FR Affichez toutes les tâches qui ont un impact direct sur la date d’achèvement de votre projet.
FR Affichez toutes les tâches qui ont un impact direct sur la date d’achèvement de votre projet.
RU Просматривайте все задачи, непосредственно влияющие на дату завершения проекта.
Transliteration Prosmatrivajte vse zadači, neposredstvenno vliâûŝie na datu zaveršeniâ proekta.
French | Russian |
---|---|
direct | непосредственно |
date | дату |
FR McCutchin travaille à l’élaboration d’une feuille qui offrira une transparence similaire aux clients : un affichage de tableau de bord qui montrera l’achèvement du projet par rapport aux délais
RU Мак-Катчин разрабатывает таблицу, которая обеспечит такую же прозрачность для клиентов
Transliteration Mak-Katčin razrabatyvaet tablicu, kotoraâ obespečit takuû že prozračnostʹ dlâ klientov
French | Russian |
---|---|
tableau | таблицу |
qui | которая |
transparence | прозрачность |
clients | клиентов |
FR Le taux d'achèvement de leurs quêtes (un terme utilisé pour les cours Mindvalley) est 333% plus élevé que la moyenne de l'industrie
RU Уровень выполнения их квестов (термин, используемый для курсов Mindvalley) на 333 процента выше, чем в среднем по отрасли
Transliteration Urovenʹ vypolneniâ ih kvestov (termin, ispolʹzuemyj dlâ kursov Mindvalley) na 333 procenta vyše, čem v srednem po otrasli
French | Russian |
---|---|
terme | термин |
plus | выше |
que | чем |
industrie | отрасли |
FR Plus récemment, Mindvalley a lancé App Quests, qui augmentera les taux d'achèvement de l'apprentissage en ligne de 800%
RU Совсем недавно Mindvalley запустила квесты приложений, которые увеличивают процент завершения онлайн-обучения на 800%
Transliteration Sovsem nedavno Mindvalley zapustila kvesty priloženij, kotorye uveličivaût procent zaveršeniâ onlajn-obučeniâ na 800%
French | Russian |
---|---|
récemment | недавно |
app | приложений |
qui | которые |
FR Consultez les dates d'inscription, la progression et les modules achevés, ainsi que les heures et les dates d'achèvement.
RU Вы можете просмотреть дату начала работы, процент выполнения и завершенные модули, а также время и дату завершения.
Transliteration Vy možete prosmotretʹ datu načala raboty, procent vypolneniâ i zaveršennye moduli, a takže vremâ i datu zaveršeniâ.
French | Russian |
---|---|
modules | модули |
ainsi que | также |
FR Depuis l'achèvement de la migration, Redfin a constaté des améliorations indéniables dans ses opérations actuelles et a encore plus confiance dans sa capacité à révolutionner le domaine immobilier de façon permanente
RU По завершении миграции компания Redfin подтвердила заметные улучшения в операционной деятельности
Transliteration Po zaveršenii migracii kompaniâ Redfin podtverdila zametnye ulučšeniâ v operacionnoj deâtelʹnosti
French | Russian |
---|---|
migration | миграции |
améliorations | улучшения |
FR Votre logiciel de gestion des tâches doit vous fournir une vue d'ensemble du travail en cours qui vous permette de suivre développement d'un projet depuis sa conception jusqu'à son achèvement
RU Программное обеспечение для управления задачами должно обеспечивать обзор выполняемой работы, чтобы видеть превращение идеи в результат
Transliteration Programmnoe obespečenie dlâ upravleniâ zadačami dolžno obespečivatʹ obzor vypolnâemoj raboty, čtoby videtʹ prevraŝenie idei v rezulʹtat
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
fournir | обеспечивать |
FR Les valeurs du taux d'achèvement ont été arrondies.
RU Значения степени завершенности округлены в большую сторону.
Transliteration Značeniâ stepeni zaveršennosti okrugleny v bolʹšuû storonu.
French | Russian |
---|---|
les | в |
FR Votre demande peut réellement vous conduire à un CAPTCHA qui exige l?achèvement; vous avez juste besoin d?aller généreusement avec lui.
RU Ваш запрос может фактически привести вас к капчи, который требует завершения; вам просто нужно пойти на великодушно с ним.
