FR : pour conserver le rapport largeur/hauteur d’origine, sélectionnez l’option Conserver les proportions
FR : pour conserver le rapport largeur/hauteur d’origine, sélectionnez l’option Conserver les proportions
RU : чтобы сохранить исходные пропорции ширины и высоты, убедитесь, что параметр» Сохранить пропорции» включен
Transliteration : čtoby sohranitʹ ishodnye proporcii širiny i vysoty, ubeditesʹ, čto parametr» Sohranitʹ proporcii» vklûčen
FR une déclaration stipulant que des mesures sont prises pour obtenir une ordonnance du tribunal ou un autre document juridique afin de conserver les données en question
RU заявление о том, что принимаются меры для получения постановления суда или другого приказа о сохранении запрашиваемых данных.
Transliteration zaâvlenie o tom, čto prinimaûtsâ mery dlâ polučeniâ postanovleniâ suda ili drugogo prikaza o sohranenii zaprašivaemyh dannyh.
French | Russian |
---|---|
déclaration | заявление |
mesures | меры |
FR Nous optimisons continuellement notre sélection de chemins de réseau pour conserver votre site Web le plus rapidement possible.
RU Мы постоянно оптимизируем выбор нашего сетевого пути, чтобы сохранить нагрузку на сайт как можно быстрее.
Transliteration My postoânno optimiziruem vybor našego setevogo puti, čtoby sohranitʹ nagruzku na sajt kak možno bystree.
French | Russian |
---|---|
continuellement | постоянно |
sélection | выбор |
chemins | пути |
conserver | сохранить |
FR Pour conserver les photos sur votre appareil, enregistrez-les sur votre photothèque, votre appareil photo ou un autre album.
RU Чтобы сохранить фотографии на устройстве, сохраните фотографии в своей фотобиблиотеке, ролике камеры или другом альбоме.
Transliteration Čtoby sohranitʹ fotografii na ustrojstve, sohranite fotografii v svoej fotobiblioteke, rolike kamery ili drugom alʹbome.
French | Russian |
---|---|
appareil | устройстве |
votre | своей |
appareil photo | камеры |
FR La meilleure option pour vous est donc de l’effacer mais de la conserver associée à votre compte iCloud
RU Таким образом, лучший вариант для вас - удалить его, но сохранить его в связи с вашей учетной записью iCloud
Transliteration Takim obrazom, lučšij variant dlâ vas - udalitʹ ego, no sohranitʹ ego v svâzi s vašej učetnoj zapisʹû iCloud
French | Russian |
---|---|
icloud | icloud |
option | вариант |
effacer | удалить |
conserver | сохранить |
FR C'est pourquoi nous vous conseillons de conserver vos mots de passe dans un endroit sûr.
RU Поэтому мы советуем хранить ваши пароли в надежном и безопасном месте.
Transliteration Poétomu my sovetuem hranitʹ vaši paroli v nadežnom i bezopasnom meste.
French | Russian |
---|---|
conserver | хранить |
dans | в |
endroit | месте |
FR Elle me permet de conserver tout le monde sur la bonne voie, ce qui est synonyme de succès. »
RU А если все в одной колее, то всё будет хорошо».
Transliteration A esli vse v odnoj kolee, to vsë budet horošo».
French | Russian |
---|---|
bonne | хорошо |
FR Pour conserver le contexte de l’information, joignez des fichiers aux lignes individuelles ou à l’ensemble de la feuille.
RU Прикрепляйте файлы к отдельным строкам, чтобы сохранить данные с учётом контекста, или ко всей таблице.
Transliteration Prikreplâjte fajly k otdelʹnym strokam, čtoby sohranitʹ dannye s učëtom konteksta, ili ko vsej tablice.
French | Russian |
---|---|
conserver | сохранить |
FR L’option de sauvegarde vous permet de conserver les images originales, et de les restaurer en un clic.
RU Опция резервного копирования позволяет сохранить исходные изображения и восстановить их одним щелчком мыши.
Transliteration Opciâ rezervnogo kopirovaniâ pozvolâet sohranitʹ ishodnye izobraženiâ i vosstanovitʹ ih odnim ŝelčkom myši.
