FR Les écouteurs ont un indice détanchéité IPX2 qui est suffisant pour résister aux averses de pluie occasionnelles - mais pas à un trempage complet, alors ne sautez pas dans une piscine lorsque vous les portez.
FR Les écouteurs ont un indice détanchéité IPX2 qui est suffisant pour résister aux averses de pluie occasionnelles - mais pas à un trempage complet, alors ne sautez pas dans une piscine lorsque vous les portez.
PT Os fones de ouvido possuem uma classificação de impermeabilização IPX2, que é suficiente para resistir à chuva estranha - mas não uma imersão completa, portanto, não pule na piscina ao usá-los.
French | Portuguese |
---|---|
pluie | chuva |
piscine | piscina |
est | é |
complet | completa |
de | de |
à | para |
mais | mas |
pour | suficiente |
une | uma |
FR Une fois en production, votre application ou site devra résister à des centaines, voire des milliers d’utilisateurs simultanés
PT Uma vez em produção, seu aplicativo ou site precisará enfrentar centenas, ou mesmo milhares de usuários simultâneos
French | Portuguese |
---|---|
application | aplicativo |
site | site |
production | produção |
ou | ou |
fois | vez |
votre | seu |
milliers | milhares |
une | uma |
des | de |
centaines | centenas |
FR Le contenu long est le plus souvent conçu pour résister à l’épreuve du temps.
PT O conteúdo de formas longas é mais frequentemente concebido para suportar o teste do tempo.
French | Portuguese |
---|---|
souvent | frequentemente |
temps | tempo |
est | é |
conçu pour | concebido |
contenu | conteúdo |
du | do |
le | o |
plus | mais |
pour | de |
à | para |
FR Le contenu de forme longue est le plus souvent conçu pour résister à l'épreuve du temps. ⏳
PT O conteúdo de forma longa é mais frequentemente concebido para suportar o teste do tempo. ⏳
FR Vous sortez donc avec un fil piège – une offre trop bonne pour être vraie – à laquelle les gens ne peuvent résister.
PT Uma oferta muito boa para ser verdadeira, que as pessoas não conseguem resistir.
French | Portuguese |
---|---|
offre | oferta |
vraie | verdadeira |
résister | resistir |
peuvent | conseguem |
les | as |
bonne | boa |
un | pessoas |
FR Une endospore est une structure cellulaire dormante d'une extrême résistance qui est adoptée par certaines souches pour résister à des conditions environnementales défavorables
PT Um endósporo é uma estrutura celular adormecida extremamente resistente na qual algumas espécies de bactérias entram para resistir a condições ambientais desfavoráveis
French | Portuguese |
---|---|
structure | estrutura |
cellulaire | celular |
conditions | condições |
environnementales | ambientais |
est | é |
à | para |
une | uma |
des | algumas |
d | a |
pour | de |
FR La capacité de résister à une attaque ne signifie pas que vous avez les outils pour en supporter une autre
PT A capacidade de resistir a um ataque não significa que você tenha as ferramentas para resistir a outro
French | Portuguese |
---|---|
attaque | ataque |
capacité | capacidade |
outils | ferramentas |
de | de |
vous | você |
la | a |
signifie | significa |
autre | outro |
à | para |
une | um |
FR Atlas vous permet d'y résister grâce à un basculement inter-cloud rendu possible par des clusters multi-cloud.
PT O Atlas permite que você seja o último de pé com o failover cruzado de clusters multinuvem.
French | Portuguese |
---|---|
atlas | atlas |
clusters | clusters |
permet | permite |
vous | você |
des | de |
un | seja |
FR qui peuvent résister à de nombreuses recharges. Le résultat pourrait être de futures batteries qui ne meurent pas.
PT que podem suportar bastante recarga. O resultado pode ser baterias futuras que não morrem.
French | Portuguese |
---|---|
résister | suportar |
futures | futuras |
batteries | baterias |
peuvent | podem |
être | ser |
le | o |
pourrait | que |
pas | não |
FR Samsung affirme également quil a des utilisations au-delà des smartphones, affirmant quil pourrait être utilisé pour les véhicules électriques car il peut résister à des températures allant jusquà 60 degrés Celsius.