Transliteration Vaš zapros možet faktičeski privesti vas k kapči, kotoryj trebuet zaveršeniâ; vam prosto nužno pojti na velikodušno s nim.
French | Russian |
---|---|
conduire | привести |
qui | который |
aller | пойти |
avec | с |
FR L'achèvement du code Code Insight™ est disponible pendant le débogage.
RU С помощью Code Insight ™ code-completion доступен во время отладки
Transliteration S pomoŝʹû Code Insight ™ code-completion dostupen vo vremâ otladki
French | Russian |
---|---|
code | code |
est | - |
disponible | доступен |
pendant | время |
débogage | отладки |
French | Russian |
---|---|
ces | этих |
plans | планах |
des | любого |
armes | оружия |
FR Votre logiciel de gestion des tâches doit vous fournir une vue d'ensemble du travail en cours qui vous permette de suivre le développement d'un projet depuis sa conception jusqu'à son achèvement
RU Программное обеспечение для управления задачами должно обеспечивать обзор выполняемой работы, чтобы видеть превращение идеи в результат
Transliteration Programmnoe obespečenie dlâ upravleniâ zadačami dolžno obespečivatʹ obzor vypolnâemoj raboty, čtoby videtʹ prevraŝenie idei v rezulʹtat
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
fournir | обеспечивать |
FR Exportez des tâches, des notes, des dates d'échéance, des attributions et des états d'achèvement
RU Экспортируйте задачи, заметки, сроки, назначения и процесс
Transliteration Éksportirujte zadači, zametki, sroki, naznačeniâ i process
French | Russian |
---|---|
notes | заметки |
et | и |
FR Colonnes Feuille de projet : Date de début, Date de fin, Pourcentage d’achèvement et Prédécesseurs | Articles d’aide Smartsheet
RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники» | Справочные статьи Smartsheet
Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki» | Spravočnye statʹi Smartsheet
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
projet | проекта |
début | начала |
et | и |
articles | статьи |
FR Colonnes Feuille de projet : Date de début, Date de fin, Pourcentage d’achèvement et Prédécesseurs
RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники»
Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki»
French | Russian |
---|---|
projet | проекта |
début | начала |
et | и |
FR Sur chaque ligne enfant (sous-tâche), vous pouvez utiliser la colonne Pourcentage d’achèvement pour indiquer manuellement le pourcentage du travail terminé pour cette tâche
RU В столбце «% выполнено» каждой дочерней строки (подзадачи) можно вручную указать процент выполненной для данной задачи работы
Transliteration V stolbce «% vypolneno» každoj dočernej stroki (podzadači) možno vručnuû ukazatʹ procent vypolnennoj dlâ dannoj zadači raboty
French | Russian |
---|---|
colonne | столбце |
chaque | каждой |
ligne | строки |
manuellement | вручную |
indiquer | указать |
pourcentage | процент |
FR L’automatisation du Pourcentage d’achèvement dans les lignes parent est facultative
RU Функция автоматического вычисления значения «% выполнено» в родительских строках является необязательной
Transliteration Funkciâ avtomatičeskogo vyčisleniâ značeniâ «% vypolneno» v roditelʹskih strokah âvlâetsâ neobâzatelʹnoj
French | Russian |
---|---|
est | является |
FR Les références permettent de comparer facilement le planning actuel et le planning initialement prévu pour vos projets et vos tâches, d’identifier les écarts et de générer des rapports précis sur les délais d’achèvement du projet.
RU Они позволяют наглядно сравнивать фактическое расписание проекта с плановым, находить расхождения и уточнять график выполнения.
Transliteration Oni pozvolâût naglâdno sravnivatʹ faktičeskoe raspisanie proekta s planovym, nahoditʹ rashoždeniâ i utočnâtʹ grafik vypolneniâ.
French | Russian |
---|---|
permettent | позволяют |
comparer | сравнивать |
FR Suivre les écarts de date pour l’achèvement prévu et réel de toutes les tâches d’un projet.