French | Russian |
---|---|
permet | позволяет |
images | изображения |
restaurer | восстановить |
FR Activez le mode présentateur pour conserver vos notes d’orateur.
RU Включите режим докладчика, чтобы использовать заметки к слайдам.
Transliteration Vklûčite režim dokladčika, čtoby ispolʹzovatʹ zametki k slajdam.
French | Russian |
---|---|
mode | режим |
notes | заметки |
FR Signets pour conserver les liens importants
RU Закладки для хранения важных ссылок
Transliteration Zakladki dlâ hraneniâ važnyh ssylok
French | Russian |
---|---|
pour | для |
importants | важных |
liens | ссылок |
French | Russian |
---|---|
clients | пользователям |
rapide | быстрый |
et | и |
anonyme | анонимный |
vpn | впн |
sans | без |
FR Notez que vous pouvez conserver votre adresse "@mailfence.com" existante
RU Вы можете сохранить свой существующий адрес "@mailfence.com"
Transliteration Vy možete sohranitʹ svoj suŝestvuûŝij adres "@mailfence.com"
French | Russian |
---|---|
conserver | сохранить |
FR À partir du Projet guidé, vous pouvez télécharger et conserver tout fichier que vous avez créé
RU Вы можете открыть свой Проект с консультациями, чтобы скачать и сохранить любой из созданных вами файлов
Transliteration Vy možete otkrytʹ svoj Proekt s konsulʹtaciâmi, čtoby skačatʹ i sohranitʹ lûboj iz sozdannyh vami fajlov
French | Russian |
---|---|
et | и |
tout | любой |
fichier | файлов |
FR Vous ne pouvez conserver que 3 collections
RU Вы можете оставить только 3 коллекции
Transliteration Vy možete ostavitʹ tolʹko 3 kollekcii
French | Russian |
---|---|
que | только |
collections | коллекции |
FR Cependant nous comprenons que parfois vous ayez besoin de vous en écarter pour conserver une certaine clarté dans vos explications
RU Мы понимаем, что бывают моменты, когда может потребоваться отклониться от него для большей ясности
Transliteration My ponimaem, čto byvaût momenty, kogda možet potrebovatʹsâ otklonitʹsâ ot nego dlâ bolʹšej âsnosti
French | Russian |
---|---|
comprenons | понимаем |
FR Si vous stockez des données importantes sur votre iPhone, vous devez conserver une sauvegarde de vos données
RU Если вы храните важные данные на вашем iPhone, то вам необходимо сохранить резервную копию ваших данных
Transliteration Esli vy hranite važnye dannye na vašem iPhone, to vam neobhodimo sohranitʹ rezervnuû kopiû vaših dannyh
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
stockez | храните |
importantes | важные |
devez | необходимо |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
RU Хорошим примером может служить то, что банки и финансовые учреждения часто по закону обязаны хранить определенные записи в течение 6 лет.
Transliteration Horošim primerom možet služitʹ to, čto banki i finansovye učreždeniâ často po zakonu obâzany hranitʹ opredelennye zapisi v tečenie 6 let.
French | Russian |
---|---|
exemple | примером |
financières | финансовые |
souvent | часто |
conserver | хранить |
FR Unissez vos équipes, outils et systèmes tout en permettant à vos équipes de conserver une certaine flexibilité dans leur travail
RU Объедините команды, инструменты и системы, сохраняя при этом гибкость
Transliteration Obʺedinite komandy, instrumenty i sistemy, sohranââ pri étom gibkostʹ
French | Russian |
---|---|
outils | инструменты |
et | и |
systèmes | системы |
FR Nous proposons également des options Data Center pour les personnes ayant besoin de conserver un environnement auto-géré.
RU Клиентам, работающим в среде с самостоятельным управлением, доступна версия Data Center.
Transliteration Klientam, rabotaûŝim v srede s samostoâtelʹnym upravleniem, dostupna versiâ Data Center.
French | Russian |
---|---|
data | data |
environnement | среде |
center | center |
FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Create (Créer).
RU Настройки остальных параметров можно не менять. Нажмите Create (Создать).
Transliteration Nastrojki ostalʹnyh parametrov možno ne menâtʹ. Nažmite Create (Sozdatʹ).
FR Vous pouvez conserver les autres valeurs par défaut et cliquer sur Import repository (Importer le dépôt).