PT A Samsung também afirma que tem usos além dos smartphones, dizendo que poderia ser usado para veículos elétricos, pois pode suportar temperaturas de até 60 graus Celsius.
French | Portuguese |
---|---|
samsung | samsung |
utilisations | usos |
smartphones | smartphones |
utilisé | usado |
températures | temperaturas |
peut | pode |
être | ser |
également | também |
à | para |
au-delà | além |
pourrait | que |
véhicules | veículos |
jusqu | até |
pourrait être | poderia |
degrés | graus |
affirme | afirma |
car | pois |
allant | de |
FR Si vous recherchez une caméra dextérieur, cependant, avec la robustesse pour résister aux intempéries, il existe également de nombreuses options.
PT Se você está procurando uma câmera para exteriores, no entanto, com a resistência para enfrentar as adversidades do tempo, existem inúmeras opções também.
French | Portuguese |
---|---|
recherchez | procurando |
si | se |
caméra | câmera |
vous | você |
également | também |
la | a |
options | opções |
existe | existem |
une | uma |
de | com |
FR Ses bords incurvés sont lisses et confortables à tenir, tandis que la finition douce au toucher, le poids ultra-léger et les extrémités en caoutchouc le rendent durable et plus que capable de résister aux coups et aux chutes.
PT Suas bordas curvas são suaves e confortáveis de segurar, enquanto o acabamento de toque suave, peso superleve e extremidades emborrachadas fazem com que pareça durável e mais do que capaz de suportar batidas e tombos.
French | Portuguese |
---|---|
bords | bordas |
lisses | suaves |
tenir | segurar |
finition | acabamento |
toucher | toque |
poids | peso |
durable | durável |
et | e |
la | a |
douce | suave |
de | de |
plus | mais |
FR Comme Sonos Move, le sable et la poussière ne sont pas non plus à la hauteur de Roam, et bien que nous nayons pas osé essayer - Roam devrait également être capable de résister aux chutes.
PT Como Sonos Move, areia e poeira também não são páreo para Roam e, embora não tenhamos ousado tentar - Roam também deve ser capaz de resistir a quedas.
French | Portuguese |
---|---|
sonos | sonos |
sable | areia |
poussière | poeira |
essayer | tentar |
chutes | quedas |
et | e |
être | ser |
de | de |
à | para |
également | também |
sont | são |
bien que | embora |
le | o |
la | a |
comme | como |
FR Ajoutez cela à un téléphone classé IPX8 contre les infiltrations deau, et non seulement capable de résister aux rigueurs de la vie quotidienne, mais qui survivrait également très bien si vous le laissiez tomber dans leau.
PT Adicione isso a um telefone com classificação IPX8 contra a entrada de água, e não apenas capaz de suportar os rigores da vida diária, mas também sobreviveria muito bem se você o jogasse na água.
French | Portuguese |
---|---|
ajoutez | adicione |
vie | vida |
téléphone | telefone |
et | e |
si | se |
bien | bem |
un | um |
également | também |
vous | você |
leau | água |
de | de |
contre | contra |
très | muito |
à | na |
mais | mas |
seulement | apenas |
FR Le cordon flexible est conçu pour résister à presque tout ce que vous pourriez subir dans une journée normale
PT O cabo flexível foi projetado para suportar praticamente qualquer coisa que você possa passar em um dia normal
French | Portuguese |
---|---|
cordon | cabo |
flexible | flexível |
presque | praticamente |
normale | normal |
vous | você |
une | um |
conçu pour | projetado |
le | o |
à | para |
journée | dia |
FR Même le système de conversion SDR-HDR (sensiblement restreint) de Sony offre des résultats si naturels et crédibles que même les plus obsédés par la précision de limage auront probablement du mal à résister au système.
PT Até o sistema de conversão SDR em HDR da Sony (sensivelmente contido) oferece resultados tão naturais e verossímeis que mesmo os mais obstinados obsessivos por precisão de imagem provavelmente acharão difícil resistir ao sistema.