RU отслеживать расхождения в датах запланированного и фактического завершения всех задач проекта;
Transliteration otsleživatʹ rashoždeniâ v datah zaplanirovannogo i faktičeskogo zaveršeniâ vseh zadač proekta;
French | Russian |
---|---|
suivre | отслеживать |
FR Par exemple, pour manipuler la valeur dans une colonne Symboles qui utilise des symboles de statut, vous pouvez créer une formule similaire à la suivante : =IF([Pourcentage d’achèvement]5 = 1, "Pleine", "Vide")
RU Например, для изменения значения в столбце с символами состояния можно создать такую формулу: =IF([% выполнения]5 = 1, "Полная", "Пустая"))
Transliteration Naprimer, dlâ izmeneniâ značeniâ v stolbce s simvolami sostoâniâ možno sozdatʹ takuû formulu: =IF([% vypolneniâ]5 = 1, "Polnaâ", "Pustaâ"))
French | Russian |
---|---|
valeur | значения |
colonne | столбце |
statut | состояния |
créer | создать |
formule | формулу |
FR Bonne voie et date d’achèvement prévue pour chaque projet
RU состояние и ориентировочную дату завершения каждого проекта.
Transliteration sostoânie i orientirovočnuû datu zaveršeniâ každogo proekta.
French | Russian |
---|---|
date | дату |
chaque | каждого |
projet | проекта |
FR L?achèvement du cours permettra au participant d?être admissible au crédit CPE.
RU Завершение курса позволит участнику получить кредит CPE.
Transliteration Zaveršenie kursa pozvolit učastniku polučitʹ kredit CPE.
French | Russian |
---|---|
cours | курса |
permettra | позволит |
crédit | кредит |
FR Après le cours, vous résoudrez des problèmes de codage et des tâches pratiques, après quoi un certificat d?achèvement vous sera remis par l?Université.
RU По окончании курса вы решите несколько практических задач и кодов, после чего университет вручит вам сертификат об окончании.
Transliteration Po okončanii kursa vy rešite neskolʹko praktičeskih zadač i kodov, posle čego universitet vručit vam sertifikat ob okončanii.
French | Russian |
---|---|
cours | курса |
tâches | задач |
et | и |
certificat | сертификат |
FR Cela vous donne des taux d'achèvement élevés de test par rapport aux tests traditionnels.
RU Это дает вам высокие ставки завершения испытаний по сравнению с традиционными тестами.
Transliteration Éto daet vam vysokie stavki zaveršeniâ ispytanij po sravneniû s tradicionnymi testami.
French | Russian |
---|---|
donne | дает |
taux | ставки |
FR Cela se traduit par un taux d'achèvement plus élevé
RU Это приводит к более высокой скорости завершения
Transliteration Éto privodit k bolee vysokoj skorosti zaveršeniâ
French | Russian |
---|---|
plus | более |
FR Les évaluations conversationnelles enregistrent un taux d'achèvement de 86 %, contre environ 50 % pour les plateformes d'évaluation traditionnelles.
RU Диалоговые оценки показывают уровень завершения 86% по сравнению с ~ 50% для традиционных оценочных платформ.
Transliteration Dialogovye ocenki pokazyvaût urovenʹ zaveršeniâ 86% po sravneniû s ~ 50% dlâ tradicionnyh ocenočnyh platform.
French | Russian |
---|---|
taux | уровень |
FR Affichez toutes les tâches qui ont un impact direct sur la date d’achèvement de votre projet.
RU Просматривайте все задачи, непосредственно влияющие на дату завершения проекта.
Transliteration Prosmatrivajte vse zadači, neposredstvenno vliâûŝie na datu zaveršeniâ proekta.
French | Russian |
---|---|
direct | непосредственно |
date | дату |
FR Consultez les dates d'inscription, la progression et les modules achevés, ainsi que les heures et les dates d'achèvement.
RU Вы можете просмотреть дату начала работы, процент выполнения и завершенные модули, а также время и дату завершения.
Transliteration Vy možete prosmotretʹ datu načala raboty, procent vypolneniâ i zaveršennye moduli, a takže vremâ i datu zaveršeniâ.
French | Russian |
---|---|
modules | модули |
ainsi que | также |
FR L'achèvement du code Code Insight™ est disponible pendant le débogage.