RU Настройки остальных параметров можно не менять. Нажмите Import repository (Импортировать репозиторий).
Transliteration Nastrojki ostalʹnyh parametrov možno ne menâtʹ. Nažmite Import repository (Importirovatʹ repozitorij).
FR Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines aux fins du développement durable
RU Сохранять и рационально использовать океаны, моря и морские ресурсы для устойчивого развития
Transliteration Sohranâtʹ i racionalʹno ispolʹzovatʹ okeany, morâ i morskie resursy dlâ ustojčivogo razvitiâ
French | Russian |
---|---|
ressources | ресурсы |
développement | развития |
FR Examinons les meilleurs moyens de conserver les messages texte pour les utiliser comme preuves.
RU Давайте рассмотрим лучшие способы сохранить текстовые сообщения для использования в качестве доказательства.
Transliteration Davajte rassmotrim lučšie sposoby sohranitʹ tekstovye soobŝeniâ dlâ ispolʹzovaniâ v kačestve dokazatelʹstva.
French | Russian |
---|---|
moyens | способы |
conserver | сохранить |
texte | текстовые |
messages | сообщения |
utiliser | использования |
FR Nous vous recommandons de supprimer uniquement les applications que vous n'utilisez pas et dont vous ne souhaitez pas conserver les données.
RU Мы рекомендуем удалять только те приложения, которые вы не используете и не хотите сохранять данные.
Transliteration My rekomenduem udalâtʹ tolʹko te priloženiâ, kotorye vy ne ispolʹzuete i ne hotite sohranâtʹ dannye.
French | Russian |
---|---|
supprimer | удалять |
applications | приложения |
souhaitez | хотите |
conserver | сохранять |
FR Conserver les paramètres de l'appareil photo pour éviter que ces paramètres ne reviennent
RU Сохраните настройки камеры, чтобы избежать их возврата
Transliteration Sohranite nastrojki kamery, čtoby izbežatʹ ih vozvrata
French | Russian |
---|---|
paramètres | настройки |
appareil photo | камеры |
FR Une surveillance horaire de la santé du site vous aidera à conserver votre entreprise en activité.
RU Почасовый мониторинг поможет сохранить ваш бизнес в рабочем состоянии.
Transliteration Počasovyj monitoring pomožet sohranitʹ vaš biznes v rabočem sostoânii.
French | Russian |
---|---|
surveillance | мониторинг |
aidera | поможет |
conserver | сохранить |
entreprise | бизнес |
FR Notre site Web utilise les cookies du navigateur pour conserver les informations que vous avez fournies dans le formulaire. Essayez la solution suivante :
RU Для сохранения данных, указываемых в формах на веб-сайте Tableau, используются файлы cookie. Попробуйте выполнить следующие действия.
Transliteration Dlâ sohraneniâ dannyh, ukazyvaemyh v formah na veb-sajte Tableau, ispolʹzuûtsâ fajly cookie. Poprobujte vypolnitʹ sleduûŝie dejstviâ.
French | Russian |
---|---|
cookies | cookie |
utilise | используются |
avez | действия |
FR Envoyez toutes les notifications par e-mail Zendesk à une adresse de votre choix pour conserver une archive complète de vos communications.
RU Отправляйте все почтовые уведомления Zendesk на выбранный адрес и ведите полный архив корреспонденции.
Transliteration Otpravlâjte vse počtovye uvedomleniâ Zendesk na vybrannyj adres i vedite polnyj arhiv korrespondencii.