French | Portuguese |
---|---|
conversion | conversão |
sony | sony |
résultats | resultados |
naturels | naturais |
précision | precisão |
limage | imagem |
probablement | provavelmente |
hdr | hdr |
système | sistema |
de | de |
et | e |
plus | mais |
même | mesmo |
auront | que |
le | o |
offre | oferece |
que | tão |
à | em |
FR Il peut résister à des pressions allant jusquà 20 bars, ce qui correspond à environ 200 mètres de profondeur
PT Pode suportar pressões de até 20 bar, o que se traduz em cerca de 200 metros de profundidade
French | Portuguese |
---|---|
pressions | pressões |
mètres | metros |
profondeur | profundidade |
peut | pode |
de | de |
jusqu | até |
à | em |
environ | cerca de |
FR Il ne pèse que 312 g, mais lextérieur en plastique dur est suffisamment gros pour résister à un dénigrement.
PT Ele pesa apenas 312g, mas o exterior de plástico rígido é robusto o suficiente para resistir a uma pancada.
French | Portuguese |
---|---|
plastique | plástico |
dur | rígido |
est | é |
il | ele |
g | o |
à | para |
mais | mas |
un | apenas |
d | a |
FR "Cétait de loin le point culminant de mon voyage en Tanzanie. Jai fait une fête dhippopotames géante qui était super VIP. Mais je savais exactement comment entrer. Quelque chose auquel ils nont pas pu résister. Un jeu de Hungry Hungry Hippos !"
PT "Este foi, de longe, o ponto alto da minha viagem à Tanzânia. Fiz uma festa de hipopótamos gigante que foi super VIP. Mas eu sabia exatamente como entrar. Algo que eles não puderam resistir. Um jogo de hipopótamos com fome e fome!"
French | Portuguese |
---|---|
point | ponto |
voyage | viagem |
tanzanie | tanzânia |
fête | festa |
géante | gigante |
vip | vip |
savais | sabia |
je | eu |
super | super |
un | um |
jeu | jogo |
de | de |
exactement | exatamente |
auquel | que |
fait | fiz |
mais | mas |
une | uma |
quelque | algo |
FR Il peut transmettre des vidéos jusquà 10 km de votre appareil mobile et dispose de 31 minutes dautonomie. Selon DJI, il peut également résister à des vents de 29 à 38 km / h et décoller à un maximum de 40000 mètres.
PT Pode transmitir vídeo a até 10km de distância do seu dispositivo móvel e tem 31 minutos de bateria. De acordo com o DJI, ele também pode suportar ventos de 29-38 km / h e decolar a no máximo 40.000 metros.
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeo |
appareil | dispositivo |
dji | dji |
vents | ventos |
h | h |
maximum | máximo |
mètres | metros |
minutes | minutos |
peut | pode |
mobile | móvel |
et | e |
également | também |
de | de |
il | ele |
jusqu | até |
votre | seu |
dispose | é |
transmettre | transmitir |
FR 2. Avez-vous envie de regarder des vidéos ou du contenu en streaming que vous ne pouvez pas contrôler ou résister, malgré tous vos efforts pour le contraire ?
PT 2. Você tem vontade de assistir a vídeos ou streaming de conteúdo que não consegue controlar ou resistir, apesar de seus melhores esforços em contrário?
French | Portuguese |
---|---|
envie | vontade |
vidéos | vídeos |
streaming | streaming |
contrôler | controlar |
efforts | esforços |
contraire | contrário |
regarder | assistir |
ou | ou |
malgré | apesar |
vous | você |
de | de |
contenu | conteúdo |
pouvez | consegue |
du | do |
avez-vous | você tem |
le | o |
vos | seus |
FR Grâce à de véritables tests, les résultats et les informations basés sur le navigateur sont directement liés aux voyages des utilisateurs, ce qui garantit que vos applications peuvent résister aux scénarios de charge maximale.
PT Com testes reais baseados em navegador, resultados e insights estão ligados diretamente às jornadas do usuário, garantindo que seus aplicativos possam enfrentar cenários de carga máxima.
French | Portuguese |
---|---|
véritables | reais |
tests | testes |
navigateur | navegador |
liés | ligados |
voyages | jornadas |
utilisateurs | usuário |
applications | aplicativos |
scénarios | cenários |
maximale | máxima |
résultats | resultados |
et | e |
charge | carga |
peuvent | possam |
basé | baseados |
directement | diretamente |
de | de |
le | o |
à | em |
FR Votre API n’est pas vraiment fonctionnelle tant qu’elle ne peut pas résister aux conditions réelles.