RU С помощью Code Insight ™ code-completion доступен во время отладки
Transliteration S pomoŝʹû Code Insight ™ code-completion dostupen vo vremâ otladki
French | Russian |
---|---|
code | code |
est | - |
disponible | доступен |
pendant | время |
débogage | отладки |
FR Votre logiciel de gestion des tâches doit vous fournir une vue d'ensemble du travail en cours qui vous permette de suivre le développement d'un projet depuis sa conception jusqu'à son achèvement
RU Программное обеспечение для управления задачами должно обеспечивать обзор выполняемой работы, чтобы видеть превращение идеи в результат
Transliteration Programmnoe obespečenie dlâ upravleniâ zadačami dolžno obespečivatʹ obzor vypolnâemoj raboty, čtoby videtʹ prevraŝenie idei v rezulʹtat
French | Russian |
---|---|
doit | должно |
fournir | обеспечивать |
French | Russian |
---|---|
assurance | обеспечение |
processus | процессы |
transfert | передачи |
FR Dans la méthode d'alésage descendant, l'achèvement du trou pilote est suivi d'un cycle d'alésage consécutif
RU При нижнем забуривании направляющая скважина расширяется последующим циклом разбуривания
Transliteration Pri nižnem zaburivanii napravlâûŝaâ skvažina rasširâetsâ posleduûŝim ciklom razburivaniâ
FR Les habitants de Tampere se félicitent de l?inauguration prochaine de ce nouveau service et se disent soulagés de l’achèvement des travaux nécessaires
RU Жители Тампере довольны вводом новой услуги и с облегчением ждут завершения необходимых строительных работ
Transliteration Žiteli Tampere dovolʹny vvodom novoj uslugi i s oblegčeniem ždut zaveršeniâ neobhodimyh stroitelʹnyh rabot
French | Russian |
---|---|
nouveau | новой |
nécessaires | необходимых |
French | Russian |
---|---|
ces | этих |
plans | планах |
des | любого |
armes | оружия |
FR Depuis l'achèvement de la migration, Redfin a constaté des améliorations indéniables dans ses opérations actuelles et a encore plus confiance dans sa capacité à révolutionner le domaine immobilier de façon permanente
RU По завершении миграции компания Redfin подтвердила заметные улучшения в операционной деятельности
Transliteration Po zaveršenii migracii kompaniâ Redfin podtverdila zametnye ulučšeniâ v operacionnoj deâtelʹnosti
French | Russian |
---|---|
migration | миграции |
améliorations | улучшения |
FR Détient le calendrier, assure l'achèvement des tâches et résout les tickets transverses.
RU Составляет график, контролирует выполнение заданий и решает задачи, возникающие на стыке компетенций.
Transliteration Sostavlâet grafik, kontroliruet vypolnenie zadanij i rešaet zadači, voznikaûŝie na styke kompetencij.
French | Russian |
---|---|
calendrier | график |
résout | решает |
FR le chemin critique vous indique les tâches qui ont des répercussions sur la date d’achèvement du projet
RU Критический путь показывает, какие задачи влияют на дату завершения проекта.
Transliteration Kritičeskij putʹ pokazyvaet, kakie zadači vliâût na datu zaveršeniâ proekta.
French | Russian |
---|---|
qui | какие |
date | дату |
FR le chemin récapitulatif vous indique les sous-tâches qui ont des répercussions sur la date d’achèvement d’une ligne récapitulative (parent) donnée
RU Путь к сводке показывает, какие подзадачи влияют на дату завершения определённой сводной (родительской) строки.
Transliteration Putʹ k svodke pokazyvaet, kakie podzadači vliâût na datu zaveršeniâ opredelënnoj svodnoj (roditelʹskoj) stroki.
