'événements
PT Conscientização da marca para exposições e eventos
French | Portuguese |
---|---|
événements | eventos |
le | o |
et | e |
marque | marca |
de | para |
FR Plus vous êtes actif sur les médias sociaux, plus vous avez de chances de renforcer la notoriété de votre marque
PT Quanto mais ativo você estiver nas redes sociais, maiores serão suas chances de aumentar o reconhecimento da sua marca
French | Portuguese |
---|---|
chances | chances |
marque | marca |
de | de |
actif | ativo |
sociaux | sociais |
vous | você |
plus | mais |
FR Pratiqué avec des poids légers, cet entraînement de barre express te permettra de renforcer ton corps et d’améliorer ton équilibre en enchaînant les mouvements doux.
PT Usando pesos leves, este treino rápido de Barre fortalece e reequilibra o teu corpo com movimentos de baixo impacto.
French | Portuguese |
---|---|
entraînement | treino |
express | rápido |
corps | corpo |
mouvements | movimentos |
légers | leves |
et | e |
poids | pesos |
de | de |
en | este |
l | o |
FR Cet entraînement de l’ensemble du corps travaillant plus particulièrement le haut du corps permet de renforcer et de sculpter les épaules, le dos, les triceps et les biceps.
PT Build, um treino de corpo inteiro com enfoque no tronco, que esculpe e fortalece os ombros, costas, tríceps e bíceps.
French | Portuguese |
---|---|
entraînement | treino |
corps | corpo |
et | e |
épaules | ombros |
dos | costas |
de | de |
haut | no |
FR Cet entraînement cardio complet permet de renforcer et de sculpter le corps en se donnant sans compter. Trouve ton rythme et amuse-toi !
PT Fortalece, esculpe e derrete com este treino 360º, de inspiração cardio. Encontra o teu ritmo e diverte-te!
French | Portuguese |
---|---|
entraînement | treino |
cardio | cardio |
rythme | ritmo |
et | e |
de | de |
FR Vous souhaitez renforcer votre sécurité ? Choisissez un VPN avec de gros niveaux de chiffrement, une politique sans conservation de registre d’activité et sans problèmes de sécurité à son actif
PT Você prefere ter uma VPN que tenha a melhor segurança? Então escolha uma VPN com altos níveis de criptografia, com uma política de não registrar dados e sem problemas de segurança
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
politique | política |
problèmes | problemas |
et | e |
sécurité | segurança |
chiffrement | criptografia |
vous | você |
choisissez | escolha |
de | de |
niveaux | níveis |
une | uma |
son | o |
FR Nous fournissons un contenu de grande qualité qui vous aidera à vous affirmer dans votre secteur en tant qu'expert et à renforcer la confiance de votre audience dans votre marque.
PT Oferecemos conteúdo de alta qualidade que ajuda você a se consolidar como especialista em seu nicho e setor, aumentando a confiança em sua marca.
French | Portuguese |
---|---|
grande | alta |
aidera | ajuda |
confiance | confiança |
qualité | qualidade |
secteur | setor |
et | e |
marque | marca |
la | a |
fournissons | oferecemos |
contenu | conteúdo |
de | de |
vous | você |
votre | seu |
tant | como |
FR L'utilisation de Red Hat Enterprise Linux pour standardiser l'ensemble de l'infrastructure informatique permet de renforcer la sécurité, d'alléger les tâches d'exploitation et de réduire les coûts
PT Padronizar o Red Hat Enterprise Linux em sua infraestrutura de TI melhora a segurança, alivia as cargas operacionais e reduz custos
French | Portuguese |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
linux | linux |
standardiser | padronizar |
réduire | reduz |
coûts | custos |
hat | hat |
sécurité | segurança |
et | e |
de | de |
la | a |
FR En migrant sa solution SAP, Tomago Aluminium a pu améliorer l'efficacité du développement et renforcer la sécurité des systèmes sans augmenter la surface occupée par les serveurs.