PT Sua API não está realmente funcional até que possa enfrentar as condições do mundo real.
French | Portuguese |
---|---|
api | api |
fonctionnelle | funcional |
vraiment | realmente |
conditions | condições |
réelles | real |
votre | sua |
peut | possa |
tant | que |
pas | não |
FR Lorsque vient le temps de déployer votre code ou application, vous pouvez être assuré qu’il sera en mesure de résister à des niveaux élevés de trafic sans dégradation ou erreurs
PT Quando chegar a hora de implantar seu código ou aplicativo, você pode ter certeza de que ele será capaz de suportar altos níveis de tráfego sem degradação ou erros
French | Portuguese |
---|---|
niveaux | níveis |
trafic | tráfego |
dégradation | degradação |
erreurs | erros |
déployer | implantar |
code | código |
application | aplicativo |
ou | ou |
de | de |
vous | você |
être | ser |
lorsque | quando |
temps | hora |
le | o |
votre | seu |
pouvez | pode |
sera | será |
FR Après la sortie de son "dark mode" et l'option "rappel de message", il est difficile de résister à l'application
PT Após o lançamento do modo escuro e da opção de cancelar o envio de mensagens, está cada vez mais difícil encontrar falhas no app Messenger
French | Portuguese |
---|---|
mode | modo |
loption | opção |
difficile | difícil |
lapplication | app |
et | e |
message | mensagens |
de | de |
après | após |
est | está |
FR Il existe également un mode horde qui vous permet de voir combien de temps vous pouvez résister à des vagues dennemis toujours plus nombreuses et à une équipe de zombies spéciaux contrôlés par dautres joueurs
PT Há também um modo horda que permite que você veja quanto tempo você pode resistir contra ondas cada vez maiores de inimigos e uma equipe de zumbis especiais controlados por outros jogadores
French | Portuguese |
---|---|
mode | modo |
horde | horda |
permet | permite |
vagues | ondas |
équipe | equipe |
zombies | zumbis |
spéciaux | especiais |
contrôlés | controlados |
joueurs | jogadores |
voir | veja |
et | e |
de | de |
également | também |
un | um |
vous | você |
temps | tempo |
pouvez | pode |
une | uma |
FR La T3 est également désignée comme une tablette résistante, dotée dune robustesse de qualité militaire (MIL-STD 810H), de sorte quelle peut résister aux chocs et aux chutes (jusquà 1,2 m).
PT O T3 também é designado um tablet resistente, completo com robustez de nível militar (MIL-STD 810H), para que possa sobreviver a choques e quedas (até 4 pés / 1,2 m).
French | Portuguese |
---|---|
tablette | tablet |
résistante | resistente |
robustesse | robustez |
militaire | militar |
chocs | choques |
chutes | quedas |
m | m |
désigné | designado |
et | e |
également | também |
la | a |
est | é |
de | de |
jusqu | até |
une | um |
FR Cette finition arrière vert-bleu - qui brille magnifiquement à la lumière du jour et est plutôt impressionnante pour résister aux taches dempreintes digitales - en fait une machine phare, verte.
PT Esse acabamento verde-azul traseiro - que brilha lindamente à luz do dia e é bastante impressionante para resistir a manchas de impressões digitais - faz com que essa máquina principal seja a principal e verde.
French | Portuguese |
---|---|
finition | acabamento |
arrière | traseiro |
brille | brilha |
lumière | luz |
impressionnante | impressionante |
taches | manchas |
dempreintes | impressões digitais |
machine | máquina |
est | é |
jour | dia |
et | e |
à | para |
du | do |
vert | verde |
la | a |
plutôt | que |
aux | de |
FR Grâce à son excellent système de refroidissement intégré, les projecteurs G100 peuvent résister à une température ambiante de fonctionnement maximale de 50 °C (122 °F), et ce avec un niveau de bruit maximal de 42 dB seulement.
PT Com o excelente resfriamento integrado, os projetores G100 podem suportar uma temperatura ambiente operacional máxima de 50 °C (122 °F), e tudo isso apenas níveis de ruído máximos de 42 dB.