French | Russian |
---|---|
notifications | уведомления |
zendesk | zendesk |
adresse | адрес |
FR Les soins virtuels gagnent en popularité pour les prestataires de santé qui veulent attirer et conserver les patients
RU Все более популярным среди медиков, которые хотят удерживать и привлекать пациентов, становится виртуальное лечение
Transliteration Vse bolee populârnym sredi medikov, kotorye hotât uderživatʹ i privlekatʹ pacientov, stanovitsâ virtualʹnoe lečenie
French | Russian |
---|---|
de | среди |
qui | которые |
veulent | хотят |
attirer | привлекать |
FR Notre Fb Video Downloader ni magasin, ni conserver des copies des vidéos traitées en elle
RU Наш Fb Video Downloader ни магазин, ни хранить копии видео обработанного в нем
Transliteration Naš Fb Video Downloader ni magazin, ni hranitʹ kopii video obrabotannogo v nem
French | Russian |
---|---|
magasin | магазин |
conserver | хранить |
copies | копии |
en | в |
FR Largeur (px) Hauteur (px) Conserver les proportions
RU Ширина (ПВ) Высота (пикселей) Сохранять пропорции
Transliteration Širina (PV) Vysota (pikselej) Sohranâtʹ proporcii
FR Les consommateurs ont pris de nouvelles habitudes face à la pandémie et ils comptent bien les conserver
RU Во время пандемии покупатели приобрели новые привычки, и большинство из них планируют сохранить их
Transliteration Vo vremâ pandemii pokupateli priobreli novye privyčki, i bolʹšinstvo iz nih planiruût sohranitʹ ih
French | Russian |
---|---|
pandémie | пандемии |
nouvelles | новые |
habitudes | привычки |
conserver | сохранить |
French | Russian |
---|---|
compte | запись |
conserver | сохранять |
données | данные |
FR Il est cependant possible que certains utilisateurs préfèrent rester sur nView pour conserver leur configuration actuelle.
RU Тем не менее, некоторые пользователи могут продолжить использовать nView, чтобы сохранить текущий набор функций.
Transliteration Tem ne menee, nekotorye polʹzovateli mogut prodolžitʹ ispolʹzovatʹ nView, čtoby sohranitʹ tekuŝij nabor funkcij.
French | Russian |
---|---|
certains | некоторые |
utilisateurs | пользователи |
conserver | сохранить |
actuelle | текущий |
FR ASKfm peut uniquement conserver les informations pour les comptes actifs
RU ASKfm может сохранять информацию только активных учетных записей
Transliteration ASKfm možet sohranâtʹ informaciû tolʹko aktivnyh učetnyh zapisej
French | Russian |
---|---|
peut | может |
conserver | сохранять |
informations | информацию |
uniquement | только |
comptes | учетных |
FR Afin de conserver les informations conformément à l?article 18 U.S.C. § 2703(f), ASKfm exigera une demande de préservation valide.
RU Для сохранения информации в соответствии с Кодексом законов США, раздел 18, § 2703(f), ASKfm необходим надлежащий запрос о сохранении.
Transliteration Dlâ sohraneniâ informacii v sootvetstvii s Kodeksom zakonov SŠA, razdel 18, § 2703(f), ASKfm neobhodim nadležaŝij zapros o sohranenii.
French | Russian |
---|---|
informations | информации |
les | в |
s | с |
demande | запрос |
FR Choisissez quelles données et apps iOS vous voulez conserver
RU Миграция данных с надежной защитой и гибкой настройкой параметров
Transliteration Migraciâ dannyh s nadežnoj zaŝitoj i gibkoj nastrojkoj parametrov
French | Russian |
---|---|
données | данных |
et | и |
FR Gestion des opérations pour conserver les trains en mouvement
RU Управление операциями для поддержания движения поездов
Transliteration Upravlenie operaciâmi dlâ podderžaniâ dviženiâ poezdov
French | Russian |
---|---|
mouvement | движения |
FR L’entreprise souhaitait conserver son environnement AutoCAD pour la création des plans de détail, mais elle avait besoin d’un workflow plus performant pour la fabrication.
RU Им хотелось продолжить деталировку в среде на базе AutoCAD и усовершенствовать рабочий процесс изготовления.
Transliteration Im hotelosʹ prodolžitʹ detalirovku v srede na baze AutoCAD i usoveršenstvovatʹ rabočij process izgotovleniâ.