PT A Tomago Aluminium melhorou a eficiência de desenvolvimento, consolidou sua infraestrutura de servidores e otimizou a segurança de dados e sistemas com a migração de sua solução SAP.
French | Portuguese |
---|---|
solution | solução |
sap | sap |
développement | desenvolvimento |
sécurité | segurança |
systèmes | sistemas |
et | e |
serveurs | servidores |
la | a |
FR Une fois votre site publié sur votre domaine principal, vous pouvez créer un nombre illimité de pages de destination dans différents sous-domaines, pour renforcer votre marque à travers toutes vos campagnes.
PT Depois de publicar seu site em seu domínio principal, você pode criar um número ilimitado de páginas de destino em diferentes subdomínios, que dão a todas as suas campanhas um toque com a sua cara.
French | Portuguese |
---|---|
illimité | ilimitado |
campagnes | campanhas |
site | site |
créer | criar |
différents | diferentes |
un | um |
principal | principal |
domaine | domínio |
vous | você |
de | de |
destination | destino |
nombre | número |
pages | páginas |
votre | seu |
pouvez | pode |
à | em |
toutes | todas |
FR L’automatisation marketing peut vous aider à gagner du temps, à renforcer l’engagement, à optimiser votre marketing et à améliorer vos résultats grâce à l’automatisation du flux de travail
PT A automação de marketing pode ajudá-lo a economizar tempo, melhorar o envolvimento, otimizar seu marketing e beneficiar seu resultado final com automação do fluxo de trabalho
French | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
peut | pode |
résultats | resultado |
flux | fluxo |
et | e |
optimiser | otimizar |
améliorer | melhorar |
travail | trabalho |
grâce | a |
de | de |
du | do |
temps | tempo |
votre | seu |
FR Nous sommes efforcés de renforcer et de diversifier nos partenariats stratégiques, afin d'assurer l'autonomie stratégique d'une Europe ouverte sur le monde.
PT Empenhámo-nos no reforço e na diversificação das nossas parcerias, de forma a garantir uma autonomia estratégica para uma Europa aberta ao mundo.
French | Portuguese |
---|---|
partenariats | parcerias |
europe | europa |
ouverte | aberta |
monde | mundo |
et | e |
de | de |
stratégique | estratégica |
le | o |
FR Valoriser et renforcer le modèle social européen
PT Valorizar e reforçar o modelo social europeu
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
renforcer | reforçar |
le | o |
modèle | modelo |
social | social |
européen | europeu |
FR Valoriser et renforcer le modèle social européen, en donnant confiance aux citoyens pour sortir de la crise et faire face aux transformations climatiques et numériques, en veillant à n’abandonner personne.
PT Valorizar e reforçar o modelo social europeu, transmitindo confiança aos cidadãos para recuperarem da crise e enfrentarem as transformações climática e digital, garantindo que ninguém será deixado para trás.
French | Portuguese |
---|---|
renforcer | reforçar |
social | social |
européen | europeu |
confiance | confiança |
citoyens | cidadãos |
crise | crise |
transformations | transformações |
modèle | modelo |
la | a |
et | e |
en | os |
à | para |
personne | ninguém |
donnant | da |
FR Renforcer le dialogue avec les États-Unis, partenaire stratégique dans tous les domaines, en vue de la pleine réalisation du potentiel des relations transatlantiques.
PT Fortalecer o diálogo com os Estados Unidos, parceiro estratégico em todos os domínios, tendo em vista a realização plena do potencial das relações transatlânticas.
French | Portuguese |
---|---|
renforcer | fortalecer |
dialogue | diálogo |
stratégique | estratégico |
domaines | domínios |
vue | vista |
potentiel | potencial |
réalisation | realização |
unis | unidos |
partenaire | parceiro |
relations | relações |
de | com |
FR Vous pouvez l'utiliser afin de standardiser l'ensemble de votre infrastructure informatique pour ainsi renforcer la sécurité, alléger les tâches d'exploitation et réduire les coûts.