French | Portuguese |
---|---|
refroidissement | resfriamento |
intégré | integrado |
projecteurs | projetores |
peuvent | podem |
température | temperatura |
ambiante | ambiente |
fonctionnement | operacional |
maximale | máxima |
f | f |
et | e |
g | o |
de | de |
ce | isso |
un | níveis |
excellent | excelente |
une | uma |
FR Conçus et fabriqués en Allemagne, les switchs de touche CHERRY sont construits pour résister à une vie de gaming, avec une fiabilité garantie et une sensation de frappe inchangée pendant toute la durée de vie des switchs.
PT Com fabricação e desenvolvimento alemão, as teclas CHERRY foram criadas para durar uma vida inteira de jogos, com confiabilidade garantida e um pressionamento de teclas consistente por toda a vida útil do mecanismo.
French | Portuguese |
---|---|
touche | teclas |
gaming | jogos |
fiabilité | confiabilidade |
garantie | garantida |
et | e |
vie | vida |
la | a |
de | de |
à | para |
une | uma |
avec | o |
FR Peu d’entreprises sont capables de résister à l’épreuve du temps sans une stratégie pour l’adoption de technologies profitables, telles qu’un espace de travail digital.
PT Poucas organizações resistem ao teste do tempo sem um plano para adotar estrategicamente tecnologias benéficas, como um espaço de trabalho digital.
French | Portuguese |
---|---|
technologies | tecnologias |
à | para |
espace | espaço |
travail | trabalho |
de | de |
quun | um |
du | do |
temps | tempo |
FR Renforce-le. Tu peux faire plusieurs choses pour qu’il tienne plus longtemps. Une bonne technique pour l’aider à mieux résister à l’eau consiste à coller du ruban adhésif sur le bas en faisant tout le tour.
PT Fortifique a embarcação. Há diversos meios de aumentar a longevidade de seu barquinho. Aplicar fita adesiva ao redor da base, por exemplo, é uma boa forma de se aumentar a resistência à água.
French | Portuguese |
---|---|
leau | água |
bonne | boa |
ruban | fita |
adhésif | adesiva |
une | uma |
le | o |
en | seu |
à | ao |
FR Les écouteurs dentraînement ressemblent beaucoup aux écouteurs normaux, la différence évidente étant quils sont spécialement conçus pour résister aux rigueurs dun entraînement intensif, encore et encore
PT Os fones de ouvido de treino são muito parecidos com os fones de ouvido normais, com a diferença óbvia de que eles são projetados especificamente para resistir aos rigores de um treino pesado, indefinidamente
French | Portuguese |
---|---|
normaux | normais |
spécialement | especificamente |
entraînement | treino |
différence | diferença |
dun | um |
la | a |
quils | que |
FR Polar affirme que la conception a été testée par rapport aux normes militaires et quelle peut résister à une pression deau allant jusquà 100 m et à des températures allant de -20 à 50 degrés Celsius
PT Polar diz que o projeto foi testado em relação aos padrões militares e pode suportar a pressão da água de até 100m e temperaturas que variam de -20 a 50 graus Celsius
French | Portuguese |
---|---|
affirme | diz |
rapport | relação |
militaires | militares |
pression | pressão |
températures | temperaturas |
deau | água |
m | m |
et | e |
peut | pode |
conception | projeto |
été | foi |
normes | padrões |
de | de |
testé | testado |
la | a |
à | em |
jusqu | até |
degrés | graus |
FR Nous faisons appel à ces membres hautement qualifiés de notre équipe pour vérifier et réviser les documents juridiquement sensibles et nous assurer que chaque traduction peut résister à toute procedure juridique.
PT Utilizamos esses membros altamente qualificados de nossa equipe para verificar e revisar documentos juridicamente confidenciais e para garantir que todas as traduções possam ser utilizadas em qualquer disputa legal.
French | Portuguese |
---|---|
membres | membros |
hautement | altamente |
équipe | equipe |
juridique | legal |
vérifier | verificar |
et | e |
assurer | garantir |
réviser | revisar |
de | de |
documents | documentos |
qualifiés | qualificados |
à | para |
faisons | em |
notre | nossa |
chaque | que |
peut | ser |
FR Avez-vous déjà essayé un rêve de framboise? Personne ne peut résister à la combinaison de yogourt nature crémeux, de crème et de framboises surgelées avec des morceaux de meringue croquants et du muesli! Il a également l'air magnifique!