French | Russian |
---|---|
les | к |
qui | какие |
date | дату |
ligne | строки |
FR Installez Git avec l'achèvement bash, l'application auxiliaire de porte-clés OS X et les documents :
RU Установите Git с функцией завершения команд в Bash, помощником для связки ключей OS X и документацией:
Transliteration Ustanovite Git s funkciej zaveršeniâ komand v Bash, pomoŝnikom dlâ svâzki klûčej OS X i dokumentaciej:
French | Russian |
---|---|
git | git |
FR Exportez des tâches, des notes, des dates d'échéance, des attributions et des états d'achèvement
RU Экспортируйте задачи, заметки, сроки, назначения и процесс
Transliteration Éksportirujte zadači, zametki, sroki, naznačeniâ i process
FR Colonnes Feuille de projet : Date de début, Date de fin, Pourcentage d’achèvement et Prédécesseurs | Articles d’aide Smartsheet
RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники» | Справочные статьи Smartsheet
Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki» | Spravočnye statʹi Smartsheet
FR Colonnes Feuille de projet : Date de début, Date de fin, Pourcentage d’achèvement et Prédécesseurs
RU Столбцы таблицы проекта: «Дата начала», «Дата окончания», «Длительность», «% выполнено» и «Предшественники»
Transliteration Stolbcy tablicy proekta: «Data načala», «Data okončaniâ», «Dlitelʹnostʹ», «% vypolneno» i «Predšestvenniki»
FR Sur chaque ligne enfant (sous-tâche), vous pouvez utiliser la colonne Pourcentage d’achèvement pour indiquer manuellement le pourcentage du travail terminé pour cette tâche
RU В столбце «% выполнено» каждой дочерней строки (подзадачи) можно вручную указать процент выполненной для данной задачи работы
Transliteration V stolbce «% vypolneno» každoj dočernej stroki (podzadači) možno vručnuû ukazatʹ procent vypolnennoj dlâ dannoj zadači raboty
FR L’automatisation du Pourcentage d’achèvement dans les lignes parent est facultative
RU Функция автоматического вычисления значения «% выполнено» в родительских строках является необязательной
Transliteration Funkciâ avtomatičeskogo vyčisleniâ značeniâ «% vypolneno» v roditelʹskih strokah âvlâetsâ neobâzatelʹnoj
FR Les références permettent de comparer facilement le planning actuel et le planning initialement prévu pour vos projets et vos tâches, d’identifier les écarts et de générer des rapports précis sur les délais d’achèvement du projet.
RU Они позволяют наглядно сравнивать фактическое расписание проекта с плановым, находить расхождения и уточнять график выполнения.
Transliteration Oni pozvolâût naglâdno sravnivatʹ faktičeskoe raspisanie proekta s planovym, nahoditʹ rashoždeniâ i utočnâtʹ grafik vypolneniâ.
FR Suivre les écarts de date pour l’achèvement prévu et réel de toutes les tâches d’un projet.
RU отслеживать расхождения в датах запланированного и фактического завершения всех задач проекта;
Transliteration otsleživatʹ rashoždeniâ v datah zaplanirovannogo i faktičeskogo zaveršeniâ vseh zadač proekta;
FR Par exemple, pour manipuler la valeur dans une colonne Symboles qui utilise des symboles de statut, vous pouvez créer une formule similaire à la suivante : =IF([Pourcentage d’achèvement]5 = 1, "Pleine", "Vide")
RU Например, для изменения значения в столбце с символами состояния можно создать такую формулу: =IF([% выполнения]5 = 1, "Полная", "Пустая"))
Transliteration Naprimer, dlâ izmeneniâ značeniâ v stolbce s simvolami sostoâniâ možno sozdatʹ takuû formulu: =IF([% vypolneniâ]5 = 1, "Polnaâ", "Pustaâ"))
FR Définissez et contrôlez l?achèvement des tâches par les employés, en suivant leurs heures de travail.
RU Устанавливайте и контролируйте выполнение заданий сотрудниками, отслеживая их рабочее время.
Transliteration Ustanavlivajte i kontrolirujte vypolnenie zadanij sotrudnikami, otsleživaâ ih rabočee vremâ.
FR Il s’agit des tâches qui peuvent débuter après l’achèvement d’une tâche.
RU Это задачи, которые могут начаться после завершения какой-либо задачи.
Transliteration Éto zadači, kotorye mogut načatʹsâ posle zaveršeniâ kakoj-libo zadači.
FR Questionnaires et certificats d'achèvement pour évaluer et récompenser les étudiants.
RU Викторины и сертификаты об окончании для оценки и поощрения студентов.
Transliteration Viktoriny i sertifikaty ob okončanii dlâ ocenki i pooŝreniâ studentov.
Showing 50 of 50 translations