PT Padronize o Red Hat Enterprise Linux em sua infraestrutura de TI para melhorar a segurança, aliviar as cargas operacionais e reduzir custos.
French | Portuguese |
---|---|
infrastructure | infraestrutura |
réduire | reduzir |
coûts | custos |
sécurité | segurança |
de | de |
et | e |
vous | ti |
la | a |
FR Automatisez la gestion du cycle de vie pour renforcer la sécurité et profiter de solutions d'exploitation sur mesure, d'une facilité de gestion des opérations de cluster et de la portabilité des applications.
PT Automatize o gerenciamento do ciclo de vida para obter mais segurança, soluções operacionais customizadas, operações de cluster fáceis de gerenciar e portabilidade de aplicações.
French | Portuguese |
---|---|
automatisez | automatize |
vie | vida |
solutions | soluções |
cluster | cluster |
portabilité | portabilidade |
applications | aplicações |
la | a |
et | e |
opérations | operações |
sécurité | segurança |
gestion | gerenciamento |
cycle | ciclo |
de | de |
du | do |
FR Vous pouvez renforcer la sécurité de vos référentiels d'images grâce aux systèmes d'automatisation, d'authentification et d'autorisation
PT Torne seus repositórios de imagens mais seguros com sistemas de automação, autenticação e autorização
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | seguros |
référentiels | repositórios |
dimages | imagens |
systèmes | sistemas |
et | e |
de | de |
FR Avec Red Hat Integration, vous pouvez utiliser des composants autogérés qui vous permettent de contrôler le trafic des API et ainsi de renforcer la sécurité et l'application des politiques d'accès.
PT Com o Red Hat Integration, você usa componentes autogerenciados que oferecem controle de tráfego para as APIs, aprimorando a aplicação de políticas de acesso e segurança.
French | Portuguese |
---|---|
red | red |
composants | componentes |
contrôler | controle |
api | apis |
politiques | políticas |
hat | hat |
integration | integration |
sécurité | segurança |
trafic | tráfego |
et | e |
vous | você |
de | de |
FR Télécharger le livre numérique Renforcer la sécurité du cloud hybride
PT Faça o download do ebook "Aumente a segurança na nuvem híbrida"
French | Portuguese |
---|---|
télécharger | download |
du | do |
cloud | nuvem |
hybride | híbrida |
sécurité | segurança |
FR Système d'exploitation Linux d'entreprise leader, certifié sur des centaines de clouds et avec des milliers de fournisseurs. Les outils intégrés vous aident à assurer la conformité et à renforcer la sécurité.
PT Sistema operacional Linux empresarial líder do setor, certificado em centenas de nuvens e compatível com milhares de fornecedores. As ferramentas integradas ajudam a assegurar a conformidade e aumentar a segurança.
French | Portuguese |
---|---|
linux | linux |
leader | líder |
clouds | nuvens |
fournisseurs | fornecedores |
intégrés | integradas |
aident | ajudam |
conformité | conformidade |
système | sistema |
certifié | certificado |
et | e |
outils | ferramentas |
sécurité | segurança |
la | a |
de | de |
milliers | milhares |
centaines | centenas |
à | em |
FR Les capacités intégrées en matière de politiques et de contrôles vous permettent de renforcer la sécurité.
PT Aumente a segurança do container com recursos integrados para políticas e controles.
French | Portuguese |
---|---|
capacités | recursos |
politiques | políticas |
contrôles | controles |
et | e |
sécurité | segurança |
intégrées | integrados |
la | a |
de | com |
FR Crise des sous-marins : comment "renforcer la confiance" UE - USA ?
PT PM polaco alerta para centralização que ameaça futuro da UE
French | Portuguese |
---|---|
ue | ue |
la | a |
comment | para |
FR Quelles autres données démographiques trouvez-vous intéressantes à utiliser ? Suivez @SproutSocial sur Twitter pour poursuivre la discussion ou savoir comment renforcer votre stratégie avec vos données récemment découvertes.