PT Você já experimentou um sonho com framboesa? Ninguém resiste à combinação de iogurte natural cremoso, creme e framboesa congelada com pedaços crocantes de merengue e muesli! Também parece lindo!
French | Portuguese |
---|---|
essayé | experimentou |
rêve | sonho |
combinaison | combinação |
nature | natural |
crémeux | cremoso |
crème | creme |
morceaux | pedaços |
muesli | muesli |
un | um |
et | e |
vous | você |
également | também |
de | de |
peut | é |
avec | o |
ne | ninguém |
FR Le sac duffel Base Camp est la référence de tout athlète The North Face®. « Il est simple. Il est indestructible. Et il est fait pour résister à tout. »
PT “O Base Camp Duffel é o saco essencial para qualquer atleta da The North Face®. É simples. Indestrutível. E feito para ser muito maltratado.”
French | Portuguese |
---|---|
athlète | atleta |
north | north |
face | face |
fait | feito |
base | base |
simple | simples |
et | e |
le | o |
sac | saco |
à | para |
FR Le boîtier de qualité industrielle peut résister à 50 chutes de 2 mètres sur du béton
PT O invólucro para fins industriais pode aguentar até 50 quedas de 2 metros direto no concreto
French | Portuguese |
---|---|
industrielle | industriais |
chutes | quedas |
mètres | metros |
béton | concreto |
de | de |
à | para |
le | o |
peut | pode |
FR Sa conception flexible s'accorde avec de nombreux appareils mobiles, actuels et futurs, et augmente ses capacités dans un boîtier renforcé suffisamment robuste pour résister aux environnements les plus difficiles.
PT O design flexível aceita uma variedade de dispositivos móveis de geração atual e futura e aumenta a capacidade em uma caixa robusta o suficiente para suportar até os ambientes mais difíceis.
French | Portuguese |
---|---|
conception | design |
flexible | flexível |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
actuels | atual |
augmente | aumenta |
boîtier | caixa |
robuste | robusta |
environnements | ambientes |
de nombreux | variedade |
et | e |
capacité | capacidade |
de | de |
un | uma |
plus | mais |
avec | o |
FR Le boîtier robuste de qualité industrielle peut résister à 50 chutes de 2 mètres sur du béton
PT O invólucro robusto para fins industriais pode aguentar até 50 quedas de 2 metros direto no concreto
French | Portuguese |
---|---|
robuste | robusto |
industrielle | industriais |
chutes | quedas |
mètres | metros |
béton | concreto |
de | de |
à | para |
le | o |
peut | pode |
FR Si vous êtes un tireur de films à lancienne et que vous ne pouvez pas résister au son tactile du miroir qui se retourne, alors il ny a vraiment pas dalternative
PT Se você é um atirador de filmes da velha escola e não consegue resistir ao som tátil do espelho se virando, então realmente não há alternativa
French | Portuguese |
---|---|
tireur | atirador |
films | filmes |
tactile | tátil |
miroir | espelho |
si | se |
un | um |
à | ao |
et | e |
vous | você |
vraiment | realmente |
de | de |
du | do |
son | o |
il | som |
FR Nos boutons mécaniques exclusifs conçus pour résister à 60 millions de clics garantissent que tous les types de pression exercés seront exécutés avec précision.
PT Nossos exclusivos interruptores mecânicos de 60 milhões de cliques garantem que todo tipo de acionamento seja executado com precisão.