French | Russian |
---|---|
environnement | среде |
autocad | autocad |
FR Certains d’entre nous sont peut-être même coupables de conserver une ordonnance dans la boîte à gants de leur voiture ou dans l’armoire à pharmacie à côté d’une douche humide, malgré les avertissements figurant sur la boîte
RU Может, некоторые из нас даже хранят лекарства в бардачке или в аптечке рядом с душем, игнорируя инструкции на упаковке
Transliteration Možet, nekotorye iz nas daže hranât lekarstva v bardačke ili v aptečke râdom s dušem, ignoriruâ instrukcii na upakovke
French | Russian |
---|---|
même | даже |
FR Cela permet un transfert de données facile pour conserver des informations à jour sur un appareil mobile
RU Это позволяет легко передавать данные, чтобы хранить актуальную информацию на мобильном устройстве
Transliteration Éto pozvolâet legko peredavatʹ dannye, čtoby hranitʹ aktualʹnuû informaciû na mobilʹnom ustrojstve
French | Russian |
---|---|
permet | позволяет |
conserver | хранить |
mobile | мобильном |
appareil | устройстве |
FR Voulez-vous conserver le fichier binary.exe de toute façon?"
RU В любом случае вы хотите сохранить binary.exe?»
Transliteration V lûbom slučae vy hotite sohranitʹ binary.exe?»
French | Russian |
---|---|
exe | exe |
toute | любом |
voulez | хотите |
conserver | сохранить |
FR Nous utiliserons ces informations pour vous suggérer des contacts que vous pourriez souhaiter suivre dans les Produits, sans toutefois les conserver.
RU Мы будем использовать эту информацию, чтобы предлагать потенциально интересных вам пользователей в рамках Продуктов, но мы ее не храним
Transliteration My budem ispolʹzovatʹ étu informaciû, čtoby predlagatʹ potencialʹno interesnyh vam polʹzovatelej v ramkah Produktov, no my ee ne hranim
French | Russian |
---|---|
informations | информацию |
FR Q. Puis-je conserver les URL du produit sans lien de catégorie?
RU О. Да, вы либо включаете, либо исключаете дерево категорий из URL-адресов вашего продукта
Transliteration O. Da, vy libo vklûčaete, libo isklûčaete derevo kategorij iz URL-adresov vašego produkta
French | Russian |
---|---|
les | вашего |
produit | продукта |
FR Vous pouvez jouer au Sudoku, aux mots croisés ou un autre jeu de ce genre pour tester vos capacités de raisonnement afin de conserver votre agilité mentale
RU Для поддержания остроты ума вы можете разгадывать судоку, кроссворд или играть в другие игры, которые тестируют вашу сообразительность
Transliteration Dlâ podderžaniâ ostroty uma vy možete razgadyvatʹ sudoku, krossvord ili igratʹ v drugie igry, kotorye testiruût vašu soobrazitelʹnostʹ
French | Russian |
---|---|
ou | или |
autre | другие |
ce | которые |
FR Et puisque ces opérations se comptent en jours plutôt qu’en semaines ou en mois, votre organisation est en mesure d’accélérer les lancements de produit et de conserver une longueur d’avance sur ses concurrents.
RU Это занимает несколько дней, а не недель или месяцев, что позволяет вашей организации ускорить запуск продукта и опередить конкурентов.
Transliteration Éto zanimaet neskolʹko dnej, a ne nedelʹ ili mesâcev, čto pozvolâet vašej organizacii uskoritʹ zapusk produkta i opereditʹ konkurentov.
French | Russian |
---|---|
jours | дней |
semaines | недель |
organisation | организации |
accélérer | ускорить |
produit | продукта |
concurrents | конкурентов |
French | Russian |
---|---|
conserver | сохранять |
discussions | обсуждения |
canaux | каналы |
utilisateurs | пользователей |
FR Grâce au mélange en ligne, le produit est traité en toute délicatesse, afin de conserver une qualité et un goût intacts
RU Смешивание в потоке позволяет бережно обрабатывать продукты, обеспечивая неизменное качество и вкус
Transliteration Smešivanie v potoke pozvolâet berežno obrabatyvatʹ produkty, obespečivaâ neizmennoe kačestvo i vkus
French | Russian |
---|---|
produit | продукты |
et | и |
goût | вкус |
FR Vous pouvez choisir de conserver le son de la vidéo ou bien de le couper. Vous pouvez également modifier son format de sortie.
RU Вы можете сохранить звук видео или отключить его. Также вы можете изменить формат вашего видео.
Transliteration Vy možete sohranitʹ zvuk video ili otklûčitʹ ego. Takže vy možete izmenitʹ format vašego video.
French | Russian |
---|---|
conserver | сохранить |
modifier | изменить |
format | формат |
Showing 50 of 50 translations