PT Quais outros dados demográficos você considera relevantes para serem usados? Siga-nos no Twitter @SproutSocial para discutir mais ou para saber como criar estratégias com seus dados recém-descobertos.
French | Portuguese |
---|---|
suivez | siga |
stratégie | estratégias |
récemment | recém |
autres | outros |
données | dados |
ou | ou |
à | para |
savoir | saber |
vous | você |
vos | seus |
utiliser | com |
sur | no |
FR Brian Honigman a non seulement une photo de couverture sobre, mais il tague également Forbes et NYU pour renforcer sa crédibilité :
PT Brian Honigman não apenas tem uma foto de capa elegante, mas também marca a Forbes e a NYU para aumentar sua credibilidade:
French | Portuguese |
---|---|
brian | brian |
photo | foto |
couverture | capa |
forbes | forbes |
crédibilité | credibilidade |
et | e |
de | de |
mais | mas |
également | também |
une | uma |
renforcer | aumentar |
FR Aidez vos clients à vous faire grandir ! Notre offre se concentre sur 3 leviers clés pour renforcer l’intelligence relationnelle des marques dans une logique de réciprocité :
PT Os seus consumidores colaboram com o seu negócio! Nosso modelo se concentra em 3 principais pilares que fortalecem a inteligência das relações das marcas com seus clientes, seguindo a lógica da transparência e reciprocidade:
French | Portuguese |
---|---|
logique | lógica |
concentre | concentra |
clients | clientes |
marques | marcas |
offre | da |
de | com |
notre | nosso |
à | em |
FR Que vous soyez un nouveau venu dans l’univers d’Affinity, que vous cherchiez à renforcer vos compétences ou à trouver une inspiration créative supplémentaire, c’est le moment idéal pour acheter.
PT Seja você um recém-chegado ao universo da Affinity, alguém querendo aprimorar suas habilidades ou procurando uma inspiração criativa a mais, esta é a hora ideal para comprar.
French | Portuguese |
---|---|
compétences | habilidades |
trouver | procurando |
inspiration | inspiração |
créative | criativa |
idéal | ideal |
moment | hora |
ou | ou |
acheter | comprar |
vous | você |
un | um |
à | para |
supplémentaire | mais |
soyez | seja |
cest | é |
le | o |
FR Pratiqué avec des poids légers, cet entraînement de barre express te permettra de renforcer ton corps et d’améliorer ton équilibre en enchaînant les mouvements doux, les maintiens isométriques et les exercices ciblés cardio
PT Usando pesos leves, este treino de Barre Express fortalece e reequilibra o teu corpo com movimentos de baixo impacto, exercícios isométricos e combinações de cárdio
French | Portuguese |
---|---|
corps | corpo |
mouvements | movimentos |
express | express |
légers | leves |
et | e |
poids | pesos |
exercices | exercícios |
entraînement | treino |
de | de |
en | este |
l | o |
FR De cette manière, les utilisateurs peuvent s’authentifier une seule fois pour accéder à toutes leurs applications cloud ou renforcer leur authentification si la politique l’exige.
PT Desta forma, o usuário pode autenticar apenas uma vez para acessar todos os seus aplicativos em nuvem ou reforçar a autenticação, caso requerido pela política.
French | Portuguese |
---|---|
utilisateurs | usuário |
applications | aplicativos |
cloud | nuvem |
renforcer | reforçar |
politique | política |
accéder | acessar |
authentification | autenticação |
ou | ou |
si | caso |
peuvent | pode |
une | uma |
leurs | os |
la | a |
fois | vez |
à | para |
les | todos |
de | seus |
FR Comment renforcer votre authentification ?
PT Como fortalecer sua autenticação?
French | Portuguese |
---|---|
comment | como |
renforcer | fortalecer |
votre | sua |
authentification | autenticação |
Showing 50 of 50 translations