French | Portuguese |
---|---|
clics | cliques |
garantissent | garantem |
précision | precisão |
exécuté | executado |
types | tipo |
exclusifs | exclusivos |
de | de |
nos | nossos |
avec | o |
tous les | todo |
FR Entrust propose une large gamme de films de recouvrement brillants, mats et métalliques disponibles dans des couleurs standard et personnalisées, permettant à vos cartes bancaires de résister à l’abrasion et au temps
PT A Entrust oferece uma ampla gama de lâminas de alto brilho, foscas e metálicas, disponíveis em cores padrão e personalizadas, ajudando seus cartões financeiros a resistir à abrasão e manter a durabilidade
French | Portuguese |
---|---|
propose | oferece |
gamme | gama |
disponibles | disponíveis |
standard | padrão |
cartes | cartões |
bancaires | financeiros |
large | ampla |
et | e |
personnalisées | personalizadas |
de | de |
couleurs | cores |
une | uma |
à | em |
French | Portuguese |
---|---|
vendez | venda |
montres | relógios |
clients | clientes |
lancez | inicie |
dropshipping | dropshipping |
main | mão |
sélection | seleção |
et | e |
uniques | únicos |
de | de |
à | aos |
individuelles | uma |
produits | produtos |
que | tão |
pas | não |
French | Portuguese |
---|---|
marketplace | marketplace |
fournisseurs | fornecedores |
un | um |
clients | clientes |
peuvent | podem |
obtenir | obter |
fiables | de confiança |
vous | você |
produit | produto |
nos | nossos |
pouvez | pode |
sur | de |
vos | seus |
FR Si vous recherchez une caméra d'extérieur, cependant, avec la robustesse pour résister aux intempéries, il existe également de nombreuses options.
PT Se você está procurando uma câmera para exteriores, no entanto, com a resistência para enfrentar as adversidades do tempo, existem inúmeras opções também.
French | Portuguese |
---|---|
recherchez | procurando |
si | se |
caméra | câmera |
vous | você |
également | também |
la | a |
options | opções |
existe | existem |
une | uma |
de | com |
FR Une destination au caractère à la fois champêtre, sauvage et historique, à laquelle il est impossible de résister
PT Não vai querer perder este destino rústico, acidentado e histórico
French | Portuguese |
---|---|
destination | destino |
historique | histórico |
et | e |
FR PAR EXEMPLE, LA CAPACITÉ DE RÉSISTER À DES PERTES OU D’ADHÉRER À UN PROGRAMME DE TRADING PRÉCIS MALGRÉ DES PERTES DE TRADING SONT DES POINTS IMPORTANTS QUI PEUVENT ÉGALEMENT AFFECTER NÉGATIVEMENT LES RÉSULTATS DU TRADING RÉEL
PT Por exemplo, a capacidade de suportar perdas ou aderir a um programa de negociação em particular, apesar das perdas por negociação, são pontos materiais que também podem afetar adversamente os resultados reais da negociação
French | Portuguese |
---|---|
pertes | perdas |
programme | programa |
trading | negociação |
affecter | afetar |
ou | ou |
peuvent | podem |
points | pontos |
exemple | exemplo |
sont | são |
par | em |
FR Madelyn, 21 ans, est au comptoir. En m’approchant pour choisir quelque chose à boire, elle me propose la boisson de saison : un cappuccino au sirop de menthe. Je choisis un café classique mais je ne peux pas résister aux biscuits en pain d’épice.
PT No balcão está uma jovem de 21 anos, Madelyn. Enquanto me aproximo para escolher o que beber, ela me propõe a bebida da temporada: um cappuccino com calda de menta. Escolho um café clássico, mas não resisto aos biscoitos natalinos de gengibre.
French | Portuguese |
---|---|
boire | beber |
boisson | bebida |
saison | temporada |
biscuits | biscoitos |
propose | propõe |
ans | anos |
choisir | escolher |
à | para |
un | um |
classique | clássico |
de | de |
mais | mas |
est | está |
la | a |
FR Par conséquent, un tel logiciel et ses composants doivent résister à l'épreuve du temps et être mis à niveau en toute sécurité si les utilisateurs doivent leur faire confiance en toute sécurité.
PT Portanto, esse software e seus componentes devem resistir ao teste do tempo e ser atualizados com segurança para que os usuários possam confiar neles com segurança.
French | Portuguese |
---|---|
logiciel | software |
utilisateurs | usuários |
et | e |
doivent | devem |
sécurité | segurança |
composants | componentes |
du | do |
confiance | confiar |
à | para |
être | ser |
temps | tempo |
en | os |
par conséquent | portanto |
résister | resistir |
leur | a |
si | possam |
Showing 50 of 50